tag:blogger.com,1999:blog-33752710591539228152024-02-19T07:46:11.903-07:00Kedushat Levi TranslationsA student's translation of the Kedushat Levi.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.comBlogger22125tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-73900166608806473242011-02-06T10:36:00.002-07:002011-02-06T10:36:34.541-07:00Kedushat Levi - Noach PDF<iframe frameborder="0" src="http://docs.google.com/gview?url=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0ByIB4gFa6I6INzkxZTI1ZGQtYzNmOS00NDg3LThiOGEtODRhYzQ2ZmFlOTAw&hl= =en &embedded=true" style="height: 600px; width: 400px;"></iframe>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-84751962829782817412011-02-02T13:24:00.001-07:002011-02-02T13:25:11.712-07:00picture test<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxA1cp2VyVEU0ZlaSafasoqGGneTbnYrw9XI2_LlBGF3M0rBJE9YMLl1BRLiJl8rn6_el64hjomlv_2g5vjipnVdJ6Bnq9tYq-6eOWdKbVJNcwNl36s8-u8jj8yG75gTTpC_fShNgPg/s1600/Image+%252819%2529.jpg" imageanchor="1"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxA1cp2VyVEU0ZlaSafasoqGGneTbnYrw9XI2_LlBGF3M0rBJE9YMLl1BRLiJl8rn6_el64hjomlv_2g5vjipnVdJ6Bnq9tYq-6eOWdKbVJNcwNl36s8-u8jj8yG75gTTpC_fShNgPg/s1600/Image+%252819%2529.jpg" /></a></div>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-23632710966465815952011-02-01T02:45:00.029-07:002011-02-02T06:53:01.730-07:00Testing adding links to words.<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"> 1
דהיינו
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H4399&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">מלאכת</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H398&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">אוכל</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H5314&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">נפש</span></a>
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">That is works of feeding the body,
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;"><a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H4195&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">המותר</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H3117&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">ביום</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H2895&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">טוב</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H2895&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">ואסור</span></a>
<a href="http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H7625&t=KJV"><span style="font-size: 18pt;">בשבת</span></a>
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">Is permitted on a Yom Tov and forbidden on Shabbat.</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-91781383980197147932011-01-31T18:09:00.021-07:002011-04-28T05:10:12.455-06:00PDF experiment<iframe frameborder="0" src="http://docs.google.com/gview?url=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0ByIB4gFa6I6INDFlNTRhNzEtMTY4OC00MzJhLWFhMWQtMGFhM2MyNWM5Yzdm&hl =en &embedded=true" style="height: 600px; width: 400px;"></iframe>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-82269143503724768522011-01-26T19:40:00.022-07:002011-02-05T06:59:17.376-07:00Kedushat Levi - Bo<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1. ויאמר ה' אל משה And Hashem said to Moses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">2. בא אל פרעה "Come to Pharoah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">3. כי אני הכבדתי את לבו כו' For I have hardened his heart, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">4. ראוי לדקדק And it is worthy to examine:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">5. למה נאמר בא אל פרעה Why does it say come to Pharaoh,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">6. ובמקום אחר נאמר לך אל פרעה And in another place, it says go to Pharaoh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">7. עוד למה במכת ארבה נאמר כי אני הכבדתי את לבו Moreover, why with the plague of the locusts is it said "For I have hardened his heart?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">8. ויבואר כי הענין הוא שיש שני סוגי ניסים הנעשים לישראל And it will be explained, for the matter of interest is there are two categories of miracles that were done for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">9. אחד שהשם יתברך מעניש את המריעים לישראל One where Hashem Yitbarach was punishing the those distressing Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">10. ואזי חדלו הרע And they ceased the evil.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">11. שנית שהשם יתברך מהפך לבב השרים The second is Hashem turning away the hearts of the rulers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">12. ויועצים עליהם לטובה And He counseled them for good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">13. והנה באחשורוש לא מצינו שנענש And behold, Ahasuerus was not punished.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">14. רק המן Only Haman.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">15. אבל אחשורוש הפך השם יתברך לבבו לטובה על עמו בית ישראל Indeed, Hashem turned Ahashverus' heart to goodness for the people of the House of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">16. וזהו הרמז בתורתינו And this is the hint in our teachings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">17. שהנה כל מכה שימש חודש אחד For behold all the plagues were administered in the first part of the month.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">18. ובחצי ניסן היה מכת בכורות And the striking of the firstborn was in the middle of Nissan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">19. ומכת ארבה היה בתחילה בחצי שבט And the plagues of the locusts were in the middle of Shevat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">20. שלושים יום קודם לפורים Thirty days before Purim. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">21. וזה הרמז כי אני הכבדתי את לבו And this is "For I have hardened his heart."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">22. שלבו מסור אצלי For his heart eschewed me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">23. ומדה טובה מרובה And good attributes multiplied.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">24. נמצא אם מסור אצלי להכביד את לבו Therefore, when he was eschewing Me, I hardened his heart. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">25. מכל שכן שאוכל אני להפוך לבב השרים והיועצים לטובה In all places I be able to change the hearts of the princes and they will send out goodness</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">26. על עמו בית ישראל upon the people of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">27. וכמו ששואלין ודורשין שלשים יום קודם כו' As we ask an enquire thirty days before, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">28. כן היה הרמז שלשים יום קודם לפורים For the hint was thirty days before Purim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">29. שיהפוך לבב אחשורוש לטובה That he changed the heart of Ahashverus to goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">30. במה שאמר כי אני הכבדתי כו' For he said, "I have hardened his heart, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">31. ועל פי זה נפרש בא אל פרעה And according to this, this becomes plain, "Come to Pharoah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">32. כי לכאורה So, to illuminate, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">33. האיך יקרב משה את עצמו לפרעה הרשע How will Moshe be able to bring himself to Pharoah the evil one?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">34. ולזה אמר לו השם יתברך למשה בא אל פרעה And for this, Hashem Yitbarach said to him, "Come to Pharoah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">35. היינו לקרב את עצמו אליו That it, to come to him on his own.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">36. ואם תאמר האיך אקרב לאדם רשע And he would say, "How will I come near the wicked person?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">37. אמר כי אני הכבדתי את לבו He said, "For I have hardened his heart."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">38. ובידי הוא מסור And with my hand he has departed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">39. ומדה טובה מרובה And the good attributes are multiplying.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">40. ויכול אני להפך טובה על עמי בית ישראל: And I will be able to change it to goodness for My people, the house of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">41. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">42. עוד יבואר בא אל פרעה Or one will explain, "Come to Pharoah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">43. כי בסדר תשר"ק הסוף הוא אותיות בא For in the Tashrak order (enumerating letters backwards) the end is the letters "Bo" (Come.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">44. כי תשר"ק מורה על דין For Tashrak teaches of judgment</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">45. וזה שאמר הפסוק למען שתי אותותי אלה בקרבו And this is He said in the passage, "So I set these signs in his midst."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">46. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">47. או יאמר בא אל פרעה וכו' Or one will say, "Come to the Pharaoh, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">48. את לבו ואת לב עבדיו (I hardened) his heart and the heart of his servant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">49. למען שתי אותותי אלה בקרבו So I set these signs amidst them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">50. לכאורה צריכין להבין For this needs an explanation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">51. הלא זולת כבדות לב ראוין למכות דצ"ך עד"ש באח"ב Except for the hardening of the heart, they would not have been deserving of the ten plagues. (The three words at the end are acronyms for the plagues.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">52. כמו שמבואר בתנא דבי אליהו As was taught by Tanna Devi Eliyahu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">53. ובפרט שכל המכות מדה כנגד מדה An in there particulars, all the plagues were measure for measure</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">54. שהצירו לישראל for the distress for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">55. ולפי מה שבארנו יתכן And according to what was explained, they were equal. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">56. שמתוך כבדות לב אין פתחון פה להמצרים להתנצל For amidst the hardening of the heart, there was no opening the moth to be delivered from the affliction.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">57. ולומר שקיימו גזירות הבורא ברוך הוא And to say the decrees were decreed by the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">58. דכיון שהשם יתברך שלח על ידי משה עבדו לפרעה For here, Hashem Yitbarach sent out through Moshe His servant to Pharaoh,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">59. שלח עמי ויעבדוני "Send my people out so they may serve Me."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">60. ולא רצה פרעה לשלוח And Pharoah did not desire to send them out.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">61. נראה בעליל שלא רצה פרעה לקיים גזירות הבורא ומצותיו It is seen from the beginning that Pharaoh did not wish to fulfill the decrees of the Borei Barchu and His Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">62. אם כן מה שעבד עם בני ישראל If so, what was he doing with the children of Israel?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">63. אינו כי אם בזדון לבו לענות את עמו should not be done if he had a prideful heart while afflicting the His people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">64. ולכן ראוי למכות הללו And therefore, he was worthy of the plague.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">65. וזהו שאמר הכתוב And this is what the writing said:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">66. כי אני הכבדתי את לבו למען שתי אותותי אלה בקרבו For I have hardened his heart so I may set these signs amidst them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">67. שלא יהיה להם פתחון פה למצרים לומר כי הוא עבור גזירת הבורא So they will not be able to open their mouths from their troubles to say they were for the sake of the decrees of the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">68. שהרי פרעה מרד בה' ואמר מי ה' For it is seen the Pharaoh was rebelling against Hashem and said "Who is Hashem?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">69. ולא רצה לשלוח לקיים מצותיו And he did not desire to send them out to fulfill His Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">70. ועל פי זה יבואר מה ששאל איש אחד מתושבי And through this, we will explain what one man asked about captivity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">71. קהלתינו בגמרא דכתובות (קיא.) As it was gathered in the Gemarah in Ketuvoth 111a.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">72. שלש שבועות השביע Three oaths were administered.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">73. שלא ישתעבדו בהן בישראל You will not subjugate with them in Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">74. יותר מדאי more than what is necessary</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">75. ושאל אותי And he asked for a sign.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">76. כי תיבת בהן אין לו פירוש For the words "In them" are not explained.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">77. והוה ליה למימר שלא ישתעבדו בישראל </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">78. ולפי מה שכתבתי ניחא And according to what Niha wrote, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">79. כלומר שלא ישתעבדו בהן בישראל As it is said, you will not subjugate with them in Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">80. תיבת בהן פירוש לצורך עצמן The word with them is explained as stronger distress. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">81. כלומר שלא ישתעבדו בישראל רק לקיים מצות הבורא ברוך הוא As it says, you will not subjugate Israel except to fulfill the Mitzvot of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">82. שצוה שיהיו ישראל בגלות For He commanded Israel will be in captivity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">83. ואז לא יהיה יותר מדאי And then there will not be more than what is needed. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">84. כאשר כתבנו לעיל As it is written above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">85. כי המכה בן המלך ואוהב המלך For the king struck the son, and he loved the king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">86. יש לו צער מהכאה There was grief for the little one from the blow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">87. אינו מכה אותו יותר מדאי And he will not strike him more than what is enough.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">88. וזהו בהן לצורכן And this is "with them" for their need.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">89. כי בהן פירוש לצורכן For "with them" is explained as for their need. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">90. ופירוש בהן כמו להן </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">91. להן שפירושו לצורכן גם בהן פירוש לצורכן לא לעשות גזירת הבורא </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">92. וכן הוא בתיקוני זוהר And so it is in the Tikunei Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">93. בראשית ירא בשת </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">94. עיין שם </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">95. שהשם יתברך השביע אותן </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">96. שינהגו כבוד בישראל For he would guide according to the credit in Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">97. ואפשר זה היה דעת הרמב"ן שכתב הא שהעניש את האומות העולם And it is possible this was the thinking of the Ramban when he wrote of the punishments of the nations of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">98. וזה לשון הרמב"ן בפרשת לך לך על פסוק (בראשית טו יג) And this is the meaning of the Ramban in Parashas Lech Lecha on the passage in Beresheis 15:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">99. כי גר יהיה זרעך וכו' For your seed will be strangers, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">100. אף על פי כן את הגוי אשר יעבודו דן אנכי Accordingly, I will judge the nation which will enslave you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">101. אף על פי שגזרתי על זרעך להיות גרים ועבדים Even though I decreed for your seed to be strangers and slave.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">102. אף על פי כן אשפוט את הגוי אשר יעבודו Even so, I will judge the nation that will enslave you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">103. ולא יפטרו בעבור שעשו גזירתי כו' And they will not be dismissed on account of them doing My decree, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">104. אשר אני קצפתי מעט והמה עזרו לרעה For I took a pen and made a counsel for evil.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">105. וכן היה במצרים </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">106. כי הוסיפו להרע For he added to the evil</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">107. כי השליכו את בניהם ליאור וימררו את חייהם For He sent out His children to illuminate them and vex their lives.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">108. עד כאן דבריו שהאריך Until here are his lengthly words. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">109. והנה לכאורה קשה על דברי הרמב"ן And behold to explain the difficulties through the words of the Ramban,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">110. כי הגם שהוסיפו להרע for even though the ending was evil,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">111. לא היה לו לענוש רק על התוספות There was not punishment for them except in the ending.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">112. ולא על הרעה בעצמו And was it not from the increased evil?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">113. אפס לפי מה שכתבתי Nevertheless, according to what I wrote, I will explain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">114. כי עבור התוספות הרעה נראה בעליל For the sake of the increase in the evil which was seen above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">115. שהרעה בעצמו לא לקיים גזירות הבורא יתברך For the evil in itself was not fulfilling the decrees of the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">116. רק זדון לבם השיאם But only because their hearts had turned prideful</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">117. ששונאי ה' וישראל המה For the enemies of Hashem and Israel are the same.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">118. וראוי לענוש על הרעה בעצמו And they deserved to be punished for the stronger evil.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">119. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">120. וזהו ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים And this is, "See, I have seen the affliction of My People who are in Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">121. ואת צעקתם שמעתי מפני נוגשיו And I heard their cries because of their taskmasters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">122. ולכאורה אין להפסוק פירוש And to explain, the passage doesn't explain,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">123. מהו ואת צעקתם שמעתי מפני נוגשיו what is "And I heard the cries because of the taskmasters"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">124. והוי ליה למימר ואת צעקתם שמעתי מפני עניים או מכאוביו And it could have said "I heard their cries because of their afflictions or their sorrows. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">125. כי הרחמנות על עניי עמו בית ישראל For mercy for the afflictions of the people of the house of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">126. ועוד מהו כי ידעתי And another thing, what is "For I knew?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">127. הוי ליה לומר כי ראיתי את מכאוביו It could have said "For I saw the troubles."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">128. כי ידיעה שייך בדבר הנסתר For knowing applies with matters that are hidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">129. ובדבר הנגלה שייך ראיה And for matters that are revealed, seeing is relevant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">130. אכן לפי דברינו יתכן שקשה Indeed, according to our words, we will ponder these difficulties.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">131. למה שמע צעקתם הלא גזר עליהם שיעבוד Why did he hearken to their cries, didn’t He decree the slavery upon them?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">132. לכן אמר מפני נוגשיו Therefore, he said because of their taskmasters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">133. שהם כיוונו להרע את ישראל For their intention was to do evil against Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">134. לא לקיים גזירותיו Not to fulfill His decrees.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">135. לכן יעשה נפלאות בקרבם Therefore, I will do wonders in their midst.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">136. ויכה בעברתו כל בכוריהם וישפוט אותם בדצ"ך עד"ש באח"ב Like passing over all the firstborn and judging them with the ten plagues.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">137. וסיים כי ידעתי את מכאוביו And the sign is, "For I knew their sorrow."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">138. כי השם יתברך יודע מכאוביו של בני ישראל For Hashem Yitbarach knew the sorrows of the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">139. לא לקיים גזירותיו עשו They were not fulfilling the decree he had made.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">140. כי אם זדון לבם השיאם לשנוא ה' ואת בני ישראל For with proud hearts, they had turned to hate Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">141. לכן שלח בם חרון אפו כו' Therefore, he sent fierce anger out against them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">142. ופדה בשמחה מעבדות לחירות And redeemed them with joy to be free. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">143. כן עכשיו יקוים בנו Now His children will rise up.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">144. כימי צאתך מארץ מצרים As in the days they came out of the land of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">145. אראנו נפלאות אמן I will show you wonders. Amen.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">146. _____ ________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">147. ולמען תספר באזני בנך כו' So you will recount in the ears of your children, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">148. את אשר התעללתי במצרים What I have wrought in Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">149. ואת אותותי אשר שמתי בם And the signs I wrought against them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">150. וידעתם כי אני ה' And they will know that "I am Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">151. וצריך להבין מה זה הלשון בם And one needs to understand the meaning of "Against them."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">152. ועוד נאמר וידעתם And another ting that was said "And so they will know."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">153. הוי ליה לומר וידעו כי אני ה' It could have said "And they will know that I am Hashem"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">154. והנראה דהנה האומות אין יכולין להשיג הבורא ברוך הוא מצד מעשיו And it is seen, that behold, the nations will not be able to grasp the Borei Barchu from the side of His works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">155. רק מצד מעשי ניסים Only from the side of doing miracles. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">156. שהם בטבע או בשינוי הטבע Weather in nature or in changing nature.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">157. כמו מכת מצרים Like the plagues in Mitzriam,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">158. שהיה על ידי שידוד המערכות which were through a campaign of destruction.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">159. מה שאין כן בדברים שהם למעלה מן הטבע However, this was not true for matters above nature</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">160. אינם יכולין להשיג they are not able to grasp.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">161. אבל ישראל עם סגולתו יכולין להשיגו אף למעלה מן הטבע But, Israel, a treasured nation, will be able to grasp even what is above nature.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">162. וזהו הכוונה גוי ששבת בשבת חייב מיתה (סנהדרין נח ע"ב) And this is the intention, a nation that rests on Shabbat deserves death. (Sanhedrin 58b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">163. כי האומות אינם משיגים רק הטבעיים הנבראים For the nations only grasp what is in nature,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">164. ושבת הוא למעלה מן הטבע And Shabbat is above nature.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">165. וזהו הרמז בפסוק And this is the hint in the passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">166. את אשר התעללתי במצרים ואת אותותי אשר שמתי בם Which I will wrought in Mitzriam and the signs I will set against them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">167. בזה שאני עושה בם מכות ואני עושה בם ניסים ונפלאות Through this, that I am doing against them plagues and doing against them miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">168. מזה וידעתם כי אני ה' From this "And they will know 'That I am Hashem'"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">169. וזהו שאמר וידעתם מה שאני עושה עמם And this is, for they will know what I am doing with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">170. נטה ידך על השמים ויהי חושך על ארץ מצרים Stretch out your hand upon the heavens, and there will be darkness upon the land of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">171. וימש חשך And the darkness was thick.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">172. ויט משה כו' And Moshe stretched out, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">173. ולכל בני ישראל היה אור במושבותם And for all of Israel, there was light in their dwellings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">174. ועיין ברש"י שמדקדק על לשון וימש חושך And look in Rashi for the meaning of thick darkness. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">175. וגם יש לדקדק שכתוב And so, there is a grammar point in the writings. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">176. ולכל בני ישראל היה אור במושבותם "And for all the children of Israel, there was light in their dwellings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">177. הוי ליה לומר ולכל בני ישראל לא היה חושך It could have said "And for all the children of Israel, there was not darkness."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">178. ויבואר על פי המדרש (שמות רבה יד) And we will explain it according to the Midrash Rabbah (Shemot Rabbah 14:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">179. מהיכן החושך מחושך של מעלה From whence came the darkness? From the darkness above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">180. שנאמר ישת חושך סתרו (תהלים יח יב) As it says, "I have set darkness as my hiding place."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">181. ויש להבין And there is this to understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">182. שיהיה החושך של מצרים For there will be darkness for Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">183. מהחושך שכתוב בו ישת חושך סתרו For of the darkness, it is written in it, "I will set darkness as My hiding place. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">184. רומז על האור הנעלם Hinting of the light that was everlasting.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">185. ונראה להבין על פי הגמרא And this will be explained through the Gemora (Shabbat 54)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">186. נתן עיניו בו He set his eyes against him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">187. ונעשה גל של עצמות And there was made a _ from their might. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">188. מאי זה הלשון נתן עיניו בו Why this words, "I have set my eyes in him?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">189. וגם יש להבין And so there will be this to understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">190. הלא ענוש לצדיק לא טוב Is punishment not good for the righteous?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">191. ונראה דהנה בהירות הבורא ברוך הוא הוא אין סוף And we see that the light of the Borei Barchu, it is without end. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">192. וכשעלה ברצונו לברוא עולמו בגין דיתקרי רחום כו' And when it arose in his will to create His world as a result of ____ mercy, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">193. צמצם בהירותו כפי איכות המקבלים לעולם He contracted His illumination according to the ability of the receivers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">194. לעולם השרפים כפי בחינתם For the world of the Seraphim, according to their level. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">195. וכן לעולם החיות ולעולם המלאכים וכן לכל העולמות עליונים And so for the world of the Chayot, and the angels, and so for all the worlds. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">196. והם תמיד במדריגה אחד כפי איכות קבלתם ביום הבראם And there were continuous gradations in levels, each one according to the ability of the receiver on the day of their creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">197. כי לא יביט למעלה ממדריגתו For one will not look at a level above them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">198. כדי שלא יבטל לו ממציאות בהירתו אין סוף In order that there existence will not be nullified in the light of the Ein Sof. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">199. ולא למטה ממדריגתו And to not look below their level. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">200. וזהו הרמז בפסוק (ישעיה ו ב) And this is the hint in the passage (Isaiah 6:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">201. בשתים יכסה פניו ובשתים יכסה רגליו With two wings he covered his face, and with two he covered his feet. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">202. פניו שלא יביט למעלה ויתבטל במציאות His face, so one will not look above and nullify their existence. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">203. רגליו שלא יביט למטה ממדריגתו And the feet, so one does not look below their level. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">204. אבל ישראל עם קדושו על ידי התורה והמצות But, Israel, a holy people, through the Torah and the Mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">205. עושים לבושים ועולים ממדריגה למדריגה על ידי התורה והמצות שיש להם is making garments and worlds from level to level though the Torah and Mitzvot there are for them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">206. והנה הרשעים אומות העולם שאין להם תורה ומצות And behold, for the wicked nations of the world, they do not have the Torah and Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">207. הם תמיד על מעמד אחד They are always standing behind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">208. וכשרוצים לשבור את הרשעים And when He desires to break the wicked ones, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">209. אז מראים להם בהירות העליון Then the supernal brightness is revealed to them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">210. והם שאין להם תורה ומצות לעשות And they, they do not have Torah and mitzvot to make</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">211. על ידם לבושים לעלות ממדריגה למדריגה though them garments for the worlds and from level to level. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">212. וזה המפלה שלהם And this is a wonder for them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">213. וזהו הרמז בגמרא נתן עיניו בו And this is a hint in the Gemora, and He set his eyes in them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">214. הופיע עליו הבהירות העליון The supernal light appeared upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">215. וזה שאינו מדבק עצמו בתורה ובמצות And this is, one who is not cleaving strongly with Torah and Mitzvot, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">216. אינו יכול לעשות לבושים לסבול בהירות העליון will not be able to make garments to bear the supernal brightness. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">217. השופע עליו הבהירות The flow of brightness upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">218. ועל ידי זה נעשה גל של עצמות And through this, they will make a ___ of themselves. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">219. ובזה יבואר הפסוק וימש חושך And through this we will explain the passage, "And a thick darkness."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">220. כי מלת ימש הוא לשון הסרה For the word "Thick" has the meaning of rebellious.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">221. וחושך מורה על הצמצום And darkness teaches of the Tzimzum (Contraction.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">222. וזהו וימש חושך And this is, "And the thick darkness."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">223. שיסיר הצמצום כדי להשפיע עליהם בהירות העליון For the Tzimzum removes in order to flow upon them the supernal illumination. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">224. והם שאין להם התורה והמצות And for them, they do not have any Torah and Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">225. זה בעצמו היה להם מפלה שלהם This is because in themselves there was a difference for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">226. וזה הרמז ולכל בני ישראל And this is the hint, for all the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">227. שישראל שיש להם תורה ומצות For Israel, there is for them Torah and Mitzvot</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">228. לעשות לבושים לעלות ממדריגה למדריגה to make garments for the worlds from level to level. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">229. היה אור במושבותם There was light in their dwelling places. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">230. היה יותר אור It was the additional light,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">231. ובזה יובן הגמרא נדרים ח ע"ב And through this, one will understand the Gemorah. (Nederim 8B)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">232. לעתיד לבוא יוציא הקדוש ברוך הוא חמה מנרתיקה For in the days to come, the Holy one will send the sun out from its sheath.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">233. צדיקים מתרפאין בה ורשעים נדונין בה Tzaddikim will be healed in it and wicked ones are judged in it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">234. כי חמה מורה על בהירות העליון For the sun teaches of the supernal illumination. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">235. ונרתיקה מורה על הצמצום And the sheath teaches of the tzimzum.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">236. הרמז יגלה הבהירות העליון The hint He will reveal the supernal light</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">237. ויסיר הצמצום from the diminishment of the Tzimzum.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">238. צדיקים כו' Then the Tzaddik, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">239. ויובן And the understanding will understand. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">240. _____ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">241. ויאמר משה כה אמר ה' כו' And Moses said, Thus said Hashem, etc. (11:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">242. ויש להבין דהנה רבותינו ז"ל אמרו And there is this to understand, behold the sages of blessed memory said. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">243. כל הנביאים נתנבאו בכה All the prophets prophesied with Coh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">244. מוסיף עליהם משה שנתנבא בזה The increase over them was Moshe prophesied with "This."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">245. וכאן נתנבא משה בכה כה אמר ה' And here, Moses was prophesying with thus said Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">246. נתנבא משה בכה כה אמר ה' דמשה לא זכה למדריגה גדולה </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">247. דמשה לא זכה למדריגה גדולה להתנבא בזה For Moshe did not merit this great level to prophesy with "This."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">248. רק במעמד הר סיני Accept in standing at Mt. Sinai. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">249. ומאז והלאה אבל במצרים התנבא בכה ולא בזה And from then and forward. But in Mitzriam he prophesied with "This."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">250. ועיין בפרשת יתרו (שמות יט א) And look in Parashas Yitro. (Shemot 19:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">251. בפסוק ביום הזה באו מדבר סיני In the passage, "In this day, they came to the wilderness of Sinai."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">252. ובזה יבואר מה שאמרו בהגדה בשאלת חכם And with this will be explained what is said in the Haggadah of the question to the wise son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">253. מה העדות והחוקים והמשפטים (דברים ו כ) What testimonies, what statutes and what ordinances, etc. (Devarim 6:23)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">254. דהוי ליה למימר על מה העדות It could have said "For what are the statutes."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">255. הא לפשטא דמלתא הוא It would simplify the words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">256. שהחכם שואל את הטעם על המצוה זו For the wise ones question the reason for this Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">257. ולא על גוף המצוה And the Mitzvah is not for the body.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">258. ואם כן הוי ליה למימר על מה And if so, it could have said for what.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">259. וגם התשובה אינו מובן מה שאמר And so the answer is not understood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">260. אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן Isn't the bitter herb after the Pesach Afikomen;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">261. דהא הטעם הוא What is the reason for this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">262. שהוציאנו הקדוש ברוך הוא בניסים For the Kodesh Barchu sent us out in Nissan</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">263. ונפלאות ומעבדות לחירות עולם with wonders and from slavery to eternal freedom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">264. ומהרו המצריים לשלחינו And the Egyptians quickly sent us out. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">265. לפשטא דמלתא עיקר חסר מן התשובה To simplify, that the word is the source of Chessid from Teshuvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">266. ונראה כי יש שני בחינות בעבדות הבורא יתברך And it is seen there are two levels of service of the Borei Yitbarach. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">267. בחינה אחד כשאנו רואים ניסים ונפלאות The first level is when we wee miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">268. שמשנה דברים הטובעיים ועושה בהם כרצונו That changes matters of nature and does with them as He desires.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">269. מכח זה ניכר From the strength of this it is known,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">270. שהוא יתברך מושל בכל that His is the Yitbarach ruling all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">271. ומחויבים כל ברואיו לעבדו ביראה And all His creation is indebted to serve Him in fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">272. והדרך השני And the second way,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">273. הכרה אמיתית במה שהוא יתברך ברא כל הברואים במאמר פיו The true preparation is that the Yitbarach created all the creation with sayings of His mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">274. משום הכי בידו לשנותן Setting everything for His hand to change.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">275. וזהו הדרך היותר טוב And this way is more better.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">276. ומכח זה אין חשוב אצלו הידיעה מצד הנס And from the force of this, one will not think anything but knowing from the side of a miracle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">277. כי זה לא יפלא שהבורא יתברך יכול לשנות הטבע For this is not a wonder for the Borei Yitbarach who is able to change nature. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">278. מאחר שיש לו השגה אמיתית Then afterwards, one will grasp the truth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">279. שהבורא ברוך הוא ברא כל הנמצאים That the Borei Barchu created all that exists.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">280. וידוע זאת אצלו כי כל אשר חפץ ה' עשה בשמים ובארץ And they will know this concerning Him, that whatsoever Hashem desires to do in the heavens and the earth, (Tehillum 135:6)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">281. ובברואיהם בכל עת ורגע and with all their creations in every time and instant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">282. והנה החכם בחכמה אמיתית And behold, the ones wise in true wisdom,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">283. אין זה דרך הכרה מצד ניסים This way is not prepared from the side of miracles</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">284. של השם יתברך of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">285. כי אין זה חשוב אצלו For there is not this thought with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">286. כי כבר הגיע למדריגה גדולה מזו For they were already grasping a greater level than this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">287. ומשום הכי אין הנס בעיניו פלא כלל And they considered it in their eyes as if there was not a miraculous wonder at all. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">288. כיון שהוא ברא הכל It confirms He is the Creator of everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">289. בידו לשנותן לכל אשר יחפוץ It is in His Hand to change anything He will desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">290. וזהו שאלת החכם And this is the question of the wise person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">291. מה העדות What are the testimonies?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">292. רצה לומר It means to say:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">293. כיון שהוא יודע It confirms what they know,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">294. שאין הנפלאות פלאים מצד הבורא ברוך הוא There are surely no wonders from the side of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">295. שזהו פשוט שיכול לשנותן למה שירצה For this is simple, for He will be able to change whatever He desires.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">296. כי הוא בורא הכל For He created everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">297. והנה מעשה פסח ומצה And behold the works of Pesach and Matzah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">298. מורים על עבודת ה' מצד ניסים ונפלאות It teaches of the service of Hashem from the side of miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">299. על זה הוא שאלת החכם For this, He sent out a wise person. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">300. למה הוא כך Why is this so?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">301. הלא אנחנו מכירים אותו יתברך הכרה אמיתית Do we not recognize the Yitbarach's true wisdom?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">302. ולא יפלא ממנו דבר לעשות And there will not be anything wondrous from us to do?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">303. על זה השאלה בא התשובה from this question comes the answer. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">304. אין מפטירין כו' The bitter herb is not, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">305. לפי מה שכתבנו </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">306. כי המצוה והפסח מורים על הניסים ונפלאות For Matzah and Pesach teach of miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">307. וזאת העבודה העומדת לעד And these works stand forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">308. ועיין בפסוק (שמות לח כא) And looking in Pesach (Shemot 38:21)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">309. אלה פקודי המשכן כו' These are the numbering of the Mishkan, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">310. מה שאין כן הדרך השני But it isn't so for the second way.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">311. אין בא לאדם כי אם אחר קדושה וטהרה והתמדת עבודתו It doesn't come to a person except after sanctification and purification and their continued service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">312. אם כן דרך העבדות שמכח ניסים ונפלאות </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">313. הוא עומדת לעד which stand as a witness. (forever)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">314. וזה הרמז ממה שאמרו רבותינו ז"ל (פסחים קיט ע"ב) And this is the hint from what the sages of blessed memory said. (Pesachim 119b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">315. צריך שיטעום טעם מצה באחרונה One needs to taste Matzah in the end.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">316. ובזמן המקדש פסח באחרונה And in the time of the Temple, Pesach after. (read the section in the Talmud.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">317. כדי שיהא נשאר הטעם In order that some taste will remain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">318. שמורה על עבודת ההכרה מצד ניסים ונפלאות Which teaches of making a consciousness from the side of miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">319. הרמז שהעבודה הזאת הוא עומדת לעד The hint is this service will stand forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">320. ומשום הכי צריכה העבודה הזאת Consider, for one needs this service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">321. למען אשר לא תמוש מפינו ומפי זרעינו עבודתו יתברך So the service of the Yitbarach will not depart from our mouths and from the mouths of our children.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">322. מה שאין כן הכרה האמיתית הנ"ל But this is not so for the true preparation described above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">323. שאינה אלא לגדולים אשר בארץ המה For is there anything greater than what is in the earth?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">324. ובהיותם דבוקים בעבודתו יתברך ולא נפלו ממדריגתם And in being cleaved in the service of the Yitbarach and not falling from their level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">325. וזהו התשובה לחכם And this is the answer for the wise one.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">326. אין מפטירין אחר הפסח אפיקומן We don't take a part of dessert after the Pesach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">327. כדי שישאר טעמו בפיו In order that there will remain a taste in our mouths.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">328. והוא רמז שהעבודה שהיא מכח ניסים ונפלאות And this is the hint the service is from the strength of miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">329. לא תבצר משום הכי צריכה העבודה הזאת Do not restrain any who need this service</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">330. המרמזת על הנפלאות hinting of the wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">331. ובזה מתורץ הדקדוק הנ"ל And with this is settled the point of interest above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">332. למה אינו אומר על מה זאת Why it is not said, from what is this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">333. ובזה יובן דברי רבותינו ז"ל (ברכות ט.) על פסוק And with this one will explain the words of the Rabbis of blessed memory (Berechot 9) on the passage. (11:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">334. דבר נא באזני העם Speak now in the ears of the people. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">335. אמר הקדוש ברוך הוא למשה The Kodesh Barchu said to Moshe.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">336. בבקשה ממך For the difficulties from you. (Huh)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">337. לך אמור לישראל וישאלו כו' Go, speak to Israel, and they will ask, etc. (For the gold and silver, etc.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">338. כדי שלא יאמר אותו צדיק In order that the righteous man (Abraham) will not say.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">339. ועבדום וענו אותם קיים בהם And they served them, and afflicted them, and were fulfilled in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">340. ואחרי כן יצאו ברכוש גדול And afterwards, they came out with great substance. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">341. לא קיים בהם He did not fulfill with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">342. ויש לדקדק And there is the point of interest.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">343. הלא בלא זה אפילו אם לא יאמר אותו צדיק Indeed, without this, even if the Tzaddik will not say to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">344. הלא הקדוש ברוך הוא הבטיח להם Did not the Kodesh Barchu promise to them?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">345. וצריך הבורא ברוך הוא לקיים הבטחתו And the Borei Barchu needs to fulfill the promises.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">346. ונקדים לזה דקשה עוד And it was before this there was another question.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">347. למה היה להם ליקח ביזה במצרים Why was it for them to take plunder in Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">348. ובים הלא מעשה ניסים אסורין בהנאה And in the stage of doing miracles, it is forbidden to take pleasure.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">349. רק דיש לתרץ זה Only to settle this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">350. דזהו דווקא למי שאין מכיר הבורא And this is specifically who did not recognize the Borei</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">351. רק על ידי ניסיו ונפלאותיו Except through His miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">352. הוי בעיניו כמו שהטריח את הבורא כביכו"ל It appeared in his eyes like troubling the Borei, as it were, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">353. לעשות הנס to do miracles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">354. משום הכי אסור בהנאה Considering that pleasure is forbidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">355. מה שעין כן כשמכיר הכרה האמיתית How it is not so when one recognizes the true preparation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">356. ויודע שאין זה טרחא להבורא ברוך הוא And it is known this is no trouble for the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">357. כי הכל ברא במאמרו </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">358. ובידו לשנותן במאמר פיו And it is in His hand to change it with words of His mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">359. לאיש כזה מותר להנות ממעשה ניסים </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">360. והנה ידוע שישראל במצרים </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">361. ובים הכירו את הבורא ברוך הוא and in the days they know the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">362. אלהותו מצד ניסיו ונפלאותיו His divinity from the side of miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">363. אם כן היו אסורים בהנאה If so, it is forbidden to ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">364. ומעתה אם לא יאמר אותו צדיק And in that time, if a Tzaddik will not speak to Him, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">365. אין שום קושיא הלא הבורא ברוך הוא There is no question the Borei</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">366. צריך לקיים הבטחתו needs to fulfill His promises</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">367. כי למה יהיה ביזת מצרים להם For why will Mitzriam's plunder be for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">368. דהא אסורים בהנאה For it is forbidden to enjoy them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">369. ואלו היו במדריגה גדולה And for those who are in a great level,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">370. באמת היה הקדוש ברוך הוא נותן להם רכוש גדול in truth, the Kodesh Barchu gives them great riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">371. רק דכך אמר הקדוש ברוך הוא But, thus said the Kodesh Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">372. דהא הבטחה זאת לפדותם ולהוציאם ברכוש גדול היה לאברהם For this promise to redeem them and to send them out with great riches was to Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">373. אם כן הגאולה והבטחת הזכות הוא מחמת שהבטיח כן לאברהם אבינו עליו השלום If so, the redemption and the pure promises were because they were promised so to Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">374. ואברהם היה בוודאי מכיר ההכרה אמיתית And Avraham certainly had a true consciousness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">375. אם כן מותרים הישראל להנות And if so, it was permitted for Israel to enjoy them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">376. דאין איסור For it was not forbidden</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">377. רק כשהנס הוא בשביל אדם זה except when the miracle was for the sake of this person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">378. והוא אינו מכיר הכרה אמיתית and they have not prepared the true consciousness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">379. אבל כשעושין הנס והבטחה בשביל אדם אחר But, when He does miracles and promises for the sake of the other person</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">380. והוא מכיר הבורא יתברך הכרה אמיתית and they recognize the Borei Yitbarach, the true provider,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">381. אם כן מותר להנות if so, it is permitted to enjoy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">382. וזהו גם כן מה ששואל החכם </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">383. מה העדות What testimonies!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">384. כי ההכרה מצד ניסים נקרא עדות For the cognizance from the side of miracles is called testimonies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">385. כמו שכתוב בהרמב"ם חלק א' As it was written by the Rambam in the first portion</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">386. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">387. או יבואר כה אמר ה' Or one will declare, "Thus said Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">388. כחצות הלילה אני יוצא בתוך מצרים About midnight I will go out from amidst Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">389. והנה ידוע And behold</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">390. שכל הנביאים התנבאו בכה all the prophet prophesied with "Thus." (Coh)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">391. יותר עליהם משה Moshe was higher than them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">392. שהתנבא בזה For he prophesied with "This." (Zeh.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">393. ולמה אמר כאן And why does it say here:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">394. כה אמר כו' "Thus said, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">395. ונבאר על פי הפסוק (שמות ו ו-ז) And it is explained according to the passage (Shemot 6:6-7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">396. לכן אמור כו' "Therefore, say, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">397. והוצאתי אתכם מתחת סבלות מצרים And I will take you out from under the burden of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">398. והצלתי אתכם מעבודתם And I will take you out from your bondage,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">399. וגאלתי אתכם בזרוע וכו' And I will redeem you with an (outstretched) arm, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">400. ולקחתי אתכם לי לעם And I will take you for My people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">401. כי אני ה' אלהיכם For I am Hashem, your G-d.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">402. המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים Who takes you out from under the burden of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">403. ראוי להבין </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">404. הלא התורה מתחיל ממדריגה התחתונה למעלה Doesn't the Torah begin from a level lower than above?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">405. היינו והוצאתי אתכם עד למעלה That is, I will take you to the heights.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">406. וגאלתי אתכם בזרוע נטויה And I will redeem you with an outstretched arm.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">407. והיה ראוי לאמר And behold, we see it said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">408. אני ה' אלהיכם שגאלתי אתכם בזרוע נטויה כו' I am Hashem, your God. I redeemed you with an outstretched arm.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">409. גם לפרש לשון סבלות So, we will explain the meaning of burden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">410. מה זה הפירוש What is this explanation?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">411. והענין הוא שישראל עם קדוש And the matter of interest is that Israel is a Holy people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">412. שישראל יש תענוג וחיות מן התורה והמצות של השם יתברך For Israel, they will delight and get vitality from the Torah and Mitzvot of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">413. ותענוג של הרשע וחיותו הוא מדברים מאוסים And the delight for the wicked and vitality is from loathsome things,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">414. כמו שראינו חזיר like seeing forbidden foods.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">415. תענוג שלו מדבר מאוס The delight for them is from loathsome things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">416. כן הרשע יש לו תענוג מדבר מאוס So the wicked one, there is for them delight from loathsome things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">417. ואם בא הרשע לחזור בתשובה And if the wicked person comes to forbidden food during Teshuvah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">418. אזי מבין ויודע then they will know and understand</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">419. שהתענוג שהיה לו מקודם the delight was for them from before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">420. היה מדבר מאוס It was a loathsome thing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">421. ועל פי זה נבאר מאמר רבותינו ז"ל (ביצה טז.) And though this is explained the teachings of the rabbis of blessed memory in Batza 16</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">422. כיון שבא שבת נותן השם יתברך נשמה יתירה לישראל In preparation for the coming of Shabbat, Hashem Yitbarach gives Israel an additional Neshama.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">423. ובמוצאי שבת נוטלה כמו שנאמר (שמות לא יז) And with the ending of Shabbat, it is stretched out, as it says in Shemot 31:17</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">424. שבת וינפש Rest and be refreshed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">425. כיון ששבת ווי אבדה נפש Preparation for Shabbat is an escape for the Nephesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">426. ראוי לדקדק מה זה שמביא ראיה מן הפסוק כיון ששבת Look superficially at what this brings us to see from the passage here on Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">427. הלא כשיוצא שבת אבדה נפש Is it not when rest departs the Nephesh is broken?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">428. ונבאר על פי מאמר רבותינו זכרונם לברכה (שבת קיח ע"ב) And it will be explained according to the teachings of the Rabbis of blessed memory. Shabbat 118b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">429. שאלמלא שמרו ישראל שתי שבתות מיד היו נגאלין For if Israel would observe two Shabbats, they would be redeemed immediately.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">430. ובמקום אחר מבואר בגמרא And it is explained in another place in the Gemora,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">431. אלמלא שמרו שבת ראשונה כו' Were it for observing the first Shabbat, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">432. והענין הוא ששבת מרמז על התשובה And the matter of interest is this. Shabbat hints of Teshuvah. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">433. כי שבת אותיות תשב For the letters of Shabbat are "Teshav"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">434. נמצא בשבת קודש עושים ישראל תשובה Therefore, on the Shabbat before, Israel is doing Teshuvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">435. ויודעים שהתענוג שהיה להם בחול היה מדבר מאוס And the will know the delight, there is for them pain in loathsome things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">436. ומצער את עצמו כשיבא חול </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">437. חול </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">438. שלא יהיה להם חס ושלום עוד התענוג כמו שהיה להם בחול מקודם There will not be for them, heaven forefend more delight like there was for them from the pain for them before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">439. וזו הוא כיון שבא שבת And this was preparing for the coming of Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">440. נותן השם יתברך נשמה יתירה לישראל Hashem Yitbarach gives an additional Neshama to Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">441. היינו שיהיה להם התענוג מתורה ומצות של השם יתברך That is, there will be delight for them from the Torah and Mitzvot of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">442. כשעושים תשובה ופוחדים When they are doing Teshuvah with dread. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">443. כיון ששבת Preparing for Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">444. ויש להם הנשמה יתירה And there is an extra Neshama for them</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">445. ווי אבדה נפש And it hinges on breaking the Nephesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">446. בחול כשיבוא כמו שהיה להם מקודם In pain, when it comes like it was for them before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">447. נמצא צריך שני שבתות Therefore, one needs two Shabbats.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">448. שבת אחד כדי לעשות תשובה The first, in order to do Teshuvah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">449. ולהבין שצריך להיות להם תענוג מעבודת השם יתברך מהתורה ומצות And to understand there needs to be for them delight from serving Hashem Yitbarach and from Torah and Mitzvot. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">450. ואז בשבת שני And then on the second Shabbat,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">451. אזי יש להם התענוג אמיתי </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">452. אבל כשיצאו ממצרים But when they went out from Mitzriam,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">453. היה להם בהירות גדול there was a great illumination for them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">454. שראתה שפחה על הים מה שלא ראה יחזקאל For they saw the passing over the sea, such (wonders) were not in Ezekiel's vision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">455. נמצא אם היו שומרים שבת ראשונה Therefore, if one we would observe the first Shabbat, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">456. והיה להם התענוג אמיתי מתורה ומצות And they would have the true delight from Torah and Mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">457. היו נגאלין they would be redeemed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">458. אבל כעת שיש חומר עב But, now, there is troubled work. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">459. צריך שבת אחד לזכך החומר ולעשות תשובה One needs the first Shabbat to purify the clay and to do Teshuvah. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">460. ואחר כך שבת שני להיות התענוג מתורה ומצות של השם יתברך </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">461. והנה הישראל היו במצרים בנו"ן שערי וכו' And behold, Israel was in Mitzriam in the 50th gate, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">462. והיה להם תענוג מדברים מאוסים And there was for them delight in loathsome matters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">463. ולזה אמר להם השם יתברך And for this, Hashem Yitbarach said to them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">464. אני ה' המוציא אתכם מתחת סבלות מצרים I am Hashem who took you out from under the burden of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">465. היינו שלא תוכלו לסבול את התענוג מדבר מאוס שהיה לכם That is, they were not able to stand the delight from the loathsome things there were for them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">466. וזהו הוא הפירוש של לשון סבלות And this is the explanation of the word "burden."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">467. שלא תוכלו לסבול את התענוג מדבר מאוס שהיה That they would not be able to bear the delight from loathsome matters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">468. רק יהיה לכם תענוג מעבודת השם יתברך There will only be delight for them from serving Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">469. מתורה ותפלה ומעשים טובים from Torah, and prayer and good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">470. ולזה אמר משה במצרים And for this, Moses said in Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">471. כה אמר ה' מחמת שלא היו ישראל עדיין מזוככין מעב החומר "Thus said Hashem, because Israel had not yet purified their yucky service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">472. אבל אחר כך שהיו ישראל עם קדוש מזוכך But, afterwards, Israel was a purified holy people</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">473. אז אמר להם הנבואה בז"ה Then the prophesied to them with "This."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">474. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">475. החודש הזה לכם ראש וכו' This month shall be for you the first, etc. ( 12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">476. ובו יבואר הפסוק (שמות לא יד) And we come to explain the verse (Shemot 31:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">477. ושמרתם את השבת כי קודש היא לכם And safeguard the Shabbat, for she is holy to you. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">478. הכלל השם יתברך עושה רצון יראיו The general rule is, Hashem Yitbarach does the will of those who fear Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">479. וכמו שישראל רוצים שהשם יתברך יתנהג בכל העולמות And as Israel desires that Hashem Yitbarach will guide in all the worlds, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">480. כן כביכול השם יתברך מתנהג עצמו עם כל העולמות בחסד וברחמים So, as it were, Hashem Yitbarach is guiding Himself with all the worlds with kindness and mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">481. וזהו הרמז ושמרתם את השבת And this is the hint, "And safeguard the Shabbat,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">482. כי קודש היא לכם for it is holy for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">483. כביכו"ל השם יתברך נקרא הוא לכם As it were, Hashem Yitbarach is called "He is for you."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">484. כמו שאתם רוצים כן כביכו"ל מתנהג עצמו עם כל העולמות As they desire that, as it were, He is guiding Himself with all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">485. וזהו לכם כרצונכם And this is "For you." According to your desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">486. וזהו הרמז החודש הזה לכם And this is the hint, this month is for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">487. כי בראש חודש ניסן מתחדש השפע על כל השנה For in Rosh Hodesh Nissan is renewed the flow for all the year.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">488. ודבר החדש בנקל לעשות בו כרצונו And in the matter of the full moon, it's easy to do as He desires.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">489. וזהו החודש And this is the renewal, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">490. התחדשות השפע הוא לכם The renewal of the flow there is for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">491. כרצונכם כן יתקדש בכל העולמות As they desire, that He will be renewed in all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">492. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">493. או יבואר החודש הזה לכם ראש חדשים Or one will say, this month is for you the head of the months.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">494. ראשון הוא לכם לחדשי השנה The first, it is for you the first month of the year. (12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">495. כי אמרו רבותינו ז"ל (ביצה יז.) For the sages of blessed memory said (Chullin 101b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">496. שצריך לאמר מקדש השבת וישראל וראש חודש For the Tzaddik said, sanctify the Shabbat and Israel and Rosh Chodesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">497. כי ראש חודש ישראל מקדשין ליה For on Rosh Chodesh Israel is additionally sanctified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">498. אבל שבת קביעא וקיימא But Shabbat is fixed and determined</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">499. וידוע מאמר חכמינו ז"ל שכל הדברים השייכים להחודש And as it is known from the sayings of the sages of blessed memory, that all the matters are relevant for the head of the month</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">500. תלוים בישראל hinge upon Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">501. כי כפי הזמן שמקדשין ישראל החודש For according to the time Israel sanctified the month,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">502. כן נגמרים כל הדברים השייכים להחודש after that were performed all the matters relative to the new month.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">503. כמו שאמרו רבותינו ז"ל (ראש השנה ח ע"ב) Like the Rabbis of blessed memory said in Rosh Hoshanna 8B</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">504. לענין ראש השנה שכל הכסאות למשפט For the matter of Rosh Hoshanna, all the chairs judge.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">505. כולם תלוים ועומדים וממתינים Everything hinges on, and stands on and waits,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">506. עד שיקדשו ישראל ראש השנה Until Israel sanctifies Rosh Hoshannah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">507. וכן לענין חזרת בתולין And so for the matter of the return of virginity,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">508. שאם נמלכו בית דין ועשאו השנה מעוברת If the Beit Din rules and makes Rosh Hoshanna pass,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">509. אזי בתולין חוזרין Then the maidenhead is restored.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">510. כמו שאמרו רבותינו ז"ל (ירושלמי נדרים ו יג) As the rabbis of blessed memory said in Yerushalmi Nedderim 6:13,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">511. נמצא שהכל תלוין בישראל כפי הזמן שמקדשין את החודש Therefore, everything hinges upon Israel according to the time they sanctify the month.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">512. וזהו החודש הזה לכם This is a another month, this is for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">513. היינו שמסרתיו לכם וכנ"ל Behold, He passed it for you as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">514. כי קדושת החודש תלוין בישראל For the sanctification of the month hinges on Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">515. וזהו ראשון הוא לכם And this is first, He is for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">516. ראשון הוא מרומז עליו יתברך שמו The first, it hints of Him, blessed is His Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">517. כי הוא ראשון לכם For He is the first for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">518. היינו שהשם יתברך הוא שנקרא ראשון הוא לכם That is, Hashem Yitbarach, for He is called the first for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">519. כי בזה החודש מסור לישראל לקדש אותו בזמן שירצו For with this renewal was set apart for Israel to sanctify it in the time they went out (from Mitzriam.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">520. בזה רואים שאפילו השם יתברך כביכו"ל הוא לכם With this we see that even though Hashem Yitbarach, as it were, is for you,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">521. כי בידכם להנהיג הנהגתו כפי רצונכם For it is in your hands to guide His behavior according to your desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">522. כי הכל תלוים כפי הזמן שישראל מקדשין החודש For all hinges according to the time Israel sanctifies the moon.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">523. כן הוא יתברך מנהיג הנהגתו ומשפטו כנ"ל In a like manner the Yitbarach shall be guiding the behavior and His judgments, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">524. וזהו חדשי השנה And this is, "I renewed the year.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">525. שכל התחדשות השנה For all that observe the beginning of the year,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">526. הכל מתנהג על ידכם כפי הזמן שאתם מקדשין החודש כנ"ל All are guided though their hands according to the they sanctify the new moon as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">527. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">528. עוד יבואר החודש הזה לכם ראש חדשים Another explanation of "This month is for you the first of the months." (12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">529. הכלל כי לפעמים מנסה המלך מדינות שלו The rule is that sometimes the king forgets his judgments</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">530. אם אוהבים אותו ועובדים אותו באמת If they love him and serve him in truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">531. ולפעמים המלך מנסה המדינות אם הם אוהבים את בניו And sometimes the king forgets the judgments if they love his son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">532. וכן הוא בתשרי And so. In Tishrie</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">533. השם יתברך דן את העולם Hashem Yitbarach judges the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">534. אם הם אוהבים אותו ויראים ממנו If they are loving Him and (if there is) fear from us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">535. ובניסן השם יתברך דן את העולם And in Nissan, Hashem Yitbarach judges the world</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">536. אם הם אוהבים את בני ישראל (to see) if they love the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">537. ולכך פרעה שעשה רעה לישראל And therefore, Pharoah, who was doing evil to Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">538. לקה הקדוש ברוך הוא אותו בזה החודש The Kodesh Barchu struck him in this month.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">539. וזהו הרמז החודש הזה לכם כלומר בשבילכם And this is the thing. This month is for you, as it says, for your sake. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">540. ראשון הוא לכם לחדשי השנה The first is for you, for I sanctified the second.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">541. כלומר השפע הנשפע מאת השם יתברך בחודש ניסן As it says, the flow is flowing from Hashem Yitbarach in the month of Nissan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">542. והמשפט הוא בשביל ישראל And the ordinance is for the sake of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">543. ומי שעושה רעה לישראל הקדוש ברוך הוא נפרע ממנו And whoever does evil to Israel, the Kodesh Barchu avenges for us</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">544. ועושה ניסים לישראל And does miracles for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">545. _____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">546. ונבאר מאמר רבותינו ז"ל (מגילה כט ע"ב) And as the rabbis of blessed memory taught (Megiillah 29B)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">547. חדש והבא קרבן מתרומה חדשה Renew a month by bringing an offering from a new separation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">548. ואמרינן בגמרא (שקלים ג ב) As it says in the Gemora (Yoma 62a (book ref is incorrect)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">549. שלש קופות וכו' והיה כתוב עליהם אב"ג Three baskets, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">550. כתוב עליהם אב"ג And upon them was written Aleph, Beyt, Gimmel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">551. והוא דיש פלוגתא בגמרא (ראש השנה י ע"ב) And it was discussed in the Gemora (Rosh Hoshanna 10B)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">552. חד אמר בניסן נברא העולם One said the world was created in Nissan, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">553. וחד אמר בתשרי נברא העולם and one says it was created in Tishrei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">554. הכלל הוא The rule is, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">555. כי יש שפע for there is a flow, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">556. הנשפע מהבורא יתברך מחמת גודל טובו flowing from the Borei Yitbarach because of His great goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">557. אשר בשביל זה ברא העולם For the sake of this He created the world. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">558. בכדי להיטיב לברואיו </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">559. ולא מחמת מעשה התחתונים And not because of works below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">560. ויש שפע And there is a flow,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">561. הנשפע מהבורא יתברך flowing from the Borei Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">562. על ידי התעוררות עמו ישראל למלאות בקשתם through the people of Israel arousing to fulfill their requests.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">563. ומעוררים למעלה להשפיע And arousing the flow from above, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">564. ועל זה אמר אמ"ו ז"ל And about this said (אמר אבי מורי)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">565. שזה השפע הנשפע מהבורא יתברך מחמת גודל טובו For this flow flows from the Borei Yitbarach because of His great goodness </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">566. נקרא ציץ called a wing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">567. לשון זכר Meaning male.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">568. והשפע הנשפע על ידי התעוררות התחתונים And the flow flowing through arousal from below</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">569. נקראת ציצית which are called tzitzit.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">570. לשון נקבה meaning Nukvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">571. ועל בחינות הא' הוא מרומז חסד לאברהם For the first level hints of Avraham's Chessid,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">572. בחינות הא' הוא מרומז חסד לאברהם </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">573. אשר נשבעת כו' which was sworn. (Beresheis 21:24)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">574. עד כאן Until here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">575. והנה יש אור ישר ואור חוזר And behold, there is a straight light and a circular light.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">576. אור ישר היינו השפע The straight light -- that is, the flow,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">577. הנשפע מחמת גודל טובו flowing because of His great goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">578. ואור חוזר היינו השפע And the circular light, that is the flow,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">579. היינו השפע הנשפע מחמת התעוררות התחתונים that is the flow which is flowing because of the arousals below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">580. שמתעוררים ממטה למעלה For the arousing is from below to above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">581. והנה אור ישר הוא א"ב כסדר And behold, the straight light is the Aleph Beyt in order.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">582. ואור חוזר הוא האותיות להיפך תשר"ק And the circular light is the letters reversed - Tashrak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">583. והנה בתשרי אנו עושין הרבה מצות And behold, in Tishrei we are doing many mitzvot. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">584. כמאמר חכמינו ז"ל (ראש השנה יא.) As the sages of blessed memory said (Rosh Hoshannah 11)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">585. שכן מרובה במצות A dwelling of many mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">586. ועל ידי המצות אנו מעוררים השפע בזה החודש And through the mitzvot we are arousing the flow in this month.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">587. על זה נקרא חודש תשרי בסוד תשר"ק For this, the month of Tishrei is called the Seder Tashrak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">588. ובחודש ניסן השפע הנשפע הוא רק מחמת גודל טובו And in the month of Nissan, the flow is flowing only because of His great goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">589. לזה נקרא החודש אבי"ב א"ב כסדר For this is called the month of Aviv. As the Seder Aleph-Bet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">590. וזה הרמז And this is the hint:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">591. והיה כתוב עליהן אב"ג And it was written above, "Aleph, Bet, Gimmel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">592. א"ב לרמוז על הנ"ל Aleph Bet to hint of the above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">593. גימ"ל לרמז גם כן על הנ"ל Gimmel Mem Lamed to hint also of the above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">594. גימל גומל דלים Gimmel. Gommel Dalim - Benefactor, Poor person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">595. ______ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">596. או יבואר החודש הזה לכם ראש חדשים ראשון הוא לכם Or on will say, this is for you the head of the months. The first for you. (12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">597. הכלל הוא The rule is:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">598. השם יתברך ביציאת מצרים עשה מדת גבורה במצרים Hashem Yitbarach in the taking out from Mitzriam used the attribute of Gevurah with Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">599. ומדת חסד עם ישראל And the attribute of Chessid with Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">600. כנאמר כל בכוריהם הרגת As it is said, all the first born were slayed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">601. ובכורך ישראל גאלת And the firstborn of Israel were redeemed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">602. וזהו גבורה שבחסד And this is Gevurah that is in Chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">603. מחמת כי חסדו על ישראל עושה גבורה בשונאיהם For with His Chessid for Israel He does Gevurah with those that hate them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">604. ונמצא יש כאן שני מדות Therefore, here there are two attributes. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">605. ובאיזה מדה חפץ הקדוש ברוך הוא יותר And which of these attributes does the Kodesh Barchu desire more?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">606. בוודאי בחסד Certainly Chessid. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">607. כנאמר כי חפץ חסד הוא As it is written, for He desires Chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">608. רק שמחסד בא הגבורה לשונאיהם כנ"ל But Chessid brings forth Gevurah for those who hate them as explained above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">609. וזהו החודש הזה לכם ראשון הוא לכם And this is, this month is the first for you, it is for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">610. כלומר העיקר התחדשות משני המדות הוא לכם As it says, the source of sanctifying with two attributes is for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">611. מחמת הנוגע לכם Because of the striking for you. Alt: Because of the coming close to you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">612. דהיינו החסד שעשה לישראל That is, He is doing Chessid for Israel, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">613. רק הגבורה הוא מחמת החסד but the Gevurah is because of the Chessid. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">614. וזהו (שמות כ ב) And this is (Shemot 20:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">615. אנכי ה' אלהיך אשר הוצאתיך I am Hashem, your G-d, who brought you out.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">616. כלומר אף על פי שראית במצרים חסד וגבורה As it says, even though you are seeing in Mitzriam Chessid and Gevurah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">617. הרצון השם היה העיקר מה שנוגע לך Hashem's will had the source of drawing close to you. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">618. השם היה העיקר מה שנוגע לך </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">619. דהיינו החסד שהוצאתיך That is, the Chessid was bringing you out.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">620. וזהו אנכי ה' אשר הוצאתיך And this is, "I am Hashem who brought you out."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">621. וזה היה רצוני And this was My will</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">622. ______ </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">623. או יבואר החודש הזה לכם ראש חדשים Or one will explain: This month is for you the head of the months. (12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">624. יבואר החודש הזה לכם ראש חדשים </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">625. עיין רש"י Look in Rashi.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">626. נתקשה משה על מולד הלבנה Moshe had difficulty with knowing (the time of the renewal of) the moon.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">627. ונראה להבין למה נתקשה משה במולד הלבנה And</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">628. כי משה רצה שיהיה גאולה בימיו For Moshe desired the redemption in his days</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">629. להחזיר פגימת הלבנה to restore the flaws of the moon.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">630. ויהיה אור הלבנה כאור החמה And the light of the moon will be as the light of the sun.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">631. כמו שיהיה אם ירצה השם As it will be if Hashem wills it</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">632. בביאת הגואל צדק במהרה בימינו אמן (חסר) to bring the righteous redemption speedily in our days. Amen.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">633. _____ ___________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">634. _____________ _____________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">635. ראשו על כרעיו ועל קרבו its head and its legs along with its entrails. (12:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">636. הכלל כי האדם דוגמת מדות של מעלה The general principal is, for the person sampling a measure of ascent,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">637. הרגלים הם מורים על מדת אמונה it teaches them to learn about the attributes of faithfulness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">638. ובאמונה הם שני בחינות And with faithfulness, there are two levels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">639. אחד שצריך האדם להאמין באמונה שלימה First: A person needs to believe with complete faith,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">640. שהבורא יתברך ברוך הוא קדמון לכל that the Borei Yitbarach, Barchu precedes everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">641. וכל העולמות הם מחודשים ונבראים ממנו And all the worlds are renewed and are being created by Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">642. ועוד צריך האדם להאמין And so, a person needs to believe,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">643. שאנחנו עמו ישראל הם קרובים אליו we, the people of Israel, are near Him</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">644. לפעול כל מה שירצה איש ישראל to do all an Israeli person desires</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">645. מאת הבורא ברוך הוא בתפילתו from the Borei Barchu, through their prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">646. וזהו מורה הרגלים אל אלו שני בחינות של אמונה And this habitual fear of Him is the second level of faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">647. וברית קודש הוא מורה על התקשרות And the holy covenant teaches of binding.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">648. שצריך האדם לקשר עצמו באמונה For a person needs to bind themselves with faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">649. והגוף מורה על התפארת And the body teaches of glorification.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">650. שצריך האדם לעשות הכל כדי שהבורא ברוך הוא And a person needs to do everything in order that the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">651. יתפאר עצמו בו will glorify Himself through them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">652. כמאמר הכתוב (ישעיה מט ג) As it is written in Isaiah 49:e</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">653. ישראל אשר בך אתפאר Israel, in you I will be glorified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">654. והשני הידים מורים על אהבה ויראה And the two hands teach of love and fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">655. יד ימין על אהבה The right hand about love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">656. שצריך האדם לאהבה את ה' For a person needs to love Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">657. ויד שמאל על יראה And the left hand about fear - </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">658. לירא את ה' to fear Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">659. והראש מורה שאדם חוקר בגדולת הבורא ברוך הוא And the head teaches a person searches in the greatness of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">660. כמה רבבות מלאכים Like the myriads of angles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">661. ורבבות חיות הקודש And the myriads of Holy Chayot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">662. ורבבות אופני הקודש And the myriads of Holy Ofanim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">663. ורבבות שרפי הקודש And the myriads of the Holy Seraphim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">664. עומדים לפניו באימה וביראה גדולה standing before Him with faith and great fear. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">665. ואז הוא בטל במציאות And then they are nullified in their existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">666. ואחר כך מגיע לאדם שמחה And afterwards a great joy comes to the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">667. והנה ישראל במצרים לא היה להם רק מדת אמונה And behold, Israel in Mitzriam did not have anything but the attribute of faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">668. כמאמר הכתוב (שמות ד לא) </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">669. ויאמן העם </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">670. וכבר בארנו כי מדת אמונה מורה על הרגלים And as we have already explained, the attribute of faithfulness teaches of the feet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">671. וזהו הרמז בפסוק פרשת בא (שמות יב לז) And this is the hint in the verse in Parashas Bo. (Shemot 12:37)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">672. שש מאות אלף רגלי העם Six hundred thousand people on foot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">673. מאות </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">674. כלומר שהיה להם רק מדת אמונה As it says, they only had the attribute of faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">675. המורה על הרגלים which teaches of the feet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">676. ושאר המדות עתידין היו ישראל לקבלם בשעת מתן תורה And the Israel was made ready to receive the rest of the attributes an the time of the giving of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">677. אבל עדיין היה סתום בהם But, they were still hidden in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">678. וזהו הרמז בפסוק בקרבן פסח And this is the hint with the Passover offering. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">679. ראשו על כרעיו ועל קרבו The head upon its feet upon its entrails.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">680. כלומר טמיר וגנוז As it says, the secret and concealed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">681. אלו המדות They are the attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">682. על כרעיו על אמונה Upon its legs - upon faith</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">683. ובזה יבואר מאמר חכמינו ז"ל (מנחות סה ע"ב) על פסוק (ויקרא כג טו) And with this will be explained the teachings of the sages of blessed memory (Menachot 5B) on the passage in Vayikra 23:15</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">684. וספרתם לכם ממחרת השבת ממחרת יום טוב ראשון של פסח Count them from the 'morrow of the Shabbat, from the 'morrow of the first Yom Tov of Pesach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">685. ולא כצדוקין כו' </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">686. כי באמת שבת קבוע וקיימא For in truth Shabbat covers and endures.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">687. כי שבת מרומז על הרוחניות של עולם For Shabbat is hinting of the spirituality of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">688. ולכך אסורין בו כל מלאכה And therefore, all work is forbidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">689. ומטעם זה שבת נקרא קודש And for this reason, Shabbat is called Holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">690. ויום טוב מקרא קודש And the a Yom Tov is called Holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">691. כי ישראל הם מקדשים לזמנים כפי המצות שעושין בכל יום טוב For Israel is sanctifying the appointed times according to the mitzvot they are doing in every Yom Tov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">692. בפסח עם המצות ושביתת חמץ With Pesach, with the Mitzvot and the cleaning of the Chometz.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">693. ושבועות בקבלת התורה And Shavuot with the receiving of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">694. וסוכות מחמת מחילת עונות And Sukkoth because of the sorrow for sins. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">695. לכן יש קצת מלאכות Therefore, there is an end to works. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">696. דהיינו מלאכת אוכל נפש That is works of feeding the body, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">697. המותר ביום טוב ואסור בשבת Is permitted on a Yom Tov and forbidden on Shabbat. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">698. כי אסור לעשות מרוחניות גשמיות For it is forbidden to have a physical mentality. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">699. ונבאר גם כן הקושיא מהאלשיך הקדוש We will also explain the difficult ____ holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">700. למה גשם הולך בשבת והמן לא ירד בשבת Why does rain fall on Shabbat and Manna doesn't descend on Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">701. ובזה יתורץ And with this, we will settle it, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">702. כי הגשם אין אדם צריך לעשות בו במחשבה For the rain, a person doesn't need to think about what to do with it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">703. אבל אצל המן צריך אדם לעשות בו במחשבה But concerning the Manna, the person needs to think about what to do with it</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">704. כמה צריך לאנשי ביתו As the man of the house needs to.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">705. דהיינו אם קנה עבד או נולד לו בן That is, if to acquire a servant or to beget a son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">706. צריך לחשוב במחשבה On needs to think in their thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">707. כמה צריך לנפשות ביתו Likewise for the others living in the house. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">708. וכן היה עומר לגלגולת And so it was dwelling in their minds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">709. וגם לחשוב איזה טעם יהיה לו למן And so to think of some reason there will be manna for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">710. לכך לא ירד המן בשבת Therefore, manna will not fall on Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">711. שלא לעשות מרוחניות גשמיות אפילו במחשבה For will not have a physical spirit, even in thought. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">712. אבל אצל הגשם אין צריך אדם לעשות בו שום פעולה אפילו במחשבה But, regarding rain, a person does not need to do any work, even in thought.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">713. לכן הגשם יורד בשבת Therefore, the rain will fall on Shabbat. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">714. ומתורץ הקושיא של האלשיך And to settle the difficulty of ____.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">715. ונחזור לענין הראשון And contemplate the first matter of interest.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">716. למה נקרא יום טוב שבת כנ"ל Why is a Yom Tov called Shabbat? As above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">717. כי כבר בארנו As we already explained:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">718. שבת הוא מאת ה' לבדו Shabbat is for Hashem alone. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">719. ויום טוב הוא מחמת המצות שישראל עושין And a Yom Tov is because of the Mitzvot Israel is doing. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">720. והנה פסח עשה הקדוש ברוך הוא לנו ניסים ונפלאות And behold Pesach, the Kodesh Barchu did miracles and wonders for us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">721. אף על פי שלא היו ראוים לכך Even though there was not any merit at all. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">722. נמצא הקדושה הוא מה' לבדו Therefore, the sanctification was from Hashem alone. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">723. ונמצא הוא שוה לבחינה א' לשבת Therefore, it is compared to the level of the first Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">724. רק מחמת האמונה שהיה לישראל כנ"ל except because of the faith of Israel as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">725. לכך נקרא גם כן מקרא קודש Therefore, it is also called "Called Holy."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">726. ועל בחינה ראשונה הנ"ל And for the first level explained above,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">727. הפסוק קורא יום טוב של פסח מקרא קודש Therefore, the Posuk called the Yom Tov of Shabbat "Called Holy."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">728. ______ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">729. או יבואר כי אנו עם קדוש קורים אותו שבת Or one will explain that we, a holy people, are calling it Shabbat. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">730. כי אנו תולים הנס רק בה' לבדו For we hang the miracles only upon Hashem alone. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">731. כלומר שלא היינו ראוין לכך לעשות לנו הנס As it says, we were not worthy for Him to do the miracle for us, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">732. רק השם יתברך עשה לנו הנס but Hashem Yitbarach did the miracles for us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">733. לכך אנו קורין אותו שבת Therefore, we call it Sabbath. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">734. וזהו הרמז (ויקרא כג טו) And this is the hint: (Vayikra 23:15)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">735. וספרתם לכם ממחרת השבת Count for them from the morrow of Sabbath. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">736. כלומר אתם קורין אותו שבת As it says, they call it Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">737. אבל השם יתברך תולה הנס בנו But Hashem Yitbarach hinges the miracle on us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">738. כלומר שהיינו ראוים לכך שיעשה לנו ניסים As it says, we were worth, therefore, He did the miracles for us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">739. ולכך קורא אותה יום טוב And therefore, we call it "Yom Tov."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">740. מקרא קודש "Called Holy."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">741. ואמרתם זבח פסח הוא לה' And it says, slaughter the Pesach offering, it is for Hashem. (12:27)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">742. והנה יש להבין And understand there, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">743. שאנו קורין את יום טוב that we call it a "Yom Tov."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">744. המכונה בתורה בשם חג המצות The nickname in the Torah is the Chag of the Matzot</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">745. אנו קורין אותו פסח We call it Pesach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">746. והיכן רמז זה בתורה לקרוא יום טוב זה בשם פסח And where is this hint in the Torah to call this Yom Tov by the name "Pesach?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">747. והלא בכל התורה נקרא יום טוב זה בשם חג המצות In the while Torah, this Yom Tov was not called anything but the name, Chag Matzot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">748. והנה כתיב (שיר השירים ו ג) And behold it was written in Shir HaShirim 6:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">749. אני לדודי ודודי לי I am my beloved's and my beloved's is mine. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">750. היינו שאנו מספרים שבחו של הקדוש ברוך הוא That is, that we are counting the Shabbats of the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">751. והקדוש ברוך הוא מספר שבח של ישראל And the Kodesh Barchu counts the Shabbats of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">752. וכן הוא שאנו מניחין תפילין And so, was we are laying Tefillan, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">753. וכתיב בהן שבח של הקדוש ברוך הוא And it is written in them the Shabbat of the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">754. והקדוש ברוך הוא מניח תפילין שכתוב בהן שבח ישראל And the Kodesh Barchu lays Tefillan, and in them is written praises of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">755. ובזה יובן מה שכתוב בתנא דבי אליהו And though this one will explain what is written in the Tanna Dvi Eliyahu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">756. דמצוה לספר שבחן של ישראל For the mitzvah to recount the praise of Israel, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">757. ויש להשם יתברך נחת רוח מזה שמספר בשבחן של ישראל And there is for Hashem Yitbarach a pleasing fragrance from recounting the praise of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">758. ונראה הטעם And the reason is seen</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">759. משום דאסור להסיח דעת מתפילין Because it is forbidden to divert attention from Tefillan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">760. ומצוה על כל אדם לעסוק תמיד בתפילין And commands every person to concentrate always with Tefillan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">761. דהיינו או לספר השבח של ישראל That is, also to recount praises of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">762. דהיינו תפילין דמארי עלמא Behold, the Tefillan of the master of the world, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">763. שכתוב בהן שבח של ישראל כדאמרינן בגמרא (ברכות ו.) in them are written praises of Israel as it is said in the Gemora (Berachos 6A.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">764. תפילין דמארי עלמא מה כתיב בהו The Tefillan of the Master of the world, what is written in them?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">765. מי כעמך ישראל כו' Who is like you, Israel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">766. או לספר בשבח של הקדוש ברוך הוא Or to recount the praise of the Kodesh Barchu, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">767. דהוא תפילין של ישראל that are in the Tefillan of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">768. שכתוב בהם שבח השם יתברך for there are written in them praise Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">769. דהיינו שמע קדש והיה כי יביאך That is, Shema, Kadesh, Vehaya, (it will be), When I bring you into the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">770. ונמצא תמיד אנו מספרים שבח השם יתברך And therefore, we are continuously recounting praises of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">771. והשם יתברך מספר שבח ישראל And Hashem Yitbarach is recounting praises of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">772. והנה חג המצות נקרא על שבח ישראל And behold the Chag Matzot are called for the praise of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">773. ועיין ברש"י על פסוק And look in Rashi on the passage (12:39)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">774. ויאפו את הבצק עוגות מצות גו' And they baked the dough into Matzah cakes, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">775. וגם צדה גו' And also (they had no) meat, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">776. ועיין ברש"י מגיד שבחן של ישראל כו' And look in Rashi (where he is) telling the story of the praises of Israel, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">777. שמפורש בקבלה זכרתי לך כו' That what is stated in the Prophets, I remembered for your, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">778. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">779. ונמצא נקרא חג המצות על שם שבח ישראל And therefore, the Chag Matzah by a name praising Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">780. שאפו את הבצק עוגות מצות They baked the dough into cakes of Matzah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">781. ולזה בתורה נקרא יום טוב זה בשם חג המצות And from this, in the Torah, this Yom Tov is called by the name Chag Matzot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">782. כביכו"ל השם יתברך מספר שבח של ישראל By way of analogy, Hashem Yitbarach was recounting praises of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">783. ואנו קורין היום טוב בשם פסח על שם שבח השם יתברך And we call the Yom Tov by the name Pesach for a name praising Hashem Yitbarach. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">784. ואמרתם זבח פסח הוא לה' אשר פסח כו' And say to them, slaughter the Pesach offering which is for Hashem who skipped, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">785. שהוא שבח השם יתברך על דרך הפסוק For it praised Hashem Yitbarach for the way of skipping: </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">786. אני לדודי ודודי לי I am my beloved's and my beloved's is mine.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">787. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">788. או יבואר ואמרתם זבח פסח הוא לה' Or one will say, and tell them to slaughter the Pesach, it is for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">789. היינו כשתדברו בתורה ובתפלה That is, when you will say it in the Torah and Tefillah, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">790. וזהו פסח פ"ה ס"ח And this is Pesach - Peh Sach - </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">791. תראו שיהיה בחינת הוא See there will be the level of "He."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">792. היינו נסתר יהיה לה' That is, the hidden will be for Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">793. בחינות התגלות in the level of captivity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">794. ודו"ק And study this carefully. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">795. עוד יבואר ואמרתם זבח פסח הוא לה' Or one will say to them, "Slaughter the Pesach, it is for Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">796. היינו כשתרצו להביא קרבן עתה בגלות המר That is, when will desire to bring an offering in a time of bitter captivity, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">797. שאין לנו קרבנות there are no offerings for us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">798. אזי ואמרתם זבח פסח הוא לה' Then say to them, slaughter the Pesach, it is for Hashem. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">799. היינו שתדברו בתורה ובתפלה That is, for you will say it in Torah and Tefillah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">800. בדעת צלולה שיהיה רק לה' לבדו with the intentions the cakes will be only for Hashem alone. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">801. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">802. ליל שימורים הוא לה' It is a night to be greatly observed for Hashem. (12:42)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">803. הכלל הקדוש ברוך הוא משפיע תמיד חסד על ישראל The general principle is the Kodesh Barchu is continuously flowing kindness upon Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">804. וכדי שלא יקבלו חס ושלום החיצונים מהחסד ההוא And in order that those external (to Israel) heaven forefend will receive His kindness, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">805. הנשפע מהבורא ברוך הוא על העולמות the flowing from the Borei Barchu upon the worlds, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">806. לזה ישראל בהמצות עושים פעולות שהבורא ברוך הוא for this, Israel, through the Mitzvot is doing works for the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">807. ישפיע תמיד חסד על ישראל He will always flow kindness upon Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">808. ובלא תעשה פועלים שלא יקבלו החיצונים השפע And they will not do the work, those external will not receive the flow. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">809. והנה במצרים עדיין לא קבלו ישראל התורה And behold, in Mitzriam, Israel had not yet received the Torah -</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">810. המצות עשה והמצות לא תעשה The mitzvot to do, and the mitzvot to not do. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">811. אך כביכו"ל השם יתברך בעצמו עשה זה לטובת ישראל However, by way of analogy, Hashem Yitbarach, by Himself, did this for the good of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">812. לשמור השפע וחסד שלא יוכלו החיצונים לקבל To safeguard the flow and kindness so those external would not be able to receive it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">813. וזהו הרמז ליל שמורים הוא לה' And this is the hint, "This is a night of anticipation for Hashem. -</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">814. כביכו"ל עשה זה השמירה שלא יקבלו החיצונים השפע as it were, He did this guarding so those external would not receive the flow. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">815. וזהו הרמז במדרש אני שמרתי מצות הזקן תחילה And this it the hint in the Midrash. I guarded the Mitzvot, the old first. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">816. כי אברהם אבינו עליו השלום For Avraham our father, peace be upon him, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">817. עשה זה השמירה שלא יקבלו החיצונים השפע did this safeguarding so those external would not receive the flow. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">818. וקודם שבא אברהם אבינו And before Avraham, our father, came, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">819. אזי השם יתברך לאהבת נשמת ישראל then, Hashem Yitbarach, from His love for the Neshamot of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">820. עשה זה השמירה שלא יקבלו החסד did this guarding so nobody would receive the kindness</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">821. רק נשמת ישראל except the Neshamot of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">822. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">823. עוד יבואר הפסוק Or one will explain the passage (12:42)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">824. ליל שמורים הוא לה' It is a night of watchfulness for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">825. שמורים הם לבני ישראל לדורותם The children of Israel will safeguard it for all their generations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">826. יש לדקדק מה שאמר תחילה לה' There is the fine point, why does it say in the beginning "For Hashem,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">827. ואחר כך לבני ישראל and afterwards, for the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">828. ונראה פירוש And the explanation is seen:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">829. דהנה ישראל לא היו ראוים ליגאל בשעת יציאת מצרים For behold, Israel was not worth of redemption in the time they were brought out from Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">830. שלא היה להם שום זכות שיהיו ראוים ליגאל בשבילו They did not have any merit and they were not worthy of redemption for their own sake.,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">831. כדאיתא במדרש שרו של מצרים טען As it is written in the Midrash: The princes of Mitzriam argued,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">832. הללו עובדי עבודה זרה כו' Praise my servants of idolatry, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">833. ועל כל זה השם יתברך ברוב רחמיו וחסדיו הושיעם And through this, Hashem Yitbarach in His great mercy and kindness, saved them</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">834. והיה מכה מצריים בעשר מכות במצרים and was striking the Egyptians with ten plagues in Mitzriam,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">835. ומאתים וחמשים מכות על הים and the hundreds of armed men struck upon the sea.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">836. והשפיע רחמים וחסדים על ישראל And flowed mercy and kindness upon Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">837. כמו שהבטיח לאברהם אבינו As His promising Avraham, our father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">838. כמאמר בעל הגדה As it says in the Baal Hagaddah, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">839. ברוך שומר הבטחתו לישראל כו' Blessed is He who safeguarded His promises to Israel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">840. והשם יתברך משמר הבטחתו And Hashem Yitbarach was safeguarding His promises</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">841. שלא ילכו החסדים מחיל אל חיל לשום אומה so the kindness would not go from strength to strength to any nation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">842. רק לישראל בלבד only to Israel alone. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">843. אף שלא היו ראוין ליגאל Even though they were not worthy for redemption.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">844. אך מכל מקום היה לישראל שלשה מעלות יתירות על שאר האומות But, in every place there was for Israel three extra elevations over the rest of the nations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">845. כמו שאמרו חכמינו ז"ל (במדבר רבה כ) As the sages of blessed memory say (Bamidbar Rabbah 20:22)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">846. בשביל שלשה דברים ישראל נגאלין For the sake of three things Israel was redeeemed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">847. על שלא שינו את שמם כו' For they did not change their names, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">848. והיו מחזיקים במדת האבות And they were strong in the attributes of their fathers. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">849. וזהו פירוש הפסוק ליל שמורים הוא לה' And this is the explanation of the passage "It was a night of great watching for Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">850. כלומר ליל שמורים דהיינו שהשם יתברך היה משמר As it says, a night of great watchin, that is, Hashem Yitbarach was watching,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">851. כביכו"ל את החסדים שלא ילכו לשום אומה as it were, the kindnesses so it would not go to any nation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">852. רק לישראל בלבד except to Israel alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">853. הוא לה' It was for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">854. כלומר שהשמירה היה מצד השם יתברך As it says, the safeguarding was from the side of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">855. כביכו"ל בעצמו שלא היו ישראל ראוין ליגאל As it were, by themselves, Israel was not worthy of redemption. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">856. שמורים הם לבני ישראל The safeguardings, they were for the children of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">857. כלומר על כל זה היה השמור גם כן מצד ישראל As it says, all this was the safeguarding also from the side of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">858. לדורותם פירוש מחמת שנמשכו לדורות שלפניהם For their generations - the explanation is because they were drawing on the generations befre them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">859. דהיינו אברהם אבינו וזהו לדורותם That is, Avraham, our father, and this is for their generations. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">860. ______ ________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">861. וידבר ה' אל משה לאמור And Hashem spoke to Moshe saying, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">862. קדש לי כל בכור כו' ולבאר פירוש הפסוק (שמות ד כב) Sanctify to me all the firstborn, etc. An to explain the passage (Shemot 4:22)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">863. בני בכורי ישראל על פי המשל The first born sons of Israel, according to a parable:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">864. מי שלומד ועוסק בעבודת השם יתברך Whoever is learns and looks into the service of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">865. ואחר הלימוד עוסק במשא ומתן And afterwards studies with taking and giving,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">866. יש בזה שני סוגים there is with this two categories.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">867. אחד הוא באין מבין נראה לו On who is not diligent. It seems to them</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">868. שעסק המשא ומתן הוא עיקר that the matter of giving and taking is the source. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">869. וסוג השני הוא במבין And the second category is diligent.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">870. שיש לו לב טהור There is for them a pure hear, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">871. וידוע לו באמת And it is known to them in truth, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">872. שעיקר תכלית הבריאה מכל העולמות that the source is the beginning of the creation from all the worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">873. הוא לעסוק בתורה ובתפלה ומצות ומעשים טובים They occupy themselves in Torah and Tefillah and Mitzvot and good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">874. והמשא ומתן הוא רק מה שצריך לעבודת השם יתברך and the taking and giving is only what is needed for serving Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">875. והיא טפל אל העיקר And they stick to the source,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">876. שהוא התכלית for it is the beginning.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">877. היינו התורה ומעשים טובים That is the Torah and good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">878. כי זה היא התכלית ועיקר הבריאה For this was the beginning and source of the creation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">879. היה בשביל ישראל עם קדוש it was for the sake of Israel, a holy people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">880. וכל האומות הם טפלים אל העיקר And all the nations are secondary to the source.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">881. ובמשל ונמשל הנ"ל ילך כל איש ישראל And according to the parable told above, will go every Israeli person,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">882. הרוצה להתקדש בקדושת השם יתברך desiring to be sanctified in the sanctity of Hashem Yitbarach, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">883. יבין שראשית הבריאה היה ישראל עם קדוש One will understand that the beginning of the creation was Israel, a holy people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">884. ויעורר רחמנות על ישראל And they are arousing mercies upon Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">885. שישפיע להם השם יתברך שפע ברכה so Hashem Yitbarach will flow upon them a flow of blessings</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">886. והצלחה וכל טוב and prosperity and all good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">887. וזהו הפירוש קדש לי And this is the explanation of "Sanctify for me."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">888. אם רוצה להתקדש בקדושת השם יתברך If they desire to be sanctified in the sanctity of Hashem Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">889. כל בכור בבני ישראל all the firstborn of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">890. ידע שהבכור הוא ישראל one will know the firstborn is Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">891. שנקראים בני בכורי ישראל For it is said, My son, the firstborn, Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">892. והם היו תכלית הבריאה And these are the beginning of creation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">893. ולזה יהיה פטר כל and from this, everything will be emitted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">894. על דרך פוטר מים כו' (משלי יז יד) According to the way of letting out water, etc. (Mishlei 17:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">895. שכל דבורך יהיה רחם בבני ישראל For all your ways will be merciful with the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">896. היינו לעורר רחמנות על ישראל That is, to arouse mercy for Israel, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">897. שישפיע להם השם יתברך שפע ברכה So Hashem Yitbarach flows to them a flow of blessings: </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">898. בני חיי ומזוני ורפואה אמן My child, life, and meat, and healing, Omein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">899. ______ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">900. עוד יבואר וידבר ה' אל משה Or one will explain, Hashem spoke to Moshe,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">901. קדש לי כל בכור כו' Sanctify to me all the firstborn, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">902. בבני ישראל כו' the children of Israel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">903. ויאמר משה אל העם זכור את היום הזה כו' And Moshe said to the people, "Remember this day, etc." (13,4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">904. דהנה האר"י ז"ל כתב Behold, the Arizal wrote:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">905. שמפני כך אמר משה זכור את היום הזה Why here did Moshe say "Remember this day,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">906. ואחר כך והעברת כל פטר רחם And afterwards, and set apart all that comes from the womb. (13:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">907. לכאורה הוה ליה לומר תיכף והעברת To explain, it could have said after "and passes"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">908. כשאמר הקדוש ברוך הוא קדש לי כל בכור As that which the Kodesh Barchu (said), sanctify to me all the firstborn.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">909. דהנה קידוש הבכור אינו אלא בבני ישראל Behold, sanctifying the first born is not for anything except the children of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">910. אבל בערב רב But, with the mixed multitude,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">911. שעלו עם בני ישראל ממצרים who went up with the nation of the children of Israel from Mitzriam,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">912. עדיין לא היו מתוקנים were not yet straightened.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">913. ולכן לא היה ראוי לקדש את בכוריהם And therefore, were not yet worthy to sanctify the firstborn.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">914. לפיכך כשאמר הקדוש ברוך הוא אל משה Therefore, when the Kodesh Barchu said to Moshe,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">915. קדש לי כל בכור sanctify for me all the firstborn, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">916. לא היה מצוה זו רק לישראל this mitzvah was not for anyone but Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">917. והיה משה מתירא </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">918. פן יהיה קנאה גדולה בערב רב lest there will be great envy among the mixed multitude.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">919. לפיכך אמר משה מצוה אחרת תחלה Therefore, Moshe said the mitzvah after entreating</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">920. שיהיה שוה לכל בין לישראל בין לערב רב that there would be equality for all between Israel and between the mixed multitude.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">921. וזה שאמר משה And this is what Moshe said:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">922. זכור את היום הזה "Remember this day,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">923. אשר יצאתם ממצרים ואחר כך והעברת where you were brought out from Mitzriam, and afterwards the multude.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">924. ולי נראה דמשום הכי לא אמר תיכף מצות קידוש בכורה And it appears to me, that here it is seen that he did not immediately say the mitzvot of sanctifying the firstborn,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">925. כמו שצוה הקדוש ברוך הוא as the Kodesh Barchu commanded.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">926. ומקודם אמר פסח ומצה And before he said Pesach and Matzah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">927. ונראה דהנה הקדוש ברוך הוא חדש את עולמו יש מאין And it is seen that behold, the Kodesh Barchu renewed the world - Yesh M'Ein. (Something from nothing.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">928. והנה הבריאה ראשונה משיג את האי"ן And behold the first creation grasped the Ein</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">929. המחדש את עולמו כולו בטובו renewing His world entirely with His good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">930. ונקרא והחכמה מאין תמצא (איוב כח יב) And it is said, where will wisdom be found? (Job 28:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">931. והנה דבר זה נוהג בעולם שנה נפש And behold, this matter guides in the world - year - soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">932. ובעולם הוא מצה And in the world, it is Matzah. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">933. המרמז על שמשיגים את המחדש Hinting of grasping the renewal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">934. שנשאר טעם ראשון There remains the first reason,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">935. כמו שנכתב לעיל As it was written above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">936. ובשנה נרמז פסח And in the year hints of Pesach, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">937. כי בו ראינו הקדוש ברוך הוא המחדש For in it, we see the Kodesh Barchu renewing,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">938. שעשה עמנו ניסים for he did miracles with us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">939. וניסן ראשון לחדשי השנה And Nissan is the first month of the year. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">940. ובנפש נרמז בכור And in the Nephesh, hints of the first born.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">941. על כן נאמרו הפרשות ביחד כסדר Therefore, we say the Parachat, "In Unity as a Seder."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">942. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">943. היום אתם יוצאים בחודש האביב The day you came out in the month of Aviv. (13:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">944. נראה דהנה הבורא ברוך הוא We see that behold, the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">945. לא בחר רק בישראל did not choose only in Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">946. לפיכך אין שום אחד רשאי לומר על ישראל Therefore, no one should be allowed to say about Isral</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">947. שום דבר רע any evil words,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">948. רק ללמד זכות על ישראל only to study the merit of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">949. כמו שכתוב גבי מרדכי (אסתר י ג) As it says, as it is written concerning Mordecai, (Esther 10:3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">950. דורש טוב לעמו He sought good for his people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">951. ומרדכי כמנין רב חסד And Mordecai was counted as "Abundant Chessid."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">952. דהיינו שהקדוש ברוך הוא נותן רב חסד לישראל That is, that the Kodesh Barchu gave abundant Chessid to Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">953. והנה הנוטל ידיו צריך לברך על נטילת ידים And behold the raising of his hands, one needs to bless upon the raising of the hands.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">954. וכתב הבית יוסף And as was written, the House of Joseph."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">955. דהיינו להגביה ידיו שנטילה הוא לשון הגבהה That is, the raising of the hands, for raising has the meaning of elevating. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">956. והכלל הוא כך The general rule is so:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">957. דהנה האדם נחלק לשלשה חלקים behold, a person is divided into three portions, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">958. הראש עם האברים של הראש The head with the organs of the head, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">959. והידים עם הגוף והרגלים and the hands with the body and the feet. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">960. והנה האיברי הראש And behold, the organs of the head,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">961. דהיינו עינים והאזנים that is, the eyes and the ears. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">962. לא נבראו רק להביט אל ה' ולשמוע דברי מוסר ודברי תורה They weren't created except for the goodness for Hashem and to safeguard His words of discipline and His words of Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">963. והפה לא נברא רק לדבר דברי תורה וללמד זכות על ישראל And the mouth was not created except to speak words of Torah and to study the merit of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">964. וזהו אברי הראש These are the organs of the head.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">965. והידים הם מרמזים על אהבה And the hands, they are hinting of love,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">966. דהיינו כשמגביה That is, when they are elevatied, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">967. מגביה האהבה למעלה they are elevating the love to above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">968. והרגלים הם מרומזים על האמונה And the feet are hinting of faith. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">969. כי שקר אין לו רגלים For those without a cause are not walking. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">970. לפיכך כשאדם יושב לאכול צריך להגביה הנצוצות Therefore, when a person will sit to eat, they need to raise the sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">971. כדי שלא יהיה אכילה רק להנאת גופו In order that they will not eat only for bodily pleasure.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">972. ולכך כתב הבית יוסף And therefore, it was written in "Beit Yosef:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">973. כשנוטל ידיו צריך להגביה ידיו When one is raising their hands, they need to raise their awareness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">974. דהיינו האהבה מן האכילה להשם יתברך That is, the love from eating for Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">975. והנה אמרינן בגמרא (ראש השנה י ע"ב) And therefore, it is said in the Gemora (Rosh Hoshanna 10b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">976. פלוגתא דרבי אליעזר ורבי יהושע In a discussion between Rabbi Eliezar and Rabbi Yehoshua, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">977. חד אמר בניסן עתידין ליגאל One said, the redemption in the time to come will come in Nissan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">978. וחד אמר בתשרי עתידין ליגאל And one said, the redemption in the time to come will be in Tishrei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">979. שלשון תשרי הוא לשון תשר"ק For the meaning of Tishrei has the meaning of Tashrak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">980. והתשר"ק הוא מרמז על המשפט And Tashrak hints of judgement. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">981. והא"ב הוא מרמז על החסדים ורחמים And the Aleph Beit hints of kindness and mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">982. וניסן הוא חודש האבי"ב And Nissan is the month of Aviv.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">983. ואביב הוא א"ב And Aviv is Aleph Beit,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">984. שהוא מרמז על רחמים which hints of mercy,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">985. וזהו הפלוגתא בגמרא גם כן על הדרך הזה And this discussion in the Gemora is also along this way,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">986. דהיינו שמאן דאמר בתשרי עתידין ליגאל That is, that ____ that said the redemption in the time to come will be in Tishrei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">987. כלומר אפילו בעת המשפט As it says, if if it is in a time of judgement, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">988. שתשרי מרומז על המשפט for Tishrei hints of judgment,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">989. אף על פי כן יהיו ראוין ליגאל even so, we will be worthy of redemption</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">990. מחמת שכל ישראל עובדים את הבורא since all Israel is serving the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">991. אבל חס ושלום אם לא היו עובדין לא היו נגאלין However, heaven forefend, if we are not serving we will not be redeemed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">992. ומאן דאמר שבניסן עתידין ליגאל And ___ that says the redemption to come will be in Nissan,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">993. וניסן הוא הרמז על הרחמים and Nissan hints of mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">994. כלומר אפילו כשיהיו ישראל במדריגה התחתונה ואינם ראוין ליגאל As it says, even when Israel will be in the lowest level and is not worthy of redemption, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">995. אף על פי כן הקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו וחסדיו יגאלם even so, the Kodesh Barchu through His abundant mercy and kindness will redeem them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">996. וזהו כוונה ויאמר משה אל העם And this is the intention of "And Moshe said to the people:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">997. היום אתם יוצאים בחודש האבי"ב the day you were sent out in the month of Aviv."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">998. דהיינו אפילו שאין ראוין אתם לגאולה That is, even though you were not worthy of redemption, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">999. אף על פי כן הקדוש ברוך הוא ברוב חסדיו יגאל אתכם even so, the Kodesh Barchu, in His abundant kindess and mercy will redeem you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1000. ואם ירצה השם ברוב רחמיו יגאל אותנו בקרוב And if we will desire Nahsem, in His abundant mercy He will redeem us with bringing us close.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1001. אף על פי שאין אנו ראוין לגאולה אמן even if we are not worthy of redemption. Omein</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1002. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1003. ושמרת את החוקה הזאת למועדה מימים ימימה And you shall observe this decree in its appointed time from year to year. (13:10)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1004. דהנה ברגלים פסח שבועות סוכות That is with the feet, Pesach, Shavuot, Sukkoth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1005. נחקק הארה לכל השנה The gatherings were decreed for all years,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1006. בעולם שנה נפש in the 'world, year, Nephesh.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1007. דפסח הוא בזמן For Pesach is in time,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1008. כי אין בין חמץ למצה אלא משהו for there is no difference between Chometz and Matzah except a little bit. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1009. דהיינו שיעור מיל As in the small lesson;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1010. ושבועות הוא בנפש קבלת התורה And Shavuot is in the physical - the receiving of the Torah:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1011. וסוכות הוא בעולם And Sukkot is in the world, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1012. שהם משפיעין לכל השנה for these are flowing transformation to all. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1013. וזה מימים ימימה And this is "from year to year."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1014. שמשפיעים לימימה דהיינו לכל השנה For the flowin is to the years, that is to all the year,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1015. שגם בחול יכולין להמשיך הארת החגים so, with the drawing out, one will be able to draw the light of the feasts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1016. כשמאמין בניסים when one is faithful with Nissan, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1017. ממשיך הארת פסח the light of Pesach is drawn out;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1018. ובקבלת התורה ממשיך הארת שבועות And with receiving the Torah, the light of Shevuot is drawn out;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1019. ובמחילות עונות ממשיך הארת סוכות and with the forgiveness of sin, the light of Sukkoth is drawn out.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1020. ____ </span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-57908868922862385822011-01-26T07:00:00.002-07:002011-01-26T11:29:19.670-07:00I Have to Learn Hebrew<br />
<div class="MsoNormal">
<a href="" name="d1"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0001<o:p></o:p></span></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">I
Have to Learn Hebrew<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="mso-bookmark: d1;"><b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Written by Gary
Thaller. Copyright 2011<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Introduction<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This
course is for those who can truly say “I have to learn Hebrew!!” If this isn’t
your level of desire, then this course isn’t for you. <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Why
am I writing it? Because “I have to.” <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Course
format:</span></u></i></span><span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"> This course is especially designed for the small Kindle Reader. A
portable reader is almost a necessity to take advantage of small pieces of time
otherwise <o:p></o:p></span></i></span></div>
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></i>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0001</span></span><span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">wasted
during the day. Yes, it’s expensive, but you won’t have to buy any books. And
there will be other uses later on. <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">I’m
writing for those who have great difficulty learning. Everything will be at a
very slow pace. I anticipate it will take about 8 years to learn Hebrew very
well. However, each day’s learning will be easy.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Each
day, you will receive a new file delivered right to your Kindle. It will erase
the previous file. Yep, gone. For the first six days, each file will include
the previous days. After that, the next day will delete the first and add
another. <o:p></o:p></span></i></span></div>
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></i>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0001<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span><span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">No files will be sent on Shabbat as that’s a day of rest.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Each
day, read the entire file. At first there will be some written exercises. But
that’s only </span></i></span><span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">for
the first 11 days or so. Complete these each day. <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This
is based on sound learning theory. Learn a small bit at a time and repeat it
enough times to get it in long term memory. Six times followed by a day of rest
works well.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Most
books have a table of contents. This one doesn’t. I’ll take responsibility for
the order of learning. I’ll make it as simple as I can. The <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Week
1 - Day<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>1<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span dir="RTL"></span><i><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="RTL"></span>0001<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">goal
is to spend no more than 30 minutes a day learning. With the Kindle, this can
be spread out throughout the day.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><b><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">To
make it clearer, you will be receiving six short lessons each day. Complete ALL
SIX each day. The new lesson and the five previously done. This review is very
important to the process. The total time for all six should be about 30
minutes.<o:p></o:p></span></i></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">There
will be no “tests” as the process makes them unnecessary.<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This
course is primarily designed for those who want to learn to read ancient
Hebrew. Without sound, it will be difficult to learn correct pronunciation.
Along the way I’ll refer you to some websites that can help. <o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="RTL"></span>0001<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The
Learning Process<o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The
learning process will be what I call “Top down.” First the information comes
into the mind. This will come from the written text.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Then,
in order to plant it firmly in our mind, we must emanate it in as many ways as
possible.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">First,
there is some thought about what we just read. It may only be a few seconds.
Then we will start emanating.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">By
reading aloud, we combine steps. By doing this, we involve our lungs, our
trachea, our lips, our tongue, our teeth and whatever else it takes to speak.
Prior to speech, we must also form the words in what is allegorically called <span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0001<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">our
heart. And we must get the strength in our heart to speak the words.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Next,
we will Speak and write whatever it is we just read. This brings the
information “into our hands” which helps us to grasp it. Without speaking the
information and writing it, we cannot learn it completely. It’s similar to
learning the piano. Without humming a passage and then playing it, we can’t
learn to play the piano.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Finally,
we can get the process down to our feet. Allegorically, the feet involve taking
an action someplace else. For instance, we read about giving charity, then we
go someplace to give it. In learning, it means teaching someone else. With a
study partner this is easy. Without <span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0001<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">one,
maybe writing the information for someone else to study would work. <o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bookmark: d1;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This
process seems slow, but each day’s work is designed to allow one to complete
the whole process.</span></span><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0002<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Learning the
Aleph Bet</span></b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This step will seem extremely slow.
Many people take years to learn the Hebrew alphabet. By breaking it down into
just two letters a day, it makes it manageable.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Each letter should be written seven
times each day along with the name of the letter. Even though you think you
know the letter, please Speak and write it seven times. At the end of about 15
days, you will know the aleph bet very well. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Only the consonants are written in
Hebrew. However as an aid, vowel symbols are added near the letter. First, the
consonants will be <o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0002<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">covered. Each consonant takes the
sound of the consonant beginning the name of the letter or in a couple cases is
silent.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0002<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א</span></b><b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Aleph is silent.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter seven
times along with the name.<br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ב</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Vet<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>Bet<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak
and write each letter seven times along with the name.</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This
letter has two pronunciations. When it has the Dagesh (dot) in the middle, it’s
a Bet. When it doesn’t have one, it’s a Vet.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Other
letters have a Dagesh, however, it’s only important in two other letters which
will be covered when the time comes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Bet/Vet has a little toe on the
right side. It looks a lot like a different letter, so think of the toe from
the “t” from the end of the name of the letter.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hebrew is read from right to left,
so read the Bet before the Vet. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></b>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Each day will have a review of the
letters learned in the previous days. Speak and write the names of each letter in
order from right to left, and then go to the next page. <o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></i>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write this letter and the
name seven times before going on to the next page.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Gimmel looks a little bit like a
person running from right to left.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0003<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Dalet has tuft on the head which
distinguishes it from another letter.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write this letter and the
name seven times . <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0004<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter from right to left. .<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0004<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0004<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Hei has a hole in it. This will
distinguish it from another similar letter.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the Hei and the name
seven <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0004<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the Vav and the name
seven times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0005<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter. <span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>Be sure to read from right to
left.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0005<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .65in;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.4pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.55pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.0pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0005<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Zayin looks like a small
seedling.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and name
seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0005<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This looks a lot like the </span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה</span><span dir="LTR"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="LTR"></span>. Notice the<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה</span><span dir="LTR"></span><span lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="LTR"></span> </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">has a hole in
it. The letter is pronounced by opening the mouth first, relaxing the tongue
and letting it roll as you say it. It’s similar to gargling.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and the
name seven times. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0005<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>There will be no lesson on Shabbat.<br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0006<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter. <span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>Be sure to read from right to
left.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0006<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0006<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0007<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0007<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.35pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 47.4pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0007<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>כ</span><span style="color: black; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Kaf<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">With the Dagesh in the middle, the
letter is Kaf.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Explaining the pronunciation of the
Chaf is a little difficult. Open your mouth slightly and allow the back part of
the tongue to rest against the roof of your mouth. Then exhale and end the letter
in an “f.” Speak and write the letters seven times. .<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0007<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ך</span><span style="color: black; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf <span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span>Sofit<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Kaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Kaf and Chaf Sofit are only used
at the end of a word. The Kaf Sofit has a hard sound like a K at the end of the
word.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Chaf Sofit has a sound similar
to Bach.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write each letter seven
times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0008<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the names of the
letters.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0008</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0008<o:p></o:p></span></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid black .5pt; mso-border-themecolor: text1; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: none; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 236.9pt;" valign="top" width="316">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border: none; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 236.9pt;" valign="top" width="316">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0008<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">מ<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ם</span><span style="color: black; font-size: 72.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mem Sofit<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="HE"><span dir="RTL"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Mem <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">The Mem Sofit is only used at the
end of a word.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write each letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0009<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the names of the
letters.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">. <br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0009<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0009<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write each letter and the
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0009<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0010<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak
and write down the names of the letters. <o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0010<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0010<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">This letter is silent.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0010<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 26.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 26.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 26.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write each letter seven
times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0011<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.65pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.85pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.95pt;" valign="top" width="63">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0011<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kaf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 22.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 20.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.0pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 46.3pt;" valign="top" width="62">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 45.65pt;" valign="top" width="61">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 48.8pt;" valign="top" width="65">
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0011<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0011<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0012<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0012<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Cof<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0012<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Reish<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Note the top right of the letter is
rounded. This is easily confused with the Dalet. Here are the two together.<span dir="RTL"></span><span dir="RTL"><span dir="RTL"></span> </span>The Dalet has the
tuft.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>ר<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter and its
name seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0012<o:p></o:p></span></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-insideh: none; mso-border-insidev: none; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Sin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 118.45pt;" valign="top" width="158">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Shin<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">The names rhyme with “Sheen.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Note the dot over the
right side and left side to give the different sound.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Speak and write each
letter seven times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-US;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in;">
<span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">0013</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0013<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Cof<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Sin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Shin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Reish<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0013<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 28.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ת</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tav<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Note the “toe” on the bottom left.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the letter seven
times.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0013<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Congratulations, you have learned
the consonants in the Aleph Beyt. In the next few lessons, you will practice
picking them out in Hebrew text. Then it will be on to the vowels and
pronunciation.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">I know it seems slow, but if you got
this far, you have a great foundation to build on and in another week or so,
there will be rapid progress.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0014<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ת<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 37.2pt;" valign="top" width="50">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.35pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 41.95pt;" valign="top" width="56">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.65pt;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 39.15pt;" valign="top" width="52">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: .55in;" valign="top" width="53">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<br /></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Speak and write the name of each
letter.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0014<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Cof<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ת<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 18.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Sin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Shin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Reish<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0014<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Now it’s time to pick out the
letters from a line of Hebrew text from the Torah. Just say the name of the
letter and use the reference table as often as needed. There will be a couple
days of this before learning the Vowels.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Remember to read from right to left.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: HE; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">0014<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Cof<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ת<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Sin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Shin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Reish<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span class="apple-style-span"><span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 19.5pt; line-height: 115%;">בְּרֵאשִׁית
בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָֽרֶץ׃</span></span><span class="apple-style-span"><span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 18.0pt; line-height: 115%;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" />
</span></span><span dir="LTR"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="LTR"></span>0014<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoTableGrid" style="border-collapse: collapse; border: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-insideh: .5pt solid windowtext; mso-border-insidev: .5pt solid windowtext; mso-padding-alt: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-yfti-tbllook: 1184;">
<tbody>
<tr style="mso-yfti-firstrow: yes; mso-yfti-irow: 0;">
<td style="border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ה<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ד</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ג</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ב</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">בּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-left: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">א<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 1;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Hei<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Dalet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Gimmel<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Bet<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Aleph<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 2;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">כּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">י<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ט<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ח<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ז</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ו</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 3;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Cof<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Yud<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chet<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Zayin<span dir="RTL" lang="HE"><o:p></o:p></span></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Vav<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 4;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ם</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">מ<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ל</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ך</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: Calibri;">ךּ</span><span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">כ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 5;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Mem<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Lamed<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kof Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Chof<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 6;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">פּ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ע</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ס<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ן</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">נ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 7;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Fey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Pey<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Ayin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Samech<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun Sofit<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Nun<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 8;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ת<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׂ</span><span style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">שׁ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ר</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">ק<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span dir="RTL" lang="HE" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 16.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">צ<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
<tr style="mso-yfti-irow: 9; mso-yfti-lastrow: yes;">
<td style="border-top: none; border: solid windowtext 1.0pt; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 32.6pt;" valign="top" width="43">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tav<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 33.3pt;" valign="top" width="44">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Sin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 43.6pt;" valign="top" width="58">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Shin<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 42.5pt;" valign="top" width="57">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Reish<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 34.75pt;" valign="top" width="46">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Kuf<o:p></o:p></span></div>
</td>
<td style="border-bottom: solid windowtext 1.0pt; border-left: none; border-right: solid windowtext 1.0pt; border-top: none; mso-border-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-left-alt: solid windowtext .5pt; mso-border-top-alt: solid windowtext .5pt; padding: 0in 5.4pt 0in 5.4pt; width: 50.15pt;" valign="top" width="67">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0in; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 8.0pt; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;">Tzaddik<o:p></o:p></span></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span class="apple-style-span"><span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 19.5pt; line-height: 115%;">וְהָאָרֶץ
הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ וְחֹשֶׁךְ עַל־פְּנֵי תְהֹום וְרוּחַ אֱלֹהִים מְרַחֶפֶת
עַל־פְּנֵי הַמָּֽיִם׃<o:p></o:p></span></span></div>
<span class="apple-style-span"><span dir="RTL" lang="HE" style="color: black; font-family: "SBL Hebrew"; font-size: 19.5pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: HE; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span></span>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span dir="LTR"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"><span dir="LTR"></span>0015</span><span style="color: black; mso-bidi-font-family: "SBL Hebrew";"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">
</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-86402886360460028062011-01-06T09:20:00.018-07:002011-01-31T04:23:53.742-07:00Kedushat Levi - Vayeira<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">" 1. קדושת לוי בראשית פרשת וירא Kedushat Levi - Beresheis - Parashat Vayeira</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">2. וירא אליו ה' באלוני כו' יח א) Hashem appeared to him in the plains, etc. (18:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">3. ויש לדקדק למה לא כתב וירא ה' אל אברהם' And there specifically, is it not written and Hashem appeared to Abraham?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">4. ולמה אינו מזכיר שמו And why is his name not mentioned?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">5. ונראה כי הבורא ברוך הוא משפיע שפע לברואיו And it is seen that the Creator, Blessed is He, flows abundance to His creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">6. ויש שפע אשר לא צמצם עדיין בעולמות And there is a flow that is not yet contracted in the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">7. והנה השפע אשר היא מצומצם בעולמות And behold, the flow of abundance which is contracted in the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">8. הוא באותיות כגון עולם השרפים It is in the letters, for example, the world of the Seraphim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">9. הצמצום הוא באותיות שרפים וכן לכל העולמות The contraction is in the letters, and so it is for all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">10. כפי האותיות שלהם וכן לעולם התחתון לכל אחד כפי אותיות שלו According to the letters that (are used) for them. And so for the lower worlds, that they are all one according (with) the letters for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">11. היינו לאברהם השפע מצמצום אברהם That is for Abraham, the flow is from the contraction "Abraham"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">12. וכן לכל אדם And so it is for all people,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">13. והנה האדם העובד להשם יתברך במסירת נפש And behold the person that serves Hashem of Blessing with a desire of their nephesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">14. אז הוא מתפשט מאותיות ומדבק עצמו להשפע אשר עדיין לא נתצמצם באותיות And then he was stripped from the letters and cleaved himself to the flow which was still not contracted in the letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">15. והנה אברהם אבינו ע"ה מל עצמו לעת זקנתו And behold, Abraham, our father, peace be upon him, circumcized himeself at the time of his old age.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">16. והיה עובד הבורא ברוך הוא במסירת נפש And he was serving the Creator, Blessed is He, through the desire of his soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">17. ועל ידי זה נתפשט עצמו מן האותיות שלו And through this, he seperated himself from the letters for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">18. כי הוא דבוק בהשפע אשר עדיין לא נצתמצם באותיות ולא נקרא בשמו כלל For he was cleaved with the flow of abundance which was not yet contracted in the letters, and he was not called by his name at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">19. וזהו וירא אליו' ה' שלא נקרא בשמו כלל And this is, And Hashem appeared, that he was not called by his name at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">20. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">21. וירא והנה שלשה אנשים נצבים עליו And appeared, and behold, three men were standing over him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">22. ופירש הזוהר הקדוש והנה שלשה אנשים אלו אברהם יצחק ויעקב And the explanation from the Holy Zohar is behold, these three men were Avraham, Yitzak and Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">23. ויובן דברי מאמר הזוהר And to understand the Zohar's teaching,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">24. דידוע דאברהם אבינו עליו השלום עבד תמיד ה' באהבה That it is known that Avraham our father, peace be upon him, continuously served Hashem with love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">25. ובמילה עבד ה' ביראה And with the circumcision, he served Hashem with fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">26. ויראה היא גבורה ובמילה מכרית הערלה "And appeared" is gevurah, and the circumcision was the cutting of the foreskin.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">27. ובזה מכרית כל הקליפות And with this is the cutting of all the klipot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">28. כנזכר בכתבי אריז"ל והוא שמתגבר על כל הקליפות As it is mentioned by the Arizal, and he strengthened himself over all the klipot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">29. אם כן אז במילה היה באברהם אבינו עליו השלום If so, then it was with the circumcision that was in Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">30. אהבה ויראה אהבה מדריגת אברהם ויראה דהיא גבורה מדריגת יצחק אבינו עליו השלום Love and fear - love was Avraham's level, and fear, that was gevurah was the level of Yitzak or father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">31. שבעת שמל עבד השם יתברך במדת גבורה That at the time he was circumcised, he served Hasehm Yitbarach with the attribute of Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">32. וידוע דבכל מקום שיש אהבה ויראה דהוא אש ומים And that it is known that in every place there is love and fear, that there is fire and water.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">33. מוכרח שיהיה מדה הממוצע It is necessary that the attributes be moderated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">34. דהיא תפארת בחינת יעקב אבינו That this is Tiferet, the attribute of Yaakov, our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">35. דיעקב הוא תפארת לכן אז במילה דהיא אהבה ויראה That Yaakov was Tiferet, therefore, that in the circumcision, there was love and fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">36. הוכרח שיהיה התפארת גם כן דהיא הממוצע The force that will be Tiferet, also that it will be the moderator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">37. אם כן היה אז כל ג' בחינות ומדות של אברהם יצחק ויעקב If so, then there was all three aspects and attributes of Abraham, Isaac and Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">38. ועל פי זה מובן פירוש הכתוב כפי הזוהר הקדוש And according to this is explained the explanation of the writing according to the Holy Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">39. וישא עיניו וירא והנה שלשה אנשים נצבים שראה אז אברהם יצחק ויעקב And he lifted his eyes and looked, and behold three men were standing. That he saw then Avraham, Yitzak and Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">40. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">41. ___ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">42. בפסוק וירא וירץ לקראתם In the passage, and he saw and he ran to approach them. (18:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">43. כי אברהם אשר היה לו הכאב מן המילה That Avraham, that there was for him the pain from the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">44. ועל החולה יש מדת רחמנות And upon the sick, there is the attrabute of mercies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">45. ואברהם התחזק בכאן לרוץ לקראתם And Avraham strengthened himself in this place to run to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">46. עשה כאן מדת גבורה וזכה לנשמה של יצחק He acted here with the attribute of Gevurah and achieved merit for the Yitzack's Neshama.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">47. שהוא מדה זו For he was this attribute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">48. נמצא יש כאן מדת אברהם ויצחק Therefore there was here the attribute of Abraham and Issaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">49. וכל מקום שיש אברהם ויצחק שם יש יעקב And every place there is Abraham and Isaac, there is Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">50. וזהו וירא והנה שלשה אנשים אברהם יצחק ויעקב עוד And this is, and he looked and behold there were three men. Abraham, Yitzak and Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">51. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">52. עוד יבואר וירץ לקראתם An other explanation of "And he ran to approach them." (18:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">53. והענין הוא כך And the matter of interest is thus:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">54. דהנה הצדיק יכול להבחין כשרואה בני אדם That behold, the tzaddik will be able to discern when they see a son of Adam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">55. אם הם טובים אם לאו If they are good or not.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">56. דהיינו כשהצדיק רואה את האדם ובא לו בהירות ואור גדול That is, when a tzaddik sees the person and there came to them an illumination and a great light.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">57. אז האדם הוא טוב Then the person is good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">58. ואם לאו שאינו נופל עליו בהירות אזי הוא אינו טוב And if there is not a falling upon him of illumination, then they are not good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">59. וזהו שאמר הכתוב וישא עיניו וירא And this is what is said in the writing, "And he lifted his eyes and saw."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">60. דהיינו שנפל עליו בהירות ואור גדול מחמת הראיה That is, that there fell upon him illumination and a great light because of the seeing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">61. מיד וירץ לקראתם Immediately (it says) and he ran to approach them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">62. ______ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">63. ויאמר אל נא תעבור מעל עבדך וגו' 18:3 and said: 'My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">64. דהנה ידוע שפנחס זה אליהו That is he knew that Pinchas, this is Eliyahu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">65. וכשנקם נקמת ה' אזי מתוך כך בא לנשמת נדב ואביהוא And when Hashem (?? Avenged??), then from the midst of this, then comes to the Neshamot of Nadav and Avihu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">66. וזהו שאמר אברהם אל נא שהוא ראשי תיבות נדב אביהוא And this is that said "Avraham, please" that the letters make the words Nadav and Avihu. (I don't see this.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">67. שהוא אליהו That is Eliyahu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">68. תעבור מעל עבדך Pass from over your servant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">69. דהיינו בעת שיהיה לישראל ברית מילה יהיה אליהו שם That is, that in any time there is for Israel a circumcision, Eliyahu will be there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">70. כי על כן עברתם על עבדכם For afterwards, you will pass on from your servant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">71. ____ 18:5 And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.' And they said: 'So do, as thou hast said.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">72. לכאורה אין זה דרך שיאמר בעל הבית לאורח To explain, isn't the way one would speak to a guess at the house?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">73. לזה באת אלי להתארח לאכול אצלי That this is, you came to me to visit, and to eat beside me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">74. ויתבאר כי כל המלאכים מקבלים שפע ממצות ישראל And will pass, for all the angles are receiving a flow of abundance from the mitzvot of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">75. והקדוש ברוך הוא הוציא כאן חמה כו' And the Kodesh Barchu sent him here in the sun, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">76. ולא היה אברהם אבינו יכול לעשות מצות עם הכנסת אורחים And Avraham our father was not able to do a mitzvot with the assembly of visitors.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">77. ונמנע השפע מן המלאכים עליונים And prevented the flow from the supernal angels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">78. וזה שאמר על כן עברתם על עבדכם And this is what is said, afterwords pass over our servant</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">79. כדי שאקיים מצות הכנסת אורחים להשפיע בכם In order that according to the mitzvot the assembly of visitor will flow abundance in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">80. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">81. לבאר הענין למה כל מצות קיים אברהם אבינו מעצמו ומצות מילה לא קיים To explain the matter, why with all the mitzvot did Abraham our father fulfill them himself and he did not fulfill the mitzvah of circumcision</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">82. רק עד שהיה הציווי מן השם עליו But only was this one commanded to him from Hashem?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">83. ויבואר על פי מאמר רבותינו ז"ל And ths was explained according to the teachings of the Rabbis of blessed memory.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">84. שאל וכו' את רבי עקיבא איזה מעשים נאים That asked, etc Rabbi Akiva which works were threatening/pleasant</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">85. הוא או מעשה בשר ודם This or the works with flesh and blood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">86. מעשה הקדוש ברוך הוא או מעשה בשר ודם עיין שם Works of the Kodesh Baruch, or works of flesh and blood. Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">87. שהויכוח היה מה שהאדם נימול על ידי מעשה בשר ודם That the force that the man is cicumcised by works of flesh and blood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">88. ועיין שם התירוץ And look there for the answer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">89. והנה באמת גדולים מעשה צדיקים להיות המעשה נעשה כרצונם And behold, in truth, great are the works of the Tzaddikim that are works done according to their will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">90. אפילו לבטל רצון העליון Even to nullify the Supernal will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">91. ומעשה המילה מורה על זה And the act of circumcision teaches this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">92. שהרצון הצדיקים גדול מרצון העליון That the will of the tzaddikim is greater than the Supernal will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">93. והנה באמת האב לאהבת בנו ולחיבתו יכול לומר לבנו And behold, in truth, the father to love his children and to show his fondness for them will be able to say to his children,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">94. מעשיך יהיה גדול ממעשי Your works wil be greater than my works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">95. אבל שהבן יאמר לאב But, the child will say to their father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">96. אף על פי שיודע שהאב אהב אותו ומחבבו חיבה יתירה Even though they know that he truly loves them and is exceedingly fond of them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">97. מעשי גדול ממעשיך My works are greater than your works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">98. זה חס ושלום שהבן יאמר כן This, heaven forfend, that the child will say so.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">99. וכאשר מבואר ממצות מילה And this is like the mitzvot of circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">100. שמצות מילה מורה על הרצון התחתון גובר רצון העליון That the mitzvot of circumcision teaches abou the desire of the lower to strengthen the desire of the higher.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">101. זה אי אפשר לעשות That is where it is possible to do so.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">102. עד שיהיה הציווי מן השם עליו לעשות מחמת שזה מורה שמעשה התחתונים כנ"ל Until there will be a command from Hashem to him to do it, because this teaches that the works below, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">103. ולכך לא מל אברהם אבינו עצמו עד שהיה הציווי מן השם עליו לעשות כנ"ל And therefore, Avraham our father did not circumsize himself until there was a command to him from Hashem to do it, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">104. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">105. ואקחה פת לחם וסעדו לבכם וכו' And I will fetch a morsal of bread and stay to your heart's content, etc. (18:4-8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">106. ויתן לפניהם ויאכלו And he set it before them and they ate.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">107. יבואר על פי דכתב באור החיים על פירוש התורה I will explain it according to the writings in the Or Chaim about the explanation of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">108. כי המלאכים אפילו מיכאל שר הגדול לפעמים נקרא כהן גדול That the angels, even Micheal the great prince are sometimes called Kohen Gadol.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">109. ולפעמים נקרא בשם אחר And sometimes they are called by another name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">110. הבחינה הוא כי המלאכים יש להם חיות מהמצות והתורה שעושים ישראל This corresponds to that the angels, there is for them life from the mitzvot and Torah that Israel does.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">111. עם קדוש a holy people</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">112. וכשישראל הם במדריגה אז נקרא מיכאל כהן גדול And when Israel is in this level, then they are called Michael - Kohen Gadol.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">113. וזהו ואקחה פת לחם And this is "And I will fetch a morsal of bread."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">114. כי פת הוא מרמז על תורה שבכתב ושבעל פה For a morsel hints of the writen and oral Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">115. כדאמרינן מנחות לד ע"ב פת באפריקי שתים As it is said in Menachos 34bt, Pat, in the African is two.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">116. ולחם גם כן רומז על התורה And bread also hints at the Torah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">117. כמאמר הכתוב תהלים עח כה As it is said in Tehillum 78:25</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">118. לחם אבירים אכל איש Of the bread of the mighty people will eat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">119. ולכו לחמי בלחמי משלי ט ה) Mishlei 9:5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">120. וזהו ויאכלו And this is "And they ate."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">121. כי המלאכים החיות שלהם ממצות ישראל כשישראל עושים רצון הקדוש ברוך הוא For the angels life for them is from Israel's mitzvot when Israel does the desire of the Kodesh Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">122. ועושים מצותו ברוך הוא And does the mitzvot of the Baruchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">123. ונמצא שעשה המצוה של הכנסת האורחים And we find that he did the mitzvot for the assembly of visitors</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">124. וזהו הרמז ויקח ויתן לפניהם And this is the hint. And he took and set it before them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">125. המצוה של הכנסת אורחים שעשה The mitzvah of the assembly of visitors that he did.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">126. מזה היה החיות שלהם From this, there was life for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">127. והוא עומד עליהם תחת העץ And he stood over them beneath the tree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">128. ויאכלו כי העץ הוא תורה And they ate. For the tree, it is the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">129. על שם הפסוק משלי ג יח עץ חיים היא In Mislei 3:18 is the passage, "It is a tree of life."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">130. ונבאר מה דאיתא במדרש בראשית רבה מט And it is being explained what is written in the Midrash Beresheis Rabbah 49</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">131. דאברהם אבינו עליו השלום לאחר שאכלו אמר ברכו לאלהי עולם That Avraham our father, peace be upon him after they said, Zblessed is the G-d of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">132. למה לא אמר להם קודם האכילה שיברכו ברכה Why didn't he say it to them before eating that they would say a blessing?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">133. אפס קודם היו גוים והאיך יקבלו עליהם עול מלכות שמים Naught before for the nations, and how they would receive upon them the yoke of the kingship of heaven.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">134. שכבר אכלו עשו מצוה שזיכו את אברהם במצות הכנסת אורחים After they ate, he did the mitvot that recalls Avraham with the mitzvot of the assembly of visitors.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">135. אם כן זה הזכות גרם להם If so, this completes the merit for them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">136. שיהיו יכולין לקיים ולקבל עול מלכות שמים That they will eat to fulfill and to receive the yoke of the kingship of heaven.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">137. ולכך אמרינן במדרש דמי שלא רצה לברך אחר האכילה And therefore it says in the Midrash that whoever did not desire to bless after eating,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">138. אמר שישלם לו He said they would have to pay him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">139. כיון דלא נכנס בו ריח קדושה That they did not enter into the Holy Spirit,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">140. שמע מינה דלא כיון לזכות אותו במצות הכנסת אורחים Here the type??? Because they did not desire to merit with him in the mitzvah of the assemble of men.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">141. למה לא ישלם Why shouldn't they pay?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">142. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">143. ונבאר עוד למה נתן אברהם למלאכים בשר And another explanation, why did Avraham give flesh to the angels,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">144. ולא דגים and not fish?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">145. משום דרצה לזרז להם במצות Because he desired to urge them to meticulously do the mitzvah. (Rasi Vayikra 6:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">146. ובבשר יש הרבה מצות שחיטה ומליחה וניקור And with flesh there are many mitzvot, slaughtering, salting, and cutting.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">147. אבל בדגים אין שום מצוה But with fish, there aren't any mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">148. אבל לעתיד לבוא יהיה העיקר הסעודה דגים But, in the future to come there will be the essence of the optional fish feast</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">149. ולכך סעודת לעתיד לבא נקראת סעודת לויתן And therefore the optional feast for the fututre to come is called "That gave and optional feast"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">150. ואמרנו פירוש על מה שאמרו חכמינו ז"ל בבא מציעא פו ע"ב And we will say the explanation according to what the sages of blessed memory said in Bava Metzia 86b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">151. שאברהם אבינו עליו השלום האכיל למלאכים שלשה That Abraham our father, completed the meal for the three angels with mustard on the tongues. (Bava Metzia 86b2 - read whole section.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">152. ונבאר על דרך שאמרו בגמרא במסכת ערובין פרק כיצד מעברין And this will be explained in the way it is explained in the Gemara in Eruvind 53b3, etc. "Extending the boundaries of the cities." Note from Artscroll: "In 53a, it is explained it is like a pregnant woman whos abdomen bulges causing her stomach to extend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">153. ר' אשיאן כי הוי משתעי בלשון חכמה Rabbi Yose bar Assan, when speaking in an egnimatic language</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">154. הוי אמר קריבו לי שור משפט בטור מסכן He said "Prepare for me an ox in judgement on a poor mountains" (insteed of saying, prepare for me beets with mustard.) Eruvin 53b2. Read note 15</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">155. ופירש רש"י טור מסכן היינו חרדל הר דל עיין שם And as Rashi explained, A poor mountain, that is Mustard - poor mountain. Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">156. והנה שבא ללמד זכות על ישראל And behold, this comes to teach the merit of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">157. שיצא לאור משפטם ושלא יראה עמל בישראל חס וחלילה That they were sent to the light of the Mishpatim, and they did not fear toil in Israel, heaven forfend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">158. לזה אמר טור מסכן Of this it said "A miserable column."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">159. היינו הר דל That is, the Poor Mountan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">160. דאמרו חכמינו ז"ל סוכה נב. As the sages of Blessed Memory said in Suchah 52a1 (Read section there.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">161. יצר הרע נדמה להם כהר The Yetzer Hara will appear to them as a mountain</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">162. והיצר טוב נקרא מסכן And the Yetzer Tov is called "poor."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">163. וחכמת המסכן בזויה קהלת ט טז And the egnimatic meaning of the poor as contemptible is in Kohelet 9:16</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">164. וכיון שגדול כח And because (Wisdom) is greater than strength,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">165. ונדמה כהר והיצר טוב הוא מסכן And it appears as a mountain. The Yetzer Tov is poor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">166. להאשימם על אשר לא זכרו את האיש המסכן And the accusations is that there is no mentioning of the person's poverty.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">167. ולולי זאת היו מסגלים מעשים טובים הרבה And ____ this is they hide their many good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">168. וזה הרמז שהאכיל אברהם אבינו עליו השלום להמלאכים שלשה לשונות בחרדל And this is the hint when Avraham our father, peace be upon him ate with the three angels, meaning "Mustard."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">169. היינו הר דל That is, the poor mountain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">170. שהוזכר להם זה שהיצר הרע נדמה כהר והיצר טוב כמסכן That he is mentioning to them this, that the Yetzer Hara appears as a mountain and the Yetzer Tov as poor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">171. ולזאת לא יקטרגו חס ושלום על ישראל And for this, one will not accuse, heaven forfend, Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">172. שלולי זאת שגדול כח היצר הרע שנדמה כהר ___ this, that great is the strength of the Yetzer Hara, that it appeared to them as a mountain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">173. והיצר טוב כמסכן היו עובדים את השם יתברך כראוי וכנכון And the Yetzer Tov as poor, when the service of Hashem Yitbarach is appropriate and proper.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">174. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">175. ונבאר עוד פירוש על מה לא נאמר באברהם אצל המלאכים ויעש להם משתה And here is another explanation of what Abraham did not say concerning the angels. And he made a feast for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">176. כמו שנאמר גבי לוט ויעש להם משתה As it is said concerning Lot, "And he made for them a feast."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">177. וכן אצל סעודת אסתר And so, with an optional feast, I will be hidden (Esther).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">178. שם כתיב אסתר ז ח It is written in Ester 7:8</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">179. משתה היין A wine feast.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">180. כי הכלל כשהצדיק אוכל עם הרשע על ידי זה הצדיק מעלה את הרשע For the general rule is when a tzaddik eats with a rasha, through this, the tzaddik elevates the rasha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">181. וזה הוא עיקר השמחה כשהצדיק מעלה הניצוצות And this is the essence of joy, when the tzaddik elevates the sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">182. והנה משתה הוא לשון שמחה And behold, a feast has the meaning of joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">183. והנה בכאן שאכלו המלאכים אצל לוט שלא היה צדיק And behold, here, where the angels ate with Lot, there was not a tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">184. וכשאכלו המלאכים אצלו העלו המלאכים הניצוץ הקדוש שהיה בלוט And when the angels were eating next to him, the angels elevated the holy sparks that were in Lot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">185. כי אחר כך שאכלו הוציאו ממנו נשמת משיח For after they ate there was sent forth from him the Neshamot of the Moshiach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">186. שבא מרות that came from Ruth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">187. ונמצא היה שם עליות נצוצות וזה הוא שמחה And therefore, there was an elevation of the sparks, and this was joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">188. ולכן כתיב בו משתה לשון שמחה And therefore, it was written a feast with them, meaning joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">189. וכן על ידי המשתה שעשתה אסתר And so, it was through the feast that Esther worked. (Read Esther 7:8 for context.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">190. בא ישועה לישראל A saviour came for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">191. לכך גם כן כתיב בו משתה Therefore, it is also written with a feast.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">192. אבל מה שאכלו המלאכים אצל אברהם לא היה מזה עליות הנצוצות But, when the angels ate with Abraham, there was not from this a raising of the sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">193. כי אברהם אבינו לא היה צריך לעליות המלאכים For Avraham our father did not need to elevate the angels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">194. לכך לא כתיב שם משתה לשון שמחה Therefore, it is not written there a feast, meaning joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">195. _____ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">196. והוא עומד עליהם תחת העץ ויאכלו And he stood over them and they ate. (18:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">197. הכלל הוא כמבואר The general rule is as explained</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">198. שבעל הבית לא יהיה מתנהג בפני האורח יותר מגדולת האורח That the head of the house should not be magnified in front of the guests more than the guests are magnified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">199. כדי שהאורח לא יקנא את בעל הבית In order that the guests will not envy the head of the house.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">200. והנה צדיק נקרא מהלך And behold, the tzaddik is called the "go for" </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">201. שהולך תמיד ממדריגה למעלה למעלה That he always goes to a higher and higher level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">202. ומלאך נקרא עומד And the "go for" is called standing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">203. וכאן רצה אברהם שלא יקנאו בו המלאכים And since Avraham desired that the angels do not have any envy of him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">204. התלבש עצמו בבחינת מלאך להיות עומד He clothed himself in the level of the angels to be standing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">205. וזהו והוא עומד עליהם And this is "And he stood over them."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">206. ויאמר ה' אל אברהם למה זה וכו' ואני זקנתי 18:13 And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Is it really true that I will give birth, although I am old?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">207. פירשו חכמינו ז"ל שהשם יתברך ברוך הוא שינה מפני דרכי שלום And the explanation of the sages is that Hashem Yitbarach Barchu changed the meaning for the sake of peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">208. ____ Rashi: : Scripture altered [her statement] for the sake of peace, for she had said,“and my master is old.” - [from B.M. 87a]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">209. ולכאורה יש להבין למה הוצרך לשנות And the explanation will be there to understand why she restrained her tongue.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">210. שלא יתרעם אברהם אבינו עליו השלום Avraham our father, peace be upon him would not become angry.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">211. באומרה ואדוני זקן Because he said "My Lord, I am old."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">212. איזה צד תערומת שייך על אומרה ואדוני זקן Then of what aspect will he say that it relevant for him to say "And My Lord, I am old?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">213. הלא אברהם אבינו בעצמו אמר בראשית יז יז Didn't Abraham our father himself say in Beresheis 17:17</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">214. הלבן מאה שנה יולד Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart: 'Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">215. והנראה דבאמת שרה שאמרה אחרי בלותי כו' And behold that Sarah said afterwards in 18:12 after I have waxed old, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">216. לא היתה כוונתה שלעת זקנתה לא תלד It was not her intention that at the time of her old age she would not give birth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">217. כוונתה היתה אם השם יתברך ברוך הוא וברוך שמו גזר אומר ליתן לי בן Her intention was, If Hashem Yitbarach, Barchu and Baruch Shemo decreed, saying to give to me a son,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">218. למה נתן לי אחר זקנתי Why is he giving it to me after I'm old?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">219. למה לא נתן לי זה הבן מקודם Why wasn't this son given to me before?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">220. ואי מטעם דאמרו חכמינו ז"ל חולין ס ע"ב And the rational is from what the sages of Blessed memory said in Chullin 60b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">221. שהקדוש ברוך הוא מתאוה לתפילתן של צדיקים That the Kodesh Barchu desired the prayers of the tzaddikim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">222. שרה אמנו היתה במדת ענוה באמת Sarah our mother was truly with the attribute of barrenness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">223. שהיה בדעתה שהיא יותר שפילה מכל העולם That she knew in here knowledge that she would be the most wondrous in all the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">224. ומכל שכן שלא החזיקה עצמה לצדיקת And that dwells that (they think they cannot) strengthen themselves from tzaddakah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">225. וכיון שכן לא עלה על דעתה כלל And that it did not come to her knowledge at all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">226. שהשם יתברך ברוך הוא מתאוה לתפילתה That Hashem Yitbarach desires to be prayed to.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">227. גלל כן אמרה אחרי בלותי היתה לי עדנה The caused her to say afterwards, after I have been worn out shall I have delicate skin?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">228. כוונתה היתה למה לא היה לה מקדם Her intention was, why was this not for her from before?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">229. כיון שלפי דעתה לא עלה כלל על לבה For according to her knowledge, this did not come up at all upon her heart.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">230. שהשם יתברך מתאוה לתפילתה That Hashem Yitbarach had a desire for her prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">231. אמנם דמה שאמרה ואדוני זקן למה לא הוליד מקדם Indead, that when she said "And my Lord, I am old, why did I not give birth from before."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">232. על זה שפיר יקשה דהשם יתברך מתאוה לתפילתו And through this embellishment, it will be solidified, that Hashem Yitbarach desires us to pray.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">233. והאיך לא עלה על לבה That this did not rise in her heart,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">234. שאברהם אבינו הוא צדיק גמור That Avraham our father was a complete tzaddik,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">235. שהשם יתברך מתאוה לתפילתו that Hashem Yitbarach had a desire for his prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">236. ולהכי שינה הקדוש ברוך הוא ואמר ואני זקנתי And indeed, it changes the meaning of the Kodesh Barchu, and he said "And I am old."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">237. שלא יפלא בעיני אברהם אבינו בשלמא על עצמה החזיקה במדריגת ענוה That it will not be wondrous in the eyes of our father that was whole through her strenghtening herself from the level of barronness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">238. מאי קשיא לה ואדוני זקן ולא מקודם Why was it solidified for here (at) "My Lord, I am old" and not before?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">239. שהשם יתברך מתאוה לתפילתו That Hashem Yitbarach has a desire for prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">240. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">241. וה' אמר המכסה אני מאברהם כו' And Hashem said, shall I conceal from Avraham, etc.?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">242. כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו ואת ביתו אחריו For I have known him, that he would command his sons and his house ofter him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">243. ושמרו דרך ה' לעשות צדקה ומשפט And safeguard the way of Hashem to do tzaddakah and mishpot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">244. למען הביא ה' על אברהם So that Hashem would bring to Avraham, (18:17-19)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">245. הני תרתי למען אינו מובן Behold I will enquire of "in order" - it is not understood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">246. ועוד יש הרבה דקדוקים בפסוק ואין להאריך And still, there are many grammar points in the passage, and I will not be long,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">247. ונראה פירוש הענין כך הוא And it is seen that the explanation of the matter is thus.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">248. דשורש הדבר דהכתוב מספר צדקתו של אברהם That after the matter, that it writes a recounting of the righteousness of Abraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">249. והנה כל העבדות של אברהם And behold all the services of Avraham,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">250. שעשה ועבד את השם באהבה That he did, and he served Hashem with love,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">251. ובשכל גדול הכל And with a great intellect</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">252. הכל היה מעט בעיניו ולא היו נחשבים לו נגד טובות השם והנסים שנעשה עמו All was diminished in Abraham's eyes, and he was not thinking of them opposite Hashem's goodnesses and the miracles that were done for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">253. ולכך לא היה די בעיניו And therefore, it was not enough in his eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">254. אף אם אתקן את עצמי בכל מיני עשיות ועובדות טובות מה אני Even if I will rectify myself in all kinds of works and good service -- What am I?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">255. גלל כן התיישב את עצמו שאין זה מספיק מה שאני לבדי מקיים את המצות בשכל גדול This caused him to settle himself, that this isn't recounted that I alone fulfilled the Mitvot with a great mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">256. עוד כוונה אחרת במחשבתו until he had another kavannah (intention) in his throughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">257. כשהיה מקיים איזה מצוה לעשותו בשם כל ישראל That when he fulfilled some mitzvah, he did it in the name of all Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">258. דהנה כל ישראל היו כלולים במחשבתו ובמוחו של אברהם That is, all of Israel was entirely in his thoughts and mind of Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">259. כי הבן הוא גנוז בכח האב For the son is concealed in the strength of the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">260. והנה במוחו של אברהם היה שורש וכלל מכל כנסת ישראל And behold, in the mind of Abraham was the root and container for the entire assembly of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">261. וזרע אברהם הבאים אחריו כל דור ודור עד עקבא דמשיחא And the seed of Abraham coming after, every generation, until the coming of the Moshiach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">262. ואם כן כשעשה איזה מצוה עשה עם כל הכוחות שלו And if so, when he did some mitzvah, he did it with all his strength,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">263. ועם כל הענפים העתידים להתפשט ממנו And with all the branches ready to separate from it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">264. אם כן הגיע מזה שני טובות לבניו If so, there approached from this two goodnesses for his children,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">265. אחד כיון דהוא קיים כל המצות וכל מצות דרבנן והדקדוקי מצות ואפילו עירובי תבשילין One, because he fulfilled all the mitzvot,and all the rabbinical mitzvot and the specificities of the mitzvot and even Erub of the dishes. (One may not prepare food on the on a holy day that falls on Friday for the Sabbath, but one may start the cooking on the eve of the holy day. This is not biblical. (Yoma 28b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">266. אם כן כשעשה בשם כל ישראל היה עבודה דרבים If so, when he did them in the name of all Israel, there was abundant service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">267. אשר כל אחד מישראל קיים כל התרי"ג מצות בכח That every one from Israel fulfilled all 613 mitzvot with strength.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">268. ועוד נצמח טובה מזה העבדות And until the goodness grew from the services.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">269. שעשה דרך סלולה לזרעו אחריו שיוכלו להשיג שכליות המצות ולקיים אותם That he would be paving the road for his seed after them that they will be able to obtain the intellectual meaning of the mitzvot and to fulfill them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">270. פעם אחת בכח בצוותא עם אברהם אבינו At the time the were one in the strength, together with Avraham our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">271. אשר בקל כל אחד מישראל יכול להוציא הדבר מכח אל הפועל ולקיים המצוה בפועל ממש That it was made easy so each one from Israel will be able to send for the the matter from the strenth of the works and the fulfillment of the mitzvah when the work was realized (done.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">272. כיון שהשער הוא פתוח מימות אברהם Because the gate was opened from the days of Abraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">273. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">274. ובזה יש ליישב פירוש מה שאמרו חכמינו ז"ל And with this rests the explanation of the explanation of the sages of blessed memory.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">275. חייב כל אדם לומר מתי יגיעו מעשי למעשי אברהם יצחק ויעקב Each person is committed to say, when I approach my works from the works of Abraham, Isaac and Jacob.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">276. דלכאורה הוא תמוה That the explanation is a puzzle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">277. האיך יכול כל אדם לבוא למדריגה והשגה של אברהם How will every person be able to come to the level and the understanding of Avraham?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">278. שהוא מרכבה לימין חסדו יתברך There he was a chariot for the right hand of the Yitbarach's chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">279. אבל באמת אין הכוונה להגיע למעשה אברהם עצמו But, in truth, they do not have the intention of reaching for the works of Avraham themselves,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">280. רק למעשיו של אותו אדם עצמו Only to to the works of that person themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">281. כשהיה בשורש של אברהם כיון דכל אדם עשה כבר כל המצות בכוחו של אברהם When one is in the root of Avraham, then all people have already all the mitzvot in the strength of Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">282. ואם כן אינו צריך רק לשוב לשורשו ולכוחו של אברהם ולהוציא הדבר מכח אל הפועל And if so, there is no need except to return to his root and to the strength of Avraham and to send out the matter from the strength to the work.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">283. ואז יוכל להשיג זה הבחינה של עשיה And then they will be able to achieve this (in) the level of Asiah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">284. כמו שהיה בכחו של אברהם As if they were with the strength of Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">285. וזה שאמר למעשי אברהם And this is what is said "From the works of Avraham."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">286. רצה לומר כמו שכתבתי לעיל כשהיה העשיה בכוחו של אברהם It means to say as I wrote above, when there was the work in the strength of Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">287. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">288. וזה שאמר הכתוב המכסה אני מאברהם כו' And this is what the writing said, changing "Shall I hide from Avraham, etc? (18:17)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">289. ידעתיו מלשון אהבה You will know it from the meaning of "Ahavah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">290. רצה לומר אני אוהב אותו It means to say, "I love him."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">291. והתחיל לספר בשבח ומעלת אברהם בקיום מצותיו And this is the beginning of the recounting of the praise and elevation of Avraham in fullfilling the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">292. וזה שאמר למען And this is said "For the sake of"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">293. רצה לומר עבור אשר יצוה He means to say, the service that You commanded.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">294. רצה לומר לשון צוותא וחבור אשר יכוין לחבר He means to say, the meaning of command - and join what You intend to join.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">295. בעשותו איזה מצוה אינו עושה אותו הוא לבדו With some of the mitzvot, his is not doing it alonel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">296. רק את בניו ואת ביתו אחריו Only it his son and his house after him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">297. רצה לומר שהוא עושה עם כל יוצאי חלציו וזרעו הבאים אחריו And it means to say that he is doing them with all that went forth from his loins and his seed that came after.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">298. וזהו שאמרו ושמרו דרך ה' לשון עבר And this is what was said, that he safeguarded the way of Hashem, meaning he served.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">299. רצה לומר שנחשב כאילו שמרו כבר דרך השם It means to say that they are regarded as if they have alread safegarded the way of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">300. כיון שכבר קיימו כל המצות Because they have already fulfilled all the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">301. וגם עשה דרך לבניו שיהיה להם קל אחר כך לעשות צדקה ומשפט And so he made a way for his sons so that it would be easy for them afterwards to do tzaddakah and mishpat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">302. ועוד כוונתו למען הביא ה' על אברהם And another intention, for the sake of Hashem coming to Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">303. שכיון להנהיג את הבורא ברוך הוא ולהשפיע על כל שרשי הוי"ה ממדות אברהם So to introduce the Borei Barchu and for the flowing of abundance upon all his roots "Havayah" from the attributes of Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">304. שיתנהג בחסד כאשר הוא מתנהג להמשיך שפע ברכה ורחמים וחסדים לעולם That he conducted himself with Chessied, that this behavior was to draw a flow of blessings and mercy and kindness to the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">305. אמן כן יהי רצון והבן Amen. May it be His will. And those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">306. ______ ________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">307. כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו וכו' For I have known himd to the end that he will command his children, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">308. למען הביא ה' על אברהם את אשר דיבר עליו In order that Hashem may bring to Avraham that which He had spoken to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">309. כי כשאדם מאמין באמונה שלימה For when a person believes with complete faith,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">310. שהקדוש ברוך הוא יתענג בהשפעתו לישראל That the Kodesh Barchu will delight in the flow of abundance to Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">311. אז מה שמבקש מהשם יתברך טובה וברכה Then they will request from Hashem Yitbarach goodness and blessings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">312. הוא תענוג השם יתברך they will delight Hashem Yitbarach;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">313. ותענוג השם יתברך בהשפעתו לישראל הוא מחמת שישראל הולכין ומחזיקים בתורת ה' And Hashem Yitbarach will delight in the flow of abundance to Israel because Israel is going and strengthening in the Torah of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">314. על ידי זה מתענג בהשפעתו Through this, Hashem Yitbarach introduced the flow of abundance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">315. וזהו למען אשר יצוה את בניו וכו' ושמרו דרך ה' And this is to the end that he will command his children, etc, and safeguarded the way of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">316. שיצוה אותם להחזיק תורת ה' And commanded them to be strong in the Torah of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">317. ועל ידי זה יתענג השם יתברך מהשפעתו And through this, Hashem Yitbarach will delight in the flow of abundance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">318. וזהו למען הביא ה' על אברהם כו' And this is to the end that Hashem will bring to Avraham, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">319. אז שפיר יכולין לחשוב שיבא על אברהם אשר דיבר עליו Then it will be able to solidify for the thoughts that He will bring to Avraham that which He spoke of him. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">320. ולא יחשוב על מנת לקבל פרס And one will not think one bit of receiving a reward,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">321. כי מה שהשם יתברך משפיע להם טובות So that Hashem Yitbarach is flowing to them goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">322. הוא עבור תענוגו כיון שמחזיקים תורת ה' This is on behalf of the delight, because they are strengthening the Torah of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">323. ודאי מתענג בהשפעתו להם And certainly from the delight in the flow of abundance to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">324. והבן And those tha understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">325. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">326. באופן אחר כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו כו' לעשות צדקה ומשפט In another teaching, for I know to the end that he will command his children, etc, to do tzaddakah and mishpat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">327. צדקה ואחר כך משפט Tzedakkah and afterwards mishpat</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">328. ופעם כתיב עושה משפט וצדקה משפט קודם And sometimes it is written, he did mishpat an tzeddakah, mishpat before (tzeddakah).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">329. הכלל הוא הקדוש ברוך הוא משפיע תמיד טובות על ישראל The rule is this, the Kodesh Barchu continuously pours abundance upon Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">330. וזה הוא תענוג שלו כביכול And this is there will be delight for Him, as it were.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">331. כשישראל מקבלים ממנו שפע When Isreal is the receiver from the flow of abundance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">332. כמאמר חכמינו ז"ל פסחים קיב. As the sages of blessed memory say in Pesachim 112</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">333. יותר ממה שהעגל רוצה לינק וכו' That more than the calf desires to nerse, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">334. וזה הבחינה נקרא ד"ד שני דלתי"ן And this corresponds to what is called dalet-dalet, two dalets.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">335. כי ישראל הם ד' א' For Israel is one dalet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">336. כמאמר חכמינו ז"ל דלה ועניה As the sages of blessed memory say - poor and afflicted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">337. וכמו כן התענוג מהבורא יתברך אין לו שלימות עד שישראל מקבלים ממנו And it is like the delight from the Borei Yitbarach is not complete until Israel receives from Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">338. והוא משפיע עליהם ונמצא הוא גם כן ד' א' And the Borei Yitbarach flows abundance on them. And therefore, He, also, is one Dalet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">339. ונמצא הם ב' דלתי"ן And therefore, there are two dalets.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">340. והבורא ברוך הוא שמו אל And the Borei Barchu has the name "El."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">341. וזהו הרמז במדבר יא כז א"ל ד"ד And this is the hint in Bamidbar 11:27. Eldad</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">342. א"ל ד"ד ומידד מתנבאים כו' El-dad and Me-Dad are prophesying, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">343. והנה הבורא יתברך האציל בעצמו מדת אהבה And behold, the Borei Barchu intends within Himself the attribute of Ahavah (love.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">344. והוא מדת אברהם לעשות חסד עם ישראל And this is the attribute of Avraham, to do chessed (kindness) with Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">345. וכן האציל בעצמו מדת רחמים And so, the atribute in him is the attribute of mercy,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">346. והוא מדת יעקב לרחם על ישראל And the attribute of Jacob is to have mercy upon Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">347. והאציל בעצמו מדת משפט And the intent in him is the attribute of Mishpat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">348. והוא מדת יצחק And this is the attribute of Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">349. להכרית לשונאי ישראל To excise Israel's hatred.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">350. והנה משפט וצדק הוא בתחילה דין And behold, mishpat and tzeddek are the beginning (purpose) of judgements.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">351. ואחר כך צדקה צדק And afterwards, tzaddakah and tzedek</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">352. ואחר כך משפט הוא יותר צדקה And afterwards, mishpat is more tzaddakah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">353. כי יש שהבורא משפיע חסד מחמת שהוא רב חסד For it is there that the Borei pours kindness because He has abundant kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">354. אבל אינו שוקל כמה ואיך יהיה גודל החסד But the Borei does not consider it, as there will be great kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">355. ויש שהקדוש ברוך הוא משפיע רב חסד And it is there that the Kodesh Barchu flows great kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">356. ששוקל את החסד שמשפיע Because He considers the Chessed that He is pouring,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">357. בזה הוא משפיע יותר חסד With this, He pours more chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">358. ובחינת שוקל הוא משפט And the aspect of considering (weighing) is Mishpat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">359. כמו הדיין ששוקל את הדין ומסתכל בבעל הדין איך לשפוט Like the judge that weighs the judgement, and looks with the big judge how to judge.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">360. כן כביכול הבורא יתברך מסתכל על הדבר So, as it were, the Borei Yitbarach looks at the matter (contract.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">361. שמשפיע עליו חסדו That He is flowing upon him His kindnes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">362. ועל ידי זה משפיע עליו חסד גדול And through this, He pours upon him great kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">363. וזהו הרמז צדק ומשפט וכו' And tis is the hint - tzedek and mishpat, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">364. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">365. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">366. וידוע שיצחק הוא גבורה And it is known that Isaac is Gevurah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">367. מורה על גלות שהיא גבורה which teaches of the exiles that are Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">368. עיין ברש"י שגלות מצרים התחילה מלידת יצחק Look in Rashi, that the exile in Mitzraim began from the birth of Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">369. וידוע מאמר חכמינו ז"ל As it is known from the teachings of the sages of blessed memory,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">370. שהשם יתברך מקדים רפואה למכה That Hashem Yitbarach provides the medicine before the affliction.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">371. לכן לידת עמון ומואב מלוט נאמר בפרשה זו קודם לידת יצחק Therefore, the birth of Amon and Moab from Lot is said in the Parshah, this is before the birth of Yitzak</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">372. כי משיח בא ממואב For the Moshiach is coming from Moab</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">373. דהיינו מרות המואביה That is, from Ruth, the Moabite.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">374. ומשום הכי נזכר לידת משיח And from there is mentioned the birth of the Moshiach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">375. שבא ממואב שהיא הרפואה בתורה קודם לידת יצחק That comes from Moab, that it is the healing in the Torah before the birth of Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">376. והבן And those that will understand, understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">377. וה' פקד את שרה כאשר אמר ויעש ה' לשרה כאשר דיבר And Hashem remembered Sarah as he had said, and Hashem did to Sarah as He had spoken. (21:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">378. במדרש בראשית רבה נג הדא דכתיב In the Midrash in Beresheis Rabbah 53, it is written,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">379. תהלים קיט פט לעולם ה' דברך נצב בשמים Tehillum 19:89 Forever Hashem, Your words stand in the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">380. אלו דברים שאמרתי לאברהם בהשמים וכו' These are things that I said to Avraham in the heavens, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">381. ונראה דהנה לכאורה יקשה And it is seen, that behold the explanation will be hard.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">382. דמה בא הכתוב להשמיענו דפקד השם את שרה כאשר אמר Where in the writing do we hear that Hashem will remember Sarah as He said?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">383. דודאי הקדוש ברוך הוא מקיים דברו That certainly, the Kodesh Barchu is fulfilling His words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">384. ההוא דבר ולא יקימנה Will He speak it and it not be fulfulled?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">385. וכי בן אדם הוא ויתנחם And if the son of man was comforted?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">386. והלא אמרו חכמינו ז"ל ברכות ז. And don't the sages of blessed memory say in Berachos 7:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">387. כל דיבור שיצא מפי הקדוש ברוך הוא לטובה All the words that go forth from the mouth of the Kodesh Barchu are for good,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">388. אפילו על תנאי אינו חוזר Even if it was based on a condition it (the contract) is not rescined!!!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">389. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">390. אבל שורש הענין כך הוא But, the root of the matter is thus:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">391. דהנה יש חילוק בין לשון פקידה לזכירה That behold, there is a difference between the words for a count from for a memory.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">392. דהנה איתא בזוהר הקדוש דפקידה היא לנוקבא That behold, it is in the Holy Zohar that pikudei (counted) is for the Nukva (woman, receiver.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">393. וזכירה הוא לדכורא דלשון פקידה And remembrance is to explain the meaning of pikudei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">394. דלשון פקידה הוא מורה על דבר That the meaning of pikudei (count) teaches about the matter (contract.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">395. שקיבל מאיזה בחינה הקודם לו That they will receive dome introductory matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">396. ושורש הדבר כך הוא And the root of the matter is thus -</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">397. דודאי כל הבטחות שהבטיח הקדוש ברוך הוא לישראל That certainly all the promises that he Kodesh Barchu promised Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">398. אנו בטוחים we are promised.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">399. שבוודאי יקיים לנו השם יתברך הבטחתו ליתן לישראל That certainly Hashem Yitbarach will fulfill for us the promises to give to Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">400. ולהשפיע להם כל הטובות והברכות And to pour on them all the goodnesses and blessings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">401. בוודאי כשהטובה ההוא קשורה עדיין אצלו וכמוס בכוחו And certainly when the goodness is still bound beside him and concealed in his strength,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">402. אין חילוק בין עבר להוה ועתיד There is no difference beteween it passed to him and the future.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">403. אך בפני המקבלים However, according to the kabbalists,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">404. כשמצריכים לקבל דבר ההוא when we are required to accept a matter,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">405. שאז צריכים להוציא הדבר מכח אל הפועל להביא אותו אל התגלות Then they need to send for the matter from strength to the completed work to bring it to revelation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">406. שיהיה במהרה that it will be (done) quickly</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">407. כי כשהוא עדיין נעלם במחשבה הוא For when it is still hidden in their thoughts, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">408. באתכסיא והוא בעלמא דאתי In concealment and it is in the world to come</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">409. בעולם העתיד In the future world. (read Ketubos 81a3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">410. רצה לומר שעתידה להתגלות אבל עדיין הדבר ההוא בהעלם It means to saythat it corresponds to the exiles, but the judgement of the matter is in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">411. הדבר ההוא מן העתיד אל ההוה הוא באמונה This matter is from the future to be through faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">412. רצה לומר כיון שהצדיק מאמין בדבר It means to say that because the tzaddik belives in the matter (contract.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">413. שבוודאי יקיים השם הבטחתו That certainly Hashem will filfill the promises,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">414. ומצפה בכל שעה ומתלהב שיתקיים הדבר ההוא And will look in each time and be enthusiastic tat the matter has been fulfilled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">415. ההוא ואותו התשוקה והתלהבות והצפוי של הצדיק That this is the passion and the enthusiasm and the outlook of the tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">416. הבא על ידי האמונה That it comes through faith,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">417. אותו הדבר מחבר המחשבה עליונה של הבטחה וממשיכו לאמונה That the matter is joined with the supernal thought of the promises and they go on from faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">418. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">419. וזה פירוש הפסוק תהלים קיט פט And this is the explanation of the passage in Tehillum 119:89</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">420. לעולם ה' דברך נצב בשמים Hashem's words will stand forever in the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">421. רצה לומר שהדיבור של הבטחת הטובה ההוא כשהוא ברוחניות הוא באתכסיא ועומד בשמים It means to say that the contracting for the promises of te goodness, that this is when one is in the Ruach, the spiritual soul that drives one to action. He is concealed. And it stands in the heavens. (The supernal mind.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">" 422. אבל בזה שלדור ודור אמונתיך שם קיט צ But with this, Your faitfulness is for all generations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">89 LAMED. For ever, O LORD, Thy word standeth fast in heaven.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">90 Thy faithfulness is unto all generations; Thou hast established the earth, and it standeth. (read that section)"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">423. רצה לומר על ידי האמונה כוננת ארץ It means to say that through the faith, Hashem established the earth. (119:90)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">424. רצה לומר עשית ותקנת כלי להתגלות הדבר That is to say "You made and you rectified my vessel to reveal the the matter (the contract.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">425. והנה זה מצינו באברהם אמירה ודיבור And behold, this is what we find in Avraham's sayings and words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">426. אמירה היא בחשאי And he said that when,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">427. כל זמן שהוא בדקות באתכסיא All the time that he was in softness in concealment</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">428. ודיבור הוא באתגלייא And he spoke in revelation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">429. וזה שאמר רש"י בצחות לשונו And this is what Rashy said with clear language,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">430. כאשר אמר בהריון That he said she was pregnant,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">431. רצה לומר שהיה אצל שרה ב' דברים That is to say that there was with sarah two matters (contracts.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">432. הריון רצה לומר כשהיה הדבר עדיין במחשבה באתכסיא The pregnancy/conception, that is to say when the matter was still in thought in concealment.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">433. לא המשיך רק הריון Not drawn down, only pregnant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">434. שהוא גם כן באתכסיא That it is also concealed,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">435. וזהו בחינת אמירה אבל ויעש ה' לשרה And corresponds to the saying, but, and Hashem did to Sarah ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">436. רצה לומר תיקנה ועשאה כלי לקבל הדבר לבא להתגלות That is to say, repairing and making a vessel to reveal the matter to come to revelation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">437. וזהו בחינת דיבור And this corresponds to speaking (contracting.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">438. וזהו כאשר דיבר ומזה בא הלידה כנ"ל And this is that Hashem spoke (contracted) and from this came the conception as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">439. והבן And those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">440. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">441. או יבואר וה' פקד את שרה כאשר אמר Or it can be explaned, And Hashem visited Sarah as He said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">442. ויעש ה' לשרה כאשר דבר and Hashem did to Sarah as he spoke.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">443. לבאר הכפל לשון עיין רש"י To explain the double meaning, look at Rashi.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">444. כי רבותינו ז"ל אמרו For the Rabbis of Blessed Memory said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">445. כשהשם יתברך עושה נס מנכה מזכיותיו When Hashem Yitbarach did a miracle of a child in their old age,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">446. וכשפקד השם יתברך שרה And when Hashem Yitbarach remembered Sarah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">447. דהוה נס שיהיה להם בן לעת זקנותם That it was a miracle that there would be a son for them in the time of their old age.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">448. כשפקד השם יתברך וקיים להם שיהיה להם בן When Hashem Yitbarach remembered and fulfilled for them that there would be a son for them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">449. בדין הוא שלא ינוכה להם מזכיותיהם In the judgement there would not be a child for them from their old age. (huh?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">450. כי מה שנתן להם הוא לקיים הבטחתו For what Hashem Yitbarach gave to them was to fulfill the promises,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">451. אמנם אי לא היה מבטיח להם קודם Indeed, if there was not a promise to them before, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">452. אז כשהיה נותן להם בן Then when there would be a son given to them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">453. אז היו מנוכים מזכיותיהם Then there could be children in their old age,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">454. זהו וה' פקד את שרה כאשר אמר And this is "And Hashem remembered Sara as He said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">455. פירוש כאשר כבר הבטיח להם בן Explains, as there had already been a son promised to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">456. ושלא תקשה למה לי ההבטחה And you will not ask Why is the promise for me?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">457. מפרש הכתוב ויעש ה' לשרה כאשר דיבר From the explanation in the writing, and Hashem did to Sarah as He spoke (contracted.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">458. פירוש שזה העשיה שעשה היה כאשר דבר לקיים הבטחתו The explanation is that this is the work that was done as spoken to fulfill Hashem's promise.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">459. וממילא על ידי זה נמשך פעולה שלא לנכות מזכיותיהם By itself, that through this was drawn down the potential work that was not for children in their old age,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">460. כי העשיה היה לקיים ההבטחה that the work was to fulfill the promise.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">461. ומצד הדין אין לנכות And beside the judgement there would not be child,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">462. על ידי העשיה שהיה להם בן באשר שדבר מלך through the work that was done that there would be a son for them as in the contract (word) of the king</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">463. יצא עליו כביכול לקיים הבטחתו לטובה That went upon him as it were, to fulfill the promise for good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">464. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">465. ועל פי זה יובן שבפרשת לך לך קודם שמל אברהם אבינו And according to this, one will understand that Parashas Lech Lecha was before the circumcision of Abraham our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">466. הבטיח לו השם יתברך שתלד לו שרה את יצחק HashemYitbarach promised to him that Sarah will give birth to Yitzak for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">467. כנאמר בראשית יז יט אבל שרה אשתך יולדת לך בן וכו' As it is said in Beresheis 17:19, Indeed, Sarah, your wife, will give birth to you a son, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">468. ___ Rashi: Indeed: אִבָל is an expression of a confirmation of a statement, and likewise (below 42:21):“Indeed (אַבָל) , we are guilty;” (II Kings 4: 14):“Indeed (אַבָל), she has no son.” - [from Targumim]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">469. כי מצות שעשה אברהם אבינו עליו השלום אחר המילה הם היו זכים וצלולים For the mitzvot that Avaham our father, peace be upon him did after the circumcision were pure and clear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">470. שהיה נימול כבר והשם יתברך לא רצה לנכות ממצות שיעשה אחר המילה that he was already circumcised, and Hashem Yitbarach did not desire for children from the mitzvot after the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">471. שרצה הקדוש ברוך הוא That the Kodesh Barchu desired</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">472. שמצות אלו שהם זכים וצלולים That these mitzvot would be pure and clear,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">473. יעמדו ויתקיימו לדורות להגן על כל זרע ישראל The will stand and be fulfilled for the generations of the garden for all the seed of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">474. לכן הבטיח קודם המילה Therefore, the promise was before the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">475. שעל ידי זה לא ינכה ממצות שעשה אחר המילה That according to this, there was not a child from the mitzvot that he did after the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">476. כי הוא הבטיח לו קודם המילה For the promise to him was before the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">477. שיהיה לו יצחק That there was for him Yitzak</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">478. והשם יתברך כביכול קיים הבטחתו And Hashem Yitbarach, as it were, fulfilled the promise.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">479. והבן And those that understand, understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">480. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">481. צחוק עשה לי אלהים כו' Elohim made rejoicing for me, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">482. הנה שכוונת השם יתברך במה שפקדם לעת זקנותם Behold, Hashem Yitbarach's intention in visiting at the time of their old age,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">483. ולא כדרך כל הארץ בשני נעורים and not in the way of all the world in the years of their youth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">484. כדי שתצטער על זה was in order that they would be sorry about this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">485. ואחר כך כשיפקוד אותה יהיה שמחה גדולה And afterwards, when they were remembered, there will be great joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">486. כי הדבר שבא בנקל בלי שום צער אין בה שמחה For the matter that comes easily wihout any grief does not bring rejoicing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">487. וזהו פירוש צחוק עשה לי אלהים And this is the explanation of "Elohim made rejoicing for me."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">488. פירוש אלהים בחינת דין The explanation, Elohim is the attribute of judgement.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">489. שמנע ממני פרי בטני עד עתה זמן רב That prevented the fruit of my stomach until the time of abundance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">490. עשה לי צחוק ושמחה Hashem made for me rejoicing and simcha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">491. וזהו רמז בפסוק תהלים קיח כא And this is the hint of the passage on Tehillum 118:21</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">492. אודך כי עניתני ועל ידי כן ותהי לי לישועה 21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">493. כוונת הענין הוא בשביל הישועה The intention of the matter is this, for the sake of the salvation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">494. וזהו גם כן כוונת הפסוק שם קיח כב And this is also the intention in Tehillum 118:22, the stone the builders rejected.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">495. ואחר כך היתה לראש פינה And afterwards, it became the chief cornerstone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">496. מאת ה' היתה זאת That this was Hashem's doing</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">497. כלומר בזה שעניתני בתחילה ואחר כך בא הישועה As it is said, that the affliction comes first, and afterwards comes the salvation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">498. בזה אני מבין כי מאת ה' היתה זאת That this is what I am explaining, "That this was the work of Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">499. ולא כן כשהשם יתברך נותן לאדם הטוב מנעוריו It is not so when Hashem Yitbarach gives to a person goodness from their youth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">500. אינו מבחין שהוא מהשם יתברך It would not be noticed that it was from Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">501. ואומר מקרה הוא They would say it's good fortune.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">502. אבל כשיש לו רע בתחלה Indeed, when there is evil for one in the beginning,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">503. ואחר כך משמח אותו הבורא ברוך הוא And afterwards, from the joy that is for them from the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">504. בישועתו ופודה אותו מצרה וצוקה In his salvation and redeeming them from their hardships and persecution,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">505. מבחין שבהשגחת השם יתברך כל העולם תלוין They notice that Hashem Yitbarach still watches all the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">506. ומאתו היתה לו זה And this was from Him for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">507. וזה היא נפלאת בעינינו And this was wonderous in their eyes. (Tehillum)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">508. ואמר זה היום עשה ה' And they said "This is the day Hashem made."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">509. כדי שעל ידי כן In order that this is so (they will say)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">510. נגילה ונשמחה בו I will rejoce and be glad in it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">511. והענין שבהשפעות השם יתברך יש בבחינת המקבלים ב' כיתות And the point of interest is that in the flowing of Hashem Yitbarch's abundance, they correspond to receiving it in two formms.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">512. יש כת אחד שהם משמחים עצמם בהשפע עצמו There is the first group, that they make themselves happy with the flow of abundance to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">513. ויש כת ב' שהם חכמים ומשכילים האמת לאשורו And there is the second group that they are wiser and more intelligent about the truth that was illuminated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">514. ושמחתם שעל ידי השפע הזאת רואה And their joy is through seeing this flow of abundance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">515. איך שהשם יתברך משגיח בעינא פקיחא ומראה חבתו How Hashem Yitbarach watches with His eyes inspecting and revealing His affection.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">516. היש שמחה גדולה מזה שידע האדם There is great joy from this that the person knows</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">517. שמלך אדיר גדול ונורא משגיח עליו That the mighty, great and dreadful King watches over them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">518. וזהו שאמר דוד זה היום And this is what David said, "This is the day."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">519. דהיינו האור והטוב שהשם יתברך משפיע That is that the light and the goodness that Hashem Yitbarach is flowing</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">520. עשה ה' Hashem made.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">521. נגילה ונשמחה בו בהשם יתברך עצמו Rejoice and be glad in it, in Hashem Yitbarach Himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">522. וזהו הענין וזרח משעיר למו הופיע וכו' דברים לג ב And this is the matter of interest, having shoen forth to them from Seir and appeared, etc. (Devarim 33:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">523. הנה לכל מבין יקשה Behold, the whole explanation will be difficult.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">524. הלא כבר חלקו עשו עם יעקב קודם הלידה עם ב' עולמות Did not Esav already divide with Jacob before the birth with two worlds?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">525. זה נטל חלקו בעולם הזה This share was taken in this world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">526. וזה נטל חלקו בעולם הבא And this share was taken in the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">527. אם כן מהיכן אנו מקבלים שפע עולם הזה If so, from where are we receiving the flow of abundance in this world?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">528. ואם תאמר שכר מצוה And if one will say the reward of the Mitzvah?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">529. שכר מצוה בהאי עלמא ליכא The reward of the mitzvah is not known in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">530. כנודע as is known.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">531. אלא הענין These are the points of interest,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">532. שכל אדם מישראל צריך לעבוד הבורא בדביקות והתלהבות הנפש מאוד בכל עת ורגע That every person from Israel needs to serve the Creator with Devikut and great enthusiasm of the Nephesh in every time and instant</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">533. כמו שהשם יתברך משגיח עליו בכל עת ורגע As Hashem Yitbarach watches over them in every time and instant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">534. ואינו מניח אותו חלילה בלי השגחה אפילו רגע אחד And there is not any rest for them, heaven forfend without the watching, not even for one instant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">535. וזהו רחמנות השם יתברך שמראה לו לפעמים And this is Hashem Yitbarach's mercy, that He watches over them doubly.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">536. לאדם שמשגיח בנתנו שפע רב שמשגיח That He is watching for the person, He is givin an abundant flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">537. ואין זו שכר מצוה And this isn't the reward for the Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">538. רק הכונה לעבדו על להבא Their only intention is for the service to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">539. ואז אפילו על פי פשוט יכול להבין And then even according to the simple explanation one will be able to understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">540. שהשם יתברך משגיח עליו That Hashem Yitbarach watches over them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">541. ואינו מניחו רגע בלי השגחה And He does not rest an instant without watching.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">542. וזהו כוונת וזרח משעיר למו מחלק השייך לשעיר And this is the intention, and having shone forth from Seir to them, from the portion belonging to Seir.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">543. וכן הופיע וכו' And having shone forth from Paran, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">544. והתירוץ מימינו אש דת למו (שם דת And He was sending forth a firey Torah from His right hand. (Devarim 33:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">545. רצה לומר מה שנותן להם חלק משעיר הוא מימינו It means to say that what was given to them was a portion from Seir, that is, His right hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">546. מחמת אהבת השם יתברך Because of the love of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">547. המכונה בשם ימינו It is nicknamed by the name "right hand."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">548. וזהו אש דת למו And this is a firey Torah for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">549. שיתלהב לבם על מה שנתן למו That the will have enthusiasm in their hearts for what was given to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">550. ולזה הטעם קרא אברהם שם בנו יצחק And from this is the rational for Avraham calling his son Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">551. כי בא מחמת שהיה שמח בביאתו For it came because there was rejoicing when He came.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">552. לכן היה יצחק בבחינת יראה For Yitzak corresponds to fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">553. כי בא בעבור שמחה For with the passing over came simcha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">554. שורשה אש ואש היא יראה Whish is the root of fire, and fire is fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">555. והנה בחינת שמחה אינה תמידיות And behold, the level of Simcha is not continous,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">556. כי הוא בבחינת מקבל מזה שגרם השמחה For he is in the level of receiving from this complete joy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">557. והחכמה שלה היא תמידית And the Wisdom is permanent.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">558. וזהו החכמה תחיה בעליה קהלת ז יב And this is the wisdom that lives in her. 7:12</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">559. והנה מחשבה אותיות בשמחה And behold, "thoughts" has the same letters as "Simcha."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">560. ומחשבה היא ראשונה ותמידיות And the thoughts are first and continous,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">561. וכשאדם בא לאין ומדבק עצמו במקור החיים And when a person comes to "Ein" and cleaves themselves with the source of life,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">562. ואז שופע עליו חיות and then vitality is flowing upon them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">563. ואז בא לעולם התמורה ומעלה אותו לאדון הכל And then they came to to world of exchange and they are raised to the Master of all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">564. להיות הכל דבוק בהשם יתברך חי וקיים לעד And they will be completely cleaved with Hashem Yitbarach, the living and eternal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">565. וזהו סוד And this is the mystery (Vayikra 27:10)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">566. ___ 10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">567. והיה הוא ותמורתו יהיה קודש And the one which was exchanged will be holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">568. וזהו שאמרו חכמינו ז"ל ירושלמי ברכות ב ד And this is what the sages of blessed memory said in the Jerusalem Talmud Berachos 2:4</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">569. בתשעה באב נולד משיח In the time of the father, the Moshiach was begotten.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">570. כי אז הוא עולם התמורה For then the world will be transformed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">571. ואז יכול להיות הגאולה And then the redemption will be possible</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">572. ולזה כיונו חכמינו ז"ל פרשה ולזה כיונו חכמינו ז"ל במדרש פרשה זו And from this is the intention of the sages of blessed memery who explain it in the Midrash</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">573. ונשתחוה ונשובה אליכם And we will worship and we will return to you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">574. אמר ר' יהודה Rabbi Yehuda said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">575. הכל בזכות השתחויה אברהם לא חזר מהר המוריה All is in the merit of the worship. Avraham did not return from Mount Moreh. (huh?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">576. שהשתחויה מורה על השפלות מחמת הסתכלות בגדלות מי שהשתחוה אליו That the worship teaches of humiliation because of the realization of the greatness of Him they worship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">577. שפלות עצמו ובא לאין That he humiliated himself and came to Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">578. ומכח זה נמתקים כל הדינים And because of this, all judgements were rectified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">579. ולזה אמר אברהם אבינו עליו השלום לא חזר מהר המוריה שלם אלא בהשתחויה And of this Abraham our father, peace be upon him said he would not return from Mt Moria whole unless he worshipped.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">580. כי על ידי שבא לאין חזר לשלום בלי שום פגע For through his coming to Ein, he returned to peace without any damage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">581. כי היה ממתיק מעליו כל הדינין For there was a rectifying for him of all the judgements.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">582. וכן התורה לא נתנה אלא בהשתחויה And so, the Torah was not given except through the worship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">583. דהיינו על ידי אין That is through the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">584. שנתדבקו באין That they are cleaving themselves with "Ein."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">585. והיו יכולין לקבל את התורה And they will be able to receive the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">586. וזהו והשתחויתם מרחוק And his is, and they worshipped from afar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">587. רצה לומר השתחויה שתבואו לאין מרחוק It means to say the worship was that they would come to Ein from afar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">588. שתהיה מרוחק ומופשט מאצליכם That they would be distanced and separated from themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">589. ועל ידי זה יהיו מוכנים לקבל את התורה And through this, they will be prepared to receive the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">590. וזהו רמז מרחוק ה' נראה לי And this is the hint, from afar, Hashem appeared to me. Jer 32:2 2 'From afar the LORD appeared unto me.' 'Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with affection have I drawn thee.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">591. כשאני מרחוק שאין אני אצלי במחשבה כלל When I am afar, and I am not listening to my thoughts at all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">592. אזי ה' נראה לי Then, Hashem appears to me</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">593. וכן הגלות אין אנו מתכנסין אלא בזכות השתחויה And so, in the exile, we are not assembled except in the merit of the worship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">594. שעל ידי שיבואו למדת אין That through the coming to the attribute of Ein,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">595. יסתום פיות המקטריגים The orifaces of the accuser will be hidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">596. שנאמר ישעיה כז יג As it is said in Isaiah 27:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">597. והיה ביום ההוא יתקע וכו' And it shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown; and they shall come that were lost in the land of Assyria, and they that were dispersed in the land of Egypt; and they shall worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">598. והשתחוו וכו' ודוק היטב And they will worship, etc. And specifically the good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">599. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">600. ויעש אברהם משתה גדול ביום הגמל את יצחק And Abraham made a great feast on the day Isaac was weaned. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">601. וכתיב בתוספות ביום ה' ג' מל And it is written in the Tosafot "On the day" of the feast of Circumcision. Hey Gimmel. (Notice it spells weaned. It also has a gematria of 8.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">602. הכלל כי אברהם בעת המילה ניתוסף ה' על שמו The rule is that Avraham at the time of his circumcision added the Hey to his name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">603. כי בתחילה היה שמו אברם For in the beginning his name was Avram.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">604. ובעת המילה ניתוסף ה' על שמו And at the time of his circumcision, the Hei was added to his name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">605. והנה באמת השתלשלות זרע אברהם היה עיקר מיעקב אבינו And behold, in truth, the sequence of the seed of Avraham was the essence from Jacob our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">606. כי ממנו נולד י"ב שבטי י"ה For from him was begotten 12 tribes of Yah. Yud Hei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">607. ובאמת מה שלא היה הי"ב שבטים מאברהם And in truth, there would not have been the twelve tribes from Abraham,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">608. מחמת שהוא לא נימול לשמונה Since he was not circumcized on the 8th (day.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">609. ויצחק גם כן בא מזרע שלא נימול לשמונה And Isaac also came from the seed of Abraham was not circumcized on the 8th day.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">610. לכך לא היה ממנו הי"ב שבטים Therefore, there was not from him the 12 trbes</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">611. אבל יעקב הנולד מזרע הנימול לשמונה But, Jacob, the birth was from the seed that was circumcized on the 8th (day.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">612. בא ממנו הי"ב From him came the 12 tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">613. נגמר הה"א שניתוסף באברהם ביעקב The hey that was added to Abraham's name was completed with Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">614. כי יצחק הוא הראשון הנימול לשמונה For Isaac was the first that was circumcized on the eigth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">615. ממנו בא הגאולה From him came the exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">616. כמאמר חכמינו ז"ל אתה אבינו וכו' As it is taught by the sages of blessed memory, you are our father, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">617. רומז על הגאולה hints of the exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">618. ונמצא באמת תוספות הה' על אברהם And therefore, in truth, the addition of the hei to Avraham,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">619. שמורה על הגאולה נשלם ביעקב Teaches about the exile which will be complete with Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">620. שנולד מזרע אברהם הנמול לשמונה He was born from the seed of Avraham that circumcized on the eigth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">621. וזהו הרמז ה' ג' מל And thi is the hint, hei gimmel Mol. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">622. שנשלם הה' בג' שהוא יעקב שלישי לאברהם That the hei was completed in the third, that was Yaakov, the third from Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">623. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">624. והוכיח אברהם את אבימלך על אודות הבאר וכו' And Avraham reproved Avimelech on the wall of the well, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">625. ויאמר אבימלך לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה And Avimelech said, "I do not know who did this thing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">626. וגם אתה לא הגדת לי And moreover, you did not tell me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">627. וגם אנכי לא שמעתי וכו' And moreover, I did not hear of it, etc. (Bereshis 21:24-26)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">628. הכלל הוא שהצדיק מוכיח את הרשע The rule is that the Tzaddik reproves the evil person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">629. שלא יעשה נגד הקדוש ברוך הוא ונגד התורה And he will not act opposite the Kodesh Barchu or opposite the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">630. והנה בכאן הוכיח את אבימלך And behold, here, he is admonishing Avimelech,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">631. אשר גזלו עבדיו Whose servants plundered,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">632. ואמר לו שהקדוש ברוך הוא ברא עולמו ונתן לו תורת אמת And he said to him that the Kodesh Barchu created the his world and gave to him a true Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">633. וכתיב בתורה שאסור לגזול And it is written in the Torah that it is forbidden to steal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">634. ויש עוד בחינה כשהצדיק מוכיח את הרשע And there is another level when the Tzaddik reproves the evil person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">635. אזי אלו אותיות שהצדיק המוכיח מוציא מפיו Then these letters that with which the Tzaddik admonishes go forth from their mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">636. מאירים לעיני רשע Are illuminating the eyes of the evil person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">637. ואז הרשע יכול לחזור בתשובה And then, the Rasha will be able to return with Teshuvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">638. כאשר זוכה שאותיות הצדיק עושים רושם אצלו ומאירים לפניו As the merit that are the letters of the Tzaddik make an impression in them, and clearifies things before them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">639. אז בקל יכול הרשע לעשות תשובה And with speaking, the evil one will be able to do Teshuvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">640. והנה הקדוש ברוך הוא נקרא מי וכן מבואר and behold, the Kodesh Barchu is called "Who". And so from the explanation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">641. ולכן אמר פרעה הרשע מי ה' And therefore, the evil Pharoah said, "Who is Hashem?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">642. וזהו שהשיב אבימלך And this is what Avimelech said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">643. לא ידעתי מי עשה את הדבר הזה I do know know who did this thing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">644. וגם הקדוש ברוך הוא נקרא זה כמאמר הכתוב שמות טו ב And also, the Kodesh Barchu is called "Zeh" as it is taught in the writing. (Shemot 15:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">645. ___ 2 The LORD is my strength and song, and He is become my salvation; this is my God, and I will glorify Him; my father's God, and I will exalt Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">646. זה אלי "This is my G-d."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">647. וגם פסוק ישעיה כה ט זה ה' קוינו לו And also in Isaiah 25:9. "This is the G-d for Whom we waited.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">648. ___ 9 And it shall be said in that day: 'Lo, this is our God, for whom we waited, that He might save us; this is the LORD, for whom we waited, we will be glad and rejoice in His salvation.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">649. והשיב שלא ידע שיש בורא עולם And he answered that he did know know there was a Creator of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">650. רק מחמת ידיעתו של אברהם שהוכיח אותו להודיע לו Only because he will know from Avraham who admonished him so he would know.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">651. וגם אתה הוא אותיות התורה מא' ועד תי"ו And so, he is the letters of the Torah from Aleph to Tav</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">652. היוצאים מה' מוצאות הפה And sent forth from Hashem the discovered things that go forth from the mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">653. וזה אתה לא הגדת לי And this is you did not tell me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">654. לשון מזל העליון השופע עלינו ומאיר על האדם Meaning the supernal constellations, that flow upon us and illuminate/clarify for the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">655. מלשון גד גדוד וגו' בראשית מט יט From the meaning of Gad, an army, etc. Beresheis 49:19</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">656. _ 19 Gad, a troop shall troop upon him; but he shall troop upon their heel. {S}</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">657. כלומר עדיין האותיות לא האירו מול פני למען לשוב בתשובה As it is said, still, the letters do not explain the circumcision to my face for the sake of returning in Teshuva.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">658. עתה שעתה בתוכחה שלך האירו האותיות לפני Now, in the time of your admonishment that you sent out the light of the letters to my face.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">659. וגם אנכי לא שמעתי And so, I have not heard.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">660. אנכי הוא התורה "I" it is the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">661. כי בראשון שמעו ישראל אנכי מהתורה For the first time that Israel heard "Anochi" was from the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">662. וזהו שאמר בלתי היום And this is what he heard "Except today"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">663. כלומר שאלו שלשה בחינות היום השיג בתוכחה As it is said, that these three correspond to the day he grasped it in the admonishment.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">664. שהוכיח אברהם אותו That Abraham admonished him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">665. ודו"ק And look at this carefully</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">666. ויאמר אדני אלהים במה אדע And he said, my Master, Elohim, through what will I know?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">667. עיין ברכות דף ז' ע"ב Look in Berachot 7B. Abraham was the first to call Elohim Adonai. Read note 1 in Artscroll Talmud.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">668. למען אדני למען אברהם שקראך אדון For the sake of My Master, for the sake of Avraham who calls You Master.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">669. הכלל הוא עד אברהם לא היה נשמה בעולם שיהיה יכול לבטל גזירות הקדוש ברוך הוא The general rule is that until Avraham, there was not a Neshamah in the world that was able to nullify decrees of the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">670. והא ראיה And where is this seen?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">671. נח לא היה יכול לבטל המבול Noach was not able to nullify the flood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">672. וכן שת היה צדיק שליש And so there was set in the world a tzaddik</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">673. ובימיו הציף הים שליש עולם And in the days the sea flooded 1/3 of the world. (huh?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">674. ואברהם היה הנשמה הראשונה בעולם שהיה יכול לבטל גזירות השם יתברך And Avraham was the first soul in the world that was able to nullify decrees of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">675. אף על פי שהיה אברהם יכול לבטל גזירות הקדוש ברוך הוא Even so, Avraham will be able to nullify decrees of the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">676. אף על פי כן ידע שהקדוש ברוך הוא אדון עליו Even so, he knew that the Kodesh Barchu was the Master of him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">677. וזהו למען אברהם וכו' And this is "For the sake of Avraham, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">678. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">679. ויהי אחר הדברים האלה והאלהים נסה את אברהם And it was after these things that Elohim tested Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">680. ויאמר אליו אברהם And he said to him, "Avraham." (22:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">681. והנה יש להבין למה כאן אמר פעם אחד אברהם And behold, there is this to inderstand, why, here, is Avraham only said one time?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">682. והמלאך קרא לו אברהם אברהם ב' פעמים And the angel called to him "Avraham, Avraham," two times.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">683. ועוד בראשונה אמר לו ולא חשכת את בנך כו' And then, at first he said to him, And do not slaughter your son, etc. (22:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">684. ויובן על פי פירוש רש"י אצל שמואל שמואל And we will understand from the explanation of Rashi with Shmuel, Shmuel. (1 Samuel 3:10)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">685. בכל מקום שכפול וכן באברהם עצמו In all places there is doubling, and so with Avraham himself,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">686. שמו מורה על חבה His name teaches of affection.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">687. וכאן בשעה שאמר לו הקדוש ברוך הוא שיעשה המצוה And here, at the time that the Kodesh Barchu said to him that he will do the mitzvah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">688. לא הראה לו שום חיבה מחמת עשיית המצוה He did not see any affection because of doing the mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">689. אבל כשלא שחט אותו אז הראה לו חבה But, when he did not slaughter him, then he saw the fondness for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">690. שזה הוא המצוה מה שלא ישחוט אותו That this was the mitzvah, that he would not slaughter him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">691. וזהו שאמר ממני כמאמר חכמינו ז"ל בראשית רבה נו And this is what the sages of Blessed Memory said in Beresheis Rabbah 56.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">692. שמלאכי השרת היו בוכים על עקידת יצחק שלא ישחט That the angels were dripping tears on the Akeidah that Yitzak would not be slaughtered.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">693. וזהו שאמר המלאך ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And this is what the angel said, "And do not lay a hand on your son, upon your only one from me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">694. כלומר שאני הוא הגורם שהייתי בוכה לפני הקדוש ברוך הוא As it says, that if it had been completed, there would have been weeping before the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">695. וזהו ממני And this is from me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">696. ודו"ק And look at this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">697. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">698. בפסוק הנה האש והעצים ואיה השה לעולה In the passage, Behold, the fire and the wood but where is the lamb for the offering. (22:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">699. נראה דיצחק שאל אותו דהלא הנסיון העיקר הוא שתשחוט את בנך And we see that Yitzakk asked him, that wasn't the essence of the test the slaughter of your son?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">700. אבל למה לך עצים ואש לשרוף אותו אחר שכבר נשחט ואינו חי But why are you taking wood and fire to burn hem after he was already slaughtered and there was no life?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">701. מה נסיון הוא אם תניח אותו או שתשרוף אותו אחר שכבר יהיה נשחט What was the test for him, if he would place him or that he would burn him after he was already slaughtere?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">702. ולמה לך לשרוף אותו And why is it for you to burn him?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">703. ועל כרחך העצים והאש אינו עבורי רק בשביל שה And the cutting of the trees and thee ash was not on my behalf, (Isaac's) only for the sake of the lamb.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">704. ועל כן ואיה השה לעולה And if so, where is the lamb for the slaughter?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">705. ומתורץ על פי זה מה שלא שאל אותו על המאכלת And from the explanation according to this, that he did not question him about the slaughtering knife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">706. דבאמת זה ידע שהוא על עצמו That in truth, he knew that it was for himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">707. והשיב לו אברהם אלהים יראה לו השה לעולה בני And Avraham answered to him, Elohim will cause to appear a lamb for the offering, my son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">708. דאתה חשוב אצלי בשביל אהבת הבורא כשה לשרוף אותך על קידוש שמו That you are as important to me for the sake of the love of the Borei as a lamb to burn you for the sanctifcation of the Name. (Huh.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">709. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">710. ויאמר אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש וכו' And he said, do not stretch out your hand to the youth and do not do anything, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">711. כי עתה ידעתי כו' ולא חשכת את בנך את יחידך ממני For know I know, etc. and do not withhold your son, your only (son) from me. (22:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">712. ויש לדקדק And there is a grammar point,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">713. למה כתב כאן ממני ואחר כך כתיב Why is it writen here "from me" and afterwards it is written (12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">714. ויאמר נשבעתי כו' And He said, "By Myself I have sworn." (22:16)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">715. ולא חשכת את בנך את יחידך And you have not withheld your son, your only one.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">716. ולא כתיב ממני ונראה And it is not written from Me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">717. ונראה לתרץ ומתחילה נבאר הגמרא שבת סג. And we see from the explanation from the beginning of the explanation in the Gemoras - Shabbat 63a</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">718. העושה מצוה כמאמרה אין מבשרין לו On who does a mitzvah according to its utterence, they are not informed, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">719. וקשה מאי לשון כמאמרה And the difficulty is, why the word "According to its utterance?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">720. והענין כל מה שאדם עושה מצוה או לומד תורה And the matter of interest is, all people doing a mitzvah or studying Torah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">721. צריך להסתכל שיהיה כוונתו בלתי לה' לבדו Needs to diminish themselves so their intention will only be for Hashem alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">722. לעשות נחת רוח ליוצרו יתעלה To make a pleasing smell to go forth that will rise up.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">723. אמנם אחר המעשה לא יעלה בלבו חלילה Indeed, after the work, there will not rise in their heart, heaven forbid,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">724. שכבר עשה רצון הבורא ברוך הוא that they have already done the will of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">725. שאם יחשוב כך If one will think so,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">726. וודאי אין מעשיו רצוין כלל And certainly, has not done the will at all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">727. ועדיין בן זומא מבחוץ And Ben Zuma is still outslide, (Chaggiga 15a1 - read note 13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">728. ולא קרב אל פתח העבודה And does not approach the opening of the service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">729. אפילו שאם היה באמת שעשה איזה נחת רוח להבורא ברוך הוא Even it was in truth, that they made some pleasing smell for the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">730. הוא יהיה מכיר בשפלותו they will still be recognized by their baseness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">731. שעדיין לא התחיל לעבדו יתברך מכח יראת הבורא שהיה נופל עליו that they still have not begun to serve the Yitbarach with strong fear of the Borchu that has fallen upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">732. כמשל מי שזכה לבוא לפלטין המלך As in the parable, the one who merits to come to the palace of the king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">733. מי שבא להיכל יותר פנימי Who comes more to the internal palace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">734. רואה יותר גדולת המלך ועשרו They will see more of the greatness of the king and be enriched.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">735. סגולת מלכים ואדרכמונים Merits ? And ?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">736. כך מה שאדם עושה יותר המצוה בדחילו ורחימו Thus, that person doing more mitzot in awe and mercy,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">737. זוכה ונכנס להיכל המלך יותר פנימי Merits, and is entered further inside the palace of the King.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">738. וכל מה שנכנס יותר יותר פנימי And all that are entered much further inside,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">739. יותר רואה שם גדולת המלך מלכו של עולם יתברך שמו ורוממותו the more they see there the greatness of the King and the Kingship of the world, Blessed is His Name, and His mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">740. ונתחייב מזה כשנופל בדעת העושה איזה עובדא שעשה מאומה נחת רוח להבורא And they are committed from this, when they fall in the knowledge of doing some service that they do it meticulouosly to make a pleasing smell for the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">741. וודאי רחוק עדיין And certainly, they are still far away.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">742. ואל פתח העבודה לא בא לעבודתו יתברך And they are not at the door of the service, for they have not come to serve the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">743. והנה לשון מצוה פירוש לשון חיבור And behold, the meaning of mitzvah, explains is the meaning of joined.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">744. כנודע לשון צוותא חדא As is known has the meaning of I have commanded you the following.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">745. וזהו פירוש כל העושה מצוה כמאמרה And this is the explanation. All that do the mitzvah according to its utterance</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">746. כפירושה של מצוה שמתחבר עצמו על ידי כן להבורא יתברך שמו וכו' As in the explanation of the mitzvah, joins themselves to the Borei Yitbarach Shemo, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">747. ויש מצות שאין בהם שום הנאה גופניות And there are mitzvot that do not have in them any physical pleasure.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">748. כמו תפילין וציצית ודומה להן Like Tefillin and Tzitzit and ones like them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">749. ויש מצות שבהם יש הנאת הגוף And there are mitzvot that in them there is a physical benefit.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">750. כגון מאכלות שבת ויום טוב For example the Shabbat meals and Yom Tov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">751. והנפקותא שבאלו המצות חומרא גדולה שלא יהא לו פניה בהן And the departing (?) that the great difficult mitzvot that they will not turn away from them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">752. ובזה מתורץ בפרשת עקידה And with this is the explanation of the Parashat Akeidah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">753. אל תשלח ידך אל הנער וכו' Do not send lay a hand upon the youth, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">754. כי עתה כו' For you are, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">755. פירוש עתה The explanation of "now."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">756. מה שאתה מורידו מן העקידה גם כן בלי שום פניה That you are descending from the Akeidah also without any turning aside.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">757. מזה ידעתי כי ירא אלהים אתה From this, I know that you fear Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">758. ועל דרך זה נראה מה שאמר And though this way is seen what is said (22:16)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">759. יען אשר עשית את הדבר הזה ולא חשכת For because you have done this thing and not withheld</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">760. ולא נאמר ממני And it does not say from Me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">761. כי שם מדבר על העלאה לעקידה For there He is speaking of the going up to the Akeidah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">762. כמשמעות לשון עשית את הדבר הזה In the way he heard, meaning, you did the matter,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">763. ובהעלאה אינו צריך להשמיענו and in the going up, there was no need to utter it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">764. כי אז בוודאי עשה לאהבת יתברך שמו For then, certainly, he did it for the love of the Yitbarach Shemo.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">765. ולא היה שום פניה And there was not any turning aside.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">766. אבל לעיל מדבר על הירידה But, above, it speaks of the descent.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">767. וזה ממני שאפילו הירידה היה גם כן ממני And this is "From Me" that even though he is descending, he was also "From Me."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">768. בלי שום פניה Without any turning aside.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">769. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">770. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">771. כי עתה ידעתי כי ירא אלהים אתה For now I know that you fear Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">772. ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And you have not withheld your son, your only one, from me. (22:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">773. נראה בסייעתא דשמיא דיש ב' בחינות It is seen in the passage above that there are two levels,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">774. אחד שאדם עושה מצוה שיודע טעם המצות One: That a person does a mitzvah and knows the reason for the mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">775. ואחד שעושה מצות ואינו יודע טעם And one that does a mitzvah and does knot know the reason.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">776. וגדול הוא העושה בלי ידיעת טעם ממי שיודע הטעם And greater is the one that does it without knowing the reason than the one that knows the reason.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">777. שביודע הטעם אינו ניכר שעושה המצות מאהבת הבורא That with the one that knows the reason, it is not evident that they do the mitzvah from love of the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">778. שאפשר מחמת שיודע הטעם הוא עושה That it is possibe it is because they know the reason they do it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">779. מה שאין כן העושה בלי ידיעת טעם But it isn't so for the one that does the mitzvah without knowing the reason.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">780. ניכר שעושה הכל מאהבת ה' It is evident that they do it all from the love of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">781. והנה קודם שאמר לו המלאך And behold, before the angel said to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">782. אל תשלח ידך אל הנער No not lay your hand upon the youth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">783. היו סבורים הכל שיצחק יעלה לקרבן אל המזבח His thoughts were completely that Yitzak would be offered for a Corban upon the altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">784. ולא היה ניכר כל כך גודל הנסיון של אברהם אבינו עליו השלום בעקידה And it was not recognizable at all the great trial of Abraham our father, peace be upon him with the Akeidah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">785. שהיו יכולין לומר שידע טעם שבשביל זה מהראוי שיעלה יצחק לקרבן If they will be able to say that he knew the reason for the sake of thes, that he will offer Yitzak for a Corban,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">786. ועשה אברהם אבינו עליו השלום מחמת הטעם And Avraham our father, peace be upon him, did it because of the reason,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">787. מה שאין כן אחר שהודיע המלאך אל תשלח ידך אל הנער But it wasn't so after the angel told him not to lay a hand on the youth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">788. שיצחק לא יעלה לקרבן That Yitzak will not be offered for a Corban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">789. אם כן למפרע היה הוכחה שרצון אברהם אבינו עליו השלום if so, that before there was the strengthening, that Abraham, our father, peace be upon him desired</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">790. להעלות יצחק בנו על גבי המזבח מאהבת ה' To offer Yitzack his son on top of the altar from the love of Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">791. לא בשביל הטעם not for the sake of the reason,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">792. דעתה מוכיח שאין טעם לעקידה שיעלה יצחק לקרבן That now he has proven that there is no reason for the Akeidah, that he will offer Yitzak for a Corban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">793. דאם היה טעם שיעלה לקרבן That if there was a reason to offer him for a Corban,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">794. מדוע צוה המלאך שלא יעלהו לקרבן Why is the angel commanding him not to offer him for a Corban?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">795. הלא יש טעם שצריך שיעלהו לקרבן There was not a reason he needed to offer him for a Corban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">796. ומכיון דאין טעם And from the intention there was not a reason,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">797. ידעו הכל כוונת אברהם אבינו עליו השלום One will know the whole intention of Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">798. דלא היה בשביל טעם That it was not for the sake of the reason,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">799. דהא מוכח עתה That it is proven now,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">800. דאין טעם שיהיה יצחק קרבן that there was no reason Yitzak will be a Corban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">801. רק מיראת ה' פעל כל אלה It was only from fear of Hashem that he did all these things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">802. זהו פירוש הכתוב עתה ידעתי That this is the explanation of the writing "Now I know."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">803. לשון הפעיל Meaning it's as if the action had been completed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">804. לעין כל כי ירא אלהים אתה That it there was nothing else but that now he fears Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">805. ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And you did not withold your son, your only one, from Me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">806. דייקא מחמת יראתי עשית את הדבר הזה That it was specifically because you feared Me that you did these things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">807. שלא חשכת את בנך כפי מחשבותיך שרצית להעלות אותו לעולה That you did not withhold your son according to your thoughts, that you desired to offer him for an elevtion offering.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">808. ואין יכולין לאמור מחמת טעם And one will not be able to say it was because of a reason.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">809. לזה אמר עתה ידעתי For this was said, "Now I know."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">810. מעכשיו מוכח זה Now it is proven.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">811. כיון שציותי אחר כך שלא להעלות אותו לעולה Because I commanded afterwards that you not offer him for an elevation offering.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">812. שמע מינה שאין טעם בהעלות יצחק לקרבן Learn from it that there is no reason to offer Yitzak for a Corban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">813. שיהיה אישים על גבי המזבח That he will be put on top of the altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">814. ודאי היה נתקיים כן שיהיה אישים And certainly it was fulfilled, as he was put (on top of the altar.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">815. ולא היה מצוהו אל תשלח ידך אל הנער And he would not have commaned him not t lay a hand on the youth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">816. על כן מוכח עתה דאין טעם בדבר Therefore, it is proven now that there was no reason for the matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">817. ומחשבת אברהם אבינו עליו השלום And the thoughts of Avraham our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">818. שרצה במחשבתו לעשותו אישים על גבי המזבח that he desired in his thoughts to do the putting on top of the altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">819. היה לאהבת ויראת ה' ברוך הוא וברוך שמו It was from love and fear of Hashem Barchu U'Borei Shemo.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">820. והבן And those that understand will understand.</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-34439748907345086362011-01-03T06:45:00.001-07:002011-01-10T12:42:12.577-07:00Beresheis DiagramThis is just being used to organize some thoughts and vocabulary. It's a different way to look at the four world concept. It's still experimental.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuhWceKe-WgSNVLUFQvG6uomdWNYuUgyofgfVDRGSlxWLSgeT9CN8YPDcMXqYh3ASw49ILc1jjW_-2tGB4y91IOgVxy_GwgW6bcMzhC6wVr2N48K1jMQaW_rOgLWb1sm_cV1PiKnLmNw/s1600/fourworlds.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="314" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuhWceKe-WgSNVLUFQvG6uomdWNYuUgyofgfVDRGSlxWLSgeT9CN8YPDcMXqYh3ASw49ILc1jjW_-2tGB4y91IOgVxy_GwgW6bcMzhC6wVr2N48K1jMQaW_rOgLWb1sm_cV1PiKnLmNw/s320/fourworlds.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTAmJ2c5fQNJFvVN7PUlQK_L4C4Hi6aEZOVLheoJCUOM9O8GwDChJoHmmOv17X6TrnKqwtztRiMPxtQNxt8z10lVPJhDlQWcGOC0KNHkT34jw3-P67YefbIyLUZgHP5sa18kqAWAZ-iw/s1600/fourworldssephirot.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTAmJ2c5fQNJFvVN7PUlQK_L4C4Hi6aEZOVLheoJCUOM9O8GwDChJoHmmOv17X6TrnKqwtztRiMPxtQNxt8z10lVPJhDlQWcGOC0KNHkT34jw3-P67YefbIyLUZgHP5sa18kqAWAZ-iw/s320/fourworldssephirot.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-71770063458365049932010-12-26T06:55:00.018-07:002011-01-10T12:42:12.578-07:00Kedushat Levi - Shemos1. Shemos<br />
2. ואלה שמות בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And these are the names of the sons of Israel, etc. <br />
3. ראובן כו' Reuven, etc. (Shemot 1:1-2)<br />
4. כי הנה שמות השבטים הקדושים For behold the names of the holy tribes. <br />
5. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר תראה השם של כל אחד על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקרא בשם That we will see that the name of each one of them is called by name. <br />
6. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ראובן כי ראה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> This one - Reuven, for Hashem saw (my affliction.)<br />
7. אתה יאהבני א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>י בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית כט <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> Now my husband will love me. (Beresheis 29:32)<br />
8. שמעון כי שמע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> וכו' שם לג Shimon, for Hashem heard, etc. (Beresheis 29:33)<br />
9. לוי הפ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ילוה א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>י אלי שם לד Levi, this time my husband will be joined to me. (Beresheis 29:34)<br />
10. הנה באמת חס ושלום Behold, in truth, heaven forfend, <br />
11. אי אפשר לומר it is impossible to say,<br />
12. שהשבטים יהיו נקראים על שום תאוה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות that the tribes will be named for any physical lusts. <br />
13. כגון ראובן כו' For instance, Reuven, etc. <br />
14. וכן שאר השבטים And likewise for the rest of the tribes.<br />
15. כגון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר Like Yissichar and Asher. <br />
16. הנה באמת שמות השבטים מורים על העלאות Behold, in truth, the names of the tribes teach of the elevating. <br />
17. כל התאוה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו All the passions were for Hashem alone. <br />
18. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ובן העלה כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> שבין א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו With Reuven, he elevated all the passions between a husband and his wife to the Borei Yitbarach Shemo. <br />
19. וכן שמעון וכן לוי מורה עליות כל התחברות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך And so Shimon, and so Levi are teaching of the elevating of all the enthusiasm to the Borei Yitbarach. <br />
20. לכך נקראים השבטים מטות מלשון מטהו Therfore, the tribes are called tribes, from the meaning of staff. <br />
21. מחלון לחלון From strength to strength<br />
22. ___ Gematria is: 258. Same as הוה הוא האלהים יהוה הוא האלהים<br />
23. כלומר שה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות העלהו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך As it is said, that the phyical passons are raised to the Borei Yitbarach. <br />
24. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ואלה שמות בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל השמות And this is, "And these are the names of the sons of Israel. <br />
25. השמות בעצמם מורים על עליות כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך The names, in themselves, are teaching of the elevation of all matters to the Borei Yitbarach. <br />
26. ויתעלה זכרו And to elevate their mention. <br />
27. ____ _____<br />
28. או יבואר ואלה שמות בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Or one will expain, "And these are the names of the sons of Israel. <br />
29. כנזכר לעיל As it is seen above, <br />
30. שנראה שהא<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ות קראו השבטים על שם המ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>עות שלהם That it is seen, that the mothers called the tribes by names related to events happening to them. <br />
31. דהיינו ראובן כי ראה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בעניי כי עתה יאהבני כו' That is, Reuven, for Hashem has seen my affliction, for now he will love me, etc. <br />
32. שמעון כי שמע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כו' Shimon, for Hashem heard me, etc. <br />
33. לוי הפ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כו' וכן Levi, this time, etc. <br />
34. וכן השבטים נקראים מטות And so, the tribes were given the names of the tribes. <br />
35. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And to explain this, <br />
36. כי הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל דעת הרשעים האומרים For this nullified the knowledge of the evil ones saying: <br />
37. הקדוש ברוך הוא רם על ר<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> The Kodesh Barchu, the exalted of the exalted, <br />
38. ואינו משגיח במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים and He was not watching over the works below. <br />
39. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל האמת Indeed, in truth, <br />
40. אף על פי שהקדוש ברוך הוא רם על ר<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Even though the Kodesh Barchu is the most exalted, <br />
41. הוא משגיח על מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים He watches over all works below, <br />
42. להתנהג הכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>פצו ורצונו to direct everything according to His desires and will. <br />
43. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שקראו הא<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ות השבטים כנ"ל And this is that the mothers called the tribes as above. <br />
44. להורות שהקדוש ברוך הוא הוא המשגיח על כל הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון To illuminate that the Kodesh Barchu, He is the supervior over all that is done in the world below. <br />
45. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון בלי רצונו יתברך And there is not a matter done in the lower world without the desire of the Yitbarach. <br />
46. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקראו השבטים מטות And from this the tribes are called staffs, <br />
47. מחלון וכו' From the strength of a tree, etc. <br />
48. להורות שאף על פי שהקדוש ברוך הוא רם על ר<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> To illuminate, that even though the Kodesh Barchu is most exalted, <br />
49. משגיח כביכול למטה על כל הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> למטה He watches over, by way of analogy, over all the works below. <br />
50. והכל נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כרצונו And everything is done according to His will. <br />
51. מטות לשון הטיה מלמעלה למטה Tribe, meaning the nature is from above to below. <br />
52. ולכך נקראו השבטים י"ב גבולי אלכסון And therefore, we call the tribes the 12 borders of the slated roof. <br />
53. כי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהקדוש ברוך הוא For this is, the Kodesh Barchu<br />
54. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> עולמו ומשגיח במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עליונים created the world and watches over it with Supernal works. <br />
55. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא קו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ר This is called a "circle encompassing the whole world. <br />
56. קו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ר Gematria: משה ואהרן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span><br />
57. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהקדוש ברוך הוא כביכו"ל And this is, that the Kodesh Barchu, by way of analogy, <br />
58. מצמצם את עצמו להשגיח למטה להתנהג הכל כרצונו Contracted Himself to watch below and to direct everything according to His will. <br />
59. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא קו אלכסון מלמעלה למטה And this is called a circle encompassing a slanted roof from above to below. <br />
60. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> רצון השם יתברך במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> למטה And therefore, where Israel does the will of Hashem Yitbarach with works that are done below, <br />
61. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא גם כן קו אלכסון מלמטה למעלה This is also encircling a slanted roof from below to above. <br />
62. והכל נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And everything is done through Israel. <br />
63. ולכך נקראים השבטים י"ב גבולי אלכסון And therefore, the 12 tribes are called borders for a slanted roof.<br />
64. _____ _____<br />
65. ויוסף היה במצרים And Yosef was in Mitzraim. (1:5)<br />
66. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כתוב במצרים There is the grammer point, why was it written in Mitzriam? <br />
67. הוי ליה לומר ויוסף היה שם Wasn't it already said that Yosef was there? <br />
68. ונראה דהכי ק<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And we see that it is saying, <br />
69. ויוסף היה במצרים כלומר שלא שינה שמו And Yosef was in Mitzraim, as it says, there were for him two names. <br />
70. כי אפילו פרעה שקרא שמו צפנת פענח בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית מא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> That even though Pharoah called him Zaphenath-paneah. (Beresheis 41:45)<br />
71. אף על פי כן לא קרא עצמו רק יוסף Even so, he did not call himself anything but Yosef. <br />
72. וגם פרעה עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And moreover, the Pharoah said, <br />
73. לכו אל יוסף <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לכם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית מא נה "Go to Yosef, that which he will say to you, you will do." Beresheis 41:55.<br />
74. כי בשביל שלשה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים נגאלו For, for the sake of three matters we were redeemed. <br />
75. בשביל שלא שינו שמם And for the sake that we did not change our names. <br />
76. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויוסף היה במצרים And this is, "And Yosef was in Mitzraim."<br />
77. _____ ____<br />
78. וייטב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> למילדות ויהי כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ו המילדות את האלהים And Elohim was good to the midwives. And it came to pass that the midwives feared Elohim. <br />
79. ויעש להם בתים And He made houses for them. (1:20-21)<br />
80. שדרו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> כמו אדם שדר בבית That one who is in fear of heaven is like a person in a house. <br />
81. אם כן יכול להטיב להם If so, one will be able to be good to them. <br />
82. ואי משום שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> על מנת לקבל פרס And it is because they were made a portion to receive sustainence. <br />
83. כיון שדרו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חשש ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> Where one is in fear of Hashem, they are not concerned with this. <br />
84. ____ _____<br />
85. וילך א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מבית לוי ויקח את בת לוי And a man went from the House of Levi and took a daughter of Levi. (2:1)<br />
86. פירוש שהולידו נשמות ממשפחת לוי The explanation is that he begot souls from the family of Levi. <br />
87. כי עד כאן הוליד את אהרן For until now, he had begotten Aaron. <br />
88. והיה נשמתו משפחת כהונה And his Neshama was the family of the high priest. <br />
89. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ותרא אותו כי טוב And this is "And she saw that he was good." (2:2)<br />
90. וגם מן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> משיתיהו And so, she drew him from the water. <br />
91. שהוא גבורה שבחסד That this is Gevurah that is in Chessid. <br />
92. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ביארנו על פסוק תהלים קל ט As we explained in (bad reference)<br />
93. כהניך י<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>שו Your high priests will be clothed. <br />
94. ותתצב אחותו מרחוק לדעה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לו And his sister stood afar to know what they would do to him. <br />
95. ובו יבואר הפסוק מרחוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> נראה לי And we will come to explain the passage in Jer 31:2. From afar, Hashem appeared to me. <br />
96. הכלל כשהעולמות הם דבוקים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות שלהם The rule is, when the worlds are cleaved with their physicalities, <br />
97. אז אינם יכולים להשיג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Then they will not be able to grasp serving the Borei Barchu. <br />
98. וכשהם מרחקים עצמם ומפשיטים מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות שלהם And when they are far from their essential nature, and stripped from their physicalities, <br />
99. אז הם יכולים להשיג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Then they will be able to grasp serving the Borei Barchu. <br />
100. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק And this is the hint in the passage:<br />
101. מרחוק כשאדם הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ק מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות שלו אז <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> נראה לו From afar -- when a person is far from their physicalities, then Hashem appears to them. <br />
102. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ותתצב אחותו And this is the hint: And his sister stood. <br />
103. כי אחותו לשון דביקות מלשון מאחה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהוא דבוק ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות שלו For his sister, from the meaning of cleaving, from the meaning of joining, that she is joined with his physicalities. <br />
104. מרחוק להתרחק עצמו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות שבו From afar, that he distance himself with the physicalities that came to him. <br />
105. לדעה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לו To know what they will do to him. <br />
106. לדעה מלשון התחברות בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית ד כה To know, from the meaning of joining. Beresheis 4:25.<br />
107. וידע אדם And she knew the man. <br />
108. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לו What they will do to him. <br />
109. שה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הוא השופע עליו תמיד For there was not continuous flowing upon him. <br />
110. ותמיד הוא מקבל חיות מאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And he was continuously receving the flow from the Borei Barchu. <br />
111. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> For the "Ein" is called "Mah."<br />
112. _____ _____<br />
113. ותקרא שמו משה כי מן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> משיתהו And she called his name Moshe, for he was drawn from the water. (2:10)<br />
114. הכלל הוא כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> The rule is, there is light and water and fire. <br />
115. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שנשמתו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> And this is that he was draw from the fire.<br />
116. יכול להעלות נשמתו עד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> He was able to draw his Neshama to water:<br />
117. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שנשמתו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> יכול להעלות נשמתו עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> And this is that he was drawn from water, that he will be able to elevate his soul until light. <br />
118. ונשמת משה היה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And the Neshamot of Moshe were from water. <br />
119. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כי מן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> משיתהו And this is "She drew him from the water." <br />
120. משיתהו הרמז להעלות עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> Drawing - the hint that he was elevated to light. <br />
121. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק שמות לד כט And this is the hint in the passage, (Shemot 34:29)<br />
122. ולא ידע משה כי קרן עור וכו' And Moses did not know that the skin of his face shone, etc. <br />
123. הרמז משה שנשמתו היה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And the hint is that Moshe's Neshamot were drawn from water, <br />
124. עלה עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> elevated to light. <br />
125. _____ _____<br />
126. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל וידע<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And Elohim looked at the children of Israel, and Elohim knew (them.)<br />
127. כלומר שראה שיהיו בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שיקבלו התורה As it says, that He looked and the Children of Israel were receiving the Torah. <br />
128. הגם שבעת הללו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה זרה Also at the time they were praising idolatry. <br />
129. וידע הוא לשון התחברות And know, it has the meaning of joining. <br />
130. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו וידע<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And this is "And Elohim knew."<br />
131. שהתחבר כביכול את עצמו במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span>ם הטובים שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That He joined himself, by way of analogy, with the good works the children of Israel were doing. <br />
132. ובמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span>ם הרעים שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> לא יתחבר את עצמו חס ושלום And with the evil works they would do, He would not join Himself, heaven forfeind. <br />
133. _____ _____<br />
134. או יבואר ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל וידע<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> Or one will come to explain, and Elohim saw the children of Israel and Elohim know,. (2:24)<br />
135. בו יבואר הפסוק חבקוק ג ב Come to explain the passage in Habukuk 3:2<br />
136. פעלך בקרוב שנים תודיע ברוגז רחם תזכור Revive Thy work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember compassion.<br />
137. ויבואר על דרך משל And it will be explained by way of a parable. <br />
138. כי עני מבקש מעשיר למלאות שאלתו ובקשתו When I am afflcted, I'm assking or abundance, asking questions and requesting,<br />
139. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היכולת ביד העשיר למלאות בקשתו That I would be able to be immediately enriched from the fulfillment of my request. <br />
140. והעשיר צריך לדבק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו בצער העני בכדי שירחם עליו And the enrichment, one needs to cleave their thoughts with the sorrow fo the poverty in order for there to be mercy upon them. <br />
141. כי כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר העשיר ידבק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו בצער העני For as the rich will cleave their thoughts with the sorrow of the affliction, <br />
142. אז בודאי ימלא בקשתו Then certainly, He will fulfill their requests. <br />
143. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היכולת ביד העשיר לרחם על צער העני ולמלאות בקשתו That He will be able immediately to enrich with mercy upon the trouble afflicting them and to fulfill their requests. <br />
144. כן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> So, the matter is this, <br />
145. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הם בצער When is Irael is in trouble, <br />
146. צועקים להשם יתברך לרחם עליהם Crying to Hashem Yitbarach for mercy upon them, <br />
147. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הקדוש ברוך הוא ממלא תמיד כל שאלות עמו בית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל As the Kodesh Barchu continuously fulfills all the requests of His people, the House of Israel. <br />
148. אזי צריך האדם לדבק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ותפלתו להקדוש ברוך הוא Then the person needs to cleave their thoughts and prayers to the Kodesh Barchu. <br />
149. וגם תפלה לשון התחברות And so, prayers have the meaning of joining, <br />
150. מלשון נפתולי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> וגו' בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית ל ח from the meaning of "I wrestled with Elohim" Beresheis 30:8<br />
151. ואז הקדוש ברוך הוא כביכול מחבר את עצמו להם כדי לרחם עליהם And then, the Kodesh Barchu, by way of analogy, joins Himself with them in order to have mercy upon them. <br />
152. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל וידע<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And this is, Elohim looked at the children of Israel and Elohim knew them. <br />
153. וידע הוא התחברות מלשון וידע אדם And know, it is joining, from the meaning of "And the man knew."<br />
154. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו וידע<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And this is, and Elohim knew, <br />
155. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בקרב שנים תודיע And this is, in the mist of them He will know. <br />
156. כי הצער הוא בהזמן When it is a time of troubles, <br />
157. כי למעלה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>זמן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> שם לא צער ולא יגון ואנחה כלל For, from the time before, there were not troubles and there was not sorrow and groaning at all. <br />
158. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בקרב שנים הצער <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>זמן And this is in the midst of their troubles which come in the time, <br />
159. תודיע מלשון התחברות כנ"ל He will know, from the meaning of joining as said above.<br />
160. ועל ידי התחברות <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מסיים הפסוק And through this joining, the passage is ended. <br />
161. ברוגז רחם תזכור In the time of troubles, he will remember. <br />
162. _____ _____<br />
163. בפסוק ויבא אל הר האלהים חרבה In the passage "And he came to the mountain of Elohim, Horeb.<br />
164. כי החכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקראת חרבה For the Chochmah is called Horev.<br />
165. ____ Horev has same gematria as <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו מלכנו<br />
166. ____ הכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> gematria = 70. same as אדם וחוה<br />
167. כתוב בהקד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> בספר יצירה להר<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>"ד ז"ל עיין שם It is written in the introduction to Sepher Yetzirah by the Arizal. Look there. <br />
168. הרמז עד מקום החכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> The hint, until a place of the wisdom.<br />
169. ועיקר החכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> היא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה And the essence of wisdom is the fear. <br />
170. כדכתיב תהלים קיא י ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית חכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> As it is written in Tehillum 111:10: The beginning of wisdom is the fear of Hashem. <br />
171. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ביט אל האלהים For he feared to look at Elohim.<br />
172. _____ _____<br />
173. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מלאך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אליו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> מתוך הסנה וכו' And an angel of Hashem appeared to him in a flaming of fire in the midst of a flaming bush, etc. <br />
174. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה אסורה נא וגו' And Moses said, I will now turn aside, etc. <br />
175. מדוע לא יבער הסנה why this bush is not burnt.<br />
176. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כי סר לראות וגו' And Hashem saw that he turned aside to see, etc. <br />
177. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אל תקרב הלום And He said, do not draw near here,<br />
178. של נעליך מעל רגלך Remove your shoes from upon your feet. <br />
179. כי המקום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אתה עומד עליו אדמת קודש הוא For the place where you are standing upon is holy ground. <br />
180. בו יבואר הגמרא פסחים נז. Come and see the Gemorah in Pesachim 57. <br />
181. מלכא ומלכתא הוי יתבי A king and a queen were sitting. <br />
182. מלכא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> גדיא יאה The king said, "A kid's meat is better."<br />
183. ומלכתא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>א יאה And the queen said, "Lamb's meat is better."<br />
184. הרמז גדיא הוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> עליון The hint is, kid's meat is the supernal mazel. <br />
185. מלשון גד כו' From the meaning of Gad (good fortune) etc. <br />
186. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> קנו. And this is what it says in Shabbos 156.<br />
187. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Ein (There is no) mazel for Israel.<br />
188. הרמז האי"ן הוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל The hint is the Ein is the Mazel for Israel. <br />
189. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> הוא מלשון For mazel is from the meaning:<br />
190. יזל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> מדליו במ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> כד ז He shall pour water from his buckets. Bamidbar 24:7<br />
191. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מלכא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> גדיא יאה And this is what the king said, "Kid's meat is better. <br />
192. רמז ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> העליון hinting of the supernal mazel. <br />
193. ומלכתא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>א יאה And the queen said, "Lamb's meat is better."<br />
194. השפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בא להאותיות The flow which comes to the letters. <br />
195. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>א מלשון אמור And this is "lamb's meat" from the meaning of saying. <br />
196. השפע שכבר באה לאותיות The flow that has already come to the letters. <br />
197. ועל בחינה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> אנו אומרים And about this level we say,<br />
198. לשם יחוד קודשא בריך הוא ושכינתיה For the unity of the Holy Name, Barchu, and the Shechinah.<br />
199. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן במדרש And this is what it says in the Midrash.<br />
200. אל תקרב הלום Do not approach here.<br />
201. הלום <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> Here, this is Malchut. <br />
202. שמשה רבינו עליו השלום ביקש המלוכה For Moshe Rabbeinu, peace be upon him, asked for the kingship,<br />
203. ולא ניתנה לו רק על הדור המ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> and it was not given to him except in the generation of the wilderness. <br />
204. כי בחינת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> הוא להעלות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת לדבקו בבורא יתברך שמו For the level of the king is to raise the sparks to cleave with the Borei Yitbarach Shemo. <br />
205. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מלחמות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> ניצוח And this is the wars of the king. <br />
206. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ניצוח מלח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> And this is winning the war. (Netzach)<br />
207. ובבחינה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> משפיל And in this level, the King is lowered for this flowing.<br />
208. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ירום מי שרצה לדבק עצמו בבורא יתברך שמו And with this, shall be elevated whoever desires to cleave themselves with the Borei Yitbarach Shemo.<br />
209. ובחינת הנביא הוא היפך ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And the level of the prophet is the opposite of the King. <br />
210. הנביא צריך להתבודד עצמו תמיד And the prophet needs to examine themselves continuously. <br />
211. והנה כבר ביארנו And behold, as we have already explained, <br />
212. שבהעלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת הצדיק לפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> מת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> הניצוץ That in the elevating of the sparks, the Tzaddik sometimes clothes ttheir thoughts in the sparks. <br />
213. כדי שיעלה אותו In order that it will be elevated. <br />
214. ועל בחינה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן בגמרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה זרה ד ע"ב And of this level, it is said in the Gemorah (Avodah Zarah 4b5)<br />
215. לא היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ראוי לאותו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> David was not worth to do that deed.<br />
216. אלא כדי להורות תשובה These were in order for there to be Teshuvah. <br />
217. ובאמת משה רבינו עליו השלום And in truth, Moshe Rabbeinu, peace be upon him, <br />
218. היה תמיד ומשה עלה אל האלהים שמות יט ג it was always, "And Moshe went up to Elohim." (Shemot 19:3)<br />
219. ומח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו היה דבוק תמיד למעלה And his thoughts, were continously cleaving above. <br />
220. לכך לא היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> רק על דור המ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> Therefore, he was not ruling except over the generation in the wilderness. <br />
221. שהם אוכלי מן That they ate Manna. <br />
222. ____ מן = 90=<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>=<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span><br />
223. והוא הוריד להם המן And the manna was descending upon them. <br />
224. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז And this is the hint, <br />
225. שמשה בקש המלוכה That Moshe requested the kingdom, <br />
226. ולא ניתנה לו And it will not be given to him. <br />
227. הלא כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ראוי למלוכה Was not all of israel worthy of the Kingdom,<br />
228. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא ניתנה למשה And why will it not be given to Moshe?<br />
229. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר And with this, one will explain, <br />
230. כי משה היה מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו תמיד למעלה For Moshe, his thoughts were always above, <br />
231. ולא היה מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו כלל על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון And his thoughts were not at all in the lower world, <br />
232. להעלות אותם to elevate them.<br />
233. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק and this is the hint in the passage, <br />
234. אסורה נא ואראה את כו' I will turn aside now, and I will see, etc. <br />
235. מדוע לא יבער הסנה Why is this bush is not consumed?<br />
236. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כי סר לראות And Hashem saw that he turned to see,<br />
237. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> לשון אסורה What is that, meaning turning. <br />
238. וגם סר And so he turned. <br />
239. כי סנה הוא מן הקוצים For the bush, it is from the thorn, <br />
240. בחינות סטרא אחרא in the level of the Sitra Achra. <br />
241. ומורה על בחינות עליות And teaches of the level of going up, <br />
242. היינו על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הצריך לעליות That is, of the matter that needs to be elevated, <br />
243. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו אסורה נא And this is, "I will turn aside now."<br />
244. שרצה לסור מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו That he desired to turn aside his thoughts,<br />
245. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דבוק תמיד למעלה which were continously cleaved above.<br />
246. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו אסורה And this is, "I will turn,"<br />
247. כי סר לראות for he turned to see. <br />
248. בכדי להסתכל במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו לעלות אותו In order to look in his thoughts for his elevation. <br />
249. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כו' and He said, etc.<br />
250. של נעליך מעל רגליך כו' אדמת קודש הוא "Take your shoes from upon your feet, etc. for this is holy ground."<br />
251. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו נעליך מלשון נעילת דלת And this is, your shoes, from the meaning of locking the door. <br />
252. שאתה קשור ומחובר תמיד למעלה And you are continously bound and joined above, <br />
253. מעל רגליך above your feet. <br />
254. שהוא רגיל תמיד להיות מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו דבוק למעלה And you are always accustomed for your thoughts to be cleaved above. <br />
255. כי המקום כו' אדמת קודש For the place, etc. is holy ground. <br />
256. קודש מורה על החכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> Kodesh teaches of Chochmah ,<br />
257. ועליות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת הם למטה and raising these sparks from below.<br />
258. _____ ____<br />
259. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And Hashem said, <br />
260. ראה ראיתי את עני עמי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר במצרים I have surely seen the affliction of my people who are in Mitzraim<br />
261. ואת צעקתם שמעתי מפני נוגשיו כו' And I have heard their cries because of their taskmasters, etc.<br />
262. ועתה הנה צעקת בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל באה אלי כו' And now, behold, the cries of the children of Israel have come to me, etc. (3:7-9)<br />
263. הנה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר Behold the explantion, <br />
264. כי כשהאדם מבקש אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> טובה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך For when a person is requesting some goodness from the Borai Yitbarach, <br />
265. אזי לא יהיה עיקר כוונתו מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנוגע לעצמותו then, the essence of their intention, will not be because of some matter touching themselves. <br />
266. רק עיקר כוונתו יהיה Only the essence of their intention will be, <br />
267. כדי שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> in order that though this, <br />
268. י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו One will serve the Borai Yitbarach Shemo <br />
269. בטוב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> with a good heart.<br />
270. ____ בטוב לה = אחד ויחיד 51<br />
271. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל במצרים And behold, Israel, in Mitzraim, <br />
272. היו בקטנות השכל were in a smallness of intellect. <br />
273. וצעקתם היה מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנוגע לאדם לעצמותו And the cries were because of a matter touching the person themselves, <br />
274. ולא צעקו שיושיע להם מצרתם and they were not crying out so the salvation for them from Mitzriam, <br />
275. בכדי שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא in order that through this, one will be able to serve the Borei Barchu. <br />
276. ויקראו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And they were called "Hashem's people."<br />
277. _____ <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יהוה = <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>כיסא 136 From the throne<br />
278. כי במצרים היו בקטנות השכל When they were in Mitzriam, they were in a small intellect, <br />
279. והנה הקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> להם שני טובות And behold, the Kodesh Barchu did two goodnesses for them, <br />
280. אחד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהושיע להם בצרתם מיד מצרים One, that he saved them from their troubles at the had of Mitraim, <br />
281. ועוד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> להם טובה גדולה And He did another great goodness for them.<br />
282. שקיבל צעקתם כאלו צעקו בשבילו That he received these that they cried for their own sake. <br />
283. כלומר כאלו צעקו שיושע להם מצרתם As it says, these cries that I will save them from Mitzraim <br />
284. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יקראו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> That through this, they will be called Hashem's people. <br />
285. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו רמז בפסוק And this is the hint in the passage: <br />
286. ראה ראיתי את עני עמי "I have surely seen the affliction of My people,"<br />
287. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר רוצים להיות עמי who are desiring to be My people. <br />
288. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק And this is the hint in the passage:<br />
289. ועתה הנה צעקת בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל באה אלי And now, behold, the cries the children of Israel are coming to Me. <br />
290. כלומר כאלו עיקר צעקתם As it says, the essence of these cries, <br />
291. אלי to Me. <br />
292. בשבילי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר רוצים וצועקים שאושיע להם For the sake of Me, that they desired, and cried for their salvation, <br />
293. בשביל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> אותי in order to serve Me. <br />
294. ורמז בפסוק שלפניו And the hint in the passage that went before, <br />
295. ואת צעקתם שמעתי מפני נוגשיו I heard their cries before the taskmasters. <br />
296. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שצעקו בשביל עצמם That they were crying for the sake of themselves,<br />
297. מפני נוגשיו before their taskmasters. <br />
298. מפני שהיו במצרים בשי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> Because they were in Mitzriam in slavery,<br />
299. והיה להם שכל קטנות and they had a small intellect. <br />
300. _____ _____<br />
301. לכה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>לחך אל פרעה כו' Therefore I will send you out to Pharoah, etc. <br />
302. יבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל פסחים קיח ע"ב It will be explained according to the teachings of the sages of blessed memory in Pesachim 118b<br />
303. על פסוק תהלים קיז א of the passage in Tehillum 117:1<br />
304. הללו את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כל גוים Praise Hashem, all the nations <br />
305. שבחוהו כל האו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Prais Him all the people.<br />
306. כי גבר עלינו חסדו For He overwhelmed us with His kindness. <br />
307. ואמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הללויה And Hashem's truth is forever, Hallelujah. <br />
308. אניסים ונפלאות דעביד בהדייהו כו' I will do miracles and wonders with (the slaves ___)" (huh)<br />
309. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י רבותינו ז"ל נעל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> מאתנו And the explanation of the words of the sages of blessed memory are hidden from us, <br />
310. שכוונתם היה שהאומות יודו אניסים ואנפלאות for the intention was that the nations will know the miracles and wonders<br />
311. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> להם that I did for them. <br />
312. הלא מקרא כתיב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ד לד Do we not read in the writing (Deverim 4:34)<br />
313. או הנסה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא לקחת לו גוי מקרב גוי With tests, Elohim came to take His nation from amidst a nation.<br />
314. ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עיקר הבטחותינו In this is the essence of the promise to us, <br />
315. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא מראה גודל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> that the Borei Barchu teaches of His great love, <br />
316. ותשוקתו לעמו בית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And His passion for His people, the House of Israel. <br />
317. שבכל דור ודור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> לנו ניסים ונפלאות In each and every genaration, He is doing miracles and wonders for us. <br />
318. ומשלם גמול לכל אויבי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>נו And he bestows peace upon all the enemies of our Nephesh. <br />
319. וחלילה לומר שהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> להם ניסים ונפלאות And it could be said, that Hashem Yitbarach does for them miracles and wonders. <br />
320. ונבאר באמת And we will explain with truth, <br />
321. ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ת השם יתברך with the advice of Hashem Yitbarach<br />
322. כוונת חכמינו ז"ל the intentions of the sages of blessed memory. <br />
323. ונבאר מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הגדת ליל פסח And it is explained in the sayings of Haaggadah of the night of Pesach.<br />
324. והכתי כל בכור ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> מצרים שמות יב יב And are written all the firstborn in the land of Mitzraim (Shemot 12:12)<br />
325. אני ולא מלאך אני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אני הוא ולא אחר I and not the angel, I am Hashem, I am He, and not another. <br />
326. לכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה קשה For the explanation is difficult.<br />
327. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מכות בכורות היתה על ידי הקדוש ברוך הוא בעצמו Why was the striking of the firstborn through the Kodesh Barchu Himself,<br />
328. וכל תשעה מכות הקוד<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> היו על ידי שליח and all nine before the slaying were through "sent out?"<br />
329. אמנם נבאר דבאמת מאתו יתברך לא תצא הרעה Indeed, it is explained, that in truth, the Yitbarach will not send out evil.<br />
330. כידוע רק כל הטובות As it is known, only all the goodnesses. <br />
331. וכ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יפקחו עינינו And when we will open our eyes<br />
332. לראות גודל התועלת המגיע לרשעים עצמם to see the great benefit coming to the evil ones themselves<br />
333. מחמת הכאה because of the blows. <br />
334. שמכה השם יתברך אותם For Hashem Yitbarach whacks them,<br />
335. נראה בחוש התועלת הגדולה a sense of great benefit appears, <br />
336. רק הרשעים האומות בעצמם but, the evil nations themselves, <br />
337. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> להבין do not have the heart to understand, <br />
338. להתלהב ולהשתוקק ולכסוף ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ע<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> to be enthused, and to learn and to crave with strong love,<br />
339. וחמדה לקבל ההכאה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> and to desire to receive the blows with love, <br />
340. וברוב חיבה ותשוקה וחמדה לחסות בנו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> השם And with abundant affection, and yearning, and to desire the Hashem's gracious protection, <br />
341. על ידי ההכאה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> through these blows. <br />
342. דידוע דעל ידי הכאת מצרים נתגדל ונתקדש שמו הגדול That it is known, that through Mitzraim's whacking, His great name was magnefied and sanctified. <br />
343. והקדוש ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא נודע עדיין And the Kodesh was in the world which they hyad not yet known. <br />
344. ונתגלה אמיתיות מציאתו And the truth of His existence was revealed,<br />
345. והוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And He is the Borei Barchu,<br />
346. המשגיח אמיתי the true Watcher,<br />
347. ואז החל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> לדרוש בשמו הגדול and then it will occur that the nations will inquire of His Great Name.<br />
348. וקרבו את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהם שבש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And Israel will be gathered to their fathers that are in Heaven,<br />
349. בעזיזא רחימא מחמת שראו שהוא השליט ___ my love because he sees the power (huh?)<br />
350. ובידו לגדל ולחזק לכל And all with a great and powerful hand. <br />
351. וכן בכל הכאות רשעים נתגדל ונתקדש שמו הגדול והקדוש And so, with all the whacking of the evil ones, His great and holy name was magnified. <br />
352. ככתוב ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י הנביאים כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> As was written in the words of the prophets many times. <br />
353. וכיון דעל ידי הכאתו נתגדל ונתקדש שמו הגדול And since through His whacking His great and holy name is magnefied, <br />
354. כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו לכסוף ולהשתוקק לזכות <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> as there will be for him the desire and yearning to merit this.<br />
355. שעל ידו יתגדל שמו הגדול That through them, they will magnify His great name. <br />
356. ושאני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And should I be causing this, <br />
357. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נחמד What is my desire, <br />
358. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נעים and what is pleasing, <br />
359. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מתוק לחכי and what is sweet to my palate,<br />
360. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ערב עלי כל ההכאות והיסורים and what is the evening of all the whackings and torment upon me,<br />
361. שעל ידי יתגדל ויתקדש שמו הגדול ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> that through this will be magnefied and sanctified His great name in the world. <br />
362. אמנם האומות הם ערלי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> Indeed, the nations hearts are uncircumcized, <br />
363. ועיניהם סתומות and their eyes are blinded.<br />
364. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם אטום להבין טובות שיוכל להגיע להם and their hearts will be shut frm understanding that would be able to come to them, <br />
365. על ידי ההכאות הללו through these whackings. <br />
366. לא כן אם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> כ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה אירע לנו It is not so if such a matter as this happened to us, <br />
367. אז מרוב שכלינו then from our abundant intellect, <br />
368. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ניתן לנו מאת אדון כל which was given to us frm the Master of all. <br />
369. ואנחנו מבינים באמת תכלית כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ופעולת כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> And we understand with truth the original purpose of every work and the works of every matter.<br />
370. היינו מקבלים ברוב תשוקה וחמדה כל המכות והיסורין that is, receiving with abundant passion and lust and desire all the whackings and torment. <br />
371. כדי שעל ידי הכאות האלו יתגדל ויתקדש שמו של בוראנו In order that through these whackings the name of our Creator will be magnified, <br />
372. בורא הכל the Creator off all. <br />
373. ואנחנו עומדים ומצפים כל הי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And we are standing and looking forward to all the days as this. <br />
374. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ברכות סא ע"ב As the sages of blessed memory said in Berechos 61b3<br />
375. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו תלמידיו של רבי עקיבא עד כאן The students of Rabbi Akiva said, "Even to this extent?"<br />
376. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם בכל יום ויום הייתי מצ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> He said to them, "In each and every day, I was expectant."<br />
377. מתי יבוא לידי כו' When will it come to my hand, etc.<br />
378. כי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עיקר מגמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>בינו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>נו וחמדת כליותינו For this is the essential tendency of our hearts and passions and our souls and the attributes of our kidneys.<br />
379. _____ Berechos 61a4 - We have two kidneys. The right one counsels us to do good and the left one counsels us to do evil. <br />
380. למסור את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>נו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ינו ונשמותינו בשביל אהבת בוראינו To give our Nephesh and our Ruach and our Neshamah for the sake of loving our Creator.<br />
381. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ידידות וחביבות ועריבת כל היסורים וכל המכות עלינו And what is in our hands, pleasantness, and security, all the torment and all the whackings upon us, <br />
382. הן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> והן ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> whether they come with fire or water/ <br />
383. בשביל שעל ידי מכות יתגדל ויתקדש שמו הגדול The reason is that through this, the great and holy Name will be sanctified. <br />
384. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אנו רואים As we are seeing, <br />
385. וכל מכה ומכה ועינוי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> להם each and every blow, and the torment which is being done to them, <br />
386. הוא להם למ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ר ולתרו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> there is for them a remedy and a healing. <br />
387. ויפרחו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מכות הללו And they will flourish from these blows. <br />
388. ומתענגים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יגילו</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מחו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יגילו</span> And the delight from them, and the rejoicing from them and the simcha from them<br />
389. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצון קונם from doing the will of their Acquirer. <br />
390. ומצפים מתי יבוא עליהם עוד יסורים And looking forward to when there will come upon them another torment. <br />
391. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חמדתם And these are their attributes. <br />
392. אמנם האומות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בשר חמורים בשרם Indeed, the nations who are donkeys in the woot. (long strands of weaving.) or in the flesh.<br />
393. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם אטום And their hearts are sealed.<br />
394. ואינם מבינים הטובות שמגיע להם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מכות הללו And they are not understanding the goodnesses coming to them from these blows. <br />
395. אמנם באמת ההכאות האלו Indeed, in truth, these blows, <br />
396. כל מכה ומכה הוא טובה מכופלת Each and every blow is good for multiplying. (Who? - Yes.)<br />
397. שעל ידי הכאת מצרים נתגדל ונתקדש שמו הגדול והקדוש For through the blows in Mitzraim were magnified and sanctified His great and holy name. <br />
398. ולהכי מכת בכורות היה על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> עצמו ברוך הוא And indeed, the striking of the firstborn was through the Borei, Himself, Barchu. <br />
399. כי היא היתה עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם יציאת בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ממצרים For She was the essential cause of the sending out of the Children of Israel from Mitzraim. <br />
400. ומחמת יציאת מצרים נתגדל ונתקדש שמו הגדול And because of the sending out of Mitzraim, His great and Holy name was magnefied and sanctified. <br />
401. נמצא המדה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> היתה עיקר Therefore, this attribute was the essence,<br />
402. שגר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> קדושת שמו הגדול ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> That caused the sanctification of His great name in the world. <br />
403. להודיע שאל אחד לכולנו That it is known, that each one of us is from the whole, <br />
404. אחד לכולנו 155 עַל הָאֲדָמָה<br />
405. והוא רב ושליט and is a Rav and a ruler, <br />
406. ולכך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> המכה היתה טובה גדולה להאומות And therefore, these blows were a great goodness for the nations. <br />
407. שעל ידי שהכה ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המכה That through the blow in this blow, <br />
408. נודע קדושת שמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> is known the sanctification of His name in the world. <br />
409. ולהכי היתה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> על ידי השם יתברך בעצמו And indeed, these were through Hashem Yitbarch Himself,<br />
410. כי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המכה לא היתה רעה רק טובה for this blow was not evil, only good. <br />
411. וגם להאומות היתה טובה And so, for the nations, it was good,<br />
412. שהמצריים הם נעשים כלים that the Egyptians, they were made vessels, <br />
413. שעל ידם נודע מציאות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> that through them was made known the reality of the Borei. <br />
414. וכיון שהמצרים היו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> והכלים And here, where Mitzriam was the cause and the vessel, <br />
415. שיתקדש שמו For the sanctification of His Name,<br />
416. היא טובה להם she was good for them.<br />
417. מכת בכורות היתה על ידי הקדוש ברוך הוא The striking of the firstborn was through the hand of the Kodesh Barchu, <br />
418. כיון שהיתה טובה למצרים since it was good for Mitzraiam.<br />
419. ומאתו לא תצא רעה And from Him, evil does not go forth,<br />
420. רק טובה only goodness.<br />
421. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן מכות הקודמין היו על ידי שליח However, this was not so for the introductory blows that were through a Shliach. (One who sent them out.)<br />
422. כי הם לא היו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> קדושת שמו הגדול כל כך For they did not cause the sanctification of His great name at all, <br />
423. והיתה מכה And they were blows, <br />
424. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא הגיע ממנה טובה למצרים that did not bring from them goodness to Mitzriam, <br />
425. ומאתו יתברך and from the Yitbarach, <br />
426. לא תצא הרעה evil is not sent forth. <br />
427. להכי היתה על ידי שליח To clarify, it was through a Shliach. <br />
428. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו באגדה And this is what was taught to us in the Haggadah, <br />
429. והכתי כל בכור ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> מצרים And I wrote (concerning) the firstborn in the land of Mitzraim, <br />
430. אני ולא מלאך "I" and not an angel. <br />
431. וכדי שלא תקשה על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> היה המכה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> על ידי השם יתברך בעצמו In order that you will not be bound through this blow that was through Hashem Yitbarach Himself.<br />
432. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר מאתו לא תצא הרעה That from Him, evil does not go forth. <br />
433. להכי מסיים To clarify - the endings. <br />
434. דבאמת מכה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> That in truth, from this blow, <br />
435. היתה טובה גדולה למצרים There was great goodness for Mitzriam. <br />
436. שעל ידי המכה נתגדל ונתקדש ונתגלה That through the blow, were magnified and sanctified, and revealed, <br />
437. כי אני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> That I am Hashem, <br />
438. אני הוא ולא אחר I am He and no other. <br />
439. ונמצא שעל ידי המכה נתגדל ונתקדש שמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And therefore, through the blow, were magnefied and sanctified His name in the world. <br />
440. והיו מצרים כלים לקדושת שמו יתברך And Mitzriam were vessels to sanctify His Blessed Name. <br />
441. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> טובה גדולה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> Was there great goodness from this? <br />
442. ולהכי היתה על ידי השם יתברך בעצמו And to clarify, it was through the Hand of Hashem Yitbarach Himself, <br />
443. אדון כל The Master of all. <br />
444. אדון כל 111 אלף , מי אני<br />
445. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת חכמינו ז"ל And these are the intentions of the sages of blessed memory, <br />
446. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק בגמרא ק<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אניסים ואנפלאות דעביד בהדייהו ?????<br />
447. ולא ק<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> דעביד להו ?????<br />
448. ולפי הנ"ל מבואר שכוונת חכמינו ז"ל And according to this is explained the intentions of the sages of blessed memory,<br />
449. דבאמת כל הניסים והטובות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קדושתו That in truth, all the miracles and the goodness done for His holy nation, <br />
450. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בחר בהם that chose through them (huh)<br />
451. רק להאומות הוא גם כן טובה However, for the nations, there was also goodness, <br />
452. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמכה אותם כנ"ל from the blow on them as explained above, <br />
453. שעל ידי שמכה אותם השם יתברך that through Hashem's Yitbarach's striking them, <br />
454. וגואל את עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מאתם and redeeming His people, Israel, from them, <br />
455. נתגדל ונתקדש שמו הגדול והקדוש were magnified and sanctified His great and holy Name<br />
456. ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המכה through this blow. <br />
457. והאומות ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כלים לקדושת שמו יתעלה And the nations were vessels for the sanctity of His Name to be elevated. <br />
458. כלים Gematria = 100. <br />
459. אך עתה אטום <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם להבין הטובות שמגיע להם However, now it is hidden to their hearts, to understand the goodness that were approaching them. <br />
460. אמנם לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא יפקח עיניהם הקדוש ברוך הוא Indeed, in a time to come, the Kodesh Barchu will open their eyes. <br />
461. ואת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>בם הערל And He will circumcise their hearts, <br />
462. שיבינו הטובה so they will understand the goodness. <br />
463. ואז יתנו שיר ושבח לשמו הגדול And then, they will give songs and praise to His great name. <br />
464. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ע<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם השם יתברך הטובה להכות אותם That Hashem did with them the goodness to strike them, <br />
465. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת חכמינו ז"ל and this is the intentions of the sages of blessed memory, <br />
466. הללו את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כל גוים תהלים קיז א Praise Hashem, all the nations. (Tehillum 117:1)<br />
467. אניסים ונפלאות The miracles and wonders, <br />
468. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> השם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That Hashem Yitbarach did with His people. <br />
469. ונפרע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם מכל צריהם הוא בהדייהו And there was repaid from them from all the trouble in the (Echos?) <br />
470. כלומר ע<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם As it is said, with them, <br />
471. כלומר שאלו הניסים והטובות הוא מחמתם as it is said, these miracles and goodnesses from wrath, <br />
472. והם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לאלו הניסים והנפלאות and they are the causes of these miracles and wonders, <br />
473. שע<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> הניסים והנפלאות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל that with them, He is doing the miracles and wonders for Israel. <br />
474. פירוש שעל ידי הכאתם נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> הניסים והנפלאות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל The explanation is that through the blows are made miracles and wonders for Israel. <br />
475. שיתגדל ויתקדש שמו הגדול So His great Name will be magnefied and sanctified, <br />
476. על ידם through their hands. <br />
477. ולהכי דייקו בלשונם מלת בהדייהו And here specifically with the meanings of the words _____/<br />
478. כלומר ע<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> הניסים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל As it is said, with them He is doing miracles and wonders for Israel.<br />
479. פירוש על ידם The explanation: Through their hands. <br />
480. ולכך לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו דעביד להם And therefore, it does not say "What I am doing to them."<br />
481. כי להם משמע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> להם ניסים ונפלאות For "for them" means that I am doing "for them" miracles and wonders, <br />
482. ובאמת חלילה לומר כן And in truth, it is never said so, <br />
483. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת הכתוב and this is the intention of the writing, <br />
484. הללו את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כל גוים "All the nations will praise Hashem."<br />
485. שבחוהו כל האו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> That all the nations praise Him. <br />
486. הכתוב על אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>בחו The question on the writing is, for which matter will they praise?<br />
487. כי גבר עלינו חסדו For His kindness will be heaped upon them. <br />
488. כלומר ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמנו חסדו As it is said, and He did His kindness with us, <br />
489. ונפרע לנו מכל צרינו And He repaid us for all our troubles, <br />
490. ופדה אותנו מכף כל העריצים and He liberated us from the palm of all the troubles, <br />
491. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בהם שפטים and He did judgement with them, <br />
492. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>בחו for this one will praise Him, <br />
493. שבחסדו הגדול for with His great chessid, <br />
494. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הטה על עמו בית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל which was inclined towards His people, the house of Israel, <br />
495. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בהם שפטים and he did judgement with them. <br />
496. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>בחו For this, they will praise Him. <br />
497. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר נתנו עלינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה קשה בגלותינו המר That He has set upon us the difficult service in the bitter exile. <br />
498. על ההכאות בעצמם יודו For the blow they will know in themselves, <br />
499. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>בחו אותו על המכה שהכה אותם and they will priase Him for the blow which He struck them. <br />
500. ומפרש הכתוב And as the writing explains, <br />
501. כי על ידי החסד שאהב אותנו For through the kindness of His love for us, <br />
502. ונפרע להם שכרם ואמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> That the reward will be paid for them, Hashem's truth in the world. <br />
503. כלומר שנתגלה על ידם אמיתיות אלהותו As it is written, through their hand, the truth of His Divinity will be revealed. <br />
504. והוא רב ושליט And He is abundant and sovereign, <br />
505. ולית אתר פנוי מיניה ????<br />
506. וכיון שגרמו בהכאות שלהם and the intention is, that He will cause with the strking of them, <br />
507. אמיתיות מציאותו ואחדותו the truth of His existence and His Oneness. <br />
508. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו טובה גדולה להם This is a great goodness for them,<br />
509. ובעבור <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הללויה And in the end, this is Halleluyah!<br />
510. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת הכתוב דידוע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכתוב בלקוטי תורה בשם האר"י ז"ל And this is the intentions of the writing, that you know what is written in Likutey Torah in the name of the Arizal. <br />
511. לכה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>לחך אל פרעה Go, and I will send you to Pharoah (3:10)<br />
512. כי השליחות For the one sent, <br />
513. ששלח השם יתברך את משה רבינו עליו השלום That Hashem Yitbarach sent Moshe Rabbeinu, peace be upon him, <br />
514. היה בו טובה ורעה There was in it good and evil. <br />
515. טובה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Good for Israel.<br />
516. טובה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל 593 אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ<br />
517. ורעה למצרים and evil for Mitzriam. <br />
518. ורעה למצרים מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל691 <br />
519. ומאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לא תצא הרעה And evil is not sent forth from Hashem,<br />
520. להכי נגד הרעה שמגיע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שליחות to clarify, corresponsing to the evil that comes to them from the one sent, <br />
521. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> השם יתברך על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>לחך Hashem Yitbarach said of this, I will send you.<br />
522. אני משלח אותך על כך I am sending you out this way. <br />
523. עיין שם Look there. <br />
524. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מבואר תשובת משה רבינו עליו השלום And according to this, I will explain the answers of Moshe Rabbeinu, peace be upon him. <br />
525. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> מי אנכי כי אלך אל פרעה And he said "Who am I that I will go to Pharoah?" (3:11)<br />
526. מי אנכי כאלף 131<br />
527. כלומר וכי אני אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם לרעה As if he says, "And that I will be causing evil."<br />
528. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> להיותי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם לרעה Why is this for me, that I will be causing evil?<br />
529. כאדם שמ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אתה אינך רוצה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רעה As when a person is speaking, "You do not desire to do evil."<br />
530. ואותי אתה שולח ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רעה And me, You are sending to do evil. <br />
531. מי אנכי להיותי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם לרעה Who am I that you are sending me to do evil?<br />
532. וגם לי אינו נאה ויאה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רעה והשיב And surely it is not fitting form me to do evil.<br />
533. והשיב לו השם יתברך ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And Hashem Yitbarach answered him saying, <br />
534. באמת לא כן יהיה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אתה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span> It truth, it will not be as you are thinking. <br />
535. רק באמת כי אהיה עמך However, in truth, I will be with you. (3:12)<br />
536. אני בעצמי אהיה עמך על כל השליחות I, in My essence will be with you through all the sending out.<br />
537. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בהכאות הללו שום רעה For these blows are not any evil, <br />
538. אדרבה טובה גדולה הוא למצריים ההכאות שאכה אותם On the contrary, the blows I will strike them with are a great goodness for Mitzraim. <br />
539. ומפרש ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות כי אנכי שלחתיך על השליחות And the explanation is, (3:12) "And this is a sign for you that I have sent you out, for the agent. <br />
540. ולא תלך בעצמך And you will not go yourself. <br />
541. כי בהוציאך את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ממצרים When you bring out the people from Mitzraim,<br />
542. ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ון את האלהים על ההר ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> they will serve the Elohim upon this mountain. <br />
543. ונמצא ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם על ידי מכות הללו קדושת השם יתברך And therefore, through these blows will arise the sanctification of Hashem Yitbarach. <br />
544. שיקבלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל את עול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ו Israel will receive the yoke of His Kingship.<br />
545. והם יגרמו ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> טובתם And these will be caused from this, and this is good for them. <br />
546. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת הכתוב תהלים צד י And these are the intentions of the writing, (Tehillum 94:10.)<br />
547. היוסר גוים הלא יוכיח The one who corrects the nations, shall He not be right?<br />
548. כלומר כשמייסר האומות ומכה אותם לא תקשה לך As it says, when He disciplines the nations, and strikes them, it shouldn't cause questions for you.<br />
549. הלא מאתו לא תצא הרעה Isn't it so that evil is not sent forth from Him?<br />
550. כי באמת המכות הללו הם טובה גדולה להאומות For in truth, these blows are a great goodness for the nations. <br />
551. רק שבעת ההוא הם מכות ורעות למצריים However, it does not seem so in the time of these blows and evils to the Egyptions. <br />
552. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל אחר כך יהיה אלו המכות טובות אפילו למצרים However, afterwards, these blows will be good, even for Mitzraim, <br />
553. שהם יהיו כלים that they will be vessels, <br />
554. שעל ידם יתגדל ויתקדש שמו הגדול ברבים that through them, His great and holy Name will be sanctified many times. <br />
555. רק שכעת הוא רעה ואחר כך יהיה טובה Even though in the time, it is evil, and afterwards it is good. <br />
556. וכבר רמזתי הרבה פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And I have already hinted many times, <br />
557. שכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא אחר זמן נקרא אהי"ה that all the matters that are after the time are called Ehyeh. (I will be.)<br />
558. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא עכשיו נקרא הוי"ה ברוך הוא And the matter that is now, is called Havayah, Barchu. <br />
559. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כי אהיה עמך שאחר כך יהיה טובה אפילו למצרים And this is, "For I will be with you." That afterwards, it will be good, even for Mitzraim.<br />
560. שהם כלים שיתגדל ויתקדש שמו הגדול ברבים That they will be vessels that will magnefy and sanctify His great name many times.<br />
561. שתנתן התורה על ידי הנס That you will be given the Torah through the miracles. <br />
562. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות And this is the explanation of "And this will be the sign for you."<br />
563. ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ון את האלהים "That you will serve the Elohim."<br />
564. שיהיה קידוש <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That He will betroth the world. <br />
565. והללו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> שמלמד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני אדם דעת And these will cause the teaching of the knowledge to the sons of man, <br />
566. ויודעין ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בורא אחד And they will know there is One Creator. <br />
567. והוא השליט And He is the ruler.<br />
568. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> טובה גדולה שהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> אמיתות מציאותו And this is a great goodness for them, causing the realization of His existence. <br />
569. ועתה נבאר מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל And now we will explain the sayings of the sages of blessed memory. <br />
570. דשאלו לאלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם That for Eliezer, the servant of Abraham, <br />
571. כד הוי אתי מלכי מזרח As He was my King, <br />
572. מזרח ומערב From the morning's illumination, and from the evening. <br />
573. במאי הוה קטלי להו And what was the catalyst for it?<br />
574. והשיב להם שקל עפרא והוי גיריה And He answered him, "____"<br />
575. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה יפלא מאוד And the explanation will be very wonderful. <br />
576. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> זרק עליהם עפר דוקא Why was their cast upon them (specifically) dust. (huh?)<br />
577. ולא שאר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים and not the rest of the matters?<br />
578. אמנם יבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ת השם Indeed, we will explain with the help of Hashem, <br />
579. ונשים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>בינו להבין and set our hearts to understand. <br />
580. במאי כיבש <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום כל האומות That David, the King, peace be upon him, conquered all the nations,<br />
581. ונקרב אל השכל And we are approaching the understanding. (Sechel). <br />
582. כי בעת עמדו במלח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אויביו For in the time was at war with his enemies, <br />
583. והוצרך לנצח אותם and he troubled them , and was victorious over them, <br />
584. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> היה דבוק במדת האי"ן and David was cleaved with the attribute of Ein. <br />
585. וידע שכל חיותו ותנועתו הוא חלק אלהות שבו And knew that all his vitality and all his movement was a portion of Divinity that came to him. <br />
586. וכד אנת תסתלק וכו' And I will not depart, etc. (Zohar.)<br />
587. ולית אתר פנוי מיניה And the reward afterward was we were free from them. (huh?)<br />
588. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> דבוק בו חלק אלהות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בו חיות And the matter that if there were not cleaved in him a share of Divinity, there would not be vitality in him. <br />
589. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו על הפסוק <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> לט As we said of the passage (Devarim 32:39<br />
590. כי אני אני הוא "For I, I am He."<br />
591. כלומר שאני הוא אני As it says, I am He, I. <br />
592. כי כל האדם ושרף וחיות ואופנים For every person, and Sereph, and Chayot, and Ofanim,<br />
593. אפשר לומר לשום אחד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם על עצמו אני it is possible for any one of them to say about themselves, "I."<br />
594. שלשון אני מורה That the meaning of "I" teaches, <br />
595. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בו ממשות ועצמיות That there is in them substance and character. <br />
596. דהיינו בשעה שאומר אני That is, in the time that one says "I,"<br />
597. צריך להסתכל על עצמו One needs to be looking at themselves. <br />
598. ויודע שעל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אומר אני And it is known, that for what one is saying "I,"<br />
599. ומשמע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> And the meaning is there is in them the word "Yesh." (There)<br />
600. השייך עליו לומר אני It is relevant for them to say "I."<br />
601. כלומר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ממש שאתה רואה הוא אני As it is said, this word really that one sees themselves as "I."<br />
602. ובאמת על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אומר אני And in truth, for what are they saying "I?"<br />
603. כי החיות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בו For the life there is in them. This is the Borei Barchu.<br />
604. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אינו שייך לשון אני And for this, there is no relevance to the word "I."<br />
605. שלשון אני מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא שלו That the word "I" teaches of the word that he is from He.<br />
606. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החיות הוא חלק אלהי ממעל And this is, the lifeforce is a portion of my G-d above. <br />
607. וכיון שהחיות שלו הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And since the lifeforce for him is from the Borei Barchu, <br />
608. תו לא שייך לומר אני Tav (in the end?) there is no relevance to saying "I."<br />
609. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בו כלום And Ein is completely in them.<br />
610. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אומר אני And for what are they saying "I?"<br />
611. על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שאינו כלום For the word we are nothing at all!<br />
612. רק הקדוש ברוך הוא יכול להגיד על עצמו אני Except that the Kodesh Barchu will enable them to tell themselves "I."<br />
613. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת הכתוב ראו כי אני אני הוא And this is the intention of the writing, "See, for I, I am He."<br />
614. אני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>י שייך לשון אני I am the Borei, next to Me, the word "I" is relevant. <br />
615. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>לתו עליונים ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים לא שייך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ם שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו על עצמם But, except for the supernal worlds and the lower worlds, there is no relevance next to them talk about themselves<br />
616. לשון אני the word "I."<br />
617. כי על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אומרים אני For about what would one say "I?"<br />
618. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מדת האי"ן ממש And this is the attribute of realizing the "Ein." (Nothingness.)<br />
619. שידוע שחיותו הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That one knows their life is from the Borei Barchu. <br />
620. ולית אתר פנוי מיניה And so, after we are emptied. <br />
621. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>לת חיותו אינו כלום And except for their life, they are nothing at all. <br />
622. וכשמדבק במדה ההוא מדת האי"ן And when one is cleaving with this attribute, the attribute of the "Ein." (Nothingness.)<br />
623. רק שכל חיותו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Only that all their vitality is from the Borei Barchu, <br />
624. וכיון שהחיות הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> And since their vitality is from the Borei, <br />
625. ויודע שכל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו And they know that all the Kodesh Barchu created, was not created except for His Glory. <br />
626. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שאינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> לו כבוד And the matter that is not done for His Glory, <br />
627. אז הדין נותן שיסתלק החיות מאתו Then the judgement is given for not pondering the vitality from Him. <br />
628. ולכן בשעה שהוצרך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום And therefore, in the time of the troubles of King David, peace be upon him. <br />
629. לנצח אויביו דבק עצמו במדת האי"ן To defeat his enemies, he was cleaving himself with the attribute of Ein. <br />
630. דעיקר החיות מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא וברוך שמו That the essence of his vitality was from the Borei Barchu, and Baruch Shemo. <br />
631. וכיון דהחיות מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> והקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו And since his bitality was from the Borei, and the Kodesh Barchu didn't create except for His Glory, <br />
632. ולכן אלו הערלים הבאים עליו And therefore, these uncircumcised came upon him, <br />
633. שאינם מכבדין אדון כל and they were not glorifying the Master of All. <br />
634. ממילא החיות נסתלק מאתם מחמת שהתעורר מדה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> By itself, the life force was departing from them because they aroused this attribute. <br />
635. כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו All which was created by the Kodesh Barchu was not created except to glorify Him. <br />
636. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כבש <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום And with this, Abraham, our father, peace be upon him, conquered <br />
637. ארבעה מלכים ששבו את לוט four kings that took Lot prisoner. <br />
638. שדבק גם כן את עצמו במדת האי"ן That he also cleaved himself with the attribute of "Ein."<br />
639. והחיות דכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And the vitality of every matter is from the Borei Barchu.<br />
640. והוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו And it was not created except for His glory,<br />
641. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה כובש אותם and with this, he was conquering them, <br />
642. שגרם שיסתלק חיותם מאתם that he cause them to look at the vitality, <br />
643. וידוע דמדת האי"ן גבי משה רבינו עליו השלום and it is known that the attribute of the "Ein" raised Moshe Rabbeinu, peace be upon him. <br />
644. היה המדה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שמות טז ז He had this attibute as he said in Shmot 18:7, <br />
645. ואנחנו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> And what are we?<br />
646. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ואנכי ר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ותולעה And concerning Kind David, peace be upon him, it is said "I am high and___"<br />
647. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יח כז And Avraham our father, peace be upon him said in Beresheis 18:27<br />
648. אנכי עפר ואפר I am dust from dust. <br />
649. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת חכמינו ז"ל And these are the intentions of the sages of blessed memory. <br />
650. הוי קטלי להו ???<br />
651. והשיב שקיל עפרא ושדא עלייהו ?????<br />
652. כלומר שאוחז בידו מדת האי"ן As it is said, that one grasp in their hand the attribute of the "Ein."<br />
653. שידע שהוא עפר ואפר That one will know they are dust from dust, <br />
654. וכל חיותו הוא חלק אלהי ממעל and all the life force is a portion of G-d above. <br />
655. וכל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו And all that the Kodesh Barchu created was not created but for His Glory. <br />
656. וממילא הוי גיריה ____????<br />
657. פירוש מחמת שדבוק במדת האי"ן The explanation is, because one is cleaving with the attribute of "Ein."<br />
658. גרם שיסתלק החיות מאתם כנ"ל it causes them to look at the vitality for them as explained above. <br />
659. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שקיל עפרא והוי גיריה And this is ____????<br />
660. ועתה יבואר הפסוק תהלים ק<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> יג And now we will explain the passage. (Tehillum 145:13)<br />
661. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Your Kingship, is an everlasting Kingship. <br />
662. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כתיב לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> שני פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And why is the word Kingship written two times? <br />
663. והוי ליה למיכתב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> It could have been written, Your Kingship is everlasting. <br />
664. וב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ת השם מבואר לפי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכתבתי לעיל And with the help of Hashem, we will explain it according to what is written above. (In the book, it says according to a parable.)<br />
665. דצריך כל אדם לדבק עצמו במדת האי"ן That every person needs to cleave themselves with the attrbute of "Ein."<br />
666. וכל חיותו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> הכל And all their life force is from the Creator of everything. <br />
667. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע And why did the Kodesh Barchu create the Yetzer Hara? <br />
668. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוא מסך מבדיל ביננו ובין <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא So there is a screen dividing between us and between the Borei Barchu. <br />
669. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנו יכולים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> בוראינו כראוי ולהבין ולהשכיל And we would not be worthy to serve our Creator worthily and to understand, and to intellectualize, <br />
670. כי הוא חיינו for He is our life.<br />
671. וכד אנת תסתלק כו' And I will not depart from you etc.<br />
672. אמנם כבר ידוע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות פרק ו' משנה י"א Indeed, you already know what the sages of blessed memory said in Pirkei 6:12<br />
673. כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו All that the Kodesh Barchu created, was not created except for His glory. <br />
674. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק That there, specifically:<br />
675. דק<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו That it says, "It was not created except for His glory."<br />
676. דמשמע ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד תכלית לומר That the meaning is, that 'there' is another purpose for it says, <br />
677. בשביל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> For the sake of this, He created.<br />
678. דאלא שייך כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים לפנינו That these are (only) relevent when there are two matters before us, <br />
679. ונוכל לומר and we would be able to say,<br />
680. דה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הוא בשביל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אחד או לתכלית <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> That the matter, it is for the sake of one thing, or its purpose was this. <br />
681. וכשמברר אחד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם And when one is aroused from them, <br />
682. שייך לומר לא להשני אלא ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> It is relevant to say, "It is not the second, but 'this' (one).<br />
683. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא But, all that the Kodesh Barchu created, <br />
684. ליכא בו שום תכלית אחר there was not in it any other purpose, <br />
685. רק <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> התכלית <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד only this was the purpose alone:<br />
686. לכבדו ולהדרו ולפארו For His glory and majesty and splendor.<br />
687. וכיון ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד הוא התכלית And since this is alone, it is the purpose.<br />
688. ולא תכלית שני לא שייך לשון אלא And not the second purpose, so the word "these" is not relevant.<br />
689. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר And according to this, one will explain, <br />
690. דהנה הרמב"ם ז"ל כתב במורה נבוכים That behold the Rambam of blessed memory wrote in the "Guide for the Perplexed,"<br />
691. על מלת יוצר <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> ובורא חושך about the words "Sending forth light and creating darkness:"<br />
692. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בחושך מלת בורא Why is the word creating associated with darkness?<br />
693. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> הוצרך השם יתברך For Hashem Yitbarach needed the light<br />
694. יוצר אותו for sending it forth, <br />
695. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן החושך לא הוצרך להיות יוצר אותו but, it was not so for the darkness, there was no need for sending it forth, <br />
696. רק להניח כמו שהיה only to set it in place, in the sense that it was, <br />
697. ולא נתן בו בהירותו and it (the darkness) was not set in His illumination, <br />
698. רק ראה שיסתלק הבהירות מאתו except, see drives out the illumination from Him. <br />
699. שלא יבוא הבהירות וממילא היה חושך For the illumination will not 'come' unless there was darkness.<br />
700. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מלת בורא And this is the word creating -<br />
701. לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ריק וחשכות meaning matters are empty and dark,<br />
702. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בו בהירות there is no illumination in them, <br />
703. לשון בור ריק with the meaning of an 'empty pit.'<br />
704. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ובורא חושך And this is, "And He is creating darkness."<br />
705. עד כאן לשון הרמב"ם Until here were the words of the Rambam.<br />
706. ולכן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע נקרא בור And therefore, the Yetzer Hara is called a pit.<br />
707. כי הוא חושך ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בו בהירות For it is dark, and there is no illumination in it.<br />
708. והנה באמת עיקר כבוד ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> הוא And behold, in truth, the essence of the glory if the King is,<br />
709. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בחירה לכבדו when there is an illumination from His glory.<br />
710. דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ביד האדם אם לכבדו אם לאו That is, it is in the hand of a person whether to glorify Him or not.<br />
711. ואף על פי כן הוא מכבדו And even so, He is being glorified, <br />
712. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן כשהמכבדו מוכרח ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ההוא לכבדו but this is not so when one's glorification is force from the matter of His glorification,<br />
713. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בו בחירה as there is no illumination in it.<br />
714. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כבודו This is not His glory, <br />
715. ולכן היתה תכלית בריאת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע and therefore, this was the purpose of the creation of the Yetzer Hara, <br />
716. שיתרבה כבודו יתברך that it would increase the glory of the Yitbarach. <br />
717. מחמת כי בחירה ביד הברואים Because the illumination is in the hand of the creation, <br />
718. ואף על פי כן כשיכבוש האחד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span>ו הרע even so, when one conquers the Yetzer Hara, <br />
719. ויתחיל מקירות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>בו לכבדו ולהדרו ול<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו שכם אחד and to begin to come close in their heart to the glory and the majesty and to serve the awakening One.<br />
720. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כבודו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן אם לא היה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע This is His glory, but this would not be so if there were not a Yetzer Hara, <br />
721. ולא היה בחירה ביד הברואים and the illumination were not in the hand of the creation.<br />
722. רק דעה אחד One would know only one (thing,)<br />
723. לא היה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> כבודו כל כך there would not be this, His glory, at all. <br />
724. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא And this is, all that the Kodesh Barchu created, <br />
725. דהיינו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהשם יתברך הניח <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אחד להסתלק הבהירות ממנו That is, that Hashem Yitbarach set one matter in us, to diminish the illumination from us. <br />
726. והניח אותו בור וריק בחשכות לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> And there is in them a pit and empty darkness, it was not created.<br />
727. כלומר לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span>ו בור וריק בלא בהירות As it is said, a pit and emptyness is not made without illumination.<br />
728. דהיינו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע אלא לכבודו כנ"ל That is, the Yetzer Hara, these are for His glory, as explained above. <br />
729. כדי שיתרבה כבודו יתברך כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בחירה In order that there will be an increase the glory of the Yitbarach when there is illumination. <br />
730. ולכן שם תואר מלוכה לא שייך אלא כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> התנגדות And therefore, the Goodly Name of the King is not relevant until when there is something magnefying it. <br />
731. ואף על פי כן אחר כך מטין שכם אחד ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו לפארו ולרוממו And even so, afterwords one decides with on should to serve Him, to splendorize Him, and to exalt Him. <br />
732. אז שייך שפיר שם תואר מלוכה Then it is relevant to splendorize the comely name of the King, <br />
733. דהיינו כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בחירה that is, when there is illumination, <br />
734. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן כש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> התנגדות buit, this isn't so when there is no magnification, <br />
735. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בחירה בידם להיות מתנגדים and there is no illumination in the hand of those who would be opposing. <br />
736. אז לא שייך שם תואר המלוכה Then, there is no relevance of the Kingdom's comely name, <br />
737. ולכך השם יתברך מניח את אומות and therefore, Hashem Yitbarach set His nation in place, <br />
738. שיגביהו עצמם so they will lift themselves,<br />
739. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ו שהם מקבלים חיותם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> הכל And they forgot that they were receiving vitality from the Borei of everything.<br />
740. שיסברו בדעתם שהם חשובים ויכולין להבדיל עצמם מאדון כל That they will think in their knowledge that they are important and they will be able to separate themselves from the Master of All. <br />
741. כי אינו עולה בדעתם שהוא היוצר הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא For it does not arise in their thoughts that He is the one sending out, that He is the Borei Barchu. <br />
742. והם כולם כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> נחשבו And all of them is thought of as nothing,<br />
743. שאם לא היה בידם הבחירה if they were not in the hands of one who can choose, <br />
744. והוצרכו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא and they were compelled to serve the Borei Barchu. <br />
745. אז לא היה לכבוד ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> Then it would not be glorifying the King. <br />
746. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן עתה But, it is not so now. <br />
747. שמרומ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> עצמם ומנשאים בגיאות גדול That they are exalting themselves (with free will) and raising with great uplifting.<br />
748. ואומרים מי אדון לנו And saying "Who is our Master?"<br />
749. כדי שאחר כך בהיותם ברוממותם וגדולתם וגאוותם In order that afterwards in their exalting and magnifying and liftin, <br />
750. יתחיל להתגלות כבוד אדון כל אדונינו they wil begin to magnefy the glory of the Master of All, our Master.<br />
751. אדונינו מלכינו עלינו Our Master, our King, upon us. <br />
752. ואז כש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ו כולם ונלוו כולם ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו And then, when they all see, and all together say: <br />
753. בית יעקב לכו ונלכה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> House of Yaakov, come, and let us walk in the light of Hashem, <br />
754. ונלכה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חותיו and we will walk in His paths. (Is 2:6)<br />
755. ויבינו כי הוא אדון כל והוא חיות כל החיים And we will understand that He is the Master of all, and He is the vitality of all life.<br />
756. ומבלעדו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בנו שום חיות And without Him, we wouldn't have any life, <br />
757. וכולנו אפס וריק ותוהו and all of us would be nothing, and empty, and formless.<br />
758. אזי יתרבה ויתגדל שמו הגדול הגבור והנורא כנ"ל Then, He will multiply and magnify His great and mighty and wondrous Name as explained above. <br />
759. כי מחמת הבחירה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> התנגדות For it is because of the choosers that there is the magnifications.<br />
760. ואחר כך מתחילין כולם לפאר ולרומם And afterwords, all will have the purpose to splendorize and elevate Him.<br />
761. אזי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כבוד גדול Then, there is great glory.<br />
762. וידוע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכתוב בכתבי האר"י ז"ל And it is known that it is written in the writings of the Arizal,<br />
763. וימלוך וימת "And he ruled, and he died."<br />
764. רצה לומר וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> מיד כשאדם מתחיל להתגאות ולנשא את עצמו It means to say, immediately when a person begins to lift and elevate themselves,<br />
765. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מיתתו this is their death.<br />
766. עד כאן Until here (are the words of the Arizal.)<br />
767. הרי ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שמתחיל להתגאות הנקרא מלוכה You can see, that this beginning of one raising themselves is called "Kingship."<br />
768. שממליך עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הוא מיתתו That the crowning of themselves is called their death. <br />
769. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך כלומר אימת יכונה לך בשם תואר And this is crowning yourself, as it says, "will you truly prepar yourself for the goodly name?"<br />
770. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> The kingship of all the world, <br />
771. כלומר כשיהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> העולמות גם כן מדת מלוכה As it says, when there will also be next to the worlds the attribute of Kingship, <br />
772. כלומר שיגביהו עצמם וימליכו וינשאו עצמם As it says, that they raised themselves and they cround themselves and their essence was elevated. <br />
773. והיה בידם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת נגד רצונך And it was in their hands to do those things corresponding to Your will. <br />
774. ויסברו בדעתם שמקבלים חיותם מעצמם And they thought in their knowledge that they were receiving their vitality from their essence. <br />
775. ולשכוח שהם באים מאפס ותוהו And they forgot that these were coming from naught and formlessness.<br />
776. כי כד אנת תסתלק וכו' For "I will not depart, etc."<br />
777. רק ינשאו עצמם Only if one will elevate their essence. <br />
778. ואז כיון שיהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ם גם כן מדת מלוכה לרומם עצמם And then, the intention will be that their essences will also include the essence of Kingship to exalt themselves.<br />
779. ותהיה התנגדות נגד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך לקבל עול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך And they will be making themselves correspond to Your Kingship to receive the yoke of Your Kingship.<br />
780. ואז כשתתגלה אליהם And then, when they bring this revelation upon themselves, <br />
781. ויהפכו כולם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אחד וש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> אחת And when they reverse everything from the one nation and one voice,<br />
782. ויבער <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם לדבק באדון כל And it crosses their hearts to cleave with the Master of all, <br />
783. יוצר הכל the One sending forth the all, <br />
784. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ליכו מאתם רע מעלליהם And they cast out from them the evil that was upon them, <br />
785. וידעו כי רע ומר עזבם את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> As they knew that evil and bitterness made them abandon Hashem. <br />
786. כי הוא אדון הכל For He is the Master of the all. <br />
787. וידעו כי טח עיניהם מראות עד עתה And they knew their eyes were plastered from seeing until now. <br />
788. אז מכונה לך שם תואר מלוכה כנ"ל Then they were preparef for your, the Comely Name, Kingship, as explained above.<br />
789. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And this is Your Kingship, the Kingship of all the world. <br />
790. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך תואר שם מלוכה אליך כשתהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> בכל העולמות Your Kinghip, the Comely Name, Kingship over you, when there will be Kingship in all the worlds.<br />
791. שהם יוכלו להמליך עצמם ולנשאות עצמם That they will be able to crown their essence and to elevate their essence. <br />
792. ומחמת התנגדותם יכונה לך שם תואר מלוכה And because of the magnefication, one will be prepared for You, the Kingship of the Comely Name. <br />
793. עד כאן ודו"ק Until here. And study this carefully.<br />
794. _____ _____<br />
795. ובאופן אחר על פסוק תהלים ק<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> יג And in a teaching after on Tehillum 145:13<br />
796. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Your Kingship is an everlasting Kingdom. <br />
797. הרצון מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ך אינו מושג The will from this is that Your Kingship is not grasped. <br />
798. רק שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> כל עול<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Only that the Kingship is everlasting. <br />
799. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא שהוא מושג עד תכליתו Indeed, one is not grasping it at the beginning. <br />
800. רצה לומר מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כבר נצמצם בעולמות It means to say the attribute of Malchut which is already contracted in the worlds. <br />
801. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלא נצמצם כלל בעולמות And what is not contracted at all in the worlds, <br />
802. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אינו מושג כלל We do not grasp it at all. <br />
803. _____ _____<br />
804. מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי Who am I that I will go to Pharoah, etc.<br />
805. אוציא את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כו' …I will bring forth the Children of Israel. (3:11)<br />
806. לפרש על פי הפסוק איוב כה ב To explain from Job 25:2<br />
807. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> שלום במרומיו ממונה He is making peace in the high places:<br />
808. כי מיכאל ממונה על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> וגבריאל על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> For Michael is appointed over the water, and Gabriel over the fire. <br />
809. והקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> שלום ביניהם And the Kodesh Barchu makes peace between them.<br />
810. כמבואר בגמרא As it is explained in the Gemorah -Shir HaSharim Rabbah 3)<br />
811. נמצא מלאך הממונה על החסדים Therefore, the angel appointed over the Chassidim,<br />
812. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ביכלתו לפעול גבורות It is not within his ability to do Gevurot. <br />
813. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מלאך אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> שתי שליחות For one angel is not able to do two missions. <br />
814. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל הקדוש ברוך הוא כל יכול ובידו הכל However, for the Kodesh Barchu, everything is possible, and in His hand is the everything. <br />
815. המאחד כל נפרדים From the one all is separated. <br />
816. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה שאלת משה רבינו עליו השלום And this was the questions of Moshe Rabbeinu, peace be upon him. <br />
817. מי אנכי כי אלך אל פרעה כו' Who am I that I will go to Pharoah, etc. <br />
818. לפעול גבורה to do Gevurah?<br />
819. וכי אוציא את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ממצרים לפעול חסדים גדולים And when will you send the children of Israel from Mitzraiam to do great kindnesses?<br />
820. והשיב לו השם יתברך And Hashem Yitbarach answered him,<br />
821. כי אנכי אהיה עמך For I will be with you. (3:12)<br />
822. ודו"ק And study this carefully.<br />
823. _____ _____<br />
824. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות כי אנכי שלחתיך כו' And this will be the sign that I have sent you, etc. (3:12)<br />
825. דהנה בשיר השירים א ג כתוב That behold, in Shir Hasharim 1:3 it is written.<br />
826. לריח שמניך טובים Because your oil is goodness, <br />
827. שמן תורק שמיך "Pouring oil" is your Name. <br />
828. על כן עלמות אהבוך Therefore, the nations will love you.<br />
829. נראה לפרש בסייעתא דשמיא We see the explanation with help from Heaven, <br />
830. וקודם נפרש הפסוק ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו לי And it is introduced with the explanation that was said to me: <br />
831. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אומר אליהם What is His name? What will I say to them?<br />
832. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה And He said "I am what I am."<br />
833. כה ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אהיה שלחני אליכם כו' Thus will you say to the Children of Israel, I am sent me to you, etc. (3:13-14)<br />
834. דהנה הצדיק ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את השם יתברך That behold, the Tzaddik that is serving Hashem Yitbarach, <br />
835. צריך שידע בכל יום ובכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> needs to know in every day and in every time<br />
836. שמשיג אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השגה that he is grasping something to be grasped, <br />
837. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד השגה מדריגה למעלה That there is another thing to be grasped from the level above. <br />
838. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שאינו משיגה אותה עדיין וש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> השגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> שמשיג בתכלית השלימות And this is that we do not grasp it yet, and we don't entirely grasp that to be grasped in the beginning. <br />
839. שידע בכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שאינו משיג That they will know in all times that they do not grasp (it.)<br />
840. וכשיבא גם להשגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And, also, when one comes to grasp that, <br />
841. ידע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד השגה לפני ולפנים will know there is another thing to be grasped, and before and before. <br />
842. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו סוף And this matter has no end for them.<br />
843. שכל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמשיג ידע שעדיין אינו בשלימות With all which one is grasping, one will know that it still is not complete. <br />
844. והמדריגה שלמעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> צריך להשיגה And the level from above this, one needs to grasp.<br />
845. ואינו משיג אותה עדיין And one still does not grasp "it."<br />
846. וידע תמיד שאינו בשלימות ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שחסר לו And one will always know that it is not complete and there is something missing for them. <br />
847. וכמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אליהו ז"ל בתיקונים And as Eliyahu of blessed memory said in Tikkunim, <br />
848. ולית דידע בך כלל And there is something you know completely. <br />
849. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הוא המובחר ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת השם יתברך And this is one is chosen to be in the service of Hashem Yitbarach. <br />
850. היודע תמיד One will always know this. <br />
851. שאינו עדיין בשלימות That we are not yet complete, <br />
852. ומתאוה ומשתוקק לעלות במדריגה למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And we desire and yearn to rise into a level higher than this. <br />
853. ושמעתי גם כן בשם הצדיק מורינו יחיאל ז"ל And I also heard in the name of the Tzaddik, our teacher, Yechiel Michal, of blessed memory.<br />
854. שפירש הפסוק תהלים כז ד who explained the passage in Tehillum 27:4<br />
855. אחת שאלתי מאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> One thing I will ask from Hashem, etc.<br />
856. אותה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>קש לח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ת בנו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> "It" is that I will ask to see Hashem's graciousness.<br />
857. בדרך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שאחת שאלתי מאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ת בנו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Along this way, that there is one thing that I will ask of Hasem, to see the graciousness of Hashem, <br />
858. אותה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>קש תמיד I will ask "it" continuously, <br />
859. שאדע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מדריגה למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> וגבוה מעל גבוהים That I will know there is a level higher than this, and liftings upon liftings. <br />
860. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>קש תמיד לח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ת בנו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And I will always ask to see the graciousness of Hashem, <br />
861. ולהשיג גם מדריגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And also to grasp this level. <br />
862. ואחר כך כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>יג גם את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And afterwards, when I am also grasping that, <br />
863. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>קש עוד ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> סוף I will ask again. There is no end to this.<br />
864. עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יו Until are his words.<br />
865. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הצדיקים מוסיפים והולכים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת השם יתברך And with this, the Tzaddikim disciplined themselves and went in the service of Hashem Yitbarach. <br />
866. שנד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> להם תמיד For it was continuously like this for them. <br />
867. שאינם עדיין בשלימות ויודעים תמיד For they were not yet complete and they continuously knew this. <br />
868. בכל עת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שחסר In every "now" there was something missing.<br />
869. דהיינו המדריגה שלמעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> שאינם משיגים עדיין That is, the level that was above this was not yet grasped. <br />
870. ובטוחים בהשם יתברך וב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועתו שידעו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ח חיים למעלה And with promises in Hashem Yitbarach, and in their savious, that they would know the way to the lives from above,<br />
871. להשיג גם ההשגה שחסר להם עתה to also grasp the thing to be grasped that was missing for them "now."<br />
872. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לפרש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום שם קיח יט And there is the explanation of what King David, peace be upon him said in Tehillum 118:19<br />
873. פתחו לי שערי צדק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>וא בם אודה יה Open for me the gate of righteousness, I will go in it. I will praise Yah. <br />
874. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השער ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> צדיקים יבואו בו This is the gate of Hashem. Tzaddikim will enter in it.<br />
875. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום תמיד פתחו לי שערי צדק King David, peace be upon him was continuously asking "Open for me the gate of righteousness."<br />
876. שידע תמיד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלמעלה ממדריגתו That he would continously know what was above his level<br />
877. שאינו משיג עדיין which he did not yet grasp.<br />
878. וביקש תמיד פתחו לי שערי צדק And he would continuously ask "Open for me the gates of righteousness."<br />
879. שיבוא גם כן להשגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> That he would enter to grasp that. <br />
880. וכש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> השם יתברך גם בהשגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And when he served Hashem Yitbarach, he was also in the grasp of that. <br />
881. ידע גם כן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שחסר לו He will also know what is missing for him.<br />
882. ובקש גם כן על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And he also asked about this.<br />
883. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השער ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And of this he said "This is the gate to Hashem."<br />
884. צדיקים יבואו בו Tzaddikim will enter into it. <br />
885. שמי שיודע תמיד For whoever will know continously, <br />
886. שעדיין אינו משיג ואינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> השם יתברך בשלימות For they do not yet grasp and they are not serving Hashem Yitbarach with wholeness.<br />
887. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עדיין השגה למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> For there is still yet the thing to be grasped higher than this.<br />
888. שאינו משיג עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף For it is still not grasped until the Ein Sof. <br />
889. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השער ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> This is the gate to Hashem.<br />
890. צדיקים ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו דרך הצדיקים אמיתים Tzaddikim, and this is the way of the true Tzaddikim, <br />
891. שכל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים השם וכל השגה שמשיגים For all which they are serving Hashem, and all the things to be grasped they are graspin, <br />
892. יודעים שעדיין צריכין להשיג <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלמעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> They will know they are still need to grasp what is higher than this.<br />
893. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לפרש ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא אהיה And this is from the explanation, this is called "Ehyeh." I am. <br />
894. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמשיג עתה הוא עתה For what one is grasping now, is now.<br />
895. ואהיה נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שעתיד להיות ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שעתיד להשיג And "Ehyeh" is called what is not yet to be and what is not yet grasped."<br />
896. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא דרך הצדיק And this is the way of the Tzaddik, <br />
897. שידע תמיד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שחסר לו They continousl know something is missing for them.<br />
898. ויבטח בהשם יתברך And they trust in Hashem Yitbarach, <br />
899. שעתיד להשיג גם את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> for in the future, they will also grasp that. <br />
900. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא אהיה And this is called "Ehyeh."<br />
901. שעתיד להיות ועתיד להשיג For the future which will be, and the future grasping.<br />
902. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל עתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> השגתו עדיין בשלימות But now, it is not grasped, it is not yet complete.<br />
903. רק שעתיד להשיג גם את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> But, in the future, that will also be grasped.<br />
904. וכש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>יג גם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And when one is also grasping that,<br />
905. ידע עוד יותר ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> השגתו בשלימות they will know there is still more and they are not grasping completely.<br />
906. ויבטח בהשם יתברך And they trust in Hashem Yitbarach,<br />
907. שעתיד להשיג עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף for in the future they will grasp until the "Ein Sof."<br />
908. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אהיה And from this, He said, "Say 'Ehyeh."<br />
909. שידע תמיד שעתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> השגתו בשלימות That he would continuously know that now he didn't completely grasp. <br />
910. ויבטח בהשם יתברך And he trusted in Hashem Yitbarach,<br />
911. שעתיד להשיג גם את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> in the future, he would also grasp that. <br />
912. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> סוף And this is "Ehyeh." For it is not the end of the matter. <br />
913. שבכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שמשיגים For in every time one is grasping, <br />
914. יודעים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד השגה למעלה one will know there is another thing to be grasped above,<br />
915. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף from this until the Ein Sof.<br />
916. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו דרך הצדיקים להשם יתברך And this is the way of the Tzaddikim to Hashem Yitbarach.<br />
917. ולפי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לפרש הפסוק שיר השירים א ג And according to this will be the explanation of Shir Hashirim 1:3.<br />
918. לריח שמניך טובים וכו' For the smell of your oil is good,etc.<br />
919. דהנה הבעל שם טוב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> Behold, the Baal Shem Tov said, <br />
920. והוא ינהגנו על מות תהלים מח טו And He will guie us until death. (Tehillum 48:15)<br />
921. משל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> המלמד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נו הקטן לילך Compare to a father teaching his small son to walk.<br />
922. כשהולך הקטן שנים או שלשה פסיעות לקראת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו When he walks two or three small steps towards his vather, <br />
923. מרחיק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו את עצמו The father moves himself a bit farther away, <br />
924. כדי שילך יותר in order that he will walk farther.<br />
925. ואחר כך כשהולך יותר מרחיק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו את עצמו עוד And afterwards, when he walks more, his father moves himself farther again, <br />
926. כדי שילך יותר in order that he will walk more.<br />
927. ועל דרך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השם יתברך נקרא אל מסתתר And according to this way, Hashem Yitbarach is called the Hidden God.<br />
928. שכשצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> השם יתברך When the Tzaddik is serving Hashem Yitbarach, <br />
929. נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לו שאינו עדיין בשלימות it appears to them they are not yet complete, <br />
930. ושהוא רחוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שם יתברך and they are far from Hashem Yitbarach, <br />
931. כדי שיתקרב הצדיק יותר in order that the Tzaddik will come even closer.<br />
932. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו והוא ינהגנו עלמות And this is, "He will guide us forever."<br />
933. ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהשם יתברך מסתתר שנקרא הוא For this is Hashem Yitbarach is hiding, for this is called "He."<br />
934. כדי שינהגנו עלמות For He will guide us forever. <br />
935. כהדין עלומיא As a lit lamp, <br />
936. כדי שיתקרב בכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יותר in order that one will approach it in all times. <br />
937. עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יו הקדושים Until here are the words of the Holy Ones.<br />
938. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לריח שמניך טובים And this is the fragrance of your oil is good.<br />
939. ששמן נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים That the oil is called "good works."<br />
940. כענין ושמן על ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ך אל יחסר קהלת ט ח As in the matter, "And the oil on your head, let it not be lacking." (Kohelet 9:8)<br />
941. אימתי הריח שמניך טובים In truth, the fragrance of your oil is good.<br />
942. כשמן תורק שמך Your name is like "Oil flowing?"<br />
943. כשנד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לו כל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> When it is like this all the time for one, <br />
944. שהוא ריק וחסר they are empty and missing, <br />
945. ואינו עדיין בשלימות and they are not yet complete, <br />
946. ומתאוה להשיג ההשגה שלמעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> and they are lusting to grasp the thing to grasp that is above them,<br />
947. וכשנד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לו ששמן תורק שמך and it is like this for them, "Your name is "Pouring oil."<br />
948. אז הריח שמניך טובים Then, the fragrance of your oil is good.<br />
949. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו על כן עלמות אהבוך And therefire, there is your eternal love.<br />
950. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> להצדיק בכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> For it is similar to the Tzaddik in all times, <br />
951. שאינו עדיין בשלימות for the are not yet in completeness, <br />
952. ושהשם יתברך מסתתר עמנו And Hashem Yitbarach is hidden from them, <br />
953. הוא שיתקרב יותר להשם יתברך במדריגה גדולה למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And they will approach more to Hashem Yitbarach in a greater level above this.<br />
954. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כדרך שה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> מלמד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נו הקטן לילך Ansd this is as the way a father teaches his small son to walk,<br />
955. שמתרחק ממנו That he distances himself from him, <br />
956. הוא כדי להתקרב יותר It is in order for him to draw closer more.<br />
957. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו על כן עלמות אהבוך And this is, therefore Your love is eternal.<br />
958. כהדין עלומיא של<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לו As a lit lamp, for it is like this for them,<br />
959. שהשם יתברך מסתתר ממנו For Hashem Yitbarach is hiding from them, <br />
960. כדרך שמלמדין את העלם לילך as in the way of teaching a child to walk.<br />
961. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> להם בכל השגה שמשיגים For this is like this for them in every thing to grasp they will grasp. <br />
962. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> משיגה For there is another above this that is not grasped.<br />
963. הוא כדי שיתקרב יותר It is in order that they will draw themselves closer more.<br />
964. לכן נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לצדיקים בכל פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> חסרונם Therefore it is like this for Tzaddkim in all times, they are missing something.<br />
965. ומשתוקקים להשלים את עצמם ביותר And they are craving to complete themselves more.<br />
966. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לפרש בסייעתא דשמיא And this was explained there with help from Heaven,<br />
967. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות כי אנכי שלחתיך And this is a sign for you that I am sending you out, <br />
968. דמשה רבינו עליו השלום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> That Moshe Rabbeinu, peace be upon him, said,<br />
969. מי אנכי כי אלך אל פרעה וכי אוציא את בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ממצרים Who am I that I will go to Pharoah and that I will take out the children of Israel from Mitzraim.<br />
970. שלרוב צדקתו היה נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לו For from his abundant righteousness, it will be similar for him,<br />
971. שחסר לו עוד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלמעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> For there will be missing for him something else above this, <br />
972. והיה בעיני עצמו שפל and his own eyes, he was fallen,<br />
973. שידע תמיד חסרונו for he continuously knew his shortcomings, <br />
974. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> השם יתברך and of this Hashem Yitbarach said,<br />
975. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות כי אנכי שלחתיך and this is a sign for you that I sent you out, <br />
976. ושאתה משיג נבואה ברורה and you are grasping clear prophecies, <br />
977. כשאתה יודע תמיד חסרונך ואתה אומר מי אנכי when you continuosly are knowing you shortcomings and you are saying "Who am I?"<br />
978. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בעצמו הוא האות שאנכי שלחתיך This is a sign in your essence that I sent you out, <br />
979. שכך הוא דרכם של צדיקים אמיתים that you are on the ways of the true tzaddikim, <br />
980. שיודעים חסרונם that you are knowing your shortfalls, <br />
981. דהיינו שאינן משיגים תכלית ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה that you are not grasping the final purpose of your service, <br />
982. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לך האות שנבואתך ברורה and this is for you the true sign you are prophesying clearly, <br />
983. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לך האות כי אנכי שלחתיך and this is for you the sign I sent you out.<br />
984. ודו"ק And study this carefully.<br />
985. ____ _____<br />
986. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה And He said, I will be what I will be, <br />
987. ונבאר על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שם העיקר של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> הוא And we will explain this according to the source name of the Barchu.<br />
988. שם הוי"ה יתברך The name Havayah Yitbarach.<br />
989. כי תדע כי שם הוי"ה ברוך הוא For one will know that the name Havayah, Barchu,<br />
990. אפילו כשתכפול אותם עד כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> תצטרך לכתוב האות ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> בסו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> Even when combining them many times, one will need to write this letter at the end.<br />
991. ולא כן בשאר האותיות And this is not so with the rest of the letters.<br />
992. כי כשתכפול אות ב' אז צריך לכתוב אות אחר For when one combines the letter Bet, then one needs to write another letter.<br />
993. דהיינו דלי"ת For example, Dalet.<br />
994. וכשתכפול אות ג' ג' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ג' הרי ט' And when one combines the letter gimmel three times, we see Tet. (9)<br />
995. וכן אות דלי"ת ד' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> דלי"ת הוא י"ו And so with the letter Dalet 4 times Dalet, we see Yud Vav (Or Tet Zayin).<br />
996. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל אות ה"א משמו יתברך But with the letter Hei from the Blessed Name,<br />
997. כשתכפול <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> הרי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בסוף When one combines Hei Hei times, we see Hei in the end.<br />
998. דהיינו כ"ה That is, Kof Hei.<br />
999. וכן עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> And so on until infinity.<br />
1000. מספר צריך אות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בסוף There is the need to write the letter Hei in the end.<br />
1001. וכן אות ו' היינו ו' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ו' הוא ל"ו And so with the letter Vav. That is Vav times Vav is Lamed Vav.<br />
1002. עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מספר הכל אות ו' בסוף Until infinity, one is always writing the letter Vav in the end.<br />
1003. וכן י' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> י' אפילו שהוא מאה And so it is with yud times yud, even if it is 100.<br />
1004. עיקר המספר הוא י' The source of the writing is Yud.<br />
1005. ולכן נכתב שם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא באלו האותיות And therefore, the Name of the Borei Barchu is writen with these letters. <br />
1006. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק And this is the hint in the verse. (Malachi 3:6)<br />
1007. אני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לא שניתי I am Hashem, I do not change.<br />
1008. והנה נבאר על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נגלה הקדוש ברוך הוא כאן בשם אהיה And behold, it will be explained from what the Kodesh Barchu revealed here with the Name "Ehyeh."<br />
1009. ועוד ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כפל השם And another thing, why is the combination not Hashem?<br />
1010. כי ידוע כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא שולח חס ושלום אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> צרה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל For one will know, when the Borei Barchu sends out, heaven forfend, some trouble upon Israel, <br />
1011. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הכוונה בהצרה עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> His intention is not in the trouble itself, <br />
1012. רק עיקר שלוח הצרה but the source of sending out the trouble -<br />
1013. כדי שאחריו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פיע רב טוב is in order that afterwards, He will flow abundant goodness.<br />
1014. כידוע כי קודם ביאת הפרי הוא הקלי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> As it is known, before the fruit comes, there is the Klipah.<br />
1015. ואז יקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך כביכו"ל שם אהיה And then, one will call the Borei Yitbarach, as it were, the name Ehyeh. <br />
1016. כי אהיה הוא שעתיד להיות אחריהן רב טוב For there will be in the future which will come after abundant goodness.<br />
1017. ושוב כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא שולח הטובה And it returns when the Borei Barchu sends out goodness.<br />
1018. אז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> נקרא כביכו"ל בשם הוי"ה ברוך הוא Then, the Borei is called, as it were, in the name Havayah Barchu.<br />
1019. ובחינה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> טובות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And this level is next to Israel's goodnesses.<br />
1020. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בחינה להיפך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>דות ומפלות הגוים And the attributes are the opposite concerning the defeat and downfall of the nations. <br />
1021. כי תחלה משפיע להם טובות For in the beginning, He is flowing goodness to them.<br />
1022. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הטובה אינה סו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> ותכליתה טובה And this goodness is not the end and the purpose of the goodness.<br />
1023. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הטובה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> רק שאחר כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לח עליהם צרות רבות ורעות For this is not goodness except if afterwards He will send upon them many troubles and much evil. <br />
1024. והנה בשעה ששופע עליהם הטוב And behold, in the time He is flowing goodness upon them,<br />
1025. אז נקרא כביכו"ל בשם אהיה כו' Then, He is called, as it were, in the Name "Ehyeh," etc.<br />
1026. ושוב כששולח עליהם הצרה And it returns, when He sends upon them the troubles, <br />
1027. אז נקרא כביכו"ל בשם הוי"ה ברוך הוא Then, He is called, as it were, in the name, Havayah, Barchu.<br />
1028. והחילוק שבין שתי בחינות אלו הוא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And the division between these two levels is these,<br />
1029. כשהוא נקרא בשם אהיה על הטוב שעתיד להיות על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל When He is called in the Name Ehyeh for the goodness to come in the future upon Israel, <br />
1030. אז הוא נקרא על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> המתמיד תמיד ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> להבטל Then, He is called by a word that goes on and on, and there is no end to nullify it.<br />
1031. כי לטובת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל לא יהיה קץ וסוף כשיבוא גואלנו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רה בימינו For Israel's goodness will not have a division and an end when the days of redemption come, may it be speedily in our days. <br />
1032. ולהיפך כשהוא נקרא בשם אהיה על רעות שונאי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שעתיד להביא עליהם And the opposite, when He is called the name "Ehyeh" for the evil for those who hate Israel which will com upon them in a future time,<br />
1033. אז נקרא על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שאינו מתמיד Then He is called by a word that is not continuous.<br />
1034. כי הרשעה כלה כעשן תכלה או יחזרו בתשובה For the evil is entirely as it is in the beginning, or when they will return in Teshuvah.<br />
1035. וכאן ששלח הקדוש ברוך הוא את משה להודיע לעמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And here, where the Kodesh Barchu is sending Moshe out so that His peopl Isral will know<br />
1036. שיפדה אותם מצרתם that He will liberate them from their troubles, <br />
1037. ועיקר הצרה לא היה רק שאחר כך יהיה טובה and the source of the trouble was only so afterwards there will be goodness. <br />
1038. ועל בחינה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> אני נקרא בשם אהיה כביכו"ל And for this attribute, I am called by the name "Ehyeh" as it were. <br />
1039. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק אהיה And this is the hint in the passage "Ehyeh."<br />
1040. כי באמת בכאן רומז השם יתברך הטוב שעתיד להיות For in truth, in this place, Hashem Yitbarach is hinting of the goodness for the future to be.<br />
1041. וכבר ביארנו כשהוא נקרא בשם אהיה על הטוב העתיד And as we have already explained, when He is called in the name "Ehyeh," (it is) for the future goodness.<br />
1042. אז נקרא על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> ליבטל Then He is called by a word that has no end or nullification.<br />
1043. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה יהיה And this is He will be Ehyeh.<br />
1044. ויהיה שלא יהיה סוף לטוב העתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא עליהם And it will be there will be no end to the future goodness coming upon them.<br />
1045. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לכך אני נקרא כאן בשם אהיה Therefore, I am called here in the Name Ehyeh.<br />
1046. ודו"ק היטב Study the goodness carefully.<br />
1047. _____ _____<br />
1048. ובאופן אחר יבואר הפסוק וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה כו' And in another discussion will be explained the passage, "And He said, I am what I am, etc."<br />
1049. אהיה שלחני אליכם כו' Ehyeh sent me to you, etc.<br />
1050. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> עוד כו' Also say, etc,<br />
1051. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותיכם Hashem, the G-d of our forefathers. (3:14-16)<br />
1052. כי הנה השם הוי"ה ברוך הוא For behold, the name Havayah, Barchu,<br />
1053. מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא עתה teaches of the word that is now.<br />
1054. ושם אהיה על העתיד להיות And the name Ehyeh of the future to be.<br />
1055. ועיין בפרשת ואתחנן במדרש And look in Parashas V'etchannan in the Midrash. (Sotah 14)<br />
1056. וכי לאכול מפריה היה צריך And to eat from the fruit, what was needed?<br />
1057. אלא שהיה כוונתו לקיים המצות הנוהגים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> It was that their intention was to fulfill the mitvot and to guide them in the earth.<br />
1058. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קדוש And behold, Israel, a holy people,<br />
1059. במצרים לא היה להם זכות רק על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> העתיד להיות In Mitzraim, they did not have any merit except for the word of the future to be.<br />
1060. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בהוציאך את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ממצרים כו' And this is "When you will take out the people from Mitzraim, etc.<br />
1061. שהזכות הוא שעתיד להיות For the merit was for the future to be.<br />
1062. והנה הקדוש ברוך הוא רצה להביא את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> הקדושה And behold, the Kodesh Barchu desired to bring Israel to the Holy Land.<br />
1063. והעיקר כדי לקיים המצות הנוהגים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> And the source (of His desire) was in order to fulfill the mitzvot guiding them in the land.<br />
1064. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל במצרים היו בקטנות השכל And Israel, in Mitzraim, was with a small intellect.<br />
1065. ולכך בתחלה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם שיביאם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And therefore, in the beginning, He said to them He was bringing them to the land of Israel.<br />
1066. שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> טובה That it is a good land.<br />
1067. וכשיבואו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שם יהיו בשכל גדול And when they will come to the land of Israel, there they will be with a great mind.<br />
1068. ושם יהיה העיקר בכדי לקיים מצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And there, the source will be in order to fulfill the mitzvot of the Borei Barchu.<br />
1069. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותיכם And this is, Hashem, the G-d of your fathers.<br />
1070. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות הם היו במדריגות גדולות For the fathers were in great levels.<br />
1071. ולכך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות כתיב הוי"ה And therefore, next to the fathers is written Havayah.<br />
1072. שהוא מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהוא עתה For it is teaching of what is now.<br />
1073. ____ _____<br />
1074. או יבואר אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה Or one will explain, I am what I am,<br />
1075. רצה לומר שבגלות הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון ראו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שהוא רב להושיע It means to say, that in the first exile, Isral saw there was an abundance to save.<br />
1076. וכיון שראו שבידו להושיע And here, see it was in His hand to save.<br />
1077. לכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לנו שכל בגלות המר ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> להעתיר ולהתפלל And therefore, there was for us an intellect in this bitter exile for abunance and prayer.<br />
1078. ועיקר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> השם יתברך And the source of Hashem Yitbarach's delight<br />
1079. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מתפללים לפניו is when Israel is praying before Him.<br />
1080. לכן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הגאולה של מצרים היה הכנה לגאולה אחרונה Therefore, this exile of Mitzraim was the preparation for the exiles afterwards.<br />
1081. והכנה הוא בחינת אהיה And this preparation was the level of "Ehyeh."<br />
1082. רק שבגאולה מניסים אנו משיגין מוחין דקטנות However, in the exilse, we were rescued while grasping with a small mind.<br />
1083. רק ממוחין דקטנות הוא הכנה לקבלת התורה למוחין דגדלות But from a small mind, we were prepared to receive the Torah, an expanded mind.<br />
1084. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה And this is, "For I am."<br />
1085. ______ ________<br />
1086. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה אל אדני And Moses said to Adoni,<br />
1087. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הרעותה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כו' "Why have you done evil with this people, etc?"<br />
1088. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אל משה עתה תראה וגו' And Hashem said to Moshe, "Now you will see, etc."<br />
1089. כי ביד חזקה כו' For with a strong hand, etc.<br />
1090. וביד חזקה וכו' And with a strong hand, etc. (5:22,6:1)<br />
1091. צריך לדעת שמשה רבינו עליו השלום One needs to know that Moshe Rabbeinu, peace be upon him, <br />
1092. י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> will say this word,<br />
1093. ונבא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר פרשה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> and we come to explain this.<br />
1094. כוון ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> גדול Since with this was a great matter.<br />
1095. כי הנה אנו מתפללים בכל יום וגאלנו כו' For behold, we were praying in every day, "And redeem us, etc."<br />
1096. כי גואל חזק אתה For you are a great Redeemer.<br />
1097. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לנו לשפת יתר There is the grammer point, why were we opening our lips more,<br />
1098. כי גואל חזק אתה For you are a strong Redeemer.<br />
1099. הוי ליה למימר כי גואל אתה It could have said, "For You are a Redeemer."<br />
1100. כי איך שייך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> הקדוש ברוך הוא התחזקות For there is no need concerning the Kodesh Barchu for strengthening.<br />
1101. ונבוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר עוד פסוק בפרשת בא שמות יג ב And we come to explain another passage in Parashas Bo. Shemot 13:1-3<br />
1102. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אל משה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> Hashem spoke to Moses saying, <br />
1103. קדש לי כל בכור כו' "Sanctify to me all the first born, etc."<br />
1104. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה אל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> זכור את היום ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כו' And Moshe said to the people, "Remember this day, etc."<br />
1105. כי בחוזק יד כו' For with a strong hand, etc.<br />
1106. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק And behold, there is the specific point, <br />
1107. דמשה שינה בלשונו שהקדוש ברוך הוא צוה that Moshe changed with his speech what the Kodesh Barchu commanded.<br />
1108. שי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אל בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שיקד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ו כל בכור For he spoke to the children of Israel to sanctify all the firstborn.<br />
1109. ומשה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אחר ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And Moshe said it to them, (and) spoke afterwards, and said,<br />
1110. זכור את היום ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כו' "Remember this day, etc."<br />
1111. ונראה לתרץ ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ת השם And we will see the settement with the help of Hashem.<br />
1112. שמשה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בוודאי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כמו שציוה הקדוש ברוך הוא For Moses certainly said to Israel what the Kodesh Barchu commanded.<br />
1113. ונבוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר עוד פסוק And we come to explain another passage. (3:13-15)<br />
1114. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה אל האלהים And Moses said to Elohim,<br />
1115. הנה אנכי בא כו' Behold, when I come, etc.<br />
1116. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> אל משה אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אהיה And Elohim said to Moshe, "I am what I am."<br />
1117. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> עוד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> אל משה כו' And moreover, Elohim said to Moshe, etc.<br />
1118. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותיכם כו' Hashe, the G-d of your fathers, etc.<br />
1119. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק And there, specifically, <br />
1120. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ציוה הקדוש ברוך הוא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם ששמו אהי"ה Why, to Israel, did the Kodesh Barchu command Him to say to them His Name is "Ehyeh?"<br />
1121. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> למשה ששמו הוי"ה And next to the fathers, He said to Moshe His name was Havayah?<br />
1122. ונראה הכל לתרץ And we will see the whole from the explanation,<br />
1123. כי הנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני גאולות For behold, there are two types of redemptions.<br />
1124. היינו גאולה אחד כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בהם תורה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים That is, the first redemption where there is for them Torah and good works.<br />
1125. אז הם ראוים לגאולה Then they are worthy of redemption.<br />
1126. נמצא ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הקדוש ברוך הוא צריך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת גבורות ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הגאולה Therefore, with this, the Kodesh Barchu does not need to do Gevurah for this redemption. <br />
1127. כיון שהם ראוים לכך Since therefore, they are worthy.<br />
1128. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד גאולה And there is another redemption, <br />
1129. שהקדוש ברוך הוא גואל אף שאינם ראוים לגאולה where the Kodesh Barchu redeems even though they are not worthy of redemption.<br />
1130. נמצא ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הגאולה צריך הקדוש ברוך הוא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת גבורות Therefore, with this redemption the Kodesh Barchu needs to do Gevurot.<br />
1131. והנה כשהיו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל במצרים And behold, when Israel was in Mitzraim, <br />
1132. לא היה בידם תורה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים שיהיו ראוים לגאולה there was not in their hands Torah and good works so they were worthy of redemption.<br />
1133. אך הקדוש ברוך הוא לא השגיח על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בהם עכשיו However, the Kodesh Barchu was not watching over the works there in them now.<br />
1134. רק הקדוש ברוך הוא צ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> על העתיד להיות However, the Kodesh Barchu foresaw for the future to be, <br />
1135. שיקבלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל את התורה והמצות בהר סיני That Israel would receive the Torah and Mitzvot in Mt. Sinai.<br />
1136. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נמי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה להקדוש ברוך הוא And this is also what Moshe said to the Kodesh Barchu, <br />
1137. הנה אנכי בא אל בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כו' Behold, when I come to the Children of Israel, etc. <br />
1138. שמשה שאל את הקדוש ברוך הוא For Moshe asked the Kodesh Barchu:<br />
1139. אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מדה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לך עתה "Which attribute is there for You now?<br />
1140. שאתה רוצה לגאול אותם For You are desiring to redeem them?<br />
1141. כי לפי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> שלהם אינם ראוים לגאולה For according to the their works, they are not worthy of redemption.<br />
1142. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו הקדוש ברוך הוא And the Kodesh Barchu said to him,<br />
1143. שעתה אני בשם אהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שעתיד להיות "For now, I am in the Name Ehyeh which is for the future to be."<br />
1144. אף על פי שעכשיו אינם ראוים Even though now they are not worthy, <br />
1145. אני משגיח על העתיד להיות I am watching over the future to be.<br />
1146. שיקבלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל את התורה For Israel will receive the Torah.<br />
1147. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות אני משגיח בשם הוי"ה על המדות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם עתה But, next to the fathers, I am watching with the Name Havayah for the attributes there for them now.<br />
1148. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הדקדוק הנ"ל And with this one will explain the specific point above,<br />
1149. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאנו אומרים בתפלה what we say in the prayer, <br />
1150. כי גואל חזק אתה For You are a strong Redeemer.<br />
1151. אפילו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנו ראוים לגאול Even though we were not worthy of redemption.<br />
1152. כי מלת חזק מורה שצריך להתחזק על מדותיו For the word strengthen teaches He need to strengthen through His attributes.<br />
1153. כי אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גבור For what was this strength?<br />
1154. הכובש את <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות ד א The conquering of the Yetzer. Avot 4:1<br />
1155. כלומר אם מתחזק על מדותיו נקרא גבור As it is said, if one is strengthing their attributes, it is called Gibur. <br />
1156. וכן כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שאינה ראויה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת נקרא חוזק יד And so, when one is doing some matter they are not worthy to do, it is called a strong hand.<br />
1157. כלומר שהתחזק את עצמו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בעל כרחו As it is written, for he strengthened himself and exercised a strong force, <br />
1158. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שראויה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת אינה נקרא חוזק יד For a matter one is worthy to do is not called a strong hand. <br />
1159. כי כן ראויה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת ואינו בעל כרחו For they are worthy to do it and it is not a great exertion.<br />
1160. לא כן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ואינה ראויה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת This is not so for doing a matter one is not worty to do, <br />
1161. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> בעל כרחו and they make a great effort, <br />
1162. נקרא חוזק יד it is called a strong hand. <br />
1163. שצריך להתחזק נגד מדותיו For one needs to strengthen the corresponding attribute. <br />
1164. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וגאלנו למען שמך And this is, redeem us for the sake of Your Name.<br />
1165. כי גואל חזק אתה For You are a strong Redeemer.<br />
1166. כי כשיגאלם מצד זכיות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים For when the redemptions are from the side of merit and good works, <br />
1167. אינם נגאלים למען שמו the redemption will not be for the sake of His name.<br />
1168. אפס אם נגאלים אפילו אם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ראוים לגאול But, if He will redeem them even if they are not worthy of redemption, <br />
1169. נגאלים למען שמו הגדול He will redeem them for the sake of His great Name.<br />
1170. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וגאלנו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רה למען שמך And this is redeem us swiftly for the sake of Your Name.<br />
1171. אפילו אם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנחנו ראוים לגאול Even if we are not worthy of redemption.<br />
1172. כי גואל חזק אתה For You are a strong Redeemer. <br />
1173. והתחזק על מדותיך כו' And strengthen Your attributes, etc.<br />
1174. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מבואר דקדוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And with this is explained specifically what Moshe said to Israel:<br />
1175. זכור את היום ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כו' שמות יג יג Remember this day, etc. (Shemos 13:13)<br />
1176. כי בגמרא ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> השנה יא. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן חד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בניסן עתידין לגאול וחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בתשרי עתידין לגאול For in the Gemorah, Rosh Hoshanna 11, one said, "In Nissan they were destined to be redeemed" and one said "In Tishrei they were destined to be redeemed."<br />
1177. ופירשו המפורשים דלא פליגי And the explainers explain there is no dispute.<br />
1178. דאם יהיו כולם זכאים יגאלו בתשרי For if they will be completely meritourious, they will be redeemed in Tishrei.<br />
1179. ואף על פי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>שרי שורה מדת הדין Even so, in the month of Tishrei, the attibute of judgement will prevail,<br />
1180. כיון שהם ראוים לגאולה since they are worthy of redemption.<br />
1181. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשיהיו כולם חייבים חס ושלום But, when they will all be debtors, heaven forfend, <br />
1182. אז בודאי יגאלו בניסן then they will certainly be redeemed in Nissan.<br />
1183. שהוא עת רח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> For it is the time of mercy.<br />
1184. ונמצא כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הקדוש ברוך הוא למשה קדש לי And therefore, when the Kodesh Barchu said to Moshe, "Sanctify to me,"<br />
1185. שיקד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> מפני שמצד הדין מחוייבים להקד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כל בכור That he will sanctify them to Hashem because it was from the side of judging debtors to sanctify all the firstborn.<br />
1186. שהרג כל בכור מצרים For He destroyed all the firstborn of Mitzraim.<br />
1187. ובכור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל גאל And the firstborn of Israel were redeemed.<br />
1188. ומשה היה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שהם ראויים לגאול And Moshe was fearful that Israel would say to him they were worthy of redemption,<br />
1189. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הקדים להם משה הקד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And for this, Moses introduced them with this introduction,<br />
1190. זכור את היום ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצאתם ממצרים כו' "Remember this day, where you were brought from Mitzraim, etc.<br />
1191. שהשם יתברך הוציא אתכם בחודש ניסן That Hashem Yitbarach brought you out in the month of Nissan.<br />
1192. ועוד כי בחוזק יד הוציא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כו' And also, for with a strong hand Hashem brought, etc.<br />
1193. דהיינו שהיה צריך להתחזק על מדותיו כנ"ל That is, there was a need to strengthen His attributes as stated above.<br />
1194. ונמצא מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ה שלא היו ראוים לגאול And therefore, from this evidence, they were not worthy of redemption. <br />
1195. והקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> להם נס והרג בכורי מצרים And the Kodesh Barchu did a miracle for them and destroyed the firstborn of Mitzraim, <br />
1196. וגאל בכורי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל and redeemed the firstborn of Israel. <br />
1197. ושוב לא יהיה להם פתחון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> להשיב על המצוה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> להקד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כל בכור And in return, there will not be for them a closed mouth to return this mitzvah by sanctifying all the firstborn.<br />
1198. כיון שלא היו ראוים לגאולה since they were not worty of redemption.<br />
1199. והקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> להם נס והרג כל בכורי מצרים And the Kodesh Barchu did a miracle for them and destroyed all the firstborn of Mitzraim,<br />
1200. וגאל בכורי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל and redeemed the firstborn of Israel. <br />
1201. הדין נותן להקד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כל בכור ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> The judgement was giving all the firstborn for sanctification to Hashem.<br />
1202. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הפסוק הנ"ל And with this will be explained the passage above.<br />
1203. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הרעותה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שלחתני "Why have You done evil with the people, and why have You sent me out?"<br />
1204. כי הכלל כי משה רבינו עליו השלום For the rule is that Moshe Rabbeinu, peace be upon him, <br />
1205. היה תמיד דבוק ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> was always cleaved with Hashem, <br />
1206. וראה תמיד גדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך and always saw the greatness of Hashem Yitbarach, <br />
1207. בחוש השכל איך שכל העולמות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> באי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> וב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה רצון בוראם his mind sensed how all the worlds did with terror and fear the will of their Creator, <br />
1208. ומאמינים תמיד ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא and they were always faithful to the words of the Borei Barchu.<br />
1209. ועיין בפרשת יתרו על פסוק שמות יט י And look in Parashas Yitro on the verse (Shemot 19:11)<br />
1210. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אל משה לך כו' And Hashem said to Moses, "Go, etc."<br />
1211. ונמצא היה משה רבינו עליו השלום And therefore, Moses Rabbeinu, peace be upon him,<br />
1212. ת<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> תמיה גדולה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל was greatly surprised about Israel<br />
1213. איך הם אינם מאמינים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא how they did not have faith in the words of the Borei Barchu, <br />
1214. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותיכם כו' What was said, "Hashem, the G-d of your fathers, etc,<br />
1215. ושהוא רוצה לגאול אותם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות מצרים And He desires to redeem you from slavery in Mitzraim.<br />
1216. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל במצרים שהיו מקטני אמנה And Israel in Mitzraim had little faith,<br />
1217. ולא האמינו כל כך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י משה רבינו מפי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> and did not entirely believe the words of Moshe Rabbeinu were from the mouth of Hashem.<br />
1218. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פוט <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כו' And they said to him, "Hashem will judge, etc."<br />
1219. והיה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לזר בעיני משה רבינו עליו השלום And this was strange in the eyes of Moshe Rabbeinu, peace be upon him, <br />
1220. איך יהיה אדם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שלא יאמין ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך How there will be a person in the world that will not have faith in the words of the Borei Yitbarach.<br />
1221. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משה אל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is what Moshe said to Hashem,<br />
1222. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הרעותה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> Why have You been evil to this people? <br />
1223. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נתת להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע גדול כל כך Why have You given them a great Yetzer Hara at all?<br />
1224. כד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן ברכות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> ע"ב As it is said in Berechos 32b, <br />
1225. אלמלא ד' <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים נתמוטטו וכו' If it were not for four matters, they would have sunk, etc.<br />
1226. ואחד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע And one of these was the Yetzer Hara.<br />
1227. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הרעותה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And he said, "Why have You done this evil for this people?"<br />
1228. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נתת להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע גדול שלא יאמינו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יך Why have you given them a great Yetzer Hara so they will not believe Your words?<br />
1229. ועוד הקשה לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שלחתני And another question for Him, "Why have You sent me for this?<br />
1230. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלחת אותי שאני איני יכול לסבול <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> Why have You sent me, for I will not be able to bear this,<br />
1231. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>י הוא זר שיהיה אדם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שלא יאמין באמונה שלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יך And in my counsel, it is strange there will be a person in the world who will not believe Your words with complete faith. <br />
1232. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הפסוק בתהלים צב ו And with this will be explained Tehillum 92:6<br />
1233. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> גדלו מעשיך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> מאד עמקו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ותיך How great are Your works, Hashem, Your thoughts are very deep.<br />
1234. א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בער לא ידע וכסיל לא יבין את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> a boarish man will not know and a fool will not understand this.<br />
1235. שכך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום להקדוש ברוך הוא Therefore, David the King, peace be upon him said to the Kodesh Barchu, <br />
1236. שבאמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> כל העולמות For with truth, He created all the worlds. <br />
1237. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חידוש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ו This was not a new insight concerning Hem.<br />
1238. כי ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> פיו כל צבאיו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> For with the breath of His mouth, all the hosts were created. <br />
1239. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חידוש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> הקדוש ברוך הוא But, this was a new insight concerning the Kodesh Barchu<br />
1240. שהוא כולו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ני בלתי השגה that He was entirely spiritual and cannot be perceived.<br />
1241. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לפניו רק טוב And there was nothing before Him except goodness, <br />
1242. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אדם שלא יבין גדולתך ונוראותיך and He created people without understanding Your greatness and Your awesomeness?<br />
1243. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> גדלו מעשיך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is the hint: "How great are your works, Hashem."<br />
1244. ומפרש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> גדולת מעשיך And explaining "How great are Your works,"<br />
1245. מאד עמקו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ותיך "How deep are Your thoughts."<br />
1246. שאתה כולו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ני בלתי מושג For You are entirely spiritual and cannot be grasped.<br />
1247. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לפניך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> רע כלל And there is not before You any evil matter at all. <br />
1248. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ת אדם א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בער לא ידע כלל וכסיל לא יבין את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> גדולתך And You created a boarish man who will not know at all, and a fool will not understand this greatness of Yours, <br />
1249. ושאתה אל גדול ונורא and You are a great and wondrous 'El. <br />
1250. ונמצא כבר ביארנו שמשה הקשה שני קושיות And therefore, we have already explained that Moshe asked two questions., <br />
1251. והשיב לו השם יתברך And Hashem Yitbarach answered him,<br />
1252. על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ששאלת Why have you asked, <br />
1253. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלחתני כו' why did You send me, etc?<br />
1254. אני משיב לך עתה תראה I am answering you, "Now you will see."<br />
1255. ועיין ברש"י And look in Rashi. <br />
1256. ולא במלחמות ל"א מלכים לא תהיה מנהיג And in the wars with the 31 kings, there will not be guidance, <br />
1257. כי מנהיג הדור צריך להנהיג לכל אחד ואחד כפי שכלו For guiding the generation needs to be guided for each and every one according to their intellect.<br />
1258. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ששאלת And how will I answer your question, <br />
1259. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הרעותה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כו' "Why have you done this evil to the people, etc."<br />
1260. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אני משיב לך With this I will answer you, <br />
1261. כי ביד חזקה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לחם "With a strong hand I will send them out. <br />
1262. כי אני רוצה להראות ידי החזקה For I desire to reveal the strong hand. <br />
1263. היינו להעביר על מדותי כו' That is, to show My attributes, etc. <br />
1264. ודו"ק And study this carefully.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-38602102724514120482010-12-19T15:22:00.030-07:002011-01-10T12:42:12.578-07:00Kedushat Levi - Vayechi1. בפסוק ויברכם ביום ההוא לאמור In the passage, and he blessed them on that day saying<br />
2. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ימך אלהים כאפרים וכמנשה And may Elohim make you as Ephriam and Manasseh, <br />
3. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ם את אפרים לפני מנשה And he set Ephriam before Manasseh. <br />
4. וכד מצטערין ליה שיצטערו <br />
5. בוא וראה Come and see, <br />
6. שלא כמדת הקדוש ברוך הוא מדת בשר ודם Not as the attributes of the Kodesh Barchu are the attributes of flesh and blood. <br />
7. בשר ודם שופת את הקדירה ואחר כך נותן לתוכה מים Flesh and blood sets the pot and afterwards puts water into it.<br />
8. ומדת הקדוש ברוך הוא נותן מים ואחר כך שופת את הקדירה And the attribute of the Kodesh Barchu is to give the water and afterwards set the pot. <br />
9. דכבר פרשנו בפסוק שמות טו כו As we already explained in Shemot 15:26<br />
10. כל המחלה אשר שמתי במצרים לא אשים עליך All the diseases that I set in Mitzraim, I will not do them to you,<br />
11. כי אני ה' רופאך For I am Hashem, your healer.<br />
12. דידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל מגילה יג ע"ב As it is known from the sayings of the sages of blessed memory, Megillah 13b,<br />
13. השם יתברך מקדים רפואה למכה Hashem Yitbarach from before created a healing for the plague;<br />
14. וכונתו בהצרה And His intention in the troubles<br />
15. רק בשביל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לח אחר כך is only for the sake of the salvation He will send out afterwards. <br />
16. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כל המחלה לשון פעולה And this is with all the sickness, meaning works. <br />
17. כלומר הפעולה והכוונת החולי אשר שמתי במצרים As it is said, the works, and the intentions are the sicknesses that I set in Mitzriam, <br />
18. לא אשים עליך I will not do them to you.<br />
19. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ך כוונת כי אני ה' רופאך for with you, the intention is "I am Hashem, your healer."<br />
20. רק בשביל הרפואה וה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה שאחר כך Only for the sake of the healing and salvation afterwards. <br />
21. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בצרת א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל חס ושלום החסדים קודם And this is, in the troubles for an Israeli, heaven forfend, the kindness is before. <br />
22. כי כוונתו בהצרה על החסדים שמקודם For His intention with the troubles is for the kindnesses that are before. <br />
23. רק על ידי החולי האדם נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כלי לקבל השפע Only through the person's sickness is made a vessel to receive the flow. <br />
24. כדרך בני אדם כשרוצין ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת מכלי קטן כלי גדול As the way of a son of man, when he desires to make from a small vessel a big vessel, <br />
25. צריכה שבירה he needs to break it;<br />
26. כן השם יתברך ברוך הוא רוצה להשפיע להאדם When Hashem Yitbarch, Barchu desires to flow to the person, <br />
27. וצריך שיהא ביכולתו שיהיה יותר גדול And it is necessary that their ability will be more bigger.<br />
28. גלל כן שלח לו צרה או חולי חס ושלום Then He sends them troubles or sickness, heaven forfend. <br />
29. ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שבירת הכלי קטן That this is the breaking of the small vessel.<br />
30. שאחר כך יהיה יותר גדול So afterwards, it will be much greater. <br />
31. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החולי נקרא קדירה And this sickness is called a cadeira, (pot.)<br />
32. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל And this is the teachings of the sages of blessed memory<br />
33. אדם שופת את הקדירה ואחר כך נותן מים לתוכה Man sets the pot and afterwards puts water in it, <br />
34. והקדוש ברוך הוא בתחלה נותן מים And the Kodesh Barchu in the beginning gives water. <br />
35. פירוש החסדים דמים מרומז על חסד Explains the Chassidim, that water hints of kindness. <br />
36. שכוונתו על חסדים That His intention is for the kindnesses, <br />
37. ואחר כך שופת את הקדירה and afterwards, he sets the pot. <br />
38. פירוש על ידי כוונתו לחסדים מתקן הקדירה The explanation is that through His intention for the kindnesses, the pot is rectified. <br />
39. היינו האדם שבא לו הצרה That is, the person that has troubles come to him, <br />
40. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יהיה כלי גדול that through this, he will have a bigger vessel, <br />
41. שיהיה ביכולתו לקבל השפע so he will be able to receive the flow, <br />
42. וכוונתו הכל לטובה And His intention is all for good.<br />
43. _____ _____<br />
44. לפי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הפסוק הנ"ל According to this, we will explain the passage above. <br />
45. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בכאן דקדוק For there is here a grammatical point. <br />
46. למה כתב <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> בברכה Why was this written in the blessing:<br />
47. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ם את אפרים לפני מנשה And he set Ephriam before Manasseh?<br />
48. הלא אנו רו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בברכה Wouldn't we see this in the blessing, <br />
49. ששם אפרים לפני מנשה that he set Ephriam before Manasseh? <br />
50. ולפי חכמינו ז"ל יבואר And according to this the sages of blessed memory will explain, <br />
51. שגם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה מהברכה שבירך את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל that this also was from the blessing with which He blessed Israel. <br />
52. דהנה כתבנו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה והרפואה הוא מקודם That is, with Israel the salvation and the healing is from before. <br />
53. והוא העיקר הכוונה בצרת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And the essence of the intention with Israel's troubles,<br />
54. על הרפואה ועל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה שבא אחר כך is for the healing and the salvation that comes afterwards. <br />
55. כדי שיהיה כלי יותר גדול כנ"ל In order that there will be a much bigger vessel as explained above. <br />
56. והנה השם של מנשה רומז על הצרה And behold, the name of Manasseh hints of troubles, <br />
57. ככתוב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>שית מא נא As it is written in Beresheis 41:51,<br />
58. ויקרא שמו מנשה And he called his name Manasseh. <br />
59. ____ 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, [said he], hath made me forget all my toil, and all my father's house<br />
60. כי נשני אלהים For Elohim made me forget.<br />
61. והשם של אפרים מרומז על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה And the name of Ephriam hints of the salvation. <br />
62. כמו שכתוב שם נב As it is written in Geneses 41:52<br />
63. כי הפרני אלהים וכו' For Elohim made me fruitful, etc. <br />
64. ובאמת ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קדוש And in truth, with Israel, a holy people, <br />
65. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה הוא מקודם והוא העיקר כנ"ל the salvation is before and it is the essence as explained above.<br />
66. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ם את אפרים הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה לפני מנשה And this is, "And he set Ephriam," he is the salvation, before Manasseh. <br />
67. שמרומז על הצרה That it hints of the troubles, <br />
68. כלומר שב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קדוש as it says, that with Israel, a holy people, <br />
69. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה והרפואה הוא קודם והוא the salvation and the healing is before, <br />
70. והוא העיקר כנ"ל And it is the essence as explained above.<br />
71. ____ _____<br />
72. הקבצו ושמעו בני יעקב ושמעו אל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יכם Gather together and listen, sons of Jacob, and hearken to your father Israel. (49:2)<br />
73. להבין כפל הלשון על פי דמבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש To understand the doubling of the word according to what is explained in the Holy Zohar<br />
74. בפסוק מי בכם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> ה' in the passage, "Who among you fears Hashem,<br />
75. שומע בקול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו hearken to the voice of His servant. <br />
" 76. ___ Midrash Rabba Gen 51:1 AND HE SAID: O LORD, THE GOD OF MY MASTER ABRAHAM, SEND ME, I PRAY THEE, GOOD SPEED THIS DAY. etc. (XXIV, 12). It is written, Who is among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant (Isa. L, 1O)? ‘Who is among you that feareth the Lord’ refers to Abraham; ’That heareth the voice of his servant,’ etc.: he hearkened to the voice of the Holy One, blessed be He, to His servant.’ Who walked in darkness (ib.): from Mesopotamia and its environs; And hath no light (ib.)2: Who then gave him light? God illumined his path wherever he went.3 Let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God (ib.): thus it is written, And foundest his [Abraham's] heart faithful before Thee (Neh. IX, 8).<br />
Another interpretation: ‘ Who is among you that feareth the Lord’ alludes to Eliezer; ’ Who heareth the voice of his servant,’ for he was Abraham's servant.4 ’ Who walked in darkness’ when he went to fetch Rebekah.5 ’And hath no light’: who then gave him light? The Holy One, blessed be He, illumined his path with meteors and lightnings.6 ‘Let him trust in the name of the Lord, and stay on his God: thus it is written, AND HE SAID: O LORD, THE GOD OF MY MASTER ABRAHAM, SEND ME, I PRAY THEE, GOOD SPEED THIS DAY.<br />
<br />
"<br />
77. דצדיק שומע תמיד הכרוז שמכריזין עליו למעלה That the Tzaddik always hearkens to the proclamations that are made to him from above.<br />
78. דהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>א דמלכא עיין שם That he is a servant of the kingdom. Look there. <br />
79. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל זכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כשמתקבצין יחד שומעין קול דלעילא When Israel has merit when they gather together to hear the Voice from above. <br />
80. הבו יקר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני יעקב This honor is given to the sons of Yaakov:<br />
81. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם יעקב And this is what Yaakov said them. <br />
82. הקבצו ושמעו בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Gather and hearken, sons of Israel, <br />
83. פירוש תשמעו קול דלעילא שאומרים עליכם בני יעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>י The explanation, that they will hearken to the Voice above that were spoken to them, the sons of Jacob, My servant.<br />
84. והנה קיבוץ <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מקרב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת תשובה And behold, Israel gathered from inside the heart of Israel to do Teshuvah. <br />
85. לטהר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל To cleanse the heart of Israel.<br />
86. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ושמעו אל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יכם And this is, and hearken to Israel, your father. <br />
87. שתשמעו ותבינו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אשר אני מרמז לכם עתה סוד That you will hearken and understand the words that I - hints to them of a time of mystery, <br />
88. קץ הגאולה the end of the exile.<br />
89. ____ _____<br />
90. פחז כמים אל תותר Unstable as water, you will not excel. (49:4)<br />
91. שעבר יעקב על לא יוכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>כר That afterwards, Jacob would not be able to choose. <br />
92. עיין ברמב"ן See Rambam for explanation in context. <br />
93. שכתב שהוא מדה במדה Who wrote that it is a messure in a measure.<br />
94. ולי נראה שראה גוי וקהל גוים And here we see he saw a nation and an assembly of nations. <br />
95. עוד שני שבטים Another to tribes.<br />
96. לכן ראה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> הקודש Therefore he saw with a holy spirt, <br />
97. שקאי על כרחך על מנשה ואפרים that your force would be established over Manasseh and Ephriam. <br />
98. שלא הוליד יעקב אחר כך That Jacob did not beget afterwards.<br />
99. כמו שכתב רש"י As Rashi wrote. <br />
100. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל אם לא היה חלל יצועי But, if you had not defiled my couch, <br />
101. אז היה מוליד אחר כך היה קאי על יעקב בעצמו Then he would have begotten afterwards, established upon Jacob himself.<br />
102. ____ ____<br />
103. יהודה אתה יודוך אחיך Yehudah, your brothers will praise you. <br />
104. עיין תפלת אליהו Look in the prayers of Eliyahu<br />
105. לית <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה תפיסה בך כלל No one can understand his thoughts at all. <br />
106. ולכאורה איך אנו אומרים בכל הברכות And the explanation, how we say in every blessing, <br />
107. ברוך אתה בלשון נו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> "Blessed are you" with the meaning of present. <br />
108. הנה מבואר במשנת חסידים Behold, from the writtings in the Mishnah Chassidim,<br />
109. כי מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> הוא המושג לנשמת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל For the attribute of Malchut, it is achieved by the Neshamot of Israel. <br />
110. ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> מצות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Through the strength of the mitzvot and good works that Israel does. <br />
111. ונמצא מוטל עלינו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה ופחד And therefore, it is laid upon us to serve Him in fear and dread. <br />
112. כדי שיתגלה עלינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ו יתברך In order that the Yitbarach's kingship will be revealed to us. <br />
113. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו יהודה הוא מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> And this is "Yehudah is the attribute of Malchut."<br />
114. המושג לנשמת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל The understanding for the Neshamot of Israel.<br />
115. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אתה בלשון נו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> And this is "you" with the meaning of realized. <br />
116. יודוך אחיך You will praise your brother. <br />
117. או יבואר מלת אתה Or one will explain the word "You."<br />
118. כי ידוע שכל אדם צריך להתחזק ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו</span> אמונה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> As it is known, that each person needs to strengthen themselves in these faiths in their heart.<br />
119. שבוודאי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הקדוש ברוך הוא מואס חס ושלום That certainly, the Kodesh Barchu will not despise, heaven forfend, <br />
120. בשום תפילת עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל any of the prayers of His people, Israel. <br />
121. אף שהקדוש ברוך הוא נקרא הגדול הגבור והנורא So, the Kodesh Barchu is called the great, strong and wonderous.<br />
122. לו דומיה תהלה He will not silence prayers.<br />
123. אף על פי כן יקר בעיניו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ים של עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Even so, the words of His people, Israel, will be honored in His eyes. <br />
124. אפילו ממי שהוא חס ושלום בדיוטא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונה Even if they are from one that is, heaven forfend, in a lower chamber. <br />
125. אף על פי כן מגיע מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך Even so, from this there will come delight to the Borei Yitbarach.<br />
126. ואל יחשוב אדם And a person will not think:<br />
127. אם כן גדול כל כך מדת טובו של הקדוש ברוך הוא If the attributes of goodness of the Kodesh Barchu are so great, <br />
128. מה לי להתפלל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> נשבר ונדכה What use is it to pray with a broken and crushed heart?<br />
" 129. ___ Leviticus Rabbah 7.2<br />
<br />
ֹA broken and crushed heart. R. Alexandri1 said: If an ordinary person makes use of a broken vessel, it is a disgrace for him. But the Holy One, Blessed be He—all the vessels he uses are broken, as it is written, The Eternal One is close to the broken of heart[; those crushed in spirit He delivers] (Psalms 34:19). He heals those who are broken in heart [, and binds up their wounds] (Psalms 147:3); and with him that is of a crushed and lowly spirit, to revive the spirit of the lowly, and to revive the heart of the crushed (Isa 57:15)."<br />
130. בלא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גם כן הקדוש ברוך הוא מקבל התפלה With this, also, the Kodesh Barchu will not receive the prayers.<br />
131. אסור לאדם לחשוב כך It is forbidden for a person to think this way.<br />
132. כי ראוי לכל אדם שיחשוב ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ההם קודם כל תפלה For it is worthy for all people to think these words before prayers, <br />
133. דהיינו כמה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו That is, as there are angels for them, <br />
134. אשר כל מלאך הוא של<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> והם כגרגיר החרדל בפני אופן אחד That all the angles are as a third of the world and they are as a grain of mustard before one Ofan. <br />
135. והאופנים כנ"ל לפני חיה אחת And the Ofanim, as above before one Chayah, <br />
136. והחיות כנ"ל לפני כסא הכבוד And the Chayot as above before the throne of glory, <br />
137. וכולם שואלים איה מקום כבודו And all of them are asking in His place of glory. <br />
138. ואתה בן אדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעו אזניך מה שאתה מוציא מפיך And you, son of man, will hear in your ear what you find in your mouth. <br />
139. כולם אהובים כו' all the love, etc.<br />
140. וכולם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> באימה And all the works of dread, <br />
141. וב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה רצון קוניהם and in fear the desire buyer. <br />
142. מעתה יחרד הא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> וילפת בעמדו להתפלל לפני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> גדול כ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And now the person will be afraid, and weep while standing to pray before a king as great as this. <br />
143. ומהראוי להזדעזע בכל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ריו And it is suitable to tremble in all their organs. <br />
144. וכן לאחר התפילה יחשוב בדעתו And so, the one praying will think in their knowledge, <br />
145. איך ימלא את <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>בי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> בפי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים בטלים ונהנה מהם How will one fill their heart with words in the mouth of worthless things and (things that are pleasing) to them?<br />
146. הלא רגע אחד ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי מקודם לפני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> גדול ונורא Not for one instant before I speak in the presence of the great and wondrous King. <br />
147. ובפרט שעתיד עוד ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> לפניו And in particular, in the future until I speak in His presence. <br />
148. והקדוש ברוך הוא מלא כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> כולו And the Kodesh Barchu fills all the worlds entirely.<br />
149. ואז יכול להיות And then it will be possible to be, <br />
150. שתהא תפלתו רצוי לפניו יתברך Then their prayers will be worthy before the Yitbarach, <br />
151. למלאות משאלותיו לטובה to fulfil their requests for goodness. <br />
152. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> התפילה מגיע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And through these prayers approaches the Borei Barchu delight. <br />
153. הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם שפע בכל העולמות They are causing a flow in all the worlds, <br />
154. כי הכל תלוי במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים For it all hinges in the works below<br />
155. על ידי תפילתינו ושירות ותשבחות שלנו Through our prayers, and our songs, and our praises from us.<br />
156. ונמצא מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ניכר גודל טובתו יתברך And from this is evident the Yitbarach's great goodness.<br />
157. שאף על פי שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> גדול כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו למעלה That even though He is a great king as we said above,<br />
158. אף על פי כן יקר בעיניו מאוד Even so, he shall be honored in His great sight.<br />
159. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>נו הן בעסק התורה הן בעסק התפילה speaking to us wether through studying the Torah or through studying the prayers. <br />
160. וכמו שיסד הפייט And as the foundation of the Corbanot for Rosh Hoshanna Shacharis (?)<br />
161. אשר אומץ תהילתך ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ית תהילה וכו' Who will be courageous in our prayers and tame the praise, etc. <br />
162. והיא תהלתך And this is your prayer. <br />
163. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ניכר גודל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> בנו יתברך And from this the great love of the Yitbarach's children will be evident. <br />
164. וגם ראה עוד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> שקראנו אחים And so, see another love that we call sibling.<br />
165. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> תהלים קכב ח As it is said in Tehillum 122:8<br />
166. למען אחי ורעי For the sake of my brother and my neighbor;<br />
167. ונמצא ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המדה הוא מושג <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ינו And therefore, with this, the attribute is understood next to us. <br />
168. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שייך מלת אתה And through ths, we can relate the word "You."<br />
169. ובמה יודוך אחיך And in what do ou thank your brother?<br />
170. כמו שפרשנו As we have explained.<br />
171. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נראה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו זכרונם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רכה ברכות יב. And from this we see from the explanations of the teaching of the sages of blessed memory (Berachos 12)<br />
172. כל הכורע כורע בברוך וכשהוא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>קף <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>קף בשם All the bows, one bows at the word "blessed" and when one straightens, they straighten with the Name. <br />
173. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני מיני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות For there are two types of service, <br />
174. האחד שיקח לעצמו רמיזא דחכמתא במה שראה בכל יום ויום גדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא The first, that one took for themselves the hint through the wisdom in that they saw in each and every day the greatness of the Borei Barchu. <br />
175. כאשר הארכנו לעיל As our path above. <br />
176. עיין שם Look there. <br />
177. ומחמת כן מחזיק עצמו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו And because that one strengthens themselves for their service,<br />
178. ומחמת גודל התלהבות הגדול And because of the very great enthusiasm<br />
179. הבאה אליו coming upon them,<br />
180. בא יבא בשמחה גדולה It certainly comes with great simcha, <br />
181. כאשר ראינו מכמה בני אדם As we see from the sons of man,<br />
182. ומתענג מאוד מחמת השמחה ההוא in their great delight because of this simcha, <br />
183. וכשמרג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ההוא אז רוצה תמיד להתלהב And when they sense this delight, then they always desire to excite themselves<br />
184. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו יתברך בכדי שיבא לו עוד ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> to serve the Yitbarach in order that there will come to Him another delight. <br />
185. ועיקר כוונתו מחמת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And the essence of their service is for the delight.<br />
186. ונמצא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה כ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם שפע רב לכל העולמות ולכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ות קדושות Therefore, service like this causes an abundant flow to all the worlds and to all the holy Nepheshot. <br />
187. ולכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ות</span> קדושות ול<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון And to all the Holy Ruachot and to the lower world.<br />
188. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד סדר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה אשר למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And there is another order of service which is above this, <br />
189. דהיינו שעיקר כוונתו הוא רק בכדי שיגיע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא כביכול That is, that the essence of their service is only on order to touch the Kodesh Barchu with delight. <br />
190. לפי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם שיתגדל ויתקדש שמו הגדול לעלם ולעלמי עלמיא According to the idea of causing magnification and sanctification of His Great Name for the world and for the upper worlds. <br />
191. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה הגדולה And this is the great service, <br />
192. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם גם כן שפע רב לכל העולמות And also causes a great flow to all the worlds. <br />
193. וההפרש שבין שני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ות הנ"ל And the explanation comparing the two services above:<br />
194. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה הא' היא מעילא לתתא The first service is from above to below. <br />
195. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את ה' מחמת שמקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> מן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות ה' That one is serving Hashem in order to receive delight from the service of Hashem. <br />
196. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה הב' שהוא כדי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך יקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And the second service is in order that the Borei Yitbarach will receive delight.<br />
197. היא מתתא לעילא It is from below to above. <br />
198. והורדת השפע בא מעצמה And the descent of the flow is brought from Her.<br />
199. והוא עיקר כוונתו בכדי לגרום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And the essence of their intention is in order to be causing delight for the Borei Barchu.<br />
200. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הגמרא כל הכורע וכו' And this is the explanation of the Gemora "All the bows, etc."<br />
201. והנה ענין הכריעה הוא מעילא לתתא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>יזרא And behold the matter of the bowing, it is from above to below like a strong reed. <br />
202. וידוע לכל שצדיק נקרא כל As is known to all, the tzaddik is called "All."<br />
203. דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מדריגה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונה That is, there is a lower level, <br />
204. דהיינו שעיקר כוונתו בשביל שפע עליונה להורידה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון That is, the essence of their flow is for the Supernal flow to descend to the lower world. <br />
205. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כורע בברוך דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם ברכה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And this is bowing with the blessing, that is causing blessings for the world.<br />
206. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו נקרא גם כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> And this is called service of the Borei. <br />
207. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל גילו לנו חכמינו ז"ל However, the sages of blessed memory revealed to us<br />
208. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מדריגה למעלה ממנו That there is a level above these<br />
209. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו לעיל as we said above.<br />
210. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>קף בשם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And this is straightening with the Name that causes delight for the Borei Barchu.<br />
211. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ידך בעורף כו' <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תחוו לך בני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יך</span> And this is "Your hand will be in the neck, etc. The sons of your father will bow to you." (49:8)<br />
212. דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> בהכריעה וזקי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> That is, there isn't this strength in bowing and straightening<br />
213. כי אם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד ולא באומות as there is with Israel alone and not with the nations. <br />
214. כי שם נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לפניך ה' אלהינו יכרעו ויפולו For there it says "Before Hashem our God, you will bow and ____.<br />
215. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ידך עורף כו' And this is the hand in the neck, etc. <br />
216. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תחוו לך בני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יך</span> The sons of your father will bow to you.<br />
217. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> אריה יהודה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית Yehudah, a lion's cub, from (being) the pray, my son, you have gone up. (49:9)<br />
218. פירוש רש"י מתחלה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>סוף אריה Rashi Explaines, in the begging you were a cub, In the end, a lion.<br />
219. הנה ידוע שעיקר הגלות הוא רק בכדי להעלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת Behold, it is known, the essence of the exile is only in order to elevate the sparks.<br />
220. שנפלו בקלי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> מחטא אדם הראשון that fell among the klipah from the sin of the first man.<br />
221. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל סובלים יסורי הגלות עד בא העת שתכלה כל הרשעה And Israel will suffer the torment of the exile until the tme comes when all evil disappears;<br />
222. וכשתהיה עלייה לה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת הנ"ל And when there will be an elevation of the sparks as explained above.<br />
223. אזי בוודאי יהיה הגאולה תיכף ומיד Then, certainly, there will be a redemption immediately and from the Hand. <br />
224. ואז יכירו וידעו כל יושבי תבל And then, all the inhabitants of the earth will recognize and know,<br />
225. כי לה' ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> ומלואה That the earth and its fullness is from Hashem,<br />
226. ואז יתגדל שמו הגדול and then His great Name will be magnified. <br />
227. שכתוב ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה והנה גם בגלות המר ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> עמנו תמיד ניסים ונפלאות As it is written in Isaiah, "Behold, even in thhis bitter exile, the Kodesh Barchu is contuously doing for us miracles and wonders."<br />
228. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ועל נסיך וכו' As it says, "And through Your miracles, etc. <br />
229. ומכל שכן בעת הגאולה And for all that dwelled in the time of the exile, <br />
230. אז יהיה ניכר גדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Then, the greatness of the Borei Barchu will be evident,<br />
231. ומכל שכן כשנהיה בארצינו And from all that dwelled when we were in our land,<br />
232. אז יהיה ניכר גדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> באלף אלפי אלפים רבבות Then the greatness of the Borei will be recognized with the thousand, thousand, thousands of hosts. (2 billion?)<br />
233. אשר לא יוכל שום בריה לספר where none of the creation will be able to recount;<br />
234. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל בעת הגלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כמה רשעים indeed, in the time of the exile, these were there like evil ones. <br />
235. אשר נכנס <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> שטות ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם That a spirit of defilement had entered into their hearts. <br />
236. לפי שרואים שאנו סובלים כמה יסורים Accordingly, they will see our suffering was as agony. <br />
237. אז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם מקום להטעות Then there was for them a place of being led astray.<br />
238. ונמצא בגלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> And therefore, this exile is called, as an analogy, a lion's cub. <br />
239. וכשתהיה הגאולה אז יקרא אריה And when there is a redempton, then they will be called a lion. <br />
240. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> אריה יהודה And this is Yehuda is a lion's cub,<br />
241. מתחלה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>סוף אריה In the beginning, a cub, and in the end, a lion.<br />
242. ואימת יקרא אריה And what will confirm they will be called a lion?<br />
243. כשתהיה עלייה לה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת When there will be an elevation of the sparks. <br />
244. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית And this is, the prey, my son, you withdrew.<br />
245. כן יתן השם יתברך שיתעלו אלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת במהרה For Hashem Hitbarach will give that these sparks will be elevated shortly.<br />
246. ויבא משיח צדקנו And the Moshiach will come to judge us.<br />
247. אמן Amen<br />
248. ______ _____<br />
249. או יבואר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> אריה יהודה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית Or one will explain "Yehudah, a lion's cub, from the prey, my son, you withdrew."<br />
250. יבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל מדות ד ז It will be explained through the writtings of the sages of blessed memory in Middot 4:7<br />
251. מה ארי רחב מלפניו וצר מלאחריו That a lion is wide from the front and narrow from the back.<br />
252. אף היכל צר מלאחריו ורחב מלפניו Also the temple was narrow from the back and wide from the front.<br />
253. הכלל הוא כשהשם יתברך משפיע טובות על הגוים The rule is: When Hashem Yitbarach flows goodness upon the nations, <br />
254. הוא בכדי ליתן להם כל טובם ושכרם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ליפרע It is in order to give to them all the goodnesses and rewards in this world.<br />
255. כדי ליפרע מהם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא In order to collect from them in the world to come. <br />
256. וב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הוא להיפך And with Israel, it is the opposite. <br />
257. להרבות שכרם לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א That the Borei rewards them in a time to come. <br />
258. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז אף היכל הוא רומז ומורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And this is the hint, but the palace, it hints of the teachings of Israel. <br />
259. רחב מלפניו מורה לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א Wide in the front teaches of the time to come.<br />
260. וצר מלאחריו מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And narrow in the back teaches of this world. <br />
261. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק And this is the hint in the passage: <br />
262. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית From the prey, my son, you withdrew. <br />
263. כשאתה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> תשובה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> הרעים When you are doing teshuvah from your evil works, <br />
264. עלית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לך עלייה יותר You are elevating, there is for you a greater elevation. <br />
265. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל במקום שבעלי תשובה וכו' As it was taught by the sages of blessed memory, in the place the Baali Teshuvah, etc. <br />
266. _____ _____<br />
267. או יבואר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית Or one will explain, from the prey, my son, you withdrew. <br />
268. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל פסחים פז ע"ב As the sages of blessed memory taught in Pesachin 87b<br />
269. מפני מה גלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ין האומות Why was Israel exiled among the nations?<br />
270. כדי שיתוספו עליהם גרים In order that there will be proselytes added to them. <br />
271. רמז בכדי להעלות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת It hinted it was in order to raise the sparks.<br />
272. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש שהיה הגלות במצרים כדי להעלות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת And this is the explanation, there will be the exile in Mitzriam in order to elevate the sparks. <br />
273. וכשיבוא הגואל במהרה בימינו And when you are bought out of the exile shortly in our days, <br />
274. אז יכלו כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת Then you will contain all the sparks. <br />
275. וכן היה בימי שלמה עליו השלום And so it was in the days of Shlomo, peace be upon him. <br />
276. ואז לא יקבלו גרים כי אז יהיה עליות לכל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת And then (In the future) we will not receive proselytes, for then all the sparks will have been elevated. <br />
277. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק And this is the hint in the passage.<br />
278. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> אריה יהודה מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> Yehudah is a lion's cub teaches of David. <br />
279. כפירוש רש"י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני עלית As Rashi explained, from the pray, my son, you withdrew. <br />
280. מורה על שלמה It teaches of Shlomo.<br />
281. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מטרף</span> בני כי טרף מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נופל</span>ים And this is "prey" my son, for prey teaches of the fallen sparks. <br />
282. בני עלית <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בימי שלמה My son, you withdrew, this hints of the days of Shlomo. <br />
283. שאז יהיה עליות לכל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת Then all the sparks will be elevated,<br />
284. לכך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מקבלים גרים לימות המשיח ולא בימי שלמה Therefore, proselytes will not be received during the days of the Moshiach and not in the says of Shlomo. <br />
285. שאז יהיה עליות לכל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת Then there will have been an elevation for all the sparks.<br />
286. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> אריה יהודה And this is the hint - Yehudah is a lion's cub.<br />
287. כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מכונים בשם יהודה All Israel will be nicknamed with the name Yehudah. <br />
288. ____ _____<br />
289. חכלילי עינים מיין ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן שנים מח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> His eyes will be red from wine and his teath white from milk. <br />
290. הכלל הוא כי האדם המבקש טובה The rule is the person who seeks goodness,<br />
291. אז יאחז אותו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה גדולה then a great fear will take hold of them. <br />
292. כי האדם המקבל חיות מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> For the person is the receiver of vitality from the Borei.<br />
293. צריך תמיד לדבק החיות One always need to cleave to the vitality. <br />
294. המקבל בכל רגע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו יתברך Receiving it in every instant by serving the Yitbarach. <br />
295. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל באמת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא דרכו להטיב However, in truth, the Borei Barchu, His ways are for goodness. <br />
296. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל שם קיב. As the sages of blessed memory say in Pesachin 112,<br />
297. יותר מה שהעגל רוצה כו' More than the calf desires, etc. <br />
298. נותן ומשפיע תמיד טובתו Always giving and flowing His goodness. <br />
299. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו חכלילי עינים And this is his eyes will be red. <br />
300. מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה גדולה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>קש טובה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Because of the great fear there is from seeking goodness from the Borei Barchu. <br />
301. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מיין And this is from wine. <br />
302. מורה על השפעתו Teaching of His flow. <br />
303. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מסיים הפסוק And through this, the passage is ended. <br />
304. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן שנים מח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> And white teeth from the milk. <br />
305. כי כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להאם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> כשתשפיע ותניק הח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> For as there is for the mother delight when flowing milk and breast-feeding, . <br />
306. כן כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו So, by way of analogy, the Borei Yitbarach Shemo.<br />
307. דרכו להיטיב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רואיו His ways are goodness for His creation. <br />
308. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> בהשפעתו טובה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רואיו And there is for Him, by way of analogy, delight in flowing goodness to His creation. <br />
309. וקל להבין And it is easy to understand. <br />
310. ____ _____<br />
311. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר חמור גרם Yissichar is a strong ass. (49:14<br />
312. הרמז השכר בא מחמת שהגוף מושך לצד אחד The hint is the reward comes because the body is drawing from one side. <br />
313. מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בא השכר Because of this comes the reward. <br />
314. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שכר And this is Yissichar, hinting at there is a reward. <br />
315. חמור גרם A strong ass. <br />
316. הגוף הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם השכר The body causing the reward. <br />
317. ____ _____<br />
318. עוד באופן אחר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר חמור גרם Or in another ofan, Yissichar is a strong boned ass<br />
319. רובץ בין המשפתים couched between the burdens. 49:14-16<br />
320. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מנוחה כי טוב And he saw the rest, that it was good. <br />
321. כי הנה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה של האדם כשחושב ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> For behold, the thoughts of a person when they think of serving the Borei, <br />
322. אזי כל זמן שה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה לא באה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> Then, the whole time they are thinking, it does not come to speech. <br />
323. אזי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לה מנוחה Then, the thought is not rest. <br />
324. וכשה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה באה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> אז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מנוחה לה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה And when the thought comes to speech, then there is rest for the thought.<br />
325. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר And this is the hint "Yissichar."<br />
326. מורה על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה רובץ בין המשפתים It hints of the thoughts between the burdens. <br />
327. כי רובץ מורה על מנוחה For couched teaches of rest.<br />
328. בין המשפתים שבאה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> שמורה השפתים Between the thoughts when it comes to speech. <br />
329. שמורה על השפתים שם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מנוחה לה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה That teach about the lips, there is set rest for the thoughts. <br />
330. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מנוחה כי טוב And this is, and he saw rest, that it was good. <br />
331. או יבואר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר חמור גרם Or one will explain, "Yissichar is a strong ass."<br />
332. פירוש דעיקר שכר המגיע לאדם The explanation is, that the essence of a reward that comes to a person, <br />
333. הוא מחמת שרגיל מנעוריו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> הגופניות It was that from their youth, they were used to physical desires. <br />
334. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> השכלי בא לו אחר י"ג שנים And the Nephesh's intellect comes to them after 13 years. <br />
335. והוא משוקע ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> And they were immersed in physical desires. <br />
336. והוא משבר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את ה' And they shattered the physical desires and served Hashem ---<br />
337. מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מגיע לו שכר Because this brought them a reward. <br />
338. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשלא היה לאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> החומריים But, when there is not for the person the lust of the donkey, <br />
339. לא הגיע לאדם שכרו the reward doesn't come to the person. <br />
340. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>שכר חמור גרם And this is Yissichar was a strong ass. <br />
341. אותיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שכר הגמול With the letters, there is a reward.<br />
342. דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ולם לאדם הגמול That is that it will complete for the person the gimmel. <br />
343. חמור גרם A strong ass, <br />
344. פירוש החומריות שהוא משוקע The explanation, the materialism in which he was immersed, <br />
345. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם לשכר This caused the reward. <br />
346. _____ _____<br />
347. גד ג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> יגודנו והוא יגוד עקב Gad, a troop shall troop upon him; but he shall troop upon their heel. (49:19)<br />
348. יבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> קנא ע"ב It will be explained according to the sages of blessed memory, Shabbat 151b<br />
349. כל המרחם על הבריות כו' All who are compassionate for His creatures, etc. <br />
350. על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מעורר חסדים למעלה through this, they are arousing kindness from above.<br />
351. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מרחמים עליו מן השמים And this is compassion upon them from the heavens. <br />
352. והנה גד מורה על חסד And behold, Gad teaches of Chessed. <br />
353. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל שם קד. As the sages of blessed memory teach in Shabbos 104a2<br />
354. גימ"ל דל"ת גמול דלים גמול Gimmel Dalet, aid the needy. <br />
355. והנה האדם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> חסד ומעלה על מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו בכדי שיושפע עליו חסדים למעלה And behold, the person doing Chessed and elevating through their thoughts in order that there will flow kindness upon them from above, <br />
356. אז הוא מצ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> לתשלום שכר then they are wings for completing the reward. <br />
357. והקדוש ברוך הוא לטובת עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And the Kodesh Barchu - goodness for His people Israel. <br />
358. בשעה שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> חבירו In the time that a person is doing Chessid with their neighbor, <br />
359. אז נש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> ממנו השכר Then they are forgetting the reward from it. <br />
360. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק גד הוא גומל דלים And this is the hint from the passage, Gad, is the gimmel dalet. <br />
361. בשעה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> החסד יגוד עקב In the time he is doing Chessid, he will bruise the heel. <br />
362. מלשון דניאל ד יא From the meaning in Danial 4:11<br />
363. גודו אילנא "Cut down the tree."<br />
364. יגוד עקב הוא השכר He will bruise the heel, it is the reward. <br />
365. מלשון <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ז יב והיה עקב תשמעון From the meaning in Devarim 7:12. And it will come to pass, the ekev when you hearken. (Ekev ties together cause and effect.)<br />
366. ועיין בתרגום אונקלוס And look in Targum Onkelos. <br />
367. חלף דתקבלון An exchange that will be received. <br />
368. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו יגוד עקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו</span> השכר And this is he will bruise the heel. He will forget the reward from his heart.<br />
369. _____ _____<br />
370. עוד באופן אחר גד ג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> יגודנו כו' Or in another Ofan, Gad, a troop shall troop upon him; but he shall troop upon their heel. (49:19)<br />
371. הענין דאיתא בבא בתרא י. The matter of interest is it is written in Bava Basra 10<br />
372. שקודם התפלה צריך האדם ליתן צדקה Before prayer, one needs to give Tzaddakah. <br />
373. והסגולה של צדקה להכרית הקליפות And the hidden matter from the tzaddakak is to destroy the Klipot.<br />
374. כדי שאחר כך יוכל להתפלל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> טהור In order that afterwards one will pray with a pure heart. <br />
375. והסגולה מהתפלה שהוא לשון דביקות והתחברות And the hidden matter from the praying is the meaning of cleaving and increasing enthusiasm. <br />
376. שהאדם בתפלתו מתדבק עצמו בהקדוש ברוך הוא That the person with their prayers is cleaving themselves with the Kodesh Barchu. <br />
377. והאדם הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו סוף And the person who says there is no end, <br />
378. והקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו סוף And the Kodesh Barchu has no end,<br />
379. ונמצא עולה ממדריגת סוף למדריגת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף And therefore, they rise from the level of Sof to the level of Ein Sof. <br />
380. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הפסוק גד הוא לשון גומל דלים And this is the meaning of the passage. Gad has the meaning of giving to the needy, <br />
381. ג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> יגודנו הוא מכרית הקליפות Troop the troup, it is the destruction of the Klipot.<br />
382. ג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> יגודנו הוא מכרית הקליפות A troop will overcome - it has the meaning of destroying the Klipot. <br />
383. והוא יגוד עקב And he will bruise the heel, <br />
384. פירוש כשיתדבק עצמו להקדוש ברוך הוא The explanation is, when one cleaves themselves with the Kodesh Barchu, <br />
385. שנקרא הוא יגוד עקב That it is called "Will bruise the heel."<br />
386. שמכרית מה שהיה במדריגת עקב שהוא לשון סוף Destroying what is in the level of "Ekev" that has the meaning of end.<br />
387. יוצא ונכנס למדריגת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף The will go out and enter the level of "Ein Sof."<br />
388. _____ _____<br />
389. עוד באופן אחר Or in another Ofan, <br />
390. יותר מה שבעל הבית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> עני עני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בעל הבית More than what the head of the household does for the poor, the poor do for the head of the household. (Vayikra Rabbah 34:10)<br />
391. ואדם בתפלתו צריך להחשיב עצמו לעני שאינו כלום And the person during prayers needs to think of themselves as poor, that they are nothing at all. <br />
392. כדכתיב תהלים קב א As I is written in Tehillum 102:1<br />
393. תפלה לעני כי יעטוף A prayer for the afflicted, when he is faint. <br />
394. והענין כי כשאדם מחשיב את עצמו And the matter of interest is when a person thinks of themselves,<br />
395. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> קטרוג עליו there is an accuser over them, <br />
396. ועוד שאינו יכול להכרית הקליפות And also that they will not be able to destroy the Klipot,<br />
397. רק שהמה במדריגתו except if they are in their level, <br />
398. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא למעלה ממדריגתו ולא למטה ממדריגתו but not in a higher level, and not in a lower level. <br />
399. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו ענין עמהם There is not for them the poverty of the nations. <br />
400. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשהוא אינו מחשיב עצמו But, when they are not thinking themselves, <br />
401. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> עצמו עני And makes themselves poor, <br />
402. אז יכול להכרית כל המדריגות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונות Then, they will be able to destroy all the levels below. <br />
403. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירוש הפסוק ג"ד היינו גומל דלים And this is the explanation of the passage: Gad, that is helping the needy, <br />
404. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> עצמו דל ושפל ומתפלל when one makes themselves poor and lowly and is praying<br />
405. שאז הוא גומל כי יותר כו' Then they are the benefactor, "For more than, etc."<br />
406. ויגוד עקב And they bruise the heel. <br />
407. שמכרית אפילו סוף המדריגות שנקרא עקב That destroys even the end of the levels that are called heel. (Ekev.)<br />
408. מאשר שמנה לחמו והוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> From Asher, his bread will be fat, and he will give the king delights. <br />
409. כי האדם בטובתו For a person through their goodness, <br />
410. אז יהיה עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו מה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו שמחה מטובתו Then there will be the essence of the delight there is for the Borei from their goodness. <br />
411. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מאשר שמנה לחמו And this is from Asher, his bread will be plentiful, <br />
412. מלא טוב filled with goodness<br />
413. והוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And he will give his King dainty food. <br />
414. עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> הוא לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> The essence of delight which is from the dainty food which has the meaning of delights. <br />
415. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שהוא מלכו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> King - for the Borie Yitbarach who is the King of the world. <br />
416. _____ _____<br />
417. או יבואר מאשר שמנה לחמו והוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> Or one will say, from Asher, his bread will be plentiful, and he will give the King dainty delights.<br />
418. פירוש דהכלל שהסתכלות ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא כביכול The explanation is, the general rule is, the ponderings in the Borei Barchu, as an analogy, <br />
419. הוא עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> it is the essence of the delight.<br />
420. והכלל כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא תמידי The rule is, every matter that is continous, <br />
421. אפילו שה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> בעצם טוב מאד even if the matter is in the essence of great good, <br />
422. עד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> שיעור until the "Ein" of the lesson. <br />
423. אף על פי כן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> גדול כל כך Even so, there is not this great delight at all, <br />
424. מחמת שהוא רגיל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ו because they are traving within themselves. <br />
425. והנה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים את ה' תמיד And behold, serving Hashem continously,<br />
426. לפעמים כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא מצמצם הבהירות שלו Sometimes, by way of analogy, the Borei Barchu contracts the illumination for him, <br />
427. ואחר כך המה עולים למדריגה גדולה and afterwards its as if one rises to a greater level<br />
428. כדי שלא יהא תמידי In order that they will not be there permanently. <br />
429. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מאשר שמנה לחמו And this is "Out of Asher, his bread will be plentiful.<br />
430. מאשר היינו לשון שור From Asher, that is the meaning of a wall. <br />
431. כמו בנות צעדה עלי שור As the branches go over the wall. (49:24)<br />
432. דהיינו מהסתכלות גדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That is, a great examining of the Borei Barchu. <br />
433. שמנה לחמו His bread id plentiful. <br />
434. דהיינו הלחם של תורה That is, the bread of Torah. <br />
435. כשהקדוש ברוך הוא צמצם את עצמו כביכול When the Kodesh Barchu contracts himself, by way of analogy. <br />
436. והוא באתגליא אז שמנה לחמו And He is in the revealed, then his bread is plentiful. <br />
437. והוא פירוש And this is the explanation: <br />
438. שהוא לפעמים באתכסיא כדי שיתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> That he is sometimes in arousal in order that he may give delights to the king. <br />
439. פירוש כדי שיהיה להצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> The explanation, in order that there will be delight for the Tzaddik. <br />
440. כי בודאי יותר מה שהעגל רוצה לינק פרה וכו' For certainly, more than the calf desires to suck, the cow, etc. <br />
441. ואם כן מה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> כביכול באתכסיא כדי שיהא להצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And if so, how the Borei, as an analogy is in arousal, in order that there will be delight for the Tzaddik<br />
442. שלא יהיה תמידי that will not be continuous. <br />
443. ____ _____<br />
444. או יבואר מאשר שמנה לחמו והוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> Or one will explain, out of Asher will come plentiful bread, and he will give the king dainty delights.<br />
445. דהנה שמעתי ממורי ורבי הצדיק מורינו דוב בער And behold, I heard from my teacher and rabbi, the tzaddik, our teacher Dov Beer,<br />
446. פירוש הפסוק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה סא י Explain the passage in Isaiah 61:10<br />
447. שוש אש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה' I will greatly rejoice in Hashem.<br />
448. דאני שש ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לי שמחה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> That I am delighting, and there is for me Simcha and delight,<br />
449. ממה שזכיתי לח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ת בנו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה' that I was worthy to look in Hashem's compassion<br />
450. ולהתענג ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו and to delight myself in His service. <br />
451. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לי שמחה And from this, there is simcha, <br />
452. שזכיתי להתקרב להשם יתברך that I am worthy to draw close to Hashem Yitbarach, <br />
453. ולהתענג מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו מרוב כל And to delight from all the abundant service.<br />
454. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שוש אש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> And this is, I will greatly rejoice,<br />
455. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לי שמחה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> that there is for me simcha and delight, <br />
456. שזכיתי שאש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה' That I am worthy that I will delight in Hashem, <br />
457. ואתענג מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו יתברך עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יו And I will delight from serving the Yitbarach until here, are his words. (Dov Beer's)<br />
458. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מאשר שמנה לחמו And this is, "From Asher went out plentiful bread." <br />
459. מאשר הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> From Asher, this is the world of taanug.<br />
460. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת השם יתברך From this, there is delight for us from serving Hashem Yitbarach.<br />
461. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לנו שמחה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> From this, itself, there is for us simcha and delight.<br />
462. שזכינו להתענג מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו יתברך That we are worthy to delight ourselves from the serving the Yitbarach. <br />
463. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שמנה לחמו שלחם נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And this is plentiful bread. For bread is called delight. <br />
464. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עצמו שזכינו להתענג מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו From this itself, we are worthy to delight from serving Him. <br />
465. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שזכינו ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> From this itself, there is delight for us, that we are worthy of this. <br />
466. _____ ______<br />
467. והוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And he gave dainty delights to the King. <br />
468. על פי ששמעתי ממורי הצדיק מורינו דוב בער According to what I heard from my teacher, the Tzaddik, our teacher Dov Ber, <br />
469. על מה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל from what is said by the sages of blessed memory in the Holy Zohar, 3:7<br />
470. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מפרנסין ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהם שבשמים Israel is sustained by their Father that is in heaven, <br />
471. היינו שה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> That is, that the delight is called sustainance. <br />
472. והשם יתברך מתענג ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And Hashem Yitbarch delights in Israel's service. <br />
473. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>מים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהם שבשמים And Israel causes delight for their Father that is in heaven. <br />
474. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And this is "He gives the King dainty delights. <br />
475. שמי ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> השם יתברך ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> שלימה וגמורה That whoever is wrothy to serve Hashem Yitbarach with whole and complete love. <br />
476. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span>ים הוא יתן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעדני</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> Love with delights, they will give the King dainty delights. <br />
477. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> להשם יתברך That are causing delight for Hashem Yitbarach, <br />
478. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מח ה' במעשיו And Hashem rejoices in our works. <br />
479. עוד באופן אחר Or in another Ofan, <br />
480. מאשר שמנה לחמו From Asher will go out plentiful bread. <br />
481. והוא הפסוק שיר השירים א א And this is the passage from Shir Hashirim 1:1<br />
482. שיר השירים אשר לשלמה The song of songs which is from Shlomo. <br />
483. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>קני מנשיקות פיהו Let him kiss me with kisses on the mouth.<br />
484. כי טובים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span>יך מיין For Your love is better than wine. <br />
485. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ב' בחינות ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת השם יתברך That behold, there are two levels in serving Hashem Yitbarach,<br />
486. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שאוהב את השם יתברך There is that one is loving Hashem Yitbarach, <br />
487. מחמת שהשם יתברך ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> אותנו Because Hashem Yitbarach with His love of us,<br />
488. מקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תינו ברצון is receiving our service according to His will, <br />
489. ומשלם לא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span>ו ברב טוב And is completing the person from their abundant good works, <br />
490. הצפון ונותן לנו שכר טוב hiding and giving us a good reward, <br />
491. עין לא ראתה וכו' which is not seen etc. <br />
492. ועבור שנותן לנו שכר For He is givin us a reward, <br />
493. ומקבל ברצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תינו and is receiving in His will our service. <br />
494. אוהב את השם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> גמורה Loving Hashem Yitbarach, a complete love. <br />
495. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מדריגה למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And there is a level higher than this. <br />
496. האוהבים השם יתברך Loving Hashem Yitbarach, <br />
497. מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> יתברך אותנו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד because the Yitbarach loves us alone. <br />
498. ואפילו אם לא יומשך להם שום and even if He will not draw anying from them <br />
499. תשלום גמול על כל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> He will send beneficence upon all this. <br />
500. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> יתברך אותנו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד The Yitbarach will love us alone, <br />
501. החביב והנחמד והנעים He is kindly and pleasant and gracious. <br />
502. ומחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד And because he loves us alone, <br />
503. אנו אוהבים אותו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> שלימה We are loving Him with a compete love,<br />
504. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> יתברך ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד and Hashem loves us alone, <br />
505. שבחר בעמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> That he chose His people Israel with love. <br />
506. הוא החביב לנו מרוב כל He is kindly to us with abundant all,<br />
507. ודו"ק And look at this carefully. <br />
508. _____ _____<br />
509. נפתלי אילה שלוחה הנותן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>י שפר Naphtali is a hind let loose, he gives out goodly words. (49:21)<br />
510. הכלל הוא כששופע על האדם אמונת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> The rull is, when there appears upon the person the Borei's faithfulness, <br />
511. מתחיל לשורר ולהודות לה' beginning to sing and to thank Hashem, <br />
512. וידוע דרגלים נקרא אמונה כנזכר בספר האר"י ז"ל And it is known that the festivals are called spies as it is mentioned in the book of the Arizal. <br />
513. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> נפתלי אילה שלוחה This is what is said, "Naftali is a hind sent out."<br />
514. פירוש ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו רגלים חזקים He explains, there are strong feet for him. <br />
515. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא קל ללכת That through this, it is easy to go out. <br />
516. דהיינו מרמז ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו אמונה חזקה בה' That is from the hint, there is for him strong faith in Hashem. <br />
517. שנקרא רגלים כו' That is called feet, etc. <br />
518. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הנותן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>י שפר And through this, he gives goodly words. <br />
519. מחמת האמונה משורר ומהלל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>י שפר כנ"ל Because of the faith from singing and praisng with goodly words as explained above. <br />
520. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו דרמז תרגום יונתן בן עוזיאל בפסוק <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And this is the hint from Targum Yonathan ben Uzziel on thi passage. <br />
521. דמשבט נפתלי הם משוררים יפים That the tribe of Naftali were beautiful singers. <br />
522. עיין שם Look there. <br />
523. דלפי הנ"ל הרמז According to the hint above, <br />
524. שעל ידי ששבטו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם אמונה חזקה בה' Through his tribe, there was for them strong faith in Hashem. <br />
525. משוררים יפים תמיד לה' From always singing beautifully to Hashem. <br />
526. _____ _____<br />
527. פרת יוסף וכו' Yosef is fruitful, etc. (49:22-26)<br />
528. ולקדקוד נזיר אחיו a crown on the head of the one who was separate from his brothers. <br />
529. כי יוסף אינו בשבטים כמו שאר אחיו כי For Yosef is not in the tribes like the rest of his brothers. <br />
530. כי מנשה ואפרים הם נקראים שבטים במקומו ויוסף For Manasseh and Ephriam are called tribes in his place. <br />
531. ויוסף הצדיק נקרא מה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ניו And Yosef, the Tzaddik is called the father of te sons. <br />
532. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו נזיר אחיו And this is called separate from his brothers. <br />
533. ועיין בתרגום אונקלוס And look in Targum Onkelos.<br />
534. פר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>א דאחוהי שאינו נקרא בשבטים כמו שאר אחיו Explains that the brotherhood, that he is not named with the tribes like the rest of his brothers. <br />
535. ובניו הם נקראים שבטים במקומו And his sons are named with the tribes in his place. <br />
536. _____ _____<br />
537. בנות צעדה עלי שור His branches ran over the wall. (49:22)<br />
538. כלומר עלי שור ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ור יוסף בהם As it says, over the wall, that these were the branches of Yosef. <br />
539. שהוא עין טוב That he was a good well. <br />
540. בכל מקום שהסתכל היה שורה ברכה In every place that one looks, there was his blessed branch. <br />
541. לא כן אדם אחר It is not so for another person, <br />
542. שמזיק היזק ראיה that is seen this great strength. <br />
543. _____ _____<br />
544. בנימין ז<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> יטרף בבוקר יאכל עד ולערב יחלק שלל Benyamin, is a devouring wolf. He shall eat from morning until evening and will divide the spoil. (48:27)<br />
545. הכלל כי האדם כשחושב רק ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת ה' The rule is, when a person's visions are only in the service of Hashem, <br />
546. אזי עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו then the essence of delight for them, <br />
547. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך to make delight for the Borei Yitbarach, <br />
548. וכאשר מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו אינה צלולה כך And where his thoujghts are not clear in this way, <br />
549. אזי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו Then the delight for them, <br />
550. להשפיע שפע לכל עולמות מאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא is to flow goodness to all the worlds from the Borei Barchu. <br />
551. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה כשהוא צלולה נקראת בוקר And their thoughts, when they are clear, are called morning. <br />
552. וגם לשון עד מלשון עדי עדיים And so, the meaning of "until" from the meaning of much prey.<br />
553. וכשהיא אינה צלולה נקראת ערב And when they are not clear, it is called evening. <br />
554. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בבוקר יאכל עד And this is, in the morning, he will eat pray. <br />
555. לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> With the meaning of delight. <br />
556. ולערב כאשר אינה צלולה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה And in the evening when his thoughts are not clear,<br />
557. יחלק שלל להשפיע שפע he will divide the prey - to flow goodness. <br />
558. בפרשת ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הברכה And this is the explanation: "Vezos Habarachah."<br />
559. כלל משה ברכת שמעון בברכת יהודה Where Moshe blessed Shimon with the blessing of Yehudah. <br />
560. שיעקב מה שלא ברכם מחמת מכירת יוסף That Yaakov did not bless them, because of the splitting of Yosef. <br />
561. כנזכר בפרשת ויחי As it is mentioned in Parashas Vayechi, <br />
562. וט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שמעון ולוי היו במכירת יוסף The reason is that Shimon and Levi were in the splitting of Yosef. <br />
563. מחמת שסיפר יוסף להם חלומותיו Because Yosef recounted to them his dreams, <br />
564. שיהיה הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> that he would be king. <br />
565. והם רצו שיהודה יהא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And they desired that Yehuda will be king. <br />
566. כפי האמת דמלוכת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הוא דיהודה According to the truth, that the kingship of the world was with Yehuda. <br />
567. לכן כללו משה בברכת יהודה And therefore, the vessel of Moshe in blessing Yehudah, <br />
568. שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יכול הצדיק שמעון לומר That through this, the Tzaddik, Shimon, will be able to say,.<br />
569. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להאשימו שכוונתו היה במכירה דיוסף לשם שמים That there was no blame, that the intention was for the splitting of Yosef for the sake of heaven. <br />
570. מחמת דמלוכה הוא דיהודה Because the kingship was with Yehudah. <br />
571. וכללו בברכת יהודה And all the blessings of Yehudah, <br />
572. שמהראוי שיתברך בברכת יהודה that he was worthy that he be blessed in the blessings of Yehudah, <br />
573. מחמת דכוונתו היה הכל עבור because his intentions were all for the cause<br />
574. שיתגדל יהודה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> שמים that he would magify Yehudah in the kingship of heaven. <br />
575. וללוי ברך משה בפני עצמו And for Levi, Moshe blessed before himself, <br />
576. גם דלא ברכו יעקב But, Yaakov did not bless him. <br />
577. מחמת ששבט לוי Because the tribe of Levi, <br />
578. היה בם מדה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> There was in them this attribute. (Devarim 33:9)<br />
579. האומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו ולאמו לא ראיתיו He said to his father and to his mother, I have not seen him. <br />
580. מחמת קנאת ה' במ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> העגל Because of his zeal for Hashem in the works of the calf, <br />
581. לכן מדה כנגד מדה נהג בו Therefore, Mosche behaved with him meaure for measure. <br />
582. דהיינו האומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו ולאמו לא ראיתיו That is saying to his faither and to his people "I have not seen him." <br />
583. דהיינו גם שיעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו לא ברכו That is, just as Yaakov his father did not bless him, <br />
584. לא ראה משה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גם שהוא בן יעקב Moses did not see this, he also was a son of Yaakov.<br />
585. ובירך לוי במדה טובה And he blessed Levi with good attributes. <br />
586. שבמדה שאדם מודד מודדין לו That with the attribute the person measured, he measured him. <br />
587. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל מגילה יב) As the sages of blessed memory said in Megillah 12. <br />
588. אשר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> להם יתבאר על פי הפסוק תהלים מה י What he spoke to them will be explained according to the passage in Tehillum 45:10.<br />
589. נצבה שגל לימינך בכתם אופיר Upon thy right hand stood the queen in the gold of Ophir. <br />
590. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ראש השנה ד. And the sages of blessed memory said in Rosh Hoshanna 4. <br />
591. בשכר שחביבה תורה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כו' That the reward for the Torah being as dear to Israel, etc. <br />
592. וקשה למה בשכר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> דייקא And the difficulty is this, why this reward specifically. <br />
593. הלא הם מחבבים גם שאר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> Werent the rest of the passions as deer? <br />
594. אך הענין However, the matter of interest is, <br />
595. האדם כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נופל</span> במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> תאוה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> משגל When a person's thoughts fall to some lust such as the lust for a female dog,<br />
596. או שאר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות or some other physical lust,<br />
597. יעלה על מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו they will be raise in their thoughts. <br />
598. הנה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> מאת ה' Behold, this matter was created by Hashem, <br />
599. וכל מה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> וכו' And all that Hashem created, etc. <br />
600. והוא תכלית ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> וטעמו And this is the original purpose of the matter and its reason. <br />
601. וכל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> תכלית וט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הוא יותר גדול מה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> עצמו And all the whole purpose and reason for a matter is greater than the matter itself. <br />
602. ואם כן למה תתאוה לקטן וכלה ונפסד And if so, why will one lust for the small and the worthless ending?<br />
603. הלא טוב לי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> ולהיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Is it not better for me to serve and to be a servant for the Borei Barchu?<br />
604. ולאהוב אותו And to love Him, <br />
605. שהוא תכלית כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> for this is the purpose of every matter, <br />
606. ולא עוד and not another:<br />
607. אפילו אם אתאוה ואשיג אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> תאוה Even if I will lust for and obtain some lust, <br />
608. לא אשיג אלא תאוה אחת בעת ההוא I will not have achieved any desire except for this one moment. <br />
609. ובעת אחרת תאוה אחרת And in time after, one will lust something else. <br />
610. אכן כשא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Indeed, when I will serve the Borei Barchu,<br />
611. באותו התלהבות with the enthusiasm,<br />
612. אשיג ברגע אחד כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span>ים I will obtain in an instant all the delights!<br />
613. ובדרך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יכול אדם לכוף את <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span>ו And in this way, a person will be able to balance the Yetzer, <br />
614. לעלות משפל המדריגות לרום המעלות to elevate it from its fallen level, to an exalted level above. <br />
615. והנה אף על פי שדרך ההוא טוב And behold, even though this way is good.<br />
616. על פי כן אינה עיקר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבחינה even so, it is not the essence of the service of the Borei in this level. <br />
617. כי עדיין הוא כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את עצמו For they are still as if they are serving themselves.<br />
618. מחמת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ושמחה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו Because there is for them delight and joy in their service, <br />
619. אך העיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> However, the essence of serving the Borei, <br />
620. כדי לתת נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> Is in order to give a pleasing smell for the Borie, <br />
621. שיקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ממנו that the Borei will receive delight from them, <br />
622. וממעשיו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תעשע עמו בש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ע כ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> הבן החכם and from his works, and He will play with him, as a father playing with a wise son. <br />
623. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב משלי כג טו As it says in the writtings in Mishlei 23:15<br />
624. בני אם וכו' My son, if, etc. <br />
625. ____ 15 My son, if thy heart be wise, my heart will be glad, even mine;<br />
626. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מח ה' במעשיו תהלים קד לא Hashem will rejoice with their works. (Tehillum 104:31<br />
627. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הם And behold, the lusts of this world, <br />
628. נותנים לאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> give delight to a person, <br />
629. והאדם מקבל and the person is receiving. <br />
630. ובאמת כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> and in truth, all the lusts of this world, <br />
631. כלים ונפסדים כלים are transitory and worthless. <br />
632. ובמה נחשב And what were they thinking?<br />
633. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> המשגל הוא להיפך And the lust for the female dog is the reverse, <br />
634. הוא המשפיע והאשה המקבלת He is the pourer and the woman is the receiver. <br />
635. והוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ממה שמשפיע And there is for him delight being the pourer. <br />
636. הגם שמשפיע ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>לתו And so, the pouring is disgraceful. <br />
637. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת הגמרא בשכר שחביבה תורה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כשגל לאומות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And this is the intention of the Gemorah, that the reward, that the Torah is as dear for Israel as a female dog is to the people of the world. <br />
638. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ממה שמשפיע There is for them delight from pouring. <br />
639. כך חביבה תורה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל However, the dearness of the Torah and the serving of the Borei for Israel, <br />
640. שעיקר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תם היא בחינות נותן For the essence of services is the attribute of giving. <br />
641. שהם משפיעים שמחה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך That they are the pourers of simcha and delight for the Borei Yitbarach. <br />
642. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הגמרא במסכת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> פרק תולין And this is the explanation of the Gemorah, Shabbas Perek Tolin (virginity.) (140b)<br />
643. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> רב חסדא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נתיה Rav Chisda said to his daughters, <br />
644. נקיט מרגניתא בחדא ידא וכו' (your husbands will hold your pearl in one hand, etc. <br />
645. פירוש שהקדוש ברוך הוא נקרא רב חסד The explanation is that the Kodesh Barchu is called "Abundant Chessid." <br />
646. אומר להעולמות העליונים שכולם הם בנותיו של הקדוש ברוך הוא It is said of the supernal worlds, that of of them are daughters of the Kodesh Barchu. <br />
647. והמה העוזרים לאדם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו And like the help for a person in their serving<br />
648. יתברך שמו הסיוע the Blessed Name, <br />
649. על פי הבא לטהר מסייעין לו accordingly, they come to purity with His help. <br />
650. והנה דרך הראשון ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו הוא And indeed the first way that we spoke of, <br />
651. שבנקל בא לאדם הסיוע במהרה help shortly comes easily to a person.<br />
652. אך הדרך הב' הוא בקושי בא לאדם but in the second way, hardships come to the person, <br />
653. אחרי טורח גדול afterwards there are great troubles. <br />
654. ולאשה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ב' בחינות And for the woman, there are two levels. <br />
655. דדים הם המשפיעים That the breasts are flowing. <br />
656. והרחם הוא מקבל And the womb is receiving. <br />
657. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הקדוש ברוך הוא להעולמות העליונים This is what the Kodesh Barchu said to the supernal worlds. <br />
658. מרגניתא אחוי Offer your pearls. <br />
659. פירוש <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>חלה ת<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ו לאדם The explanation is, that in the beginning, she will help the man. <br />
660. שיהא אדם מקבל שפע ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> כמו דדים That the man will be receiving the flow and the delight as from breasts. <br />
661. שהם משפיעים באופן דרך הא' הנ"ל That they will be flowing in the cycle of the first way as explained above. <br />
662. וכד מצטערין ליה שיצטערו ויטרחו ?<br />
663. להשיג הבחינה עליונה הב' to grasp the second supernal level, <br />
664. שהם יהיו משפיעים שפע ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך that there will be a pouring of flow and delight with their serving the Borei Yetbarach. <br />
665. ולכל פמליא של מעלה אז אחוי And all the heavenly courts will then be offered. <br />
666. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גם כן כוונת הפסוק הושע ב יח And this is also the intention of Hosea 2:18. <br />
667. והיה ביום ההוא תקראו א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>י And it will be on that day, you will call Him my Husband. <br />
668. ולא תקראו עוד בעלי And you will no longer call Him "Baali."<br />
669. כי בעל הוא משפיע For Baal is the pourer. <br />
670. וא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הוא מלשון אדם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> לא בשביל קבלת השפע מאתו And Ish, is from the meaning of a man that serves not for the sake of receiving the flow form him. <br />
671. רק שמשו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצונו Only that he is serving him to do His will. <br />
672. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הפסוק הנ"ל And according to this, one will explain the passage above. <br />
673. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> אשר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> להם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהם And these are what their father spoke to them.<br />
674. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שמקבל שפע לפי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> קבלתו For there is a person that receives a flow according to the strength of their receiving<br />
675. ולפי בחינתו and according to their level. <br />
676. ובאמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> שוה קבלת אדם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לקבלת אדם אחר And in truth, there is no comparing what is received by this person with what another person receives. <br />
677. כי קבלת כל אדם לפי הכנתו קבלתו For what each person receives is according to their preparation to receive it. <br />
678. אך לפעמים נותן הקדוש ברוך הוא אף שלא לפי הכנתו However, sometimes the Kodesh Barchu gives even not according to their preparation. <br />
679. רק לפי רצונו של הקדוש ברוך הוא But according to the will of the Kodesh Barchu. <br />
680. שהוא למעלה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> קבלת אדם For from His strength above, the person receives. <br />
681. והנה כל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא בתחלה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> האדם יכול לקבל רק לפי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> מעשיו And behold all this, the original perose was a person would not be able to receive except according to the strength of their works. <br />
682. בפרט אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו הוא מבחינות הא' הנ"ל In particular, if their service was from the first level above. <br />
683. אך אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בבחינה הב' הנ"ל But, if they are serving with the second level above, <br />
684. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> רק ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת ולמלאות רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> Serving the Borei only to do and to fulfill the will of the Borei, <br />
685. אז יכול לקבל אף לפי רצון עליון Then they will be able to receive even according to the Supernal Will. <br />
686. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת הפסוק ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And these are the intentions of the passage, "Vesos."<br />
687. כי בתפלה כשהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> בבחינה הא' For in prayer, when one is serving the Borei in the first level, <br />
688. שהוא בחינות עלמא דנוקבא That they are in the level of the world and the Nukva, <br />
689. שרוצים להיות מקבלים for their desires are to be receivers, <br />
690. אז א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אשר כברכתו ברכם Then, everyone according to their blessing, he blessed them. (49:28)<br />
691. כל אחד לפי מדריגתו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> קבלתו Each one according to their level and strength to receive. <br />
692. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> של ז<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> הארי For this one, the strength of a wolf and for this one the strength of a lion. <br />
693. ואחר כך כשיעלה על מדריגה הב' And afterwards, when they elevated to the second level. <br />
694. שיהיו הם המשפיעים בחינות עלמא דדכורא There will be a flow for them in the level of the world's Nukva. <br />
695. ברך אותם בכללות Blessing them in their entirety. <br />
696. שאז יכולים לקבל השפע אף שאינה לפי בחינה שלו So then, they would be able to receive the flow even not according to their level. <br />
697. רק לפי רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> וכו' But according to the will of the Borei, etc. <br />
698. והנה האדם כשמשיג רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> כשם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף כך רצונו And behold the person, when they grasp the Borei's will, that the Borei has no end except His will, <br />
699. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף Ein Sof, <br />
700. ומהרצון יבוא אל האותיות and His desire will come to the letters, <br />
701. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו</span>א אל המדריגה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הוא מהאמונה מדריגה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונה And it comes to the this level which is the faithful level below, <br />
702. אז יבוא אל השכל Then it will come to the intellect. <br />
703. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נראה And according to this we see<br />
704. לא יסור שבט מיהודה The scepter will not depart from Yehudah. (49:10)<br />
705. היינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> That is, the kingdom. <br />
706. ומחוקק דהיינו שיבוא על החקיקה And from the lawgiver, that is, they will come to the lawgiver. <br />
707. הוא מבין רגליו הוא האמונה He understands His habits, he is the faith. <br />
708. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו גם הרמז במדרש <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>שית רבה כ And this is the hint from the Midrash, Beresheis Rabbah 20. <br />
709. גדולה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> מן הגאולה Great is the sustainance from the redemption. <br />
710. שהגאולה על ידי מלאך For the redemption was through the King. <br />
711. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> על ידי הקדוש ברוך הוא And the sustainence was through the Kodesh Barchu.<br />
712. שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>שית מח טז As it says in Beresheis 48:16, <br />
713. המלאך הגואל אותי The Angel redeemed me. <br />
714. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> על ידי הקדוש ברוך הוא And the sustainence is through the Kodesh Barchu.<br />
715. שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> פותח את ידך תהלים קמה טז As it is said "You opened Your hand." Tehillum 145:16.<br />
716. פירוש כי מלאך הוא מעלמא דנוקבא The explanation is that the Angel is above the Nukvah. <br />
717. כמו שכתוב הנה אנכי שולח מלאך לפניך As it is written, I am sending out an Angel before you. (Shemot 23:20)<br />
718. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> מעלמא דדכורא And sustainence is from above, from the male. <br />
719. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש And this is the explanaton. Pesachim 87a2<br />
720. אז הייתי בעיניו כמוצאת שלום Then I was in his eyes as one found to be perfect.<br />
721. השירים ח י Also in Shir Hashirim 8:10<br />
722. ככלה שנמצאת צנועה בבית חמיה Like a bride who was found to be a virgin in her father-in-law's house. <br />
723. משבחין אותה בבית <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יה He praised her in the house of her father. <br />
724. והענין כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בבחינה א' And the matter of interest is, when one is serving with the first attribute, <br />
725. א' הוא מעלמא דנוקבא Then he is from the world of the Nukva. <br />
726. נקרא כלה בבית חמיה It is called a bride in the house of her father-in-law. <br />
727. אכן כשהוא מן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים כדי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא יקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> כבחינה הב' Indeed, when he from the serving in order that the Borei Barchu will receive delight as in the second level, <br />
728. אז משבחין אותה בבית <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יה Then, she is praised in the house of her father. <br />
729. היינו העולמות העליונים הם בבחינות נוקבא כדלעיל That is, the Supernal worlds, they are in the levels of Nukva, as above. <br />
730. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> רב חסדא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נתיה Rav Chisda said to his daughters. <br />
731. ויובן גם כן מה שכתוב במדרש הנ"ל And what was written in the Midrash above will be understood. <br />
732. הק<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הכתוב גאולה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> לגאולה ___ the writing. Redemption is like sustainence and sustainence is like redemption. <br />
733. ____ Redemption is likened to the earning of a livelihood, and the reverse: just as redemption ~requires the working of wonders [by God], so does the earning of a livelihood require the same; and just as the latter must be earned every day, so does redemption occur every day.<br />
734. מה גאולה בכפליים אף כו' Why is redemptioned doubled, even, etc. <br />
735. הענין שכתוב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>שית חכמה The matter of interest is that it is written, "In the beginning, Chochmah. <br />
736. שאדם בחטאו מקנה חלק רע ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ו That Adam, with his sin acquired a portion of evil in his Nephesh. <br />
737. לפי בחינת החטא ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ר שחטא According to the level of the sin, and the organ that sinned. <br />
738. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> רמ"ח <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רים ושס"ה גידים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יים As there are 248 organs and 365 physical tendons, <br />
739. כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ניות תרי"ג מצות so there are in the spiritual Nephesh 613 mitzvot. <br />
740. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא חלל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> And this is called defilement in the Nephesh. <br />
741. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ר ההוא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> חלל For the organ made a defilement<br />
742. בחלק הקדושה ומקנה בחיצונים in the portion of holiness and he acquired externalities<br />
743. עד שיתמרק ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> בגיהנם until the Nephesh will be cleansed in Gehennim<br />
744. אם לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> תשובה if he did not to Teshuvah.<br />
745. והיינו קשר כפול ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא That is, they are tied doubly in this world and in the world to come. <br />
746. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בא מחמת חלק הטומאה And this comes because of the portion of uncleanness. <br />
747. שמקנה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ו חלילה That was acquired in his soul, <br />
748. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> יח And about this it is said in Devarim 32:18<br />
749. צור ילדך תשי Of the Rock that begot you, you are unmindful, etc. <br />
750. נמצא ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> צריך גאולה בכפליים Therefore, from this, the redemption needs to be doubled. <br />
751. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שם ל ג And this is in Devarim 30:3<br />
752. ושב ה' אלקיך כו' And Hashem, your G-d returns, etc. <br />
753. ושב וקבצך מכל העמים אשר הפיצך ה' אלהיך שמה and returnes and gathers you from all the nations where Hashem your G-d scattered you there. <br />
754. פירוש שמחמת רחמנות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>יב תחלה את שבותך The explanation is because of the mercy of the Borei Yitbarach, He will return, beginning the repatriation. <br />
755. ואחר כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>וב מה שהפיץ כביכול מהקדושה להחיצונים And afterwards, He will return what was scattered, by way of analogy from the holiness to the externalities. <br />
756. והיינו ה' אלהיך שמה And that is, Hashem, your G-d is there. <br />
757. נמצא צריך הגאולה בכפליים Therefore, one needs a double redemption. <br />
758. כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> בכפליים In a simlar fashion, sustainence is doubled. <br />
759. שהקדוש ברוך הוא משפיע להעולמות That the Kodesh Barchu is pouring to the worlds, <br />
760. והקדוש ברוך הוא מקבל מהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> and the Kodesh Barchu is receiving delight from them. <br />
761. ודו"ק And study this carefully.<br />
762. _____ ______<br />
763. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אליהם יוסף אל ת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ו כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> אלהים אני Joseph said to them, do not fear, for am I in the place of Elohim? (50:19)<br />
764. ואונקלוס תרגם ארי דחלא דה' And Onkelos interprets ______<br />
765. והנה לפירוש הפשוט בפסוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להבין התרגום And behold, from the simple meaning of the passage, the unterpretation is not understood.<br />
766. ונראה כי הכלל And it is seen from the rule:<br />
767. האדם בכל מדותיו צריך להדבק עצמו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא The person with all their attributes needs to cleave themselves to the Borei Barchu. <br />
768. במדת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> את ה' הנכבד והנורא With the attribute of fear, to fear Hashem thd glorious and awesome. <br />
769. במדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> לאהוב את ה' הגדול במדת התפארת With the attribute of love, to love the great Hashem with the attribute of Tiferet. <br />
770. שיקוים בנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אשר בך אתפאר That His son Israel will be established through whom He will be glorified. (Isaiah 49:3)<br />
771. וכן בשאר המדות ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> האמת And so with the rest of the attributes. And this is the world of the Truth. <br />
772. ואם תבין <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And if you will understand this, <br />
773. תבין מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל מגילה יח. you will understand the teachings of the sages of blessed memory in Megillah 18<br />
774. מנין שהקדוש ברוך הוא קרא ליעקב אל From whence do we know that the Kodesh Barachu called Jacob 'El?<br />
775. וגם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל בבא בתרא עה ע"ב And also the teachings of the sages of blessed memory in Bava Basra 75b.<br />
776. מה הקדוש ברוך הוא בונה עולמות אף הצדיקים How did the Kodesh Barchu build the world, through the Tzaddikim. <br />
777. וגם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל (שם עתידין And also from the teachings of the sages of blessed memory there, <br />
778. עתידין צדיקים שיקראו בשמו של הקדוש ברוך הוא in the future, the Tzaddikim will be called in the name of the Kodesh Barchu.<br />
779. עתידין <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span> השרת לומר לפני הצדיקים קדוש In the future, angels lower, saying Kodosh before the tzaddikim. <br />
780. והנה אם האדם דבוק בכל המדות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך And behold, if a person cleaves with all their attributes to the Borei Yitbarach, <br />
781. אז הוא אינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> אלהים then they are not below Elohim, <br />
782. אדרבה הוא דבוק בה' On the contrary, they are cleaved with Hashem. <br />
783. ואם חס ושלום אינו מדבק עצמו בהמדות כנ"ל And if, heaven forfend, they are not cleaving themselves with the attributes above, <br />
784. אז הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> אלהים then they are below Elohim.<br />
785. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז מה שתרגם אונקלוס And this is the hint from the Targum Onkelos. <br />
786. כי יוסף <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> אלהים אני For Joseph said, am I below Elohim?<br />
787. וכי אני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> אלהים And am I below Elohim?<br />
788. אדרבה אני דבוק בה' On the contrary, I am cleaved with Hashem.<br />
789. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שתרגם אונקלוס על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And this is the Targum Onkelos on this. <br />
790. ארי דחלא דה' אנא ____<br />
791. אני דבוק בכל המדות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך I am cleaved with all the attributes to the Borei Yitbarach. <br />
792. _____ _____<br />
793. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> שלשים ושלש שנים מלכים א' ב יא he ruled 33 years. 1 Kings 2:11<br />
794. כי ידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> לא קיבל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span>ו שלימתא עד דאתחבר ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>הן As it is known, David did not receive his complete kingship until he had joined with his fathers.<br />
795. ויבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש בפרשת ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לח דף קס"ח And we will explain it according to the teachings of the Holy Zohar in Parashas Vayishalch, Daf 168. <br />
796. דיוסף הניח ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> שבעה ושלשים שנה That Yosef gave David 37 years. <br />
797. ויתר השנים קיבל מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות And additional years were received from his fathers. <br />
798. מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ויעקב From Avraham and Yaakov. <br />
799. נמצא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> על כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מן הימים אשר קיבל מה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ויעקב Therefore, the King of Israel was from the days received from his fathers, Avraham and Yaakov. <br />
800. היינו ל"ג שנים That is 33 years.<br />
801. _____ _____<br />
802. סליק ספר <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>שית The end of Sefer Beresheis.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-74680101363777445042010-12-14T11:24:00.004-07:002011-01-10T12:42:12.579-07:00Kedushat Levi - Vayigash1. Vayigash<br />
2. ויגש אליו יהודה ויאמר And Yehudah approached and said,<br />
3. בי אדוני ידבר נא עבדך דבר באזני אדוני : 'Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears<br />
4. ואל יחר אפך בעבדך and let not your anger burn with your servant, <br />
5. כי כמוך כפרעה for you are as a Pharoah. (44:18)<br />
6. והנראה דהנה אמרו חכמינו ז"ל מועד קטן טז ע"ב And it is seen, that behold, the sages of Blessed Memory say (Moed Qatan 16b)<br />
7. צדיק מושל ביראת אלהים שמואל ב' כג ג The righteous rules in the fear of Elohiym.<br />
8. מי מושל בי Who rules Me?<br />
9. צדיק The Tzaddik.<br />
10. כשהקדוש ברוך הוא גוזר גזירה When the Kodesh Barchu decrees a decree,<br />
11. צדיקים מבטלים Taddikim annul them. <br />
12. ונתן השם יתברך כח וגבורה לצדיקים And Hashem Yitbarach gave the Tzaddikim passion and strength to the tzaddikim,<br />
13. שיוכלו לבטל בתפילתם כל גזירות רעות That they will be able to nullify, through their prayers, all the evil decrees.<br />
14. ונקראים כביכול מושל בי צדיק And this is called, by way of analogy, the Tzaddik rules me. <br />
15. וזה נראה פירוש הפסוק And the explanation of the passage is revealed with this. <br />
16. דאיתא בזוהר הקדוש That it is written in the Holy Zohar,<br />
17. כי הנה המלכים נועדו עברו יחדיו תהלים מח ה For behold, the kings were assembled, they passed by together. (Tehillum 48:5)<br />
18. זה יהודה ויוסף This is Yehudah and Yosef.<br />
19. יוסף נקרא הקדוש ברוך הוא Yosef was called the Kodesh Barchu, <br />
20. ויהודה נקרא כנסת ישראל וזה And Yehudah was called the Assembly of Israel. <br />
21. וזה פירוש הפסוק And this is the explanation of the passage, <br />
22. ויגש אליו יהודה Yehudah drew near to him ---<br />
23. שהכנסת ישראל נגשים להקדוש ברוך הוא That the assembly of Israel was drawing close to the Kodesh Barchu. <br />
24. ויאמר בי אדוני כביכול בי האדנות והממשלה And said "Oh my Master" by way of analogy, in me is the masters and the ruler."<br />
25. דמי מושל בי Who is ruling in me?<br />
26. צדיקים בתפילתם מבטלים כל גזירות קשות The tzaddikim, with their prayers, nullify all the holy decrees (for evil.)<br />
27. וממשיכים לישראל שפע טוב וברכות And are drawing to Israel a flow of goodness and blessings. <br />
28. וזהו ידבר נא עבדך דבר באזני אדוני ואל יחר אפך בעבדך And this is "And your servant will speak, please, words in the ear of my Master and may Your anger not burn with your servant."<br />
29. שהצדיקים בתפילתם להבורא ברוך הוא That the tzaddikim, with their prayers to the Borei Barchu,<br />
30. מהפכים ממדת הדין למדת הרחמים are reversing the attribute of judgement to the attribute of mercy.<br />
31. ושלא יהא חס ושלום שום חרון אף And there will not be, heaven forfend, any burning anger. <br />
32. אפס מי הם הצדיקים שתפילתם עושה פרי But, who are these tzaddikim whose prayers bear fruit?<br />
33. אותם הדבקים תמיד בשמו הגדול They are continuously cleaved with His Great Name. <br />
34. והם בבחינת אין And they are in the aspect of Ein. <br />
35. ויראים ומזדעזעים תמיד מפחד השם ומהדר גאונו And they continously fear and are terrified with dread of the name, and are above meticulous. <br />
36. ויש להם כח לפעול בתפילתם ויראתם מושל בי צדיק And there is for them strength to do with their prayers and fear ruling with righteousness. <br />
37. ואיתא בגמרא כי בכל חכמי הגוים ובכל מלכותם מאין כמוך And it is written in the Gemora, that with all the wise ones of the nations a and all the kings, none is like You.<br />
38. אבל בישראל יש כמוך But in Israel, there is (one) like you. <br />
39. מה הקדוש ברוך הוא מחיה מתים That the Kodesh Barchu recusitates the dead. <br />
40. גם צדיקים מחיים מתים Also, the tzaddikim recusitate the dead. <br />
41. מה הקדוש ברוך הוא מוריד גשמים גם צדיקים מורידים גשמים As the Kodesh Barchu sends down the rain, so the tzaddikim send down the rain. <br />
42. ואיתא בכתבי האר"י ז"ל שבחינת אין נקרא כ' And it is written in the writings of the Arizal that the level of Ein is called Cof. <br />
43. ובחינת יראה נקרא יו"ד And the level of fear is called yud<br />
44. וזהו כ"י And this is the level of "כי" (for, that, if, when)<br />
45. הצדיקים הם בבחינת כ"י The tzaddikim are in the level of "If"<br />
46. היינו בבחינת אי"ן ובחינת יראה That is in the level of "Ein" and in the level of fear. <br />
47. הם כביכול כמוך מה They are, by way of analogy, like "You."<br />
48. מה הקדוש ברוך הוא מחיה מתים גם צדיקים מחיים מתים As the Kodesh Barchu recusitate the dead, so the tzaddikim recusitate the dead. <br />
49. מה הקדוש ברוך הוא מוריד גשמים גם צדיקים מורידים גשמים As the Kodesh Barchu brings down the rain, so the tzaddikim bring down the rain. <br />
50. וזהו כפרעה דפרעה הוא לשון התגלות והכ"ף הוא בחינת אין And this is "As a Pharoah", that has the meaning of revealed and the "Cof" (If) is the level of Ein. <br />
51. והצדיקים ממשיכים מבחינת אין להתגלות And the tzaddikim are drawing from the level of Ein to the revealed. <br />
52. וזהו כפרעה שמהכ"ף שהוא בחינת אין And this is "As a Pharoah" that from the "Cof" which is in the level of Ein. <br />
53. ממשיכים לפרעה להתגלות Drawing to the Pharoah, to the revealed, <br />
54. והיכולת ביד הצדיקים להמשיך מבחינת אין לידי התגלות כל הטובות וכל הברכות וישועות ונחמות And they will be able to, with the hand of the tzaddikim, to draw from the level of "Ein" to hand the revelations of all the goodnesses and all the blessings and salvations and comforts. <br />
55. ____ _____<br />
56. עוד יבואר ויגש אליו עוד יבואר ויגש אליו יהודה ויאמר בי אדוני ידבר נא עבדך דבר באזני אדוני ואל יחר אפך בעבדך כי כמוך כפרעה Or one will say: "18. Then Judah approached him and said, "Please, my lord, let now your servant speak something into my lord's ears, and let not your wrath be kindled against your servant, for you are like Pharaoh."<br />
57. ולכאורה אינו מובן מה שאמר And the explanation (of the following) is not understood. What was said (was)<br />
58. ואל יחר אפך בעבדך And do not let your anger burn against your servant. . <br />
59. דמשמע שדבר אתו דברי קנטורים From what is heard is that he spoke to him quietly. (or small words.)<br />
60. עד שבעבור זה הוצרך לבקשו But on behalf of this, he needed to supplicate him<br />
61. שאל יחר אפו ריצוי that his anger not burn.<br />
62. רק דברי ריצוי ותחנונים Only in placating words, and in subservience. <br />
63. ובאמת שרש"י ז"ל הרגיש בזה ותירץ In truth, Rashi of Blessed memory sensed in this and rectified, <br />
64. ____ Rashi: and let your wrath not be kindled: From here you learn that he spoke to him harshly.<br />
65. ___ for you are like Pharaoh: This is its simple meaning. Its midrashic meaning is, however: You will ultimately be punished with צָרַעַת because of him, just as Pharaoh was punished because of my great-grandmother Sarah for the one night that he detained her (Gen. 12:17). Another explanation: Just as Pharaoh issues decrees and does not carry them out, makes promises and does not fulfill them, so do you. Now, is this the “setting of an eye,” concerning which you said [that you wanted] “to set your eye upon him” ? [See verse 21.] Another explanation: For like you, so is Pharaoh-if you provoke me, I will kill you and your master. [From Gen. Rabbah 93:6]<br />
66. שדבר אתו קשות עיין שם That he spoke to him harshly. Look there.<br />
67. מכל מקום נחזי אנן לפרשו על פי פשוט In all places, let us see the explanation according to its simple meaning. <br />
68. ונתרץ גם את זאת שהקשו כל המפרשים על אומרו And we settle also this, all the explanations are according to what he (Yehudah) said. <br />
69. כי כמוך כפרעה For who is like you, as a pharoah. <br />
70. שהוא בלתי מובן That this is without understanding. <br />
71. ונראה לעניות דעתי And let us look at the matters we know,<br />
72. דכוונת יהודה היה על זה הדרך That the Yehudah's intention was along this way, <br />
73. דיהודה רצה להתעורר ביוסף מדת רחמנות That Yehudah desired to arouse in Joseph the attribute of mercy. <br />
74. בכדי שבעבור זה לבבו יבין וישמע לדבריו בהתחננו אליו In order that, on behalf of this, there hearts will understand and hear words in subservience to him. <br />
75. אכן הרגיש כי יבא לזה Indeed, the sense is that it will come to this. <br />
76. על דרך שאמרו רבותינו ז"ל דברים According to the way of the sayings of the sages of blessed memory,<br />
77. דברים היוצאין מן הלב נכנסים אל הלב words that go forth from the heart are entered to the heart <br />
78. וכה היה דעתו בהתקרבו לדבר And thus it was in the time he drew close to speak.<br />
79. אכן אין במשמעות דבריהם כי אם בזה האופן Indeed, there is no hearing of words except if done in this manner. <br />
80. כאשר ידבר עם חבירו מפה אל פה As if one is speaking to a close friend face to face. <br />
81. אז יקח חבירו מתק דבריו Then one will convince their friend with sweetened words. <br />
82. אז ניכרין דברי אמת Then they are identified as true words. <br />
83. אבל כאשר הדבר יוצא על ידי מתורגמן But, where the words go forth through an interpretor, <br />
84. אז אין הדיבור עושה רושם כל כך וזה Then the words do not make an impression in the same way.<br />
85. וזה ברור למביני דעת And this clears it up for my understanding and knowledge.<br />
86. ולצד זה היה המניעה בדבר And from this aspect, there was a hinderance in speaking.<br />
87. כי המליץ בינותם שהיה מדבר על ידי מתורגמן And the wall between them was speaking through an interpretor. <br />
88. ולזה שאל יהודה לבקש מאת יוסף שידבר רק הוא לבדו אתו מבלי מתורגמן And it was for this that Yehudah asked Yoseph, that he could speak only to him, only to him, without an interpretor. <br />
89. ובאמת שאין זה הדרך ארץ לומר למלך דבר בלשונו And in truth, isn't this the way of the earth, to speak to the King words in his language,<br />
90. כי אפשר אינו יודע המלך בלשונו For it is possible the king does not know their language. <br />
91. גלל כן ענה ואמר יהודה ואמר However, (Yehudah) answered, and it says Yehudah said, <br />
92. ידבר נא עבדך דבר באזני אדוני And your servant will speak please, words in the ears of my Master, <br />
93. ויהיה דברים היוצאין מפה לאוזן בלי מתורגמן And the worlds are going forth from the mouth to the ears without an interpretor. <br />
94. ועל זה בא במענה לשונו And through this, they will penetrate the language barrier. <br />
95. אף שאינו מן הכבוד לומר כך But, it was not from dignity to say so. <br />
96. ולזה אמר ואל יחר אפך בעבדך על דבר הלז And it was for this he said, and do not let your anger burn against your servant for speaking that. <br />
97. כי אין בזה שום תערומות עלי for there is not with this <br />
98. כי דבר ברור הוא אצלי שאתה מכיר בשבעים לשון For the matter was clear that he was fluent in the seventy languages, <br />
99. כי כן דרך המלכים הראשונים For this was the way of the first kings, <br />
100. שהיו מכירים בשבעים לשון That they were fluent in seventy languages. <br />
101. ולפי זה אמר כי כמוך כפרעה And according to this he said, who is like you, as a Pharoah?<br />
102. שאתה גם כן מלך כמו פרעה That you are also a king like the Pharoah. <br />
103. ואתה יודע ע' לשון And you know seventy languages. <br />
104. בודאי אתה מכיר בלשונינו And certainly, you are fluent in our language. <br />
105. וכן איתא בגמרא סוטה לו ע"ב And so it is written in the Gemorah (Sotah 36b)<br />
106. בא ולמדו ע' לשון Come and learn seventy languages. <br />
107. ואף שפרעה לא ידע בלשון הקודש גם כן היה נבזה בעבור זה And even the Pharoah did not know the Holy tongue, it was also despised in crossing this. <br />
108. כי מדת המלך להכיר בכל לשון And it was the attribute of a king to be fluent in all languages. <br />
109. ומתורץ קושיות שהקשו כנ"ל And it settles the questions that were asked above <br />
110. וקל להבין And it is easy to understand<br />
111. ____ _____<br />
112. והנה עיניכם רואות ועיני אחי בנימין כי פי המדבר אליכם 45:12 And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you.<br />
113. דהנה מורי ורבי הצדיק מורינו דוב בער אמר That behold, my teacher, and my righteous rabbi, our teacher Dov Ber said, <br />
114. שכמו שיש אור וחושך בעולם as there is light and darkness in the world, <br />
115. כך יש בשכל האדם אור וחושך so there is light and darkness in the mind of the person. <br />
116. עד כאן דבריו Until the words (are spoken.)<br />
117. אך כששומעים דבורים יוצא מפי צדיק But, when one hears words going forth from the mouth of a tzaddik,<br />
118. נזדכך השכל ויאירו עינים the intellect is purified and the eyes are illuminated.<br />
119. וזהו כי עיניכם הרואות ועיני אחי בנימין And this is, for your eyes see, and the eyes of my brother Benyamin.<br />
120. שעיניכם מאירות ונזדכך השכל שלכם מחמת כי פי המדבר אליכם For your eyes are illuminated and the intellect refined for you because when the words are spoken to them ---<br />
121. שמדיבורו של הצדיק נזדכך השכל השומעים דבריו That the speech of the tzaddik purifies the mind of those who hear the words. <br />
122. ____ ____<br />
123. לכולם נתן לאיש וכו' לבנימין וכו' וחמש חליפות שמלות To all of them, he gave to each man, etc, to Benyamin, etc. five changes of clothes. (45:22)<br />
124. ואמרו רבותינו ז"ל מגילה טז. And as the sages of blessed memory said in Megilla 16, <br />
125. אפשר דבר שנצטער אותו צדיק יכשל בו זרעו Is it possible that the very thing this righteous man suffered, his seed will stumble over?<br />
126. אלא רמז לבנימין This is a hint to Benyamin,<br />
127. שיצא ממנו מרדכי That Mordechai would go forth from him, <br />
128. שיצא מלפני אחשורוש בחמשה מלבושים That he would go forth from before Ahashverus with five royal garments.<br />
129. כמו שכתוב אסתר ח טו As it is written in Esther 8:15<br />
130. ומרדכי יצא וכו' And Mordichai went forth, etc.<br />
131. ____ 15 And Mordecai went forth from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple; and the city of Shushan shouted and was glad.<br />
132. ונראה בסייעתא דשמיא ליתן טעם ושבח לדברי חכמינו ז"ל And it is seen, with the help of heavon, the reason and praise for the words of the sages of blessed memory.<br />
133. דברוח קדשם רמזו לבנימין נס מרדכי that the holy spirits hinted to Benyamin of the miracle of Mordecai. <br />
134. כי יוסף ובנימין מאם אחת For Yosef and Binyamin were as one.<br />
135. והראה לו שמקרה אחד יקרה לשניהם And he saw that what happened to one will happen to both. <br />
136. כמו דיוסף נתעלה על ידי חלום שחלם לפרעה As Yosef was raised through a dream the Pharoah dreamed, <br />
137. כן מרדכי שיצא מבנימין so with Mordechai who went forth from Binyamin,<br />
138. נתעלה על ידי חלום will be raised through a dream.<br />
139. כמאמר רבותינו בתרגום ובמדרש אסתר רבה י As our rabbis say in the Targum and in the Midrash Esther Rabbah 10,<br />
140. דבלילה ההוא נדדה שנת That in that night the sleep of the king was restless.<br />
" 141. ___ שחלם לו שהמן רצה להורגו N THAT NIGHT COULD NOT THE KING SLEEP [lit. THE SLEEP OF THE KING WAS SHAKEN] (VI, X): the heavens, the throne of the Supreme King of kings, the Holy One, blessed be He, were shaken when He saw Israel in such distress.’ Is God then subject to sleep? Is it not said, Behold, He that keepeth Israel doth neither slumber nor sleep (Ps. CXXI, 4)? It can happen, however, when Israel are in distress and the other nations are at ease; therefore it says, Awake, why sleepest Thou, O Lord? (ib. XLIV, 24). King Ahasuerus's sleep was also disturbed, because he saw in a dream Haman seizing a sword to kill him, and he awoke in terror from his sleep and told his scribes to bring the book of the chronicles to see what events had occurred, and they opened the book and found how Mordecai had informed against Bigthan and Teresh. So when they said to the king, BEHOLD, HAMAN STANDETH IN THE COURT (VI, 5), the king said: ‘What I saw in my dream is true; this fellow has only come at this time of day to kill me.’<br />
<br />
"<br />
142. שחלם לו שהמן רצה להורגו That Hamon desired to kill him.<br />
143. ועל ידי כן נתמלא עליו חמה וצוה אותו להלביש את מרדכי And through this he was filled with anger, and commanded hom to dress Mordechai<br />
144. ולהוליכו ברחוב העיר and to walk him in the streets of the city.<br />
145. וכמו שיוסף היה אף על פי כן תחת רשות פרעה And as it was with Yosef, even though he was below the head of Pharoah, <br />
146. כפירוש רש"י בפסוק בראשית מא מ as Rashi explained in Beresheis 41:40, <br />
" 147. ____ only [with] the throne: That I will be called king.<br />
the throne: A term denoting the kingship, like“and make his throne greater than the throne of my lord, King [David]” (I Kings 1:37).<br />
"<br />
148. רק הכסא אגדל ממך Only with the throne will I be greater than you. <br />
149. כמו כן מרדכי שיצא מבנימין Likewise with Mordechai who went forth from Binyamin. <br />
150. אף על פי שנתעלה היה תחת רשות אחשורוש Even though he was elevated, he was below the head of Ahashverus.<br />
151. כמאמר חכמינו ז"ל מגילה יד. As the sages of blessed memory say in Megillah 14.<br />
152. אכתי עבדי אחשורוש אנן עיין שם But can we say in this case, Praise ye, servants of the Lord and not servants of Ahasuerus? Look there.<br />
153. זהו כוונת רבותינו ז"ל This is the intentions of the rabbis of blessed memory,<br />
154. שרמז לבנימין במה שנתן חמש חליפות שמלות that the hint is from Benyamin in that he was given five changes of clothing.<br />
155. שמרדכי שיצא מזרעו שוה לו That Mordechai who went forth from his seed was the same as him. <br />
156. מעתה נראה לי דכל מעשי שבטי יה הקדושים והטהורים סימן טוב לבנים Now, it appears to me that all the holy and pure tribes of Yah are signs of goodness for the children.<br />
157. ויוסף רמז לגאולת מרדכי וישראל מהמן הרשע כו' And Yosef hinted of the Mordechai's and Israel's redemption from the evil Hamon.<br />
158. כמו כן שמעון ולוי בהריגתם לשכם רמזו גאולת חנוכה מאומה הרשעה Likewise with Shimon and Levi in the destruction of Shechim hints of the Channukah redemption from the evil nation. <br />
159. דממש דומה לו That one compares to it. <br />
160. דכמו דגבי שכם היה קצת על ידי מלחמה של שמעון ולוי As the head of Shechem was made little through the warfare of Shimon and Levi. <br />
161. וישועת ה' עזר להם And the salvation of Hashem helped them. <br />
162. כמו כן בחנוכה היה על ידי מלחמה של חשמונאי ובניו Likewise with Channukah which was through the warfare of Hasmonea and his sons<br />
163. והשם יתברך עזר להם למסור גבורים ביד חלשים כו' And Hashem was a help to them to give the strong into the hand of the weak, etc. <br />
164. מה שאין כן בפורים But this was not so with Purim,<br />
165. לא היה שום סיוע התחתונים There was not any sign below.<br />
166. ולהכי בחנוכה דהיה על ידי מעשה דשמעון ולוי בשכם And indeed, with Channukah which was through the works of Shimon and Levi, <br />
167. שהם גרמו בשכם לפעול שיהיה לבניהם ישועה כדומה לשכם That in Shechem, they gave rise to works which would save the children in a way similar to Shechem.<br />
168. לכן היה בחנוכה הנס על ידי חשמונאי ובניו So it was with Channukah, the miracle was through Hasomoni and his sons. <br />
169. דהיו כהנים שבאו משבט לוי That they were Kohanim from the tribe of Levi. <br />
170. דכן בשכם היה לוי הלוחם That so, with Shechem, Levi fought.<br />
171. וגם כן במלחמת חנוכה היה אחד מבני מתתיהו And so with the Channukah war, it was one of his sons, Mathitiahu.<br />
172. שמו שמעון His name was Shimon.<br />
173. כנזכר בספר יוסיפון As it was mentioned in the book of Yosifun, <br />
174. שהיה כובש המלחמה על ידי שמעון That the war was won through Shimon<br />
175. כמו בשכם like with Shechem. <br />
176. ומעתה יאיר עינינו בתורתו And now I will illuminate the eyes with his teaching. (Dov Ber?)<br />
177. זהו שאמר יעקב בראשית מט ו This is what Yaakov said in Beresheis 49:6<br />
178. שמעון ולוי וכו' Shimon and Levi said, etc. <br />
179. ___ 6 Let my soul not come into their council; unto their assembly let my glory not be united; for in their anger they slew men, and in their self-will they houghed oxen<br />
180. וברצונם עקרו שור And in their self-will, they houghed oxen<br />
181. רמז שבאותו מעשה שכם עשו פעולה לעקור שור hints that in their works in shechem, they houghed oxen. <br />
182. כמאמרם ז"ל ירושלמי חגיגה ב ב שרצו היונים שיכתבו על קרן השור As it say in Yerushalmi Chagiga 2:2, that the Greeks desired to cut off the horns of the ox.<br />
183. שאין להם חלק באלהי ישראל That they didn't have a share in the G-d of Isreal, <br />
184. הם עקרו לזה they were houghed fom this.<br />
185. מחמת שפעלו לבניהם שחשמונאי ובניו ינצחו היונים Because they did it to his sons, and Hasmonea and his sons will be victorious over the Greeks. <br />
186. ואמר בקהלם אל תחד כבודי And it says, into their assembly certainly do not enter. <br />
187. על פי דכתב הרמב"ן ז"ל According to the writings of the Ramban of blessed memory, <br />
188. דחשמונאי ובניו מה שנקמו מה טוב עשו That Hasmonia and his sons, how the established, what good they did.<br />
189. אפס במה שנטלו המלוכה לעצמם Nevertheless, they chose the war for themselves. <br />
190. לא נכון כן כי המלוכה ליהודה ניתנה לבד This is not right, for the kingship was give to Yehuda alone. <br />
191. עיין שם Look there. <br />
192. וכבוד נקרא על שם מלכות And the glory is called by the name of the king. <br />
193. שלמלך יאה כבוד ועוז That the glory and strength is fit for the king.<br />
194. ובקהלם אל תחד כבודי unto their assembly let my glory not be united<br />
195. שכבודי לא יתיחס עם כבודם That my glory will not seek. their glory.<br />
196. דהיינו המלכות שנטלו חשמונאי דנקרא כבוד על ידי רשימת שמעון ולוי בשכם כנ"ל That behold, the kingship that lifted Hasmonea that was called glorious through the impression if Shemon, and Levi in Shechem, as above. <br />
197. כי איננו חפץ בזה שיטול מלכות That they did not desire to lift a kingship. <br />
198. רק יהודה Only Yehuda,<br />
199. ועיין בפירוש רש"י שפירש פסוק And look in the explanation of Rashi where he explains the passage. <br />
200. בסודם אל תבא כו' Let my soul not enter their counsel:This is the [future] incident of Zimri [that Jacob is referring to], when the tribe of Simeon gathered to bring the Midianitess before Moses, and they said to him, “Is this one forbidden or permitted? If you say she is forbidden, who permitted you to marry Jethro’s daughter?” Let my name not be mentioned in connection with that affair. [Therefore, the Torah depicts Zimri as] “Zimri the son of Salu, the prince of a father’s house of the Simeonites” (Num. 25:14), but [Scripture] did not write, “the son of Jacob.” - [from Sanh. 82a, Gen. Rabbah 99:6]<br />
201. במעשה שכם In the Shechem's works. <br />
202. ___ ____<br />
203. אל תרגזו בדרך וכו' Do not get angry on the way, (45:24)<br />
204. ופירש רש"י ז"ל And Rashi of blessed memory explained,<br />
205. אל תתעסקו בדבר הלכה וכו' Do not engage in halachic discussion, etc. <br />
206. הנה לכאורה קשה Behold, the explanation is difficult.<br />
207. למה לא צוה יעקב לבניו כשירדו למצרים שלא יתעסקו בדבר הלכה Why did Yaakov not command his sons when they descended to Mitzraiam not to discuss matters of halacah?<br />
208. ועוד קשה האיך יכול יוסף לצוותם שלא יתעסקו בדבר הלכה And another difficulty, how will Joseph be able to command them not to look in matters of halachah?<br />
209. הלא איתא בגמרא קידושין ל. Is it not written in the Gemorah in Kiddushin 30<br />
210. לעולם ישליש אדם שנותיו A person should always divide their years in thirds.<br />
211. שליש במקרא שליש במשנה שליש בגמרא A third in Scripture, a third in Mishnah, and a third in Gemora. <br />
212. ופריך בגמרא ומי ידע כמה חיי And ___ in the Gemora, and who knows the days of their life?<br />
213. לא צריכא אלא ליומי It is not needed except for the days. <br />
214. נמצא מוכרח אדם ללמוד בכל יום הלכה Therefore, a person is compelled to study Halachan in every day. <br />
215. ונראה לבאר על פי ב' הקדמות And we see the explanation through two introductions.<br />
216. א' כי סימן זה היה מסור בידו של יעקב One: That this hallmark was a discipline through the hand of Yaakov,<br />
217. כשלא ימות אחד מבניו בחייו when one of his living sons had not died. <br />
218. אינו רואה פני גיהנם It is not seen before Gehennim.<br />
219. ___ Rashi 37:35 . This sign was given into my hand from God, that if none of my sons dies within my lifetime, I am assured that I will not see the face of Gehinnom. [From Tanchuma Vayigash 9, Midrash Yelammedenu]<br />
220. והקדמה ב' על פי מאמר חכמינו ז"ל And the second teaching according to the teaches of the sages of lessed memory.<br />
221. שמובטחים היו האבות שיחיו בכלליות חמש מאות שנים That the patriarchs were promised they would live in total 5,000 years.<br />
222. כימי השמים על הארץ As the days of the heavens above the earth.<br />
223. והנה ידוע שבאם היה יודע אדם כמה ימי And one will know, that if the person know ow many days were in their life,<br />
224. יכול ללמוד שליש משנותיו מקרא שליש משנותיו משנה ושליש משנותיו גמרא One will be able to study one third of their years in scripture, one third in Mishnah, and one third in Gemara.<br />
225. נמצא לפי זה יעקב כשראה שאין יוסף אתו Therefore, according to this, Yaakov, when he saw Yosef was no more, <br />
226. וסבור שהוא מת and thought he was dead, <br />
227. נמצא נתבטל הבטחה אחת therefore the first promise was nullified. <br />
228. והיה ירא לנפשו שמא נתבטל הבטחה השניה גם כן And he was fearful he had fallen and maybe the second promise was nullified, too. <br />
229. ולא ידע כמה ימי חייו And he did not know how may were the days of his life.<br />
230. ולא היה יכול לצוות את בניו שלא יתעסקו בדבר הלכה and he was not able to command his sons to engage in matters of halachah. <br />
231. כי מוכרחים המה ללמוד בכל יום הלכה כנ"ל For a portion of every day was to study halachah as explained above. <br />
232. אמנם יוסף היה ידע בעצמו שהוא חי Indeed, Yosef himself know that he was alive, <br />
233. ולא נתבטל הבטחה שניה and the second promise was not nullified,<br />
234. וידע שיש לו ליעקב לחיות כמה שנים And he knew how many years there was for him and Yaakov to live. <br />
235. וממילא לא נתבטל הבטחה ראשונה גם כן In any case the first promase was also not nullified.<br />
236. ובוודאי לא ימות אחד מבניו בחייו And certainly one of his sons would not die in his lifetime<br />
237. ויוכלו ללמוד הלכה כשיבואו לביתם ודו"ק And they would be able to study halachah when they returned to their home. And study this carefully. <br />
238. ____ ____<br />
239. וירא את העגלות אשר שלח יוסף And he saw the wagons which Yosef had sent out. (46:27)<br />
240. רמז לו ליעקב שאל ידאג מהגלות Hinted to Yaakov of the worry of the exiles. <br />
241. כי כל זה הוא הסיבה לגאולה For all this was the reason for the exile. <br />
242. כי הרעה הוא הסיבה לטובה For the evil was the cause of the good. <br />
243. והנה העגלות הוא לשון עיגול And behold the wagons have the meaning of a circle. <br />
244. והסיבה הוא נקרא דבר עיגול And the reason is called the reason circle.<br />
245. והרחמים הפשוטים הוא אור הישר And the simple mercy is the light of the upright. <br />
246. והסיבות הם עגולים And the reasons are the wheels. <br />
247. ____ _____<br />
248. עוד יוסף בני חי Yosef, my son, is still alive. (45:28<br />
249. שיוסף הצדיק עמד בצדקתו אפילו במצרים That Yosef, the tzaddik, stood in his righteousness even in Mitzraim.<br />
250. שהיו שטופי זמה That he was inundated with debauchery. <br />
251. אף על פי כן לא למד ממעשיהם הרעים Even so, he did not learn the evil works. <br />
252. והכלל שעיקר השפע שיצא מן העולמות The rule is that the essence of the flow that goes forth from the worlds, <br />
253. העיקר הוא בשביל ישראל And the essence is for the sake of Israel. <br />
254. והחיות של האומות היא המותריות And the life force of the faithful is the permitted things. <br />
255. כידוע As it is known. <br />
256. וזה פירוש הפסוק עוד יוסף בני חי And this is the explanation of the passage, "Yosef, my son, is alive."<br />
257. פירוש שאפילו יוסף כעת אצל המותריות דהיינו עוד The explanation is that even though Yosef was now near permitted things. That is עוד.<br />
258. שהמותריות נקרא עוד That the permitted things are called עוד.<br />
259. אף על פי כן הוא חי בקדושה Even so, he was alive in holiness. <br />
260. ____ _____<br />
261. ויזבח זבחים לאלהי אביו יצחק And he offered sacrifices to the G-d of his father Yitzak. 46:1<br />
262. עיין במדרש כמה פירושים על זה הפסוק Look in the Midrash for how this passage is explained. <br />
263. ועיין ברמב"ן הקדוש עיין שם And look in the holy Ramban, look there.<br />
264. כי הנה באמת לא היה רצון אבינו יעקב כלל לירד למצרים For behold, in truth there was not a reason for our father Yaakov and everyone to descend to Mitzraim.<br />
265. וכן מבואר קצת ברמב"ן הקדוש And so is explained a bit of what is in the Holy Ramban.<br />
266. רק מחמת שראה שמוכרח לילך למצרים Only because he saw he was compelled to go to Mitzraim. <br />
267. כמאמר חכמינו ז"ל שבת פט ע"ב As the sages of blessed memory said in Shabbas 89b<br />
268. ראוי היה יעקב כו' And it was fitting for Yaakov, etc.<br />
" 269. ___ R. Hiyya b. Abba said in R. Johanan's name: it was fitting for our father Jacob to go down into Egypt in iron chains, but that his merit saved him,14 for it is written, I drew them with the cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat before them.15<br />
"<br />
270. ולכך ראה לידבק במדת אביו כי אברהם הלך למצרים And therefore, it is seen he cleaved with the attributes of his fathers, for Avraham went to Mitzraim. <br />
271. אבל ליצחק אביו אמר לו השם יתברך But, to Yitzak his father, Hashem Yitbarach said to him, <br />
272. אל תרד מצרימה do not descend to Mitzraim. (26:2)<br />
273. ורצה לדבק עצמו במדת אביו בכדי שלא לירד למצרים And he desired to cleave himself with the attribtes of his father in order that he would not descend to Mitzraim. <br />
274. וזהו ויזבח זבחים לאלהי אביו יצחק And this is, he sacrificed sacrifices to the G-d of his father Yitzak. <br />
275. ____ ____<br />
276. או יבואר על פי מאמר חכמינו ז"ל במסכת שבת פט ע"ב Or one will explain according to the teachings of the sages of blessed memory in tractate Shabbat 89b.<br />
277. כי אברהם לא ידענו כו' For Avraham did not know us, etc.<br />
278. על שם שיצחק אבינו ילמד סנגוריא על ישראל For the name of Yitzak our father will teach of the defense of Isral.<br />
279. ובוודאי כאשר יהיה אם ירצה השם לעתיד לבוא And certainly, as it will be, what Hashem will desire for the time to come. <br />
280. כן היה בגלות מצרים When the were in the Egyptian exile, <br />
281. שיצחק אבינו היה מלמד זכות עלינו Yitzak or father was studying the merit upon us. <br />
282. וזהו ויזבח זבחים לאלהי אביו יצחק And this is, and he sacrificed sacrifices to the G-d of his father Yitzak. <br />
283. אנכי ארד עמך מצרימה ואנכי אעלך I will descend to Mitzraim with you, and I will also go up. <br />
284. יבואר על פי הכלל הוא It will be explained according to this rule, <br />
285. כי התלמיד שיש לו שכל קטן When the student has a small intellect, <br />
286. הרב צריך לצמצם את עצמו צמצום גדול the teacher needs to contract himself with great contractions, <br />
287. וכשהתלמיד הוא בשכל גדול and when the student has a great mind, <br />
288. אז אין צריך הרב לצמצם את עצמו כל כך there is no need for the teacher to contract himself this much. <br />
289. וזהו הרמז כי יעקב אבינו עליו השלום And this is the hint, that Yaakov our father, peace be upon him, <br />
290. בארץ ישראל היה עובד את ה' בשכל גדול in the land of Israel was serving Hashem with a great mind. <br />
291. והיה מתירא שמא בחוץ לארץ לא יעבוד את ה' כל כך And he was fearful lest outside the land he would ot serve Hashem in a similar way.<br />
292. והיה מבטיח לו השם יתברך לצמצם שפעו אפילו בבחינה קטנה בחוץ לארץ And Hashem Yitbarach promist hom to contract His flow even in he was in a smaller level outside the land. <br />
293. וזהו אנכי ארד עמך מצרימה And this is "I will descend with you to Mitzraim" - <br />
294. כביכול השם יתברך מצמצם את עצמו בחוץ לארץ לעובדים אותו By way of analogy, Hashem Yitbarach contracted Himself outside the land for serving Him. <br />
295. ואנכי אעלך גם עלה כשאתה תבוא לארץ ישראל And I will also go up as you go up when you come to the land of Israel. <br />
296. ואז תהיה במעלה גדולה וזהו גם עלה And then he will be in a great elevation, and this is "גם אלה" <br />
297. כביכו"ל להשכינה גם כן עליות כשיעקב יחיה בארץ ישראל By way of analogy, that the Shechinah will also go up when Yaakov will be in the land of Israel<br />
298. ויעבוד אותו במדריגה גדולה And serving Him in a great level.<br />
299. אז כביכו"ל יש עליות לשכינה Then, allegorically, there will be an elevating for the Shechinah.<br />
300. וזהו גם עלה קאי על השכינה כביכול And this is "Also go up" is referring to the Shechinah, allegorically. <br />
301. ____ _____<br />
302. ובאופן אחר יבואר And the discussion after will explain, <br />
303. כי האדם העובד ה' באמת That the person serving Hashem in truth,<br />
304. יעלה תמיד אל מחשבתו שעדיין אינו משיג גדולת הבורא כביכו"ל will always elevate in their thoughts they do not yet grock the greatness of the Borei, as it were. <br />
305. אינו מתחיל כלל ליודעו And they still are not beginning to know at all.<br />
306. וזהו האמת כמו שכתוב במדבר יב ג And this is the truth, as is writen in Bamidbar 12:3.<br />
307. והאיש משה עניו מאוד וכו' And the man Moshe was exceedingly humble, etc.<br />
308. וזהו אנכי אעלך And this is "And I will bring you up." (46:4)<br />
309. Rashi: and I will also bring you up: He promised him (Jacob) that he would be interred in the [Holy] Land. — [from Yerushalmi Sotah 1:10]<br />
310. אפילו כשאתה במדריגה גדולה גם עלה Even when you are in a great level so (will the Shechinah) go up. <br />
311. תמיד יעלה על מחשבותיך גם עלה You shall always elevate your thoughts, so to (will the Shechinah elevate.)<br />
312. שצריך אתה תמיד לעלות למדריגות גדולות זה למעלה מזה That you always need to elevate to a greater level, this to elevate from this. <br />
313. כי עבודת השם יתברך הוא עד אין סוף For serving Hashem Yitbarach is until the Ein Sof.<br />
314. _____ _____<br />
315. או יבואר אנכי אעלך גם עלה Or one will explain "I will go with you, גם אלה.<br />
316. רמז כשהשם יתברך נותן לאדם עליות The hint is, when Hashem Yitbarach gives an elevation to a person, <br />
317. אזי לא יהיה התענוג להעליה שלו then there will not be the delight for their elevation. <br />
318. רק עיקר כוונתו יהיה גם עלה The only essense of their intention will be גם אלה.<br />
319. כדי להורות לעם ה' דרך ה' In order to illuminate to Hashem's nation the way of Hashem. <br />
320. ולהעלות ניצוצות לה' And to elevate the sparks to Hashem. <br />
321. וזהו אנכי אעלך And this is, I will bring you up. <br />
322. כשאני נותן לאדם עליות When I give an elevation to a person, <br />
323. יהיה עיקר כוונתו גם עלה The essence of their intention will be גם אלה.<br />
324. כדי להעלות עם ה' לעבוד ה' In order to elevate the people of Hashem to serve Hashem. <br />
325. ____ _____<br />
326. או יבואר אנכי ארד עמך מצרימה Or one will explain, I will descend with you to Mitzraim. <br />
327. ואנכי אעלך גם עלה And I will also bring you up, גם אלה. <br />
328. נראה לפרש בסייעתא דשמיא We will see the explanation with the help of heaven. <br />
329. דהנה כתיב במדבר יא כא That behold, it is written in Bamidbar 11:21<br />
330. שש מאות אלף רגלי העם אשר אנכי בקרבו כו' Six hundred thousand on foot are the people who I am among, etc. <br />
331. ונראה פירושו דהא אנכי ולא יהיה לך And we see his explanation that it is "I" and not "will be for you."<br />
332. מפי הגבורה שמענום We have heard from the mouth of Might. (Mattot 24)<br />
333. ומזה נרשם ונחקק אנכי בקרב כל איש מישראל And from this was impressed and engraved "אנכי' inside of every person from Israel,<br />
334. שיהיו תמיד דבוקים בשמו הגדול that they will be continuously cleaved with the His great Name. <br />
335. שש מאות אלף רגלי העם אשר אנכי בקרבו Six hundred thousand people on foot which I was among. <br />
336. שנשאר בקרבם רשימה של אנכי עד עולם And there will forever remain in them an impression of "אנכי" forever. <br />
337. אמרת בשר אתן להם כו' Say to them, "Flesh I will give to them, etc."<br />
338. וכפירוש רש"י ז"ל And the explanation of Rashi of blessed memory, <br />
339. אמר ר' שמעון ואתה אמרת בשר אתן להם ואחר כך תהרוג אותם חס ושלום Rabbi Shimon said, and you will say, flesh I will give to them, and afterwards you will kill them, heaven forfend?<br />
340. ___ ליתן Rashi: ? Rather, this is what he meant: “Six hundred thousand… on foot… and You say, 'I will give them meat for a full month’? Then You will kill such a great nation? Will sheep and cattle be slaughtered for them so that they should then be killed, and this meal will satisfy for them forever [i.e., it will be their last]? Is this a credit for you? Do we tell a donkey, 'Eat this measure of barley, and then we will cut off your head’?” God answered him, “If I do not give them, they will say that My power is limited. Would the fact that God’s power appears limited to them please you? Let them and a hundred like them perish, as long as My power is not limited before them for even one moment! ”- [Tosefta Sotah 6:4]<br />
341. אומה כזו שנרשם ונחקק בקרבם אנכי A nation as this, who has "אנכי" impressed and engraved in them?<br />
342. אדרבא מהראוי ליתן להם רק טוב וברכה On the contrary, it is suitable to give to them only goodness and blessings. <br />
343. וזהו אנכי ארד עמך מצרימה And this is, I will descend with you to Mitzraim. <br />
344. דתכלית של הגלות מצרים That the purpose of the exile to Mitzraim<br />
345. היה כדי שיגאלו השם יתברך ממצרים was in order to reveal Hashem Yitbarach from Mitzraim,<br />
346. ויתן לנו את התורה and to give us the Torah. <br />
347. כמו שנאמר שמות ג יב As it is said in Shemot 3:12, <br />
348. וזה לך האות And this will be for you the sign,<br />
349. בהוציאך את העם ממצרים When I will send out the people from Mitzriam, <br />
350. תעבדון את האלהים על ההר הזה And they will serve Elohim upon this mountain.<br />
351. וזהו אנכי ארד עמך מצרימה And this is, I will descend with you to Mitzraim,<br />
352. שירידת מצרים הוא לתכלית שיתן לנו השם יתברך התורה That the descent to Mitzraiam was from the original purpose of Hashem Yitbarach giving the Torah to us.<br />
353. ושנשמע מפי הגבורה אנכי And we heard from the mouth of the Mighty "אנכי." ( I ) <br />
354. ואנכי אעלך גם עלה And I will bring you up, גם אלה.<br />
355. שהבטיחו השם יתברך שיגאלו ממצרים And Hashem Yitbarach promised He would magnify in Mitzraim <br />
356. ויתן לנו התורה And give us the Torah<br />
357. ושנשמע מפי הנבואה אנכי And we heard from the mouths of the prophets ענכי ( I ).<br />
358. ויורשם ויחקק בלב כל איש מישראל אנכי עד עולם And there was impressed and engraved in the hearts of every person from Israel - ענכי ( I ) forever. <br />
359. אמן Amen. <br />
360. ויאסור יוסף מרכבתו And Yosef harnessed his chariot. (46:29)<br />
361. פירוש שאסר הגוף The explanation is that he harnessed the body,<br />
362. שהוא מורכב מארבע יסודות That it was assembled from four foundations. <br />
363. ויעל לקראת ישראל אביו and he ascended to Yisrael, his father.<br />
364. שהעלה גופו להשם יתברך And the body ascended to Hashem Yitbarach, <br />
365. שנקרא ישראל על שם ישראל Who called Yisrael by the name "Yisrael." <br />
366. גושנה לשון הגשה להעלות הכל אל אחדות הבורא ברוך הוא Goshen, meaning the drawing near to elevate everyone to the Oneness with the Borei Barchu. <br />
367. וזהו גושנה גושן ה"א And this is Goshen, drawing near to the Aleph. <br />
368. כי ה"א היינו ה' אחד For the Aleph, that is Hashem, is One. <br />
369. ובו נתאחד כל הד' יסודות And He brought to One all four foundations. <br />
370. ומי מעלה זאת הכל אל אחדות הבורא ברוך הוא And who elevated this group to the onenes with the Borei Barchu?<br />
371. הצדיק The tzaddik.<br />
372. וזהו ויאסור יוסף הוא הצדיק And this is "And Yosef harnessed"<br />
373. הוא הצדיק He is the Tzaddik. <br />
374. ____ ____<br />
375. או יבואר ויאסור יוסף מרכבתו Or one will explain, "And Yosef harnessed his chariot, <br />
376. ויעל לקראת אביו and went up to meet his father." (46:29)<br />
377. והנה לכאורה And behold the explanation, <br />
378. מה סיפר לנו התורה שיוסף אסר What is the Torah recounting to us that Yosef harnessed?<br />
379. הלא היה די בזה שאמר Would it not have been enough to say, <br />
380. ויעל לקראת אביו And he went up to meet his father?<br />
381. אבל הנראה לנו בזה However, the illumination to us in this,<br />
382. שיעיין כל אדם בעינא פקיחא על כל מעשיו That every person would see with their eyes his expertise in all his works.<br />
383. שלא ינהג חס ושלום One will not behave, heaven forfend, <br />
384. רק במאזנים כל מעשיותיו except with balance in all their works. <br />
385. כדי שיוכל לבא מזה רמיזא דחכמתא לעבודתו יתברך In order that there will be able to come from this a hint of the wisdom through serving the Yitbarach.<br />
386. ואז יעשה אבל באם לאו And then one will do, but indeed, if not,<br />
387. שב ואל תעשה עדיף "Sit and do better"<br />
388. ונמצא לפי זה And therefore, according to this, <br />
389. ראוי לכל אדם לשקול מעשיו בשכלו מקודם It is worthy for each person to consider their works in their intellect from before. (Before doing them.)<br />
390. ואז יעשה ויוכל And then they will do it and be able.<br />
391. ואז גורם במעשיו הטובים להיות מרכבה לשכינה And then, it causes their good works to be a chariot for the Shechinah. <br />
392. וזהו פירוש הפסוק And this is the explanation of the passage, <br />
393. ויאסר יוסף מרכבתו And Yosef harnessed his chariot. <br />
394. דהיינו שיוסף היה בבחינה זו That is, that Yosef was in this level. <br />
395. והנה יוסף היה מתענג בוודאי בראיית פני אביו And behold, Yosef was certainly delighted when he saw the face of his father, <br />
396. ואז היה חושב בעצמו And then he was thinking within himself, <br />
397. מה אם זה תענוג גדול כל כך "What is this great delight like? --<br />
398. אלו הייתי רואה את הקדוש ברוך הוא כביכול It was seeing the Kodesh Barchu, as it were. <br />
399. אז היה התענוג יותר גדול מאד מזה התענוג Then there was a delight much much greater than this delight. <br />
400. והיינו ויעל לקראת אביו And that is, and he went up towards his father, <br />
401. באמת זה רק כשאדם עושה מצות ומתפלל בכוחות גדולים In truth, this is only when a person does mitzvot and Tefillah with great strength<br />
402. עד שהוא עיף מאד until they are greatly tired. <br />
403. ומעט מעט יכול להיות חומריותו And little by little, they will be able to be,<br />
404. שיוסר מעליו חומריותו that the materialism will be removed from them.<br />
405. ואז שורה עליו רוח הנאצל מאתו יתברך And there will dwell upon them a spirit of shadowing the Yitbarach.<br />
406. וזהו האור הוא כמו ראיית אביו And this light is like seeing his father ---<br />
407. הקדוש ברוך הוא בעצמו כביכול the Kodesh Barchu within himself, by way of analogy.<br />
408. ויוסף הצדיק מרוב צדקתו And Yosef, the Tzaddik with abundant righteousness<br />
409. בודאי שרתה עליו אור צח ומצוחצח And certainly there rested upon him a pure and resplendent light. <br />
410. וזהו חלק אלהי ממעל And this is a portion of my God from above,<br />
411. ____ (my thought, this comes about when one harnesses the cycle)<br />
412. ועל זה גרם שעשה ממעשה and through this they cause that there worksmake<br />
413. שהוא התענוג בראיית אביו That there is delight in seeing their father, <br />
414. מרכבה לשכינה A chariot for the Shechinah. <br />
415. _____ _____<br />
416. ותן זרע ונחיה ולא נמות Give us seed and we may live and not die. (47:19(<br />
417. עיין רש"י Look in Rashi:<br />
418. משבא יעקב למצרים As soon as Yaakov came to Mitzraim, <br />
419. באה ברכה לרגליו Blessing came with his arrival, <br />
420. והתחילו לזרוע And they started to sow,<br />
421. וכלה הרעב And the famine ended. <br />
422. עיין מה שמבואר לעיל בתירוץ על קושית הרמב"ן Look at what was explained above in the answering of Ramban's questions. <br />
423. איך שייך פתרון How relevant. (huh)<br />
424. שיתבטל פתרון יוסף שפתר ז' שנים יהיה הרעב במצרים Did it nullify Yosef's interpretation who interpreted there would be famine in Mitzraim for seven years?<br />
425. כי יוסף אמר לפרעה בפתרון החלום For Joseph said to Pharoah in the interpretation of the dream (41:25)<br />
426. אשר אלהים עושה הגיד לפרעה where Elohim told a story to Pharoah ---<br />
427. דהיינו האלהים עושה That is, Elohim made (a decree)<br />
428. ולא יש צדיק לבקש מהקדוש ברוך הוא and there is not a Tzaddik to request from the Kodesh Barchu<br />
429. שיבוטל הגזירה ההיא That He will nullify the decree.<br />
430. כמאמר רבותינו ז"ל מועד קטן טז ע"ב As the rabbis of blessed memory say (Moed Qatan 16b)<br />
431. על פסוק צדיק מושל ביראת אלהים כו' שמואל ב' כג ג about the passage "The Tzaddik rules in fear of Elohim, etc." 2 Sam 23:3<br />
432. הקדוש ברוך הוא גוזר גזירה וצדיקים מבטלין The Kodesh Barchu decrees a decree and the Tzaddikim nullify it. <br />
433. נמצא אמר יוסף לפרעה כן בפתרון Therefore, Yosef said to Pharoah when he interpreted the dream:<br />
434. כאשר עתה לא יהיה במצרים צדיק Since there is not now a Tzaddik in Mitzriam<br />
435. לבקש מהקדוש ברוך הוא על ביטול גזירת הרעב to request from the Kodesh Barchu to nullify the decree of the famine, <br />
436. יהיה ז' שנים רעב בארץ מצרים there will be seven years of famine in the land of Mitzraim. <br />
437. וזהו שאמר יוסף לפרעה And this is what Yosef said to Pharoah (41:33)<br />
438. ועתה ירא פרעה איש נבון וחכם כו' And now, will seek the Pharoah a understanding and wise man, etc. <br />
439. בראשית מא יז Beresheis 41:17<br />
440. עיין כל מפרשי התורה שמקשים Look at all the explanations of the Torah that ask, <br />
441. מי שם את יוסף ליועץ לפרעה "Who set Yosef as an advisor for the Pharoah?"<br />
442. עיין שם Look there. (Pharoah in verse 41)<br />
443. ובזה יבואר כי כן אמר לו And through this one will explain what he said to him:<br />
444. זה החלום אשר ראית ז' שנים רעב This is the dream where I saw seven years of famine --<br />
445. גזירה רעה על מצרים הוא decreeing famine upon Mitzraim,<br />
446. אשר האלהים עושה כו' which Elohim had made, etc. <br />
447. ובזה יבואר כי בחלום נאמר And through this I will explain that in the dream it is said: <br />
448. והנה עומד על היאור And behold, I stood above the river (Nile).<br />
449. וכן אמר פרעה ליוסף כאשר סיפר לו החלום And so the Pharoah said to Yosef where he recounted the dream to him. (41:17)<br />
450. הנני עומד על שפת היאור Here I am, standing upon the edge of the river,;<br />
451. ועל זה לא פתר לו כלום And about this, (Yosef) did not interpret for him at all.<br />
452. ונראה כי זה שאמר לו And this is what he said to him:<br />
453. ועתה ירא פרעה איש נבון וחכם כו' "And now the Pharoah will seek an understanding and wise man, etc."<br />
454. הוא פתרון החלום והנה עומד על היאור כי ידוע מאמר רבותינו ז"ל This is the interpretation of the dream, and behold he was standing above the river. <br />
455. כי ידוע מאמר רבותינו ז"ל As is known from the teachings of the sages of blessed memory, <br />
456. הנילוס הוא פרנסת מצרים העולה ומשקה The Nile is the sustenance of Mitzraiam, rising and irrigating. <br />
457. והנה פרעה ראה בחלום And behold, Pharoah saw in the dream,<br />
458. כי הוא העומד על היאור that he was standing over the river.<br />
459. ופרעה הרשע לא היה בו כח And the evil Pharoah did not have the strength in him<br />
460. לבקש רחמי ה' על ביטול גזירת הרעב to ask for Hashem's mercy to nullify the decree of famine. <br />
461. ואמר זה הוא פתרון החלום אשר ראית And he said, this is the interpretation of the dream I saw: <br />
462. הנני עומד על שפת היאור Here I was, standing above the edges of the river ---<br />
463. שאין לך זה כח כו' There is not for you this strength, etc, <br />
464. ועתה ירא פרעה איש נבון וחכם and now the Pharoah will seek and understanding and wise man,<br />
465. וישיתהו על ארץ מצרים and bring water upon the land of Mitzraim.<br />
466. נבון וחכם דהיינו איש צדיק Understanding and wise, that is a righteous man, <br />
467. והוא יהיה על ארץ מצרים and he will be over the land of Mitzraim<br />
468. לבקש רחמי ה' על ביטול גזירת הרעב to request Hashem's mercy to annul the decree of famine. <br />
469. כי באמת הקדוש ברוך הוא חפץ חסד הוא For in truth, the Kodesh Barchu desires Chessid, <br />
470. ואין רצונו בהשחתת העולם and it is not His desire to destroy the world, <br />
471. רק שיהיה צדיק לבקש רחמים מלפניו only that there will be a Tzaddik to request mercy before Him. <br />
472. וזהו ויבא יוסף את יעקב אביו And this is, "And Yosef went to Yaakov, his father<br />
473. ויעמידהו לפני פרעה and he stood before the Pharoah ---<br />
474. דייקא שיהיה למעלה מפרעה specifically that he was above the Pharoah,<br />
475. כי תמיד הקליפה נכנע לפני הקדושה for the Klipah are always submissive before holiness,<br />
476. והקדושה הוא למעלה and the holiness is from above,<br />
477. ומה שיוסף לא ביטל את הגזירה And why didn't Yosef nullify the decree ---<br />
478. כי ממשלת יוסף היה מן פרעה for the rule of Yosef was from Pharoah<br />
479. והיה ככפוף תחת ידו and he was bent under his hand. <br />
480. ולא כן יעקב And this was not so for Yaakov.<br />
481. ועוד כאשר בא יעקב למצרים עם כל השבטים And until when Yaakov came to Mitzraim with all the tribes<br />
482. ועם כל המרכבה העליונה and with all the supernal chariots --<br />
483. אז היה יכולת ביעקב לבטל גזירת הרעב then there was the ability in Yaakov to nullify the decree of famine. <br />
484. _____ _____<br />
485. הא לכם זרע Behold I have seed for you,<br />
486. ונתתם חמישית לפרעה and you will give a fifth to Pharoah<br />
487. וארבע הידות יהיה לכם לאכלה כו' And four parts will be for you to eat, etc. (47:23-24_<br />
488. עיין רש"י Look in Rashi - <br />
489. שמקשה הלא יוסף פתר החלום על שבע שני הרעב who questioned - didn't Yosef interpret the dream for seven years of famine? <br />
490. ונראה דהנה זריעה And it is seen, that behold, they sowed. <br />
491. רק שאם אמר יוסף שיתן זרע But only when Yosef said he gave them seed. <br />
492. אזי היה נותן זרע Then seed was given to them.<br />
493. ובאם לאו לא היה נותן זרע And in between no seed was given. <br />
494. ועיין ברש"י And look in Rashi<br />
495. אם אמר על התבואה שירקבו כו' It only says that they gathered the grain, etc.<br />
496. ____ Rashi: the food of the field surrounding the city, he put within it: Because each land preserves its own produce, and they would put into the grain some of the soil of the place, and it would preserve the grain [and prevent it] from decaying. - [from Gen. Rabbah 90:5]<br />
497. והנה באמת המצריים הכינו לעצמם לאכול שלא יהיה עליהם הרעב And behold, the Egyptians were preparing for themselves to eat as there was not a famine upon them. <br />
498. רק שהיה הכל על פי דיבורו של יוסף הצדיק Only that it was all according to the word of Yosef, the Tzaddik. <br />
499. וגזר על התבואה שירקבו and he declared the wheat would be gathered. <br />
500. שיהיה עליהם גם כן הרעב That there would also be a famine upon them. <br />
501. ונמצא היה הרעב על המצריים על פי דיבורו של יוסף הצדיק And therefore, the famine upon Mitzraim was according to the words of Yosef, the Tzaddik:<br />
502. כאשר גזר יוסף כן היה As Yosef decreed, so it was. <br />
503. ובזה מתורץ And this is the difficult question, <br />
504. למה לא העמיד יוסף פקידים ליתן לפרעה כל אחד החומש Why did Yosef not stand counting to give to the Pharoah each one a fifth,<br />
505. כאשר העמיד בתחילה as he stood in the beginning. <br />
506. כי באמת הרעב היה על המצריים בגזירת יוסף הצדיק For in truth, the famine upon Mitzraim, was through the decree of Yosef, the Tzaddik. <br />
507. ובשנה הזה לא גזר עליהם And in this year, he did not decree it upon them. <br />
508. ובתנאי זה לא גזר עליהם And with this condition, he did not declare it upon them,<br />
509. באם שיתנו לפרעה החומש that if they would give the fifth to Pharoah. <br />
510. ונמצא המצריים בעצמם היו נותנים לפרעה החומש And therefore, the Egyptians by themselves were giving the fifth to the Pharoah. <br />
511. כי אלו לא היו נותנים החומש בשלימות If they were not giving the whole fifth, <br />
512. לא היה להם תבואה כנ"ל there would not be any grain for them as stated above. <br />
513. כי יוסף הצדיק על תנאי זה For Yosef the Tzaddik under this condition <br />
514. לא גזר עליהם הרעב would not decree the famine upon them, <br />
515. כשיתנו לפרעה החומש when they would give the fifth to Pharoah. <br />
516. ומי שיחסור מהחומש גרעין אחד And whoever would short the fifth by so much as a kernal, <br />
517. אזי חל עליו גזירת יוסף הצדיק לרעב then there would fall upon them Yosef, the Tzaddik's decree for famine. <br />
518. ולפי זה מתורץ קושית רש"י And according to this will be settled Rashi's difficult question. <br />
519. הלא יוסף פתר החלום על שבע שני הרעב Didn't Yosef interpret the dream that there would be 100 years of <br />
520. ובזה מתורץ כי באמת על המצריים היה הרעב כגזירת יוסף הצדיק And in this is the settlement, for in truth the famine was upon the Egyptians as Yosef, the Tzaddik decreed. <br />
521. ונמצא גם עתה אלו החמשה שנים And therefore, as long as there was this fifth a year, <br />
522. אף על פי שהיו זורעים even so they would plant, <br />
523. היה תולים בגזירת יוסף הצדיק this was the hooks of Yosef the Tzaddik's decrees. <br />
524. _____ _____<br />
525. או יבואר הכתוב Or one will explain the writing, 47:24<br />
526. ונתתם חמישית לפרעה And you will give a fifth. <br />
527. כי ידוע בשם אדוני מורי ורבי מורינו דוב בער זצ"ל על הפסוק For you will know in the name of my master, my teacher, and my rabbi, our teacher, Dov Ber, who taught on the passage, (Tehillum 145:19)<br />
528. רצון יראיו יעשה The will of those who fear Him, He will do. <br />
529. שהקדוש ברוך הוא עושה רצון ליראיו That the Kodesh Barchu does the will of those who fear Him. <br />
530. שיבקשו ממנו על הטובה Who ask from Him for goodness. <br />
531. ולזה כשהקדוש ברוך הוא רוצה להשפיע טובות על ישראל And from this, when the Kodesh Barchu desires to flow goodnesses upon Israel, <br />
532. שולח הרצון בכדי שיבקשו He sends the desires in order that they will ask Him. <br />
533. ונמצא יש בכאן שני בחינות בנתינת הטובות And therefore, here, there are two levels in the level of goodness. <br />
534. אחד מה שהקדוש ברוך הוא שולח הרצון בכדי שיבקשו ממנו First, that the Kodesh Barchu sends out the desire in order that they will ask it of Him. <br />
535. והבחינה הב' הוא הבקשה עצמה And the second level is the asking itself. <br />
536. וזהו הרמז בגמרא יבמות לד. And this is the hint in the Gemorah - Yevamot 34<br />
537. אין אשה מתעברת מביאה ראשונה No woman conceives on the first contact.<br />
538. כי ביאה הוא מלשון התחברות For coming is from the meaning of enthusiasm. <br />
539. וישראל המקבלים שפע מהבורא ברוך הוא And Israel receiving the flow from the Borei Barchu<br />
540. נקראים בבחינת אשה is called in the level of wife. <br />
541. כי להטובה הוא שני בחינות כנ"ל For the goodness is two levels as explained above.<br />
542. אבל כשהקדוש ברוך הוא רוצה שיבוטל גזירה רעה But, when the Kodesh Barchu desires to nullify an evil decree<br />
543. מעמו ישראל על ידי בקשת הצדיקים for His people Israel through the request of the Tzaddikim ---<br />
544. על זה אינו משפיע לו הרצון בפירוש שיבקשו על זה For this is the will is not flowing to him in the esplanation that he will ask about this,<br />
545. רק רמז מרמז לו כמו במשה רבינו שמות לב י Only a hint from a hint for him, like with Mosche Rabbeinu Shemot 32:10<br />
546. ועתה הניחה לי And now, leave me alone;<br />
547. עיין ברש"י רמז כנ"ל Look in Rashi for the hint above. <br />
548. ____ leave Me alone: [It is unclear why God is saying this-which implies that Moses has made a demand-since] we have not yet heard that Moses prayed for them, and yet He [God] said, “Leave Me alone” ? But here, He opened a door for him and informed him that the matter [indeed] depended upon him [Moses], that if he [Moses] would pray for them, He [God] would not destroy them. [Therefore, God implores Moses to leave Him alone so that He can destroy Israel.] -[from Exod. Rabbah 42:9]<br />
549. הרמז יבמות לד ע"ב The hint is in Yevamot 32b<br />
550. תמר מיעכה באצבע Tamar squeezed her finger.<br />
551. הרמז אצל הדין כי תמר מורה על דין The hint is next to the judgement, for Tamar hints of judgement. <br />
552. כביכול כשהקדוש ברוך הוא רוצה שיבוטל הגזירה רעה As an analogy, when the Kodesh Barchu desires to nullify an evil decree<br />
553. מעמו ישראל על ידי בקשת הצדיקים for his people Israel through the Tzaddikims' request,<br />
554. ועל זה מרמז הגמרא באצבע And about this the Gemorah hints, with a finger,<br />
555. כלומר אינו שולח לו הרצון בפירוש על זה כמו על הטובה As it says, He does not send out to him the will with an explanation of this like with goodness. <br />
556. רק רמז מרמז כמו במשה רבינו עליו השלום Only a hint from a hint like with Moshe Rabbeinu, peace be upon him.<br />
557. והנה אלו שני בחינות הנ"ל And behold, there are two levels above.<br />
558. הם נקראים יראה ואהבה They are called fear and love. <br />
559. וכל אחד כלול מתרין And each one contains warnings.<br />
560. והנה השפע שהבורא ברוך הוא משפיע על עמו ישראל And behold, the flow that the Borei Barchu flows upon His people Israel, <br />
561. באים על ידי שני בחינות הנ"ל are brought through two levels above. <br />
562. וכל אחד כלול מתרין And each one contains a warning, <br />
563. הרי ארבעה ומה שהעולמות מקבלים שפע טובות מהבורא יתברך You can see four: When the worlds are receiving the flow of goodness from the Borei Yitbarach,<br />
564. הוא עולם התענוג this is the world of delight. <br />
565. והנה מה שהעולמות מקבלים שפע טובות הוא בחינות באתגליא And behold, that the worlds receiving the good flow are in the level of exalted. <br />
566. וזהו ונתתם חמישית לפרעה And this is "And they gave the fifth to Pharoah." <br />
567. עולם דאתגליא The exalted world, <br />
568. וארבע הידות אלו השני בחינות הנ"ל And the four parts are the two levels above. <br />
569. אשר אחד כלול מתרין That each one contains a warnng. <br />
570. הרי ארבע אשר על ידי זה באה הטובה You can see for that through this comes the goodness. <br />
571. וזהו הרמז לכם לאכלה And this is the hint: "For them to eat."<br />
572. ____ ____<br />
573. ובאופן אחר יבואר And another discussion will explain:<br />
574. ונתתם חמישית לפרעה וארבע הידות יהיה לכם לאכלה And give a fifth to the Pharoah and four parts were for them to eat<br />
575. לאשר בבתיכם for those in their households. <br />
576. דהנה אמרו במשנה דברכות That behold it said in the Mishnah for the blessings, <br />
577. פרק אלו דברים in the section, these are the matters.;<br />
578. בית שמאי אומרים Beit Shammai said: <br />
579. שברא מאור האש That created the fire's illumination.<br />
580. ובית הלל אומרים בורא מאורי האש And Beit Hillel said, creates the lights of the fire.<br />
581. דבית שמאי סבירא להו That Beit Shammai deduced<br />
582. דיש לומר שברא That there it is said "That created."<br />
583. דמשמע לשעבר שכבר ברא מאור האש that heard, that the light for the flame had already been created before.<br />
584. ובית הלל סבירא להו דיש לומר בורא And Beit Hillel deduced that "Creating" is said there. <br />
585. ויש להבין And there it is understood, <br />
586. דאמאי לא פליגי בית שמאי ובית הלל בברכת הנהנין That there is not any dispute between Beith Shammai and beit Hillel for blessings for pleasure.<br />
587. כגון בורא מיני מזונות For example, blessing the kinds of foods,<br />
588. ובורא פרי העץ And blessing the fruit of the tree.<br />
589. ודומיהן and similar ones? <br />
590. דלבית שמאי היה לו לומר בכל הברכות שברא That Beit Shammai was saying in all the blessings that He created. <br />
591. ולמה אמרו בית שמאי רק גבי הבדלה And why did Beit Shammai say only concerning Havdalah<br />
592. דיש לומר שברא ולא בשאר ברכות That there, say He created, and not with the rest of the blessings?<br />
593. ואפשר לומר דבשלמא גבי בורא מיני מזונות And it is possible to say it was completed concerning the blessings if the kings of foods, <br />
594. או בורא פרי הגפן or creating the fruit of the vine<br />
595. וכהאי גוונא ????<br />
596. דהוא תמיד בריה בידי שמים That He is always creating in the hands of the heavens., <br />
597. מודו בית שמאי דיש לומר בורא ולא שברא כבר Beit Shammai connected that there it is said creating and not created already.<br />
598. דדבר שהוא בידי שמים שייך שפיר לומר בורא For matters that are in the hands of heavens that it is better to say creating. <br />
599. לשון הוה Meaning no.<br />
600. שהשם יתברך מחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית That Hashem Yitbarach continuously renews in every day the works of creation. <br />
601. ושייך לשון בורא And the meaning creating is relevant. <br />
602. שבורא תמיד That He is creating continuously. <br />
603. מה שאין כן גבי הבדלה This isn't so concerning Havdalah.<br />
604. סבירא להו לבית שמאי דיש לומר שברא מאור האש Beit Shammai deduced for this that there it is said that created the light of the flame. <br />
605. דהא איתא במדרש It is written in the Midrash<br />
606. במוצאי שבת חנן הקדוש ברוך הוא חכמה ובינה לאדם הראשון On Motzei Shabbat (Saturday night) the Kodesh Barchu graced the first person with wisdom and understanding. <br />
607. ונטל שני אבנים והקישן זה בזה And gave them two stones and struck one to the other.<br />
608. ___ That was the first time they ever experienced the dark and cold. At that time, Hashem had mercy on them, and taught them how to make fire. They had never needed it before. Adam, coached by Hashem, took two stones, and made a fire. Adam then thanked Hashem for this. This took place on the very first Motza Shabbos after Creation. Therefore, every Motza Shabbos, we thank Hashem for the creation of fire.<br />
609. ויצא אור מביניהם And light went forth among them. <br />
610. וזה הוא בריה בידי אדם And this creation is in the hand of man. <br />
611. שנתן הקדוש ברוך הוא חכמה ובינה ודעת לאדם במוצאי שבת That the Kodesh Barchu gave Adam wisdom and understanding and knowledge on Motzei Shabbat. (Saturday night)<br />
612. והוציא את האור מביניהם And the light went forth among them. <br />
613. מבין שני אבנים ושייך From between two stones. <br />
614. ושייך שפיר לומר בזה שברא And it is relevent to beautify saying in this, that He created,<br />
615. דשברא משמע כבר That created, from already heard. (An analogy)<br />
616. היינו שכבר ברא את האור That is, that He already created the light, <br />
617. אבל עכשיו הוי בידי אדם but now it is in the hands of Adam,<br />
618. שנתן הקדוש ברוך הוא שכל לאדם That the Kodesh Barchu gave an intellect to Adam,<br />
619. היינו מזמן הבריאה ואילך That is, from the time of the creation and from now on,<br />
620. ולכן שייך לומר אצל הבדלה שברא And therefore, it is appropriate to say with Havdalah that He created. <br />
621. מה שאין כן בברכת הנהנין However, it is not so with Blessings for pleasure. <br />
622. בורא פרי העץ וכדומה Creates the fruit of the vine and similar (blessings.)<br />
623. שהוא בריה בידי שמים for this blessing is in the hand of Heaven. <br />
624. מודו בית שמאי דאמרינן בורא לשון הוה It is connected with the house of Shammai that they say creates, meaning now, <br />
625. שהשם יתברך מחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית That Hashem Yitbarach continuously renews the works of goodness in every day.<br />
626. שפיר שייך לומר בזה בורא It is more beautiful to say with this "Creating."<br />
627. ולתירוץ זה העירני בני And to settle this matter, my child, <br />
628. הרב הגדול מורינו How great is our teacher, <br />
629. נרו יאיר his candle will illuminate. <br />
630. ועוד נראה לפי עניות דעתי לתרץ קושיא זו And another discussion, we see according to my humble knowledge the settlement of this question<br />
631. דאמאי לא פליגי בית שמאי בכל ברכת הנהנין concerning the dispute of the House of Shammai with all the blessings for pleasure.<br />
632. דהוה להו למימר דאמרינן בכל הברכות שברא That now it is taught to say "He created" with all the blessings. <br />
633. דהנה בשולחן ערוך אורח חיים איתא That behold, in the Shulchan Aruch, Orach Chiam it is written, <br />
634. שצריך שיכוין אדם באכילתו That a person will intend while eating<br />
635. ושתייתו וכל צרכיו הכל כדי שיהיה לו כח and drinking, and all their needs are all in order that they will have strength<br />
636. לעבוד את הבורא ברוך הוא to serve the Borei Barchu.<br />
637. ולקיים בכל דרכיך דעהו משלי ג ו And to establish, "In all your ways (acknowledge Him, and he shall direct thy paths.) Mishlei 3:6<br />
638. עיין שם Look there. <br />
639. ובכתבי האר"י ז"ל העמיק בדברים אלו And in the writings of the Arizal, these are deep words. <br />
640. ומסתמא דבריהם עולה לקנה אחד And it seems the words will elevate one to attain oneness. <br />
641. דהיינו שהשם יתברך ברא בעולמו ד' בחינות That is, that Hashem Yitbarach created in the world four levels. <br />
642. דומם צומח חי מדבר Inanimate, plant, animal and human. <br />
643. וחפץ חסד הוא And He desired Chessid,<br />
644. שיהיה לכל הדברים עליות That there will be an elevation with all matters. <br />
645. היינו שהדומם יעלה לבחינות צומח That is, the inanimate will be elevated to the level of plant;<br />
646. וכשהחי אוכל הצומח And when the animal eats the plant, <br />
647. יש יותר עלייה there is more elevation, <br />
648. היינו מבחינות דומם ומבחינות צומח לבחינות חי that is, from the level of inanimate and the level of plant to the level of animal;<br />
649. ואחר כך כשהאדם אוכל החי And afterwards, when the person eats the animal, <br />
650. יש להכל עלייה לבחינות מדבר there is for all an elevation to the level of human.<br />
651. עיין שם Look there. <br />
652. נמצא אתי שפיר Therefore, I am beautifying (explaining)<br />
653. דבכל ברכות הנהנין שייך למימר בורא פרי העץ That in all the blessings for pleasure it is appropriate to say creates the fruit of the tree<br />
654. או בורא פרי הגפן or creates the fruit of the vine, <br />
655. אפילו לבית שמאי Even if from the house of Shammai,<br />
656. דבזה שייך לומר בורא That with this, it is appropriate to say creating<br />
657. כי בורא לשון הוה for creating has the meaning of now.<br />
658. שהרי כשאדם אוכל ונהנה It is seen when a person eats and is having pleasure, <br />
659. אזי מתעלים כל הדברים לבחינות מדבר then all the matters are elevated to the level of himan. (Than all the matters are elevated to the level of speaking. (complete))<br />
660. ונעשה מבחינות דומם צומח חי בחינות מדבר and the levels of inanimate, plant, and animal are made into the level of human. <br />
661. ונמצא בעת אכילת האדם נעשים ברואים חדשים And therefore, in the time a person will eat, new creations are made<br />
662. ומתעלים לבחינות מדבר and elevated to the level of human. <br />
663. ושייך בזה שפיר לברך בלשון הוה And it is appropriate in this to beautify the blessing with the meaning of now. <br />
664. היינו בורא That is, creating.<br />
665. שהרי בשעת האכילה נעשה בריה חדשה It is seen in the time of eating, a new creation is made. <br />
666. שמתהפכים הכל מבחינתם לבחינות אדם That they are changing all the levels to the level of Adam. <br />
667. ולזה אף בית שמאי מודו And with this, even the House of Shammai's convention is<br />
668. בכל הברכות הנהנין מברכין בורא פרי העץ לשון הוה with all the blessings of pleasure the blessing is like creating the fruit of the vine, meaning now. <br />
669. רק גבי הבדלה שהוא דבר שאינו נכנס לגוף האדם However, concerning Havadalah that the matter is not entering the body of the person,<br />
670. רק שעושים מצוה בהמאור only that they are doing a mitzvah with the light, <br />
671. סבירא לבית שמאי דלא שייך בזה בורא The house of Shammai deduced that it is not appropriate to say creating with this. <br />
672. כי אינו נעשה בריה חדשה For one is not making a new creation.<br />
673. כי אינו נכנס לגוף האדם For it is not entering the body of the person.<br />
674. לכן סבירא להו דיש לברך שברא דייקא Therefore, they dedced for this that there they would bless with created, specifically. <br />
675. היינו שכבר ברא That is, that it was already created. <br />
676. ובית הלל סברי And Beit Hillel deduced, <br />
677. דאף על פי כן בשעת עשיית המצוה נתעלה על ידו הדבר That even so, in the time of doing the mitzvah it is elevated through the words,<br />
678. כיון שעשה מצוה בהמאור האש As here, one is doing the mitzvah with the light of the fire, <br />
679. נתעלה ונתהפך לבחינות אדם it is elevated and changed to the level of Adam. <br />
680. היינו לבחינות מדבר That is to the level of speech, <br />
681. ונעשית בריה חדשה and a new creation is made. <br />
682. ושייך בה בורא לשון הוה And creating is appropriate, meaning now. <br />
683. אבל גבי ברכת הנהנין גם בית שמאי מודו But, concerning the blessings of pleasures, it is also Beit Shammai's modus<br />
684. שיש לברך לשון הוה that there, the blessing has the meaning of now.<br />
685. היינו בורא That is, creating.<br />
686. שהרי בכל עת האכילה שנכנס לגוף האדם And it is seen in all times the food is entering into the body of the Adam, <br />
687. נעשית בריה חדשה a new creation is made. <br />
688. ושייך שפיר בזה דייקא בורא And it is appropriate to beautify it in this instance specifically with creating. <br />
689. ולכן שפיר מברכין בברכות הנהנין And therefore, the blessings are beautified with the blessings of pleasure<br />
690. בורא פרי הגפן או בורא פרי העץ וכדומה (such as) creating the fuit of the vine or creating the fruit of the tree and similar (blessings.)<br />
691. ויבואר בזה הפסוק בראשית מז כד And it was explained in this passage (47:24)<br />
692. ונתתם חמישית לפרעה Give the fifth to the Pharoah, <br />
693. וארבע הידות יהיה לכם לאכלה And four parts will be for you to eat. <br />
694. דהנה אמרינן בגמרא ברכות פרק קמא (י. And behold, it is said in the Gemorah, chapter 141<br />
695. הני חמשה ברכי נפשי כנגד מי אמרם דוד Behold, the fifth blesses my Nephesh, corresponding to "Who, said David?<br />
696. כנגד הקדוש ברוך הוא וכנגד הנשמה Corresponding to the Kodesh Barchu and corresponding to the Neshamah.<br />
697. מה הקדוש ברוך הוא מלא כל העולם כולו That the Kodesh Barchu fills all the worlds entirely.<br />
698. אף הנשמה מלאה כל הגוף However, the Neshama fills all the body. <br />
699. מה הקדוש ברוך הוא רואה ואינו נראה What the Kodesh Barchu sees and is not seen,<br />
700. אף הנשמה רואה ואינו נראה even the Neshama sees and is not seen.<br />
701. מה הקדוש ברוך הוא זן העולם כולו How the Kodesh Barchu sustains all the world, <br />
702. אף הנשמה זנה את כל הגוף so the Neshamah sustains all the body..<br />
703. מה הקדוש ברוך הוא טהור אף הנשמה טהורה What the Kodesh Barchu purifies, so the Neshama purifies. <br />
704. מה הקדוש ברוך הוא יושב בחדרי חדרים אף הנשמת יושבת בחדרי חדרים As the Kodesh Barchu dwells in the room of rooms, so the Neshama dwells in the room of rooms.<br />
705. יבא מי שיש בו חמשה דברים הללו This will bring us to who there is in the fifth of the words of praise. (perhaps the psalms of praise)<br />
706. עין שם Look there. <br />
707. והנה מבואר בזוהר הקדוש אורייתא סתים וגליא And behold, it is explained in the Holy Zohar in the writtings of the hidden and revealed, <br />
708. והקדוש ברוך הוא סתים וגליא And the Kodesh Barchu is hidden and revealed. <br />
709. והנה הארבע דברים הם סתומים And behold, four matters are hidden. <br />
710. היינו הקדוש ברוך הוא רואה ואינו נראה הוא סתום That is, the Kodesh Barchu sees (the hidden) and the hidden is not seen. <br />
711. ושהקדוש ברוך הוא זן את כל העולם כולו And the Kodesh Barchu sustains all the world, <br />
712. וטהור ויושבי בחדרי חדרים and purifies it and dwells in the chamber of chambers. <br />
713. זה הוא סתום This is hidden.<br />
714. רק מה שהקדוש ברוך הוא מלא כל העולם כולו Only that the Kodesh Barchu fills all the world entirely. <br />
715. זה נקרא גליא This is called revelation,<br />
716. שמלא כל הארץ כבודו That His glory filled all the earth. <br />
717. וזהו הפירוש ונתתם חמישית לפרעה And this is, "You will give a fifth to the Pharoah."<br />
718. היינו שהחמישית הוא שהקדוש ברוך הוא מלא כל הארץ כבודו That is, the fifths were the glory of the Kodesh Barchu filling all the earth.<br />
719. זהו נקרא גליא This is called revelation, <br />
720. וזהו לפרעה And this is for Pharoah. <br />
721. היינו התגלות That is the revelation. <br />
722. שארבעה הוא סתום כנ"ל And the four parts are for them, it is hidden, as explained above. <br />
723. וזהו ארבע הידות יהיה לכם שהוא סתום And this is "Four parts will be for you," that it is hidden. <br />
724. וחמישית לפרעה שהוא אתגליא And the fifth that is for Pharoah is revealed. <br />
725. ויכול להיות שהחמישית הוא באתגליא שהחמישית הוא ה"א And it is possible that the fifths revealed in the fifths is the aleph. (Read Zohar reference)<br />
726. והוא ה"א אחרונה שבשם הוי"ה ברוך הוא And it is the Aleph opposite the name Chavayah, Barchu. <br />
727. וידוע שה"א אחרונה הוא עלמא דאתגליא And it is known that the Achronah Aleph is the revealed world. <br />
728. _____ _____<br />
729. בפסוק וישב ישראל בארץ גושן In the passage "And Israel dwelled in the land of Goshen,<br />
730. ויאחזו בה ויפרו וירבו מאד And they had possessions in it and they were fruitful and multiplied exceedingly. (The possessions?)<br />
731. דידוע כשהצדיק דר בין הקליפות That it is known, when the tzaddic is in a generation amids the Klipot, <br />
732. מחשבות החיצונים מבלבלים Thoughts of the superficialites of the Babylonians, <br />
733. והנה כשבא חס ושלום לצדיק מחשבת חיצונים And behold, when there comes, heaven forfend, to the tzaddik superficial thoughts --<br />
734. אהבה רעה או יראה רעה love of evil or fear of evil, <br />
735. יש אחד שמדחה אותה לגמרי מאתו there is one that ejects it completely from him,<br />
736. ויש אדם שאוחז מחשבה זה And there is one that grasps this thought,<br />
737. רק שמהפך אותה לעבדות ה' only to reverse it for serving Hashem. <br />
738. כגון אם בא אהבה רעה מהפך לאהבת הבורא ברוך הוא For instance, if there comes a love of evil, it is reversed to a love of the Borei Barchu. <br />
739. ואומר אם יש לדבר הנפסד אהבה And they say, if there are words of worthless love, <br />
740. מכל שכן שיש לאהוב את הבורא שהוא in all places dwells the love of the Borei, Barchu<br />
741. שהוא נצחי That is eternal. <br />
742. והחילוק שזה שמדחה המחשבה And the portion that their thoughts eject,<br />
743. אינו מוליד פרי מהמחשבה רעה do not beget fruit of evil thoughts. <br />
744. וזה שאוחזה And this is possessions, <br />
745. רק מהפכה לאהבת הבורא מוליד פרי קדושה Only they are reversed to love of the Borei, begetting holy fruits. <br />
746. שממנו לוקח עבדות ה' From out of these were taken the service of Hashem. <br />
747. זהו שאמר הכתוב וישב ישראל בארץ מצרים This is what the writing says, "And Israel dwelt in the land of Mitzraim,<br />
748. בארץ גושן in the land of Goshen."<br />
749. מקור הקליפות The source of the Klipot. <br />
750. ודאי מחשבתם בא להם ואמר ויאחזו בה Certainly thoughts came to them and they said and they were grasped in it. <br />
751. הכתוב מודיע שאחזו בה במחשבתם It is written so that you will know that it was grasped in it, in the thoughts<br />
752. ולא דחו and it was not rejected. <br />
753. אפס להודיע האיך אחזו במחשבתם Worthless to know, however they were grasped in the thoughts. <br />
754. מודיע הכתוב The writing makes it known, <br />
755. ויפרו וירבו מאד שעשו במחשבתם של מצרים and were fruitful and multiplied abundantly, that in their thoughts of Mitzriam<br />
756. פרי קדושה לעבוד את השם יתברך כנ"ל the holy fruit was to serve Hashem Yitbarach as said above.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-29570860087924232982010-12-04T19:02:00.001-07:002010-12-12T10:42:19.068-07:00Kedushat Levi - Drushim LaChannukah1. בכסליו הוא חנוכה כי כסליו הוא נגד יעקב Channukah is in Kislev, for Kislev corresponds to Jacob.<br />
2. ועל ידי יעקב הם הניסים כנודע And through Yaakov there were the miracles, as is known.<br />
3. ונגדם למעלה מ"ד <br />
4. והוא חודש השלישי מתשרי התחלת שנה And it is the third month from Tishrei, the beginning of the year.<br />
5. שהוא נגד לוי שלישי שבשבטים That it corresponded to Levi, the third (born) in the tribes.<br />
6. ולכן היה בו הנס על ידי הכהנים And therefore, there was with him the miracle through the Kohanim<br />
7. חשמונאי ובניו שכהנים הם שבט לוי The Hasmonean and his sons that were Kohanim from the tribe of Levi.<br />
8. _____ _____<br />
9. הכלל הוא בראש השנה ויום הכפורים הקדוש ברוך הוא פוקד את ישראל לטובה The rule is, on Rosh Hoshannah and Yom Kippur, the Kodesh Barchu counts Israel for goodness.<br />
10. רק בחנוכה ישראל רואין הטובה בשכל But, on Channukah, Israel perceives the goodness in the intellect.<br />
11. כי עיני עדה For my eyes testified.<br />
12. פירש רש"י ז"ל חכמי העדה Rashi of blessed memory explained, "My wisdom testified."<br />
13. ולכך בחנוכה בנרות And therefore, on Channukah with the lamps.<br />
14. כי הוא לשון ראיה For it has the meaning of seeing.<br />
15. ואחר כן פורים הוא הדיבור And afterwards, Purim is speech.<br />
16. כי קורין את המגילה For the Megillah is read.<br />
17. ובפסח הוא במעשה שאוכל מצה And with Pesach, it is with works, that matzah is eaten.<br />
18. ולכך חנוכה שהוא על הראיה והוא בחודש כסליו And therefore, Channukah, that is through seeing, and it is in the month of Kislev.<br />
19. הצירוף הוא וירא יושב הארץ הכנעני The combination is - And the inhabitants of the land of Canaan saw, etc. (Beresheis 50:11)<br />
20. שמורה על הראיה It teaches of the seeing. <br />
21. _____ _____<br />
22. חינוך המשכן היה בראש חודש ניסן The dedication of the Mishkan was on Rosh Chodesh, Nissan. <br />
23. החנוך מבית ראשון היה בתשרי The dedication of the first Temple was in Tishrei.<br />
24. החינוך מבית שני היה בכסליו The dedication of the second Temple was in Kislev.<br />
25. כל אחד לפי בחינתו Each one according to its level.<br />
26. הניסים שהיו אז בשעת המשכן The miracles that were then, in the time of the Mishkan,<br />
27. היו סמוך לניסן were close to Nissan.<br />
28. לכך היה בו החינוך Therefore, the dedication was in it.<br />
29. ובבית שני שהיה הנס חשמונאי בכסליו And with the second temple, there was the Hasmonean miracle in Kislev.<br />
30. ולכך היה החינוך בכסליו And therefore, the dedication was in Kislev.<br />
31. והחינוך של בית ראשון היה בתשרי And the dedication of the first Temple was in Tishrei.<br />
32. הכלל המשכן היה מה שהגוף משיג שיש בורא עולם ברוך הוא The rule is, The mishkan was the body perceiving there was a Creator of the world, the Barchu.<br />
33. ובית המקדש הוא מה שהנשמה משיג שיש בורא עולם And the Beyt HaMikdash was the Neshamah perceriving there was a Creator of the world.<br />
34. וזהו שהנשמה משיג שיש בורא עולם הוא And this is, the Neshamah perceived there was a Creator of the world<br />
35. בתשרי מחמת מחילת העונות In Tishrei, because of the forgiveness of the sins. <br />
36. אז הנשמה משגת הבורא עולם Then the Neshamah recoginzes the Creator of the world. <br />
37. ובניסן הגוף משיג שיש בורא עולם And in Nissan, the body recognizes there is a Creator of the world.<br />
38. כי על ידי ניסים ונפלאות הגוף הוא משיג For it was recognized through miracles and physical wonders <br />
39. ולכך נקראת בית המקדש בית עולמים מלכים א' ח יג And therfore, the Beyt HaMikdash was called the eternal house. 1 Kings 8:13<br />
40. ___ 13 I have surely built Thee a house of habitation, a place for Thee to dwell in for ever.<br />
41. כי הנשמה הוא קיום For the Neshamah is fulfilled,<br />
42. והגוף אינו קיום And the body is not fulfilled.<br />
43. וזהו הרמז מה שאמרו חכמינו ז"ל עירובין ב. And this is the hint that the sages of blessed memory said in Eruvin 2.<br />
44. ____ But is not this written in connection with the Tabernacle? — We find that the Tabernacle was called Sanctuary and that the Sanctuary was called Tabernacle<br />
45. מנין למקדש שנקרא משכן ומשכן נקרא מקדש Where was the Mikdash was called Miskan and the Miskan was called Mikdash?<br />
46. באמת זה שהגוף נהנה In fact, that the body was pleased.<br />
47. הוא גם כן מה שהנשמה נהנית It was also that the Neshamah was pleased.<br />
48. כי על ידי קיום הגוף הוא קיום הנשמה For through the fulfillment of the body, the Neshamma was fulfilled<br />
49. בזה העולם לעבוד את הבורא ברוך הוא וברוך שמו In this world to serve the Borei Barchu Baruch Shemo.<br />
50. ומה שהנשמה עושה שעובדת את הבורא ברוך הוא And what the Neshamah does to serve the Borei Barchu<br />
51. הוא גם כן נחת להגוף it is also pleasing for the body.<br />
52. וזה משכן And this is the Mishkan,<br />
53. שהוא המרומז על הגוף That it hints of the body.<br />
54. נקרא מקדש ומקדש נקרא משכן It is called the Mikdash, and the Mikdash is called the Mishkan.<br />
55. ודו"ק And study this carefully.<br />
56. _____ _____<br />
57. ונבאר בסייעתא דשמיא מאמר חכמינו ז"ל שבת כב. And we will explain with the help of heaven the teachings of the sages of blessed memory in Shabbat 22b<br />
58. בנר חנוכה דפליגי In the controversy of the Channukah lamp.<br />
59. חד אמר מותר להשתמש לאורה וחד אמר אסור להשתמש לאורה One says it is permitted to make use of the lights, and one says it is forbidden to make use of the lights.<br />
60. על פי משל By way of a parable, <br />
61. מלך אדיר בא לבית עני A mighty king came to a house of poverty,<br />
62. ומדרך הטבע and in the way of nature,<br />
63. בבוא המלך אדיר came the mighty King.<br />
64. רואין כבוד עשרו וגדולתו Appearing with glory, riches and greatness, <br />
65. והנה העני גם כן משמח בדעתו בראות רוב עושר המלך And behold, the poor person also rejoiced in his knowedge in seeing the King's abundant riches. <br />
66. מה שלא ראה לפניו כל ימיו רוב עושר כזה That he had not seen before him all the days of his life abundant riches as this. <br />
67. והעני החכם בדעתו אינו שמח על רוב העושר שראה אצל המלך And the wise poor one knos there is no rejoicig over abundant riches and being seen next to the king.<br />
68. עשירות הוא דבר קטן Richs are a small matter.<br />
69. רק שמחתו בזה שזכה לכך שהמלך בא להתאכסן בביתו He only rejoices in this, that he merited such, that the king came to be a guest in his house. <br />
70. כן הדבר הזה So this matter, <br />
71. כשהשם יתברך עושה ניסים עם בני אדם when Hashem Yitbarach does miracles with the sons of Man, <br />
72. אחד שמח בהטובה גופא מה שהשם יתברך עושה עמו ניסים First, he rejoices with the physical goodness that Hasem Yitbarach does miracles for him.<br />
73. כמו העני ששמח בראות עושרו של מלך like the poor person rejoices in seeing the King's riches.<br />
74. כן הוא שמח שהשם יתברך גמל אתו חסד Also, there is rejoicing that Hashem Yitbarach bestows kindness upon him. <br />
75. ואחד אינו שמח בהניסים And that one is not rejoicing in the miracles.<br />
76. כי יודע שהקדוש ברוך הוא ברא כל העולמות For he knows that Hashem Yitbarach created all the worlds, <br />
77. והוא כל יכול לעשות And He is able to do anything.<br />
78. אפס שמחתו בניסים Never the less, he is rejoicing in the miracles,<br />
79. שעל ידי הנס רואה That through the miracle he perceives<br />
80. שהקדוש ברוך הוא מתלבש כביכול בבני אדם that the Kodesh Barchu is clothing himself, as it were, I the sons of man,<br />
81. מדעושה ניסים לבני אדם by doing miracles for the son of man.<br />
82. על זה שמח שהמלך אדיר יתאכסן ויתלבש עצמו For this he rejoiced, that the mighty King was his guest and clothed Himself,<br />
83. כביכול לבוא בבני אדם as it were, to come to the children of man.<br />
84. וזה הפלוגתא And this is the dispute,<br />
85. חד אמר מותר להשתמש לאורה One says it is permitted to make use of the light.<br />
86. נגד זה ששמח שהשם יתברך עשה עמו נס זה Corresponding to this is the joy that Hashem Yitbarach did a this miracle with him.<br />
87. זה שמחת עולם הזה This is rejoicing in this world.<br />
88. שהשם יתברך גמל אתו טובה That Hashem Yitbarach bestowed goodness upon him. <br />
89. ועולם הזה ניתנה ליהנות And this world was given to enjoy. <br />
90. גלל כן אמר This cycle also says<br />
91. מותר להשתמש לאורה it is permitted to make use of the light.<br />
92. וחד אמר אסור להשתמש לאורה And the one that said it is forbidden to make use of the light,<br />
93. נגד זה ששמח בהשם יתברך עצמו this corresponds to rejoicing in Hashem Yitbarach Himself.<br />
94. שזכה שילבש בהירתו בבני אדם That he merited that He clothed His light in the Son of Man. <br />
95. ואינו חושב עצמו כלל שהגיע לו טובה And he does not think of himself at all that goodness came to him.<br />
96. רק מה שזכה שיתלבש השם יתברך בו Only that he merited that Hashem Yitbarach will cloth Himself with him.<br />
97. וכיון שאינו חושב עולם הזה כלל And since he is not thinking of this world at all, <br />
98. רק למעלה מעולם הזה only above this world,<br />
99. ולמעלה מעולם הזה לא ניתנה ליהנות and the above this world was not given to be enjoyed.<br />
100. דעין לא ראתה אלקים זולתך כלל That the eyes do not perceive Elohim, except He is everything. <br />
101. כן סובר אסור להשתמש So, they think it is forbidden to make use (of the light.)<br />
102. ____ _____<br />
103. בשמונה עשרה אנו אומרים ועל נסיך שבכל יום עמנו In the Shemona Esrei we say, "And on your journeys, on every day, I am with you."<br />
104. עמנו דייקא With us specifically.<br />
105. מה שאנו פועלים על ידי פעולתנו What are we doing through our works,<br />
106. שתעשה עמנו נסים that He will do miracles with us?<br />
107. ועל נפלאותיך וטובותיך שבכל עת And through your wonders and your goodnesses that are in all times,<br />
108. ערב ובוקר וצהרים Evening and morning and noon,<br />
109. נזכר כאן עמנו and here it is not mentioned "I am with you."<br />
110. שאין אנו גורמין רק שמשפיע בחסדו כביכול בלא התעוררות דלתתא Aren't we giving rise to the flow of His Kindness as it were will be with arousal from below?<br />
111. ואבאר לך בסייעתא דשמיא And I will explain it to you with the help of heaven,<br />
112. כי נסים מיציאת מצרים השם יתברך בחסדו הגדול פעל זאת בלי שום התעוררות התחתון For the miracles going out of Mitzraim, Hashem Yitbarach in His great kindness, did this without any arousal from below. <br />
113. מה שאין כן בחנוכה This was not so on Channukah,<br />
114. קצת גם כן על ידי התחתונים Some of it also was through (arousal) below.<br />
115. שחשמונאי ובניו היו לוחמים עם חיל אנטיוכוס הרשע That Hasmonia and his sons were fighting with the army of Antiochus, the evil one,<br />
116. ימח שמו may his name be erased.<br />
117. לכן אנו אומרים בחנוכה ויהי נועם therfore, we say on Channuchat, and there was rest. <br />
118. ויהי נועם בהדלקת נרות של חנוכה And it was pleasant while lighting the lamps of Channukah.<br />
119. שבו נאמר מעשה ידינו כוננה עלינו That we come to say "May the works of our hands be established upon us."<br />
120. לרמז על נס חנוכה To hint of the miracle of Channukah.<br />
121. שהוא קצת מעשה ידינו במלחמה That this is a little of "May the works of our hands" in the war.<br />
122. אמנם השם יתברך מעשה ידינו כוננה עלינו Indeed, (through) Hashem Yitbarach, the works of our hands were established upon us. <br />
123. שהקדוש ברוך הוא הצליח לנו מעשה ידינו להתגבר במלחמה That the Kodesh Barchu made the works of our hands succeed to be strong in war. <br />
124. _____ _____<br />
125. בדניאל כתיב דניאל ח ה In Daniel it is written (Daniel 8:4)<br />
126. מלכות אנטיוכוס נמשל לעז The Kingship of Antiochos was ruling with strength.<br />
127. וכך בזמירות דשבת נאמר And so, in the times of Shabbat (Rest?) we say, <br />
128. וצפיר העיזים הגדיל עצומיו And the great mighty ones are becoming stronger,<br />
129. משום דעז הוא המעיז Because strength is from strength.<br />
130. כמאמר רבותינו ז"ל בביצה פרק ב' As the sages of blessed memory say in Beitza 2<br />
131. שעל זה נקרא עז That for this, he was called "strong."<br />
132. ואין לך מעיז מן מלכות אנטיוכוס הרשע And this strengthening from the kingship of Antichus, the evil one, is not for you.<br />
133. שמעיז יותר מהכל For there is more strength from the everything.<br />
134. כידוע מי שעובר פי המלך בביתו As it is known, the one that serves the speech of the King in His house,<br />
135. הוא מעיז יותר ממי שעובר דבורו מחוץ לבית They are stronger than one serving words from outside of the house. <br />
136. כן הוא העיז מחוקי For this is The Desire, <br />
137. שרצה להעבירם מחוקי רצונו בהיות בית המקדש קיים That they desire to cross over to the ordances we desire in the establishment of the Beyt HaMikdash.<br />
138. לא כן מצרים ומדי ופרס For in Mitzriam, and Midian, and Persia, <br />
139. שלא היה אז בית המקדש The Beyt HaMidash didn't exist then. <br />
140. גלל כן נקרא צפיר העיזים Therefore, he was called the northern strength, <br />
141. שהוא המעיז יותר That He is the greater strength.<br />
142. ____ ____<br />
143. מה שהקשינו בספר קדושת לוי שחברנו What is the difficulty in the Kedushat Levi that we study it together:<br />
144. למה עשו זכר לנס חנוכה Why do we remember the miracle of Channukah <br />
145. ולא לנס גדעון וחזקיה And not the miracle of Gideon and Chezikiah?<br />
146. אפשר לומר דמפלת סנחריב וסיסרא היה בפסח It is possible to say that Sennecherev and Sisson were defeated in Pesach. <br />
147. כנזכר באגדה ובמדרשים As it is mentioned in the Aggadah and Midrashim,<br />
148. למה עשו זכר לנס למפלת המן Why do we make a mention of the miracle of the defeat of Hamon,<br />
149. דהיינו פורים That is Purim.<br />
150. הלא גם המן נתלה בפסח Wasn't it so that Hamon was hung on Purim?<br />
151. וזה מבואר במאמר רבותינו ז"ל בגמרא מגילה And this is the teaching in the teachings of our Rabbis of Blessed Memory in Megillah 7<br />
152. ___ Esther sent to the Wise Men saying, Commemorate me4 for future generations. They replied, You will incite the ill will of the nations against us.5 She sent back reply: I am already recorded in the chronicles of the kings of Media and Persia. <br />
153. שלחה להם אסתר לחכמים Ester sent to the wise men saying, <br />
154. קבעוני לדורות כו' Commemorate me for the generations, etc.<br />
155. דבאמת חכמינו ז"ל And in truth, the sages of blessed memory,<br />
156. ודאי היו קובעים זכר לנס בלא בקשתה כדי להודות לה' were certainly determined to mention the miracle without the request in order to glorify Hashem.<br />
157. אפס טעם חכמים This is the sages' reasoning:<br />
158. מאחר שנתלה המן בחג הפסח After Hamon was hung on Pesach,<br />
159. למה קבע יקבע זכר לנס Why declare a time to commemorate the miracle?<br />
160. הלא בלא זה מהללים לה' אז עבור יציאת מצרים Was this not a time for praising Hashem on behalf of the sending out from Mitzraim?<br />
161. גלל כן בקשה אסתר קבעוני לדורות Therefore, Ester's request to commemorate me for the generations<br />
162. זכר לחודש שנפל הגורל עליו מיגון לשמחה Remember to renew those fallen into sorrow, (reversing it ) to rejoicing.<br />
163. וכיון שעיקר הנס And since the essence of the miracle,<br />
164. דהיינו תליית המן That is, the hanging of Hamon, <br />
165. היה בחג הפסח was on the festival of Pesach,<br />
166. גלל כן הוצרכה לבקש מחכמים קבעוני לדורות Therefore, the need to request from the sages to commemorate me for the generations. <br />
167. בחנוכה אנו מדליקין ל"ו נרות On Channukah, we light 36 lamps.<br />
168. ובעובדא דלתתא איתער לעילא And with our service below, we will arouse above.<br />
169. כנגדו נדלק למעלה ל"ו נרות Corresponding to them 36 candles are lit above. <br />
170. ול"ו דלמעלה עם ל"ו דלמטה הוא ע"ב כנגד שם ע"ב And the 36 that are above with the 36 thatare below are 72.<br />
171. כנגד ע"ב ברוך הוא Corresponding to the 72 Barchu. <br />
172. ועם השמש שבכל לילה נרות חנוכה הם מ"ד And with the Shamash on each night, the lamps of Channuchah are 44.<br />
173. הרי למעלה ולמטה פ"ח You can see above and below is 88. <br />
" 174. נַפְשֵׁנוּ-- כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה, מִפַּח יוֹקְשִׁים:<br />
הַפַּח נִשְׁבָּר, וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ. Tehillum 124:7 7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers; {N}<br />
the snare is broken, and we are escaped."<br />
175. נשבר ואנחנו נמלטנו is broken and we escaped.<br />
176. על ידי הפ"ח שנשבר מלכות אנטיוכוס It was through the 88 that we broke the kingdom of Antiochus.<br />
177. אנו גורמים להדליק למטה ולמעלה פ"ח נרות We caused the lighting below and above of 88 lights. <br />
178. ולכן כתב האר"י ז"ל And therefore, it was written by the Arizal of blessed memory<br />
179. שראשי תיבות נפשינו חכתה לה' שם לג כ That the Rashi Tevot of "Our soul waited for Hashem. (Tehillum 33:20)<br />
180. הוא פ"ח It has a gematria of 88.<br />
181. וכן להדליק נר חנוכה ראשי תיבות פ"ח And therefore, lighting the lighs of Channukah has a gematria of 88.<br />
182. עיין שם Look there. <br />
183. משום הכי ראשי תיבות דברכות נר חנוכה פ"ח Because the Rashi Tevot of the blessings of the Channukah lamp is 88.<br />
184. רמז לפ"ח נרות כנ"ל Hinting of the 88 lamps as explained above.<br />
185. ____ _____<br />
186. אמרו רבותינו ז"ל שבת כב ע"ב The sages of Blessed Memory say in Shabbat 22b<br />
187. הדלקה עושה מצוה The lighting is the Mitzvah.<br />
188. רצה לומר שאדם יתלהב לעבודתו וזהו הדלקה It means to say that a person will be enthusiastic for their service, and this is the lighting.<br />
189. ולפי שבהתלהבות יש שמתלהב לדברים בטלים And accordingly that the enthusiasm of one that is enthusiastic for idle words, <br />
190. והצדיק שמתלהב רק לקדושה And the tzaddik is only enthusiastic for holiness.<br />
191. זהו נקרא הנחה This is called the placement.<br />
192. דמנוחה נקרא הכלי שמכניס בו האהבה That the placement is called the vessel where the love was gathered in them.<br />
193. שבהכנסתה לכלי יש מנוחה לאהבה ששורה בדבר That in gathering the vessel, there is a place for the love that dwells in the words. <br />
194. וזהו מאן דאמר הנחה עושה מצוה And this is the one that says the placement does the mitzvah. <br />
195. שיהא להדלקה הנחה שיכנוס האהבה בכלי שיתלהב לעבודתו That the lighting will be the place the love will be gathered in a vessel that will enthuse them for their service. <br />
196. ולזה רמזו חכמי האמת And this hints of a wise truth.<br />
197. דהנחה הוא מדת מלכות That behold, this is the attribute of Malchut.<br />
198. דעל ידי שממליך להבורא על זה ההתלהבות That through the crowning of the Borei through this enthusiasm,<br />
199. יש לו מנוחה בעבודת בורא ברוך הוא There is a place for the service of the Borei Barchu.<br />
200. ____ ______<br />
201. איתא בכתבי האר"י ז"ל על סוד פ"ח נרות של חנוכה It is written in the writings of the Arizal about the mystery of the 88 lights of Channukah,<br />
202. ובצירוף שמונה השמשים הרי מ"ד שהם נגד שם And in the combination of eighty eight is seen 44, that they correspond there.<br />
203. א' א"ה אה"י אהי"ה ???<br />
204. שהוא גמטריא מ"ד That this has a gematria of 44.<br />
205. ובצירוף השם מ"ה הרי הוא כמנין נחל עם הכולל And in combination, the name Mem Hey, you can see the counting "Nachal?" with the assembly. (Nachal which has a meaning of inheritance has a gematria of 88, twice the gematria of Mem Hey.)<br />
206. שהוא ראשי תיבות להדליק נר חנוכה That this is the Rashi Tevot of Light the lamp of Channukah.<br />
207. עד כאן לשונו ולכאורה אינו מובן Until here, his meaning and explanation is not grasped.<br />
208. מה ענין ב' צרופי השמות הנ"ל לענין נר חנוכה What is the matter of the combinations of the names above concerning the matter of the Chunnkah lamp?<br />
209. נראה לי לפרש It seems to me to be from the explanation,<br />
210. דהנה אמרו רבותינו ז"ל בראשית רבה א That behold, the Rabbis of Blessed memory said in Beresheis Rabbah 1,<br />
211. ישראל עלו במחשבה ומחשבה הוא סוד אי"ן Israel was above (at the top) of His thoughts, and His thoughts are the mystery of Ein.<br />
212. ומשם בא השפעה לישראל And from there came the flow for Israel. (The flow that was made into the word, Israel. The tzimzum of the thoughts.)<br />
213. כמאמר רבותינו ז"ל שבת קנו. As it says in the teachings of the Rabbis of Blessed Memory in Shabbat 156.<br />
214. אין מזל לישראל There is not a mazel for Israel. (Literally Ein Mazel for Israel)<br />
215. האי"ן הוא מזל לישראל (Meaning) the Ein is the Mazel for Israel.<br />
216. כנאמר במדבר כד ז As it is said in Bamidbar 24:7<br />
217. יזל מים וכו' Water will flow, etc.<br />
218. והנה האי"ן נרמז בשני אותיות מן הכ"ב אותיות And behold, the Ein hints of two letters from the 22 letters.<br />
219. דהיינו באות אל"ף מחמת כי אות אלף לפעמים נעלם במבטא That is, of the letter Aleph, because the letter Aleph is sometimes accented in pronunciation. (Meaning the vowel for Aleph is accented as the Aleph is silent. <br />
220. רומז על האי"ן לרוב התעלמותו Hinting of the Ein with a great elevation (accent on the letter Aleph.)<br />
221. וכן נרמז באות יו"ד מחמת קטנותו And so we hint of the letter Yud because of its smallness.<br />
222. שאינו נראה כל כך Tha we don't see at all.<br />
223. האי"ן ברוך הוא אינו נראה ומושג לעין השכל And the Ein, Barchu, is not perceived and grasped to the eye of the intellect.<br />
224. והנה האל"ף היא המקור לשם אהיה ברוך הוא And behold, the Aleph is the source for the name Ehyeh, Barchu.<br />
225. והוא רמז על תורה שבעל פה And it hints of the Oral Torah.<br />
226. כי תורה שבעל פה הוא נעלם בתורה שבכתב For the oral Toran is elevated through the written Torah.<br />
227. והיו"ד הוא המקור לשם הוי"ה ברוך הוא And they Yud is the source for the name Havayah, Barchu. <br />
228. ורומז לתורה שבכתב And this hints of the written Torah.<br />
229. וזהו שמות ג יד כה תאמר אל בני ישראל And this is (Shemot 3:14) Thus will you tell the children of Israel:<br />
230. אהיה שלחני אליכם Ehyeh sent me to you. <br />
231. כה תאמר אל בני ישראל ה' אלהי אבותיכם וכו' Thus will you say to the children of Israel, Hashem, the G-d of your fathers, etc.<br />
232. זה שמי לעולם This is My Name forever.<br />
233. אצל שם אהיה נאמר תאמר Next to the name "Ehyeh" it is said "You will say."<br />
234. שהוא אות האל"ף That this is the letter Aleph (the first letter in Hebrew of the word Ehyeh."<br />
235. הנעלם באמירה במבטא כנ"ל The raising of the voice with an accent as explained above. <br />
236. שהוא האי"ן That He is the Ein.<br />
237. ואצל שם הוי"ה ברוך הוא שהוא היו"ד And next to the name Havayah, Barchu, is the Yud.<br />
238. נאמר לעולם It is said forever.<br />
239. וכמאמר רבותינו ז"ל פסחים נ. And as the sages of blessed memory said in Pesachim 50,<br />
240. לעלם Forever<br />
" 241. And the Lord shall be King over all the earth; in that day shall the Lord be One, and His name one:22 is He then not One now? — Said R. Aha b. Hanina: Not like this world is the future world. In this world, for good tidings one says, ‘He is good, and He doeth good’, while for evil tidings he says, ‘Blessed be the true Judge’;23 [whereas] in the future world it shall be only ‘He is good and He doeth good’.24 ‘And His name one’: what does ‘one’ mean? Is then now His name not one? — Said R. Nahman b. Isaac; Not like this world is the future world. [In] this world [His name] is written with a yod he25 and read as alef daleth;26 but in the future world it shall all be one: it shall be written with yod he and read as yod he. Now, Raba thought of lecturing it at the session, [whereupon] a certain old man said to him, It is written, le'alem.27 R. Abina pointed out a contradiction: It is written, this is my name, to be hidden; [and it is also written],28 and this is my memorial unto all generations?29 The Holy One, blessed be He, said: Not as I [i.e., My name] and written am I read: I am written with a yod he, while I am read as alef daleth.30<br />
"<br />
242. כתיב שהוא האי"ן שאינו מושג שהוא נעלם It is written that He is the Ein, that we grasp that He is elevated.<br />
243. והנה מבואר כי בשם אהי"ה נאמר אמירה And behold the explanaton, for with the name Ehyeh, it says to say, <br />
244. כה תאמר Thus will you say,<br />
245. ובשם הוי"ה נאמר לעלם And with the name Havayah, it is said forever.<br />
246. הגם כי שם אהי"ה גדול בהעלמותו משם הוי"ה ברוך הוא So the name Ehyeh is greater in the worlds than the name Havayah, Barchu.<br />
247. כידוע על פי כן כלול בדיבור As it is known, even though it is contained with the word. (Word is the vessel for the letters.)<br />
248. באמירה כי הדיבור של עולמות עליונים הוא בבחינת מוחין לעולמות תחתונים In saying, for the speech of the supernal worlds is in the level of the mind for the worlds below.<br />
249. והנה מבואר כי שם אהי"ה הוא תורה שבעל פה And behold the explanation, the name Ehyeh, it is the Oral Torah.<br />
250. ושם הוי"ה ברוך הוא תורה שבכתב And the name Havayah, Barchu, is the written Torah.<br />
251. וכן מקדש ראשון היה נגד תורה שבכתב And so the first Mikdash was corresponding to the written Torah.<br />
252. ומקדש שני נגד תורה שבעל פה And the second corresponded to the Oral Torah.<br />
253. ומקדש שיבנה במהרה בימינו יהיה כלול משניהם And the Mikdash which will be built, may it come speedily in our days, will be a container for both of them.<br />
254. ונס דחנוכה היה במקדש שני נגד שם אהי"ה And the miracle of Channukah was in the second Mikdash corresponding to the name Ehyeh. <br />
255. שהוא עם הכולל שם מ"ה That with the container for the name Mah (44.)<br />
256. וזהו כוונת האר"י ז"ל And this is the intentions of the Arizal.<br />
257. ____ _____<br />
258. בנוסח תפלת חנוכה In the nusach of the prayers of Channukah<br />
259. מסרת גבורים ביד חלשים 4. "Mesarta giborim b'yad chalashim" - "The strong were given in the hands of the weak"<br />
260. חלש נקרא על שם דהוא חלש בדעתו אולי ינצח חבירו The weak are called this name, because those that are weak in knowledge may defeat their neighbor.<br />
261. ומחמת זה מתירא ללחום And because of this, we are fearful of fighting them.<br />
262. אם כן הוא שקלא וטריא בדעתו If so, this taking and giving in his knowledge. (http://www.mastertorah.com/newsite/general/home.php) It's a method of learning. Read through the site. There are challenges where students answer questions and test each other against other students. The strong student fears it because they may be defeatedby a weaker student.<br />
263. אולי ינצח הוא או חבירו Perhaps he will win or his study parnter.<br />
264. והיה בשקליה וטריא And there was taking and giving is destiny<br />
265. דגורל גם כן שקליה וטריה או That the destiny is also the taking and giving.<br />
266. שיהיה כך או כך Whether it will be this way or this way.<br />
267. לכן נקרא חלש מלשון גורל Therefore, it is called weak, with the meaning of destiny.<br />
268. לשון משנה שבת קמח ע"ב From the meaning of the Mishna in Shabbat 148b, <br />
269. היה מטילין חלשין כו' It was casting ballots, etc.<br />
270. עוד מסרת גבורים ביד חלשים Or "The strong were given into the hands of the weak."<br />
271. לכאורה הלא היו גבורים גדולים חשמונאי ובניו To explain, were not the great strong ones Hasmonea and his sons?<br />
272. כנזכר בספר יוסיפון As it was mentioned in the book of Josephus.<br />
273. אלא הכוונה דהיו כל כך צדיקים They were also all Tzaddikim.<br />
274. צדיקים דלא תלו נצחונם מחמת גבורתם Their victory was not hinged on their strength,<br />
275. רק מאת ה' היתה זאת This was only from Hashem.<br />
276. וזהו מאמרם חלשים And this is the saying of the weak.<br />
277. שהיו חלשים בדעתם That the weak in knowledge, <br />
278. שידעו שמחמתם לא ינצחו רק מחמת עזר ה' who know that they will not be victorious in war except with the help of Hashem.<br />
279. והנה בכל הגאולות לא היה פעולת ישראל And behold, in all the exiles, it was not the work of Israel, <br />
280. רק הקדוש ברוך הוא בעצמו נצח והכניע הקליפות בלי פעולת ישראל but only the Kodesh Barchu Himself was victorious and subdued the Klipot without any work from Israel. <br />
281. וגם גבי המן And so, concerning Hamon,<br />
282. עיקר הנס היה רק על ידי אלהים the essence of the miracle was only though the hand of Elohim.<br />
283. אמנם בגאולת חשמונאי ובניו היה פעולה מישראל דעשו מלחמה Indeed, in the exile, Hasmonea and his sons were working for israel by waging war. <br />
284. ובדבר שאדם עושה פעולה נסיון And in a matter where a person does work, <br />
285. הוא נסיון גדול להאמין שלא פועל ידו גרם it is a great test for the believers that it was not the work of their hands that caused the (the victory), <br />
286. רק מאתו ברוך הוא עוזר האמיתי Only that the Barchu truly helped.<br />
287. שמחמת הסתכלותם באדון כל Because they contemplated in the Master of all.<br />
288. רואה שהכל הוא מאתו See that everything is from Him.<br />
289. שעל ידי כן זכה להנס That through ? They merited the miracle.<br />
290. ומדליקין נרות חנוכה And lighting the lights of the Channukah lamp, <br />
291. דנר הוא אור That the lamp is light --<br />
292. רמז הסתכלות שמחמת הסתכלותם בבורא ידעו כי ה' הוא נצח קרבין It hints of the pondering, because of the pondering in the creation, one will know that Hashem is the "Hidden victor."<br />
293. כי ה' הוא נצח קרבין For Hashem is our internal strength.<br />
294. ובזה מתורץ קושית טורי זהב באורח חיים And with this we will settle the arrangement of the gold in Orech Chaim.<br />
295. למה אין עושין זכר להצלת נפשות Why not make a mention of the rescue of the Nepheshot?<br />
296. ולפי הנ"ל מתורץ And it will be settled according to the above, <br />
297. דהנרות הוא זכר גם כן להצלת נפשות That the lamps are also making mention of the souls. <br />
298. שעל ידי ההסתכלות דמרומז לנר That through the pondering that hints of the light,<br />
299. ידעו שיד אלהים עשתה זאת להציל נפשם One will know that the hand of Elohim did this, to rescue the souls.<br />
300. ולא עזר להם גבורתם Without help from their strength.<br />
301. בנוסח הברכה אומרים שעשה ניסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה In the Nusach of the blessings, we say, that You did miracles in the days of our forefathers and in this time. <br />
302. כי כל הניסים היו למעלה מהזמן For all the miracles were fulfilled in the time.<br />
303. כמו ניסי מצרים וים סוף וירדן Like the miracles in Mitzraim, and the Yom Suf, and the Jordan (River).<br />
304. וכל הניסים היו למעלה מהטבע And all the miracles were fulfilled with nature. (or above nature.)<br />
305. מה שאין כן נס חנוכה ופורים But this was not so for the miracle of Channukah and Purim.<br />
306. היה בתוך הטבע It was inside nature<br />
307. דחשמונאי ובניו עשו מלחמה That Hasmoni and his sons made war.<br />
308. ובפורים היתה אסתר המלכה And with Purim, it was Ester, the queen. <br />
309. לכן מברכין בחנוכה שעשה ניסים כו' בזמן הזה Therefore, in from the blessings on Channukah, that He did miracles, etc. In this time, <br />
310. רצה לומר בתוך הזמן שהוא עולם הזה It means to say, in the midst of the time, that this is this world. <br />
311. בתוך הטבע עשה ניסים In the midst of the nature, He did miracles.<br />
312. שהכל היה מאתו יתברך That all was from His blessings. (from Him descending.)<br />
313. ולכן נקרא חנוכה And therefore, it is called Channukah.<br />
314. שרבותינו ז"ל אמרו That our Rabbis of Blessed Memory sai.<br />
315. משה נתנבא בזה וכל הנביאים בכה Moses prophesied with "This" and all the other prophets with "Thus."<br />
316. כי בחינת כה נקרא מה שהוא בעולם הזה For the level of "Thus" is the name of what is in this world. <br />
317. מה שאין כן משה רבינו עליו השלום היה דבוק תמיד למעלה מזמן But this wasn't so for Moshe Rabeinu, peace be upon him, who was cleaved continuously above time. (In the Olam Haba.)<br />
318. נקרא זה ולכן נקרא חנוכה It is called this, and therefore, it is called Channukah. <br />
319. רצה לומר חנו-כה בבחינת כה היה חניתם He means to say, their favor is thus, in the level of Thus was the favor for them.<br />
320. היינו מנוחתם שהיה הנס בתוך הטבע That is, the peace that was the miracle inside nature. <br />
321. ובכל שנה בימים הללו מתגלה הנס ההוא And in all the years of our days, praise the appearance of this miracle. <br />
322. והשם יתברך ברוך הוא משפיע בימים הללו לעמו תשועה ופדיון And Hashem Yitbarach, Baruchu, flows in these days praise for His people, saving and redeeming them. <br />
323. וזהו שאנו אומרים בשמונה עשרה ולעמך ישראל עשית כו' כהיום הזה And this is what we say in the Shemonah Esrei, And for your people, Israel, you did, etc. As this day.<br />
324. כהיום דייקא רצה לומר דגם היום התשועה ופדיון בימים ההם כמו בעת ההוא As the day specifically, it means to say, that the salvation and redemption on this day, it is also in these days in as in this time. <br />
325. ____ _____<br />
326. איתא במסכת שבת (כא It is said in Tractate Shabbat 21:<br />
327. מאי חנוכה וכו' פך Why Channukah, etc?<br />
328. ולא מצאו אלא פך אחד של שמן And they didn't find anything except one container of oil.<br />
329. ולא היה בו להדליק אלא יום אחד And there was not (enough oil) in it except to light for one day. <br />
330. ונעשה בו נס והדליקו בו ח' ימים לשנה האחרת קבעום ח' ימים בהלל ובהודאה And there was a miracle done wit it, and they stayed lit for a period of at days afer, it was set at 8 days with praise and confession. <br />
331. והקשה הרב בית יוסף And it is analogous to the Rav (Larger size) of the House of Joseph.<br />
332. למה קבעו ח' ימים Why was it set at 8 days?<br />
333. כיון דבשמן שבפך היה בו להדליק יום אחד Because, with the oil in the container, there was in it to light for one day. <br />
334. ונמצא שלא היה הנס כי אם ז' ימים And therefore, there was not a miracle except for seven days. <br />
335. עיין שם מה שתירץ Look there for the settling of the matter.<br />
336. אבל לפי עניות דעתי נראה לתרץ קושיות אחרות But, according to the simple minded, it is seen from the settling of the difficulty after.<br />
337. ובזה יתורץ גם כן קושיית הרב בית יוסף הנ"ל And with this will also be settled the difficulty of the Rav "Beit Yosef" from above. <br />
338. דהנה יש להקשות מפני מה שוחטין את הפסח בי"ד ועושין אותו יום טוב That behold, there is the difficulty, why is there the slaughting? Of the Pesach (sacrifice) on the 14th and doing it (eating) on the Yom Tov?<br />
339. הלא עיקר הפסח הוא על נס יציאת מצרים Was not the essence of Pesach through the miracle of sending out from Mitzraim,<br />
340. ואם כן מן הראוי היה לשחוט את הפסח ביום ט"ו And if so, the worthiness to slaughter the Pesach was on the 15h.<br />
341. ומפני מה אמרה תורה לשחוט אותו בי"ד And from what does the Torah say to slaughter it on the 14th?<br />
342. אך נראה לתרץ Now we will see the settling of the issue. <br />
343. למשל מלך גדול ואדיר שנותן מתנה לכמה אנשים From the parable of a great and mighty King that gave gifts to craving men.<br />
344. והנה יש כאן ב' כיתות And behold, there are two groups. <br />
345. האחד לא נחשב בעיניהם לדבר גדול מה שהמלך נותן להם רק הם חפצים במתנת The first is not thinking in their eyes (wisdom) of the great matter that the King is giving to thom, only that they desire comfort. <br />
346. והכת הב' אשר הם במעלה גדולה מהראשונה And the second group that is greatly elevated from the first, <br />
347. ולהם חכמה בשכלם מגיע להם ב' מיני תענוגים And for those with Chochmah in their mind, there comes to them two types of delight.:<br />
348. האחד על המתנה הב' על שמלך גדול ואדיר יחפוץ באהבתם The first is for the gift. The second is that the great and mighty King will desire their love. <br />
349. והנמשל בזה שמלך מלכי המלכים הקדוש ברוך הוא עשה לנו טובה גדולה And the moral in this is that the King, the King of Kings, the Kodesh Barchu, did great goodness for us. <br />
350. אשר לית כח ליתן שבח על זה That gave the strength to give the gain through this. <br />
351. דהיינו בהוצאת מצרים That is in the sending out from Mitzraim. <br />
352. ___ http://www.vertluch.com/2009/02/parshas-beshalach-%D7%A4%D7%A8%D7%A9%D7%AA-%D7%91%D7%A9%D7%9C%D7%97/?<br />
353. שהשטן קטרג הללו עובדי עבודה זרה וכו' The adversary accused: These are serving idolatry, etc.<br />
354. ונמצא שלא היה שום התעוררות דלתתא And therefore, there was not any arousal from below. <br />
355. רק מתנתו יתברך היתה מתנת חנם That the gift of the Yitbarach was the gift of comfort.<br />
356. וכיון שכן אין ראוי ליכנס בשער החכמה ולהשוות לחכמים במידותם And here, because they were not worthy to enter in the Gate of Wisdom, and to be compared to the sages in their atributes.<br />
357. דהיינו לשמח את עצמם בכל מיני שמחות That is, they amused themselves with all kinds of merriment. <br />
358. אחד על המתנה בעצמה והשניה The first for the gift itself. <br />
359. והשניה על שמלך גדול ונורא הוציאנו ממצרים And the second, that the great and wondrous King sent us out from Mitzraim.<br />
360. כמאמר בעל הגדה As it is said in the great Haggadah, <br />
361. אני ולא מלאך וכו' I am not an angel, etc.<br />
362. ____ I went through the land of Egypt , I'm not an angel. I will smite all the firstborn , I'm not burned. and the God of Egypt do judges , I and a messenger. I am God , I'm not another<br />
363. רק מחמת גודל אהבתנו יתברך And this is only because of the Yitbarach's great love for us. <br />
364. כי חפץ בנו המלך Who desired the Kingship in us.<br />
365. ואין מערבין שמחה בשמחה And do not mix joy with joy. (spiritual with physical)<br />
366. לכן צותה התורה לשחוט הפסח בארבעה עשר And therefore, the Torah explicitly said to slaughter on the 14th day.<br />
367. וד"ל וגי למבין It is enough for the wise ones. <br />
368. ____ ____<br />
369. ידוע מאמר חכמינו ז"ל פסחים לט ע"ב One will know the teachings of the sages of blessed memory in Pesachinm 39b2.<br />
370. כל דתיקון רבנן כעין דאורייתא תיקון All that the Rabbis enacted, they enacted in the manner of a Biblical law. <br />
371. שגם באותו הנס דחנוכה היה גם כן ב' מיני שמחות ודומו למילתא So, in the letters (signs) of the miracle of Channukah, there were also two types of rejoicing similar to woolen earflaps.<br />
372. וצריך לעשות גם כן זכר לב' מיני שמחות And one needs to also make mention of two types of rejoicing.<br />
373. כי אף על פי שלא היה הנס אלא ז' ימים For even though there was not a miracle except for these seven days,<br />
374. הוסיפו עוד אחת להיכר שמחה שניה another one was added to recognize the second joy.<br />
375. מה הנס דפורים קבעום אותו למשתה ושמחה That the miracle of Purim was fixed by the feast and the joy.<br />
376. דחנוכה לא קבעום אלא להודות ולהלל That Channukah was not set except for glorification and praise?<br />
377. דבשלמא נס דפורים היה נתפשט מקודם גזירת המן ואחשורוש להרוג ולאבד That in its entirety, the miracle of Purim was the stripping frm before of the decrees of Haman and Ahasverus for murder and destruction.<br />
378. ושמעו בדבר והתחילו לעורר את לבבם בתענית ולפשפש כל אחד במעשיו And listening in the words, and beginning to arouse their hearts with fasting and each one examining their works. <br />
379. והסכימו יחד לעבוד את השם יתברך באמת ובלב שלם And agreeing together to serve Hashem Yitbarach in truth and with a whole heart <br />
380. ואחר כך כשהגביר הבורא ברוך הוא את חסדו הגדול והצילם מהריגה And afterwards, when the Borei Barchu strengthened His great kindness and rescued them from the murder, <br />
381. אז ראו בחוש גודל אהבתו יתברך Then they saw with a great stirring the love of the Yitbarach.<br />
382. אבל בנס דחנוכה היה עיקר הגזירה But, with the miracle of Channukah, there was the essence of the decree,<br />
383. להעבירם מעל תורתנו הקדושה To cross over from above our Holy Torah,<br />
384. יכול להיות שעיקר הצלתו יתברך היתה רק מחמת התורה it was possible it was that the essence of the Yitbarach's rescue was only because of the Torah,<br />
385. אשר אהובה לפניו מאז ומקדם Where there was love before Him then and from before,<br />
386. ואם כן אינו ניכר כל כך גודל אהבתו And if so, His great love was not evident at all.<br />
387. ובשביל זה לא גדול כל כך פרסום הנס עלינו And for the sake of this, there was also not a great fame for this miracle for us.<br />
388. ועל זה לא קבעו אלא להודות ולהלל And for this, there was nothing fixed except to glorify and to praise.<br />
389. ואם כן שעיקר הנס היה רק על שרצו להעבירנו מתורתנו הקדושה And if so, that the essence of the miracle was only His desire to pass on from us our Holy Torah. (allow it to continue to future generations.)<br />
390. והקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו הצילנו מגזירה הזאת And the Kodesh Barchu in His abundant mercy rescued us from this decree. <br />
391. מהראוי לכל אחד אשר בשם ישראל יכונה It is worthy that each one in the name Israel shall prepare,<br />
392. לשום בשכלו להתמיד בתורתו יתברך to value in their intellect to always be in the Yitbarach's Torah.<br />
393. כי הם ימים ראוים לכך For therefore, they will be days of worthiness.<br />
394. דהיינו שבכל חנוכה החל להאיר עלינו הארתו יתברך מתורתו That is, that every occurance of Channukah the light of the Yitbarach will illuminate us from His Torah.<br />
395. ולא לילך בקול משחקים כלל חס ושלום ובפרט שראיתי היום שבעונותינו הרבים And do not go with a worn out voice at all, heaven forfend, and in particular when I see the day that through our many sins<br />
396. נפרצה פרצה באחינו בית ישראל לשחוק בקארטין if one of our fellows in the House of Israel is smashed, pulverized into pieces.<br />
397. וקל בעיניהם דבר זה הוו And it is easy in their eyes to say this: <br />
398. הוו יודעים שבכל קארט יש בודאי קליפה גדולה The cause is known, that in all their ____ there is certainly a great Klipot,<br />
399. אשר לא ראויה להזכירה that are not worthy of merit.<br />
400. סהדי במרומים שלא לדרוש כוונתי רק להסיר מכשול מבני אדם Heaven is my witniss, do not expound on my intentions, except to diminish the intellect of the son of man. <br />
401. דעו אחי ורעי כמה מכשולות Know my brother and friend it's like obstacles.<br />
402. כמה מכשולות יש בשחוק הזה As with obstacles, there is this wearing out. <br />
403. א' שבודאי בעת הזאת נשכח ממנו יראת ה' First, in these times, the fear of Hashem is forgotten; <br />
404. הב' שבודאי נראה בעיני שהוא גזלן Secondly, certainly, we see in our eyes they are robbers. <br />
405. הג' שמטמאים את עצמם בקליפות Third, they have despoiled themselves with the klipot. <br />
406. אשר אין ראוי להביא תוך הפה Therefore, they are not worthy to come into the conversation. <br />
407. בכן אחי ורעי בקשתי מאד שאל יקל בעיניכם דבר זה So, my brother and friend, my great supplicaton is that a matter such as this will not be facilitated.<br />
408. הלא יותר טוב there is not any more good, <br />
409. שבעת הזאת ילמוד בתורת השם יתברך או לילך אל תלמיד חכם הקרוב לו לבקש תורה מפיו That in times like this, one will study in the Torah of Hashem Yitbarach, or to to a Torah Scholar, to draw them close with questions of oral Torah. <br />
410. אזי בוודאי יאיר עליו הארת הנס Then, certainly, you will enlighten him with the light of the miracle. <br />
411. ויעשה לנו השם יתברך ניסים ונפלאות בתורתו יתברך במהרה בימינו אמן And Hashem Yitbarach will do miracles and wonders for us with His Blessed Torah, shortly in our days. Amen.<br />
412. ____ _____<br />
413. בגמרא כל הנביאים נתנבאו בכה ומשה נתנבא בזה וכו' In the Gemora (it says) "All the prophets prophesied with "Thus" and Moshe prophesied with "this," etc. (Mattot 2)<br />
414. ונראה להבין And we are looking at this to understand: <br />
415. מה ענין זה ומה ענין כה ומה ההפרש ביניהם What is meant by "this" and what is meant by "Thus" and what is the difference between them. <br />
416. הכלל דהנה יש שני בחינות בענין הורדת שפע מעולם העליון The rule is: There are two levels in the matter of the descent of the flow from the supernal worlds.<br />
417. אחת היינו שעל ידי מצות ומעשים טובים של התחתונים The first: That is through Mitzvot and good works below<br />
418. הן גורמים להעמיד צינורות להורדת השפע they cause the establishment of a conduit for the descent of the flow. <br />
419. וזה נקרא אתערותא דלתתא And this is called an arousal from below. <br />
420. בחינה ב' זה שהשם יתברך משפיע שפע רב לכל העולמות עליונים ותחתונים The second level is this: That Hashem Yitbarack pours an abundant flow to all the worlds, supernal and lower. <br />
421. הכל מחמת מדת גודל טובו All because f His atribute of great goodness. <br />
422. כאשר רצונו תמיד כביכול להשפיע As it is always His desire, as it were, to pour. <br />
423. וזה נקרא אתערותא דלעילא And this is called an arousal from above. <br />
424. הנה הבחינה הא' שזכרנו כאן נקראת כה Behold, the first level, that we merit here to be called "Thus."<br />
425. דהיינו כמעשים טובים שנעשים למטה That is, like our good works that we are doing below, <br />
426. כמו כן מושכים השפע מלמעלה למטה in a like maner we are drawing the flow from above to below. <br />
427. וכמו ששמעתי מהבעל שם טוב על פסוק תהלים קכא ה And as I heard from the Baal Shem Tov on Tehillum 121:5<br />
428. ___ Note: BST lived from 1698 -1760. KL lived from 1740-1810.<br />
429. ה' צלך Hashem is your shadow. <br />
430. כמו שהבעל חי עומד אצל הצל As the great life stands side by side. <br />
431. הנה כפי תנועותיו כן מתנועע הצל Behold, according to one's movement, so will it move at their side.<br />
432. כן כביכול ברוך הוא וברוך שמו So, as it were, with the Barchu, Baruch Shemo.<br />
433. כפי מעשים של אדם התחתון כמו כן עושה עמו מלעילא According to the works of the person below, so also He does with them from above. <br />
434. כביכול As it were, <br />
435. דהיינו אם יתנהג אדם עם חברו במדת החסד That is, if a person will behave with their companion with the atribute of Chessid, <br />
436. כן מתנהג עמו השם יתברך כביכול so will Hashem Yitbarach behave with them, as it were.<br />
437. לכן מה מאוד היה ראוי להתנהג במדת החסד Therefore, how great was the worthiness of continuously acting with the attribute of Chessid. <br />
438. כדי שימשיך עליו גם כן מדת החסד In order that one also draw upon themselves the attribute of Chessid. <br />
439. ואז ייטב לו And then it will be good for them. <br />
440. ונראה גם כן שזה רמזו חכמינו ז"ל באמרם על פסוק דברים ד ד And we also see that this is hinted at by the sages of blessed memory in their sayings on Devarim 4:4. (See Shabbos 133)<br />
441. וְאַתֶּם, הַדְּבֵקִים And you cleaved.<br />
442. ____ Shabbos 133b2: Abba Saul interpreted, and I will be like him:9 be thou like Him: just as He is gracious and compassionate, so be thou gracious and compassionate.)<br />
443. ואתם הדבקים הדבק במדותיו מה הוא רחום And you cleaved - cleaved with the attribute that is mercy.<br />
444. אף אתה רחום מה הוא חנון וכו' Even as you are merciful, so shall He be compassionate, etc. <br />
445. דהיינו באם שיתנהג אדם במדת החסד That is, if a person will behave with the attribute of Chessid, <br />
446. ושפעת חסד תרד עליו מלמעלה so the flow of Chessid will be aroused upon them from above. <br />
447. ואז יהיה זיווג וזהו הדבקים And then there will be Zivug, and this is the cleaving.<br />
448. והבחינה השניה שאמרנו נקרא בתואר זה And the second level is what we said was called by the name "This."<br />
449. להבין זה ידוע שבעת יציאת מצרים לא היה שום אתערותא דלתתא To understand this, one will know that at the time of the sending out from Mitzraim, there was not any arousal from below. <br />
450. אך ורק מצד גודל אהבתו שבחר בעמו ישראל להיות לו לעם However, and only from the side of His great love that He chose His nation Israel to be a nation for Him. <br />
451. נתעורר מלעילא להטיב להם That the goodness for them was aroused from above. <br />
452. ונמצא שמשה רבינו היה השפעות נבואתו בזה And therefore, Moshe Rabbeinu was flowing his prophesies with "this."<br />
453. אבל שאר הנביאים היו לאחר מתא תורה But the rest of the prophets were after the giving of the Torah.<br />
454. שהיא אתערותא דלתתא That he was arousing from below,<br />
455. שהיו עסוקים תמיד במצוותיו ובתורתו יתברך That he continually pondered in His mitvot and in the Torah of the Yitbarach.<br />
456. כפי מעשיהם הטובים כן גרמו לעשות רשם למעלה According to his good works, so he caused a making of an impression above. <br />
457. וכמו כן ירדה השפע And likewise the flow descended. <br />
458. זה בחינות כה שזכרנו לעיל This level "Thus" thatwe merit the above.<br />
459. וכן יש בנסי יתברך And so there is in the Yitbarach's miracles, <br />
460. לפעמים עושה בהגרמת תחתונים על ידי מעשיהם הטובים That sometime they are done according to the behavior below through good works. <br />
461. ולפעמים שהקדוש ברוך הוא מראה לנו ניסים ונפלאות ולטובה אות רק מחמת גודל אהבתו לעמו ישראל And sometimes, the Kodesh Barchu reveals to us miracles and wonders and good signs only because of His great love for His people Israel. <br />
462. ולכן קודם מתן תורה היו הניסים רק בהתעוררות מלעילא And therefore, before the giving of the Torah, miracles were only aroused from above. <br />
463. אבל לאחר מתן תורה But, after the giving of the Torah, <br />
464. דהיינו בימי מרדכי ואסתר ודומיהן That is, in the days of Mordechai and Esther and others like them, <br />
465. שכמו אתערותא דלתתא כך נתעורר מלמעלה המשכת השפע ממנו יתברך That as is aroused below, so is aroused above the drawing of the flow of the Yitbarach from Him. <br />
466. וכבר כתבתי שזה נקרא בשם כ"ה And as I have already written, that this is called by the name "Thus (Coh)"<br />
467. וזהו חנ"ו כ"ה And this is, Chanu Koh. (Favor thus.)<br />
468. _____ _____<br />
469. הטעם שאנו מברכין בחנוכה ובפורים שעשה ניסים וכו' The reason we bless Channukah and Purim is that He did miracles, etc.<br />
470. ואין מברכין ברכה זו בפסח שנעשה בו גם כן נס And there a blessing such as this is not said on Pesach where He also did miracles. <br />
471. ונראה דהנה הנס של חנוכה ופורים נעשים על ידי אשה And we see that behold, the miracles of Channukah and Purim were done through a woman.<br />
472. דהנה הקדוש ברוך הוא עושה נס למעלה מן הטבע That behold, the Kodesh Barchu did a miracle from above nature. <br />
473. כמו שעשה במצרים שהכה מצרים בדצ"ך עד"ש As He did in Mitzraim with the 10 plagues.<br />
474. באח"ב וקרע את הים And afterwards, He split the sea. <br />
475. ויש נס שהקדוש ברוך הוא עושה בהטבע And there are miracles that the Kodesh Barchu does in nature, <br />
476. כמו בחנוכה שנתנה לו חלב as in Hanna that she gave him milk.<br />
477. וישן והרגתו And he slept and she killed him. <br />
478. וכן באסתר שמתחלה אהב את המן And so, with Ester, in the beginning she love Hamon,<br />
479. ואחר כך אהב את אסתר and afterwards, he loved Ester,<br />
480. ונמצא הנס נעשה בהזמן שהוא הטבע And therefore, the miracle that was done in the time was natural. <br />
481. וזהו שעשה ניסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה And this is that He would do miracles for is servants in these days as in this day.<br />
482. וזהו בחנוכה שנעשה הנס בהזמן שהוא הטבע And this is with Channukah that the miracle was done in time that was natural. <br />
483. אבל בפסח שנעשה הנס למעלה מן הזמן But, with Pesach the miracle was done above time.<br />
484. ולכך אין מברכין ברכה זו שנעשה הנס למעלה מהטבע And therefore, there is not said this blessing that the miracle was done above nature.<br />
485. ולכך נעשה הנס על ידי אשה And therefore, the miracle was done through a woman,<br />
486. כי זה העולם הוא בבחינת מקבל For this world is in the level of receiving.<br />
487. כי השם יתברך הוא המשפיע For Hashem Yitbarach is the pourer.<br />
488. והעולם הוא המקבל And the world is the receiver. <br />
489. וכבר כתבנו שהנס נעשה בזה העולם בהטבע And we have already written that the miracles done in this world are in nature. <br />
490. וזה העולם הוא בבחינת מקבל And this world is in the level of receiving.<br />
491. ולכך נעשה הנס על ידי אשה And therefore, the miracle was done through a woman.<br />
492. שהיא בבחינת מקבל That she is in the level of a receiver.<br />
493. ____ _____<br />
494. המעשה מיהודית בחנוכה The works of the Jewish people on Channukah.<br />
495. הכלל הוא הצדיקים כשרוצים להעלות ניצוצות צריכין לפעמים לעבור על דברי תורה The rule is, when tzaddikim desire to elevate sparks, sometimes they need to make a Torah lesson.<br />
496. כמו בגדעון כדאמרינן בגמרא שבעה דברים As it sys in the Gemora (Bamidbar Rabbah 14:5)<br />
497. שבעה דברים הותרו באותו לילה גבי המזבח שעשה גדעון Seven things were permitted on that night to be done on the altar by Gideon.<br />
498. ____ implies that no one must find fault with Gideon the son of Joash who came from Manasseh--as it says, Behold, my family is the poorest in Manasseh, etc. (Judg. VI, 15)--for having offered sacrifice on the forbidden high place. R. Abba b. Kahana pointed out that Gideon committed seven transgressions on that occasion, for he offered sacrifice although he was a non-priest and a scion of idolatrous priests, he sacrificed at night, with the wood of an Asherah, an ox set aside for idolatrous purposes, and one that had been worshipped, and on the high place which was forbidden, since the Tabernacle was in existence at Shiloh. God therefore said: ' Let no man criticise him. He did it in My name and it was I who told him to do so’; as it says, And it came to pass the same night, that the Lord said unto him: Take thy father's bullock...and offer a burnt-offering with the wood of the Asherah which thou shalt cut down (ib. 25 f.); And build an altar unto the Lord thy God upon the top of this stronghold, in the ordered place, <br />
499. לפי שבאותו זמן היו ישראל עובדים עבודה For in that time, Israel was practicing idolatry.<br />
500. ולכך הצדיקים שרוצים לעלות לה' צריך לעשות איזה עובדא And therefore, the tzaddikim who desired to offer to Hashem needed to do this service<br />
501. כעובדא שלהם as if serving them.<br />
502. כדי שעל ידי זה יוכל לשבור את הקליפה In order that through this, they would be able to shatter the Klipot.<br />
503. וכן בנס של דבורה שהיה שם יעל אשת חבר הקני עם סיסרא And so the miracle of Deborah that was with Jael, the wife of Heber with Sisera. (Judges 4)<br />
504. שנאמר שופטים ה כז כרע נפל שם נפל שדוד As it says in Shoftm 5:27, he bowed, he fell there, he fell and died. <br />
505. ובאמת באותו זמן לא היו עובדים עבודה זרה And in truth, in that time, they were not practicing idolatry.<br />
506. ולכך לא היה שום דבר נגד התורה כמו גבי אליהו וגדעון And therefore, there was not anything againast the Torah as with Eliyah and Gidon. <br />
507. רק לגאולה היו צריכין Only redemption was needed. <br />
508. ולכך היה שם מה שנאמר לעיל And therefore, there was there what was said above. <br />
509. כרע נפל שם נפל וגו' שדוד He bowed, he fell there, he fell, etc. dead.<br />
510. ולא היה חס ושלום באותו הדור עון עבודה זרה And there was not, heaven forfend, idol worship in that generation. <br />
511. כדאמרינן בגמרא מגילה יד. As it is said in the Gemara in Megilla 14.<br />
512. והיא יושבת תחת תומר דבורה And she lived under the palm tree of Deborah.<br />
513. מה תומר וכו' Why a palm tree, etc.<br />
514. ____ Megillah 14: aughter, where is thy prophecy? So it is written, And his sister stood afar off to know;22 to know, [that is,] what would be with the latter part of her prophecy. ‘Deborah’, as it is written, Now Deborah a prophetess, the wife of Lapidoth.23 What is meant by a woman of flames23 ? [She was so called] because she used to make wicks for the Sanctuary. And she sat under a palm tree24 Why just a palm tree? — R. Simeon b. Abishalom said: [To avoid] privacy.25 Another explanation is: Just as a palm tree has only one heart, so Israel in that generation had only one heart devoted to their Father in heaven.<br />
515. וגבי חנוכה גם כן שהיה גאולה And concerning Channukah also, that was redemption. <br />
516. ולכך צריך יהודית ליתן לו גבינה And therefore, it was necessary for Judith to give him cheese. <br />
517. והכוונה של אותו רשע היה על ביאה פסולה And Chanukah, with the Rasha, there was an invalid cohabitation.<br />
518. כי באותו זמן היו צריכין לגאולה For in that time, there was a need for redemption.<br />
519. ____ ____<br />
520. למה הנס של חנוכה היה על ידי חשמונאי שהוא משבט לוי Why was the miracle of Channukah was through Hasmoni who was from the tribe of Levi.<br />
521. וכן משה היה משבט לוי And also, Moshe was from the tribe of Levi.<br />
522. ושאר ניסים היו על ידי זרע יהודה And the rest of the miracles were through Yehudah.<br />
523. כי הכלל יש מים אש רוח עפר The rule is, there is fire, water, wind, dust. <br />
524. מים רמז על השפע הנשפע מהבורא יתברך Water hints of the flow flowing from the Borei Yitbarach.<br />
525. ואש מורה על הצמצום של השפע הנשפע מהבורא ברוך הוא And fire teaches of the contraction of the flow flowing from the Borei Barchu.<br />
526. ורוח מורה על הממוצע שבין שפע ובין הצמצום And Ruach teaches of the middle between the flow and between the contraction. <br />
527. ועפר מורה על כנסת ישראל המקבל השפע And dust teaches of the assembly of Israel the receivers of the flow. <br />
528. וזהו בראשית כח יד והיה זרעך כעפר הארץ And this is (Beresheis 28:14) "And your seed will be as the dust of the earth."<br />
529. והנה נגד אלו ד' יסודות יש ארבע אותיות משם הוי"ה ברוך הוא And behold, corresponding to these four foundations, there are the four letters from the name "Havayah," Barchu.<br />
530. ואות ה' הוא מלכות And the letter "Hei" is Malchut.<br />
531. וזה היה ארבעה שבטים ראשונים שילדה לאה בתחלה And this was the first four tribes that were born to Leah in the beginning. <br />
532. עד שעמדה מלדת ראובן שמעון לוי יהודה Whose order of birth was Reuven, Shimon, Levi, Yehudah. <br />
533. יהודה הוא נגד ה' אחרונה משם הוי"ה ברוך הוא Yehudah corresponds to the Hei of the name Havayah, Barchu. <br />
534. והוא מורה על מלכות And he teaches of Malchut.<br />
535. ודל"ת מרומז על כנסת ישראל And the Dalet hints of the assembly of Israel.<br />
536. והנה כל הניסים היו מחמת שרצו לעשות רעה לישראל And behold, the miracles were because of other's desires to do evil to Israel. <br />
537. לכך הנס היה על ידי יהודה Therefore, the miracles were through Yehudah. <br />
538. שהוא נגד ישראל He corresponds to Israel. <br />
539. כי ראובן מורה על מים For Reuven teaches of water.<br />
540. שמעון על אש Shimon of fire, <br />
541. לוי על הממוצע Levi of the middle. <br />
542. שהוא המחבר את המים והאש That he joins the water and the fire. <br />
543. יהודה מורה על כנסת ישראל Yehudah teaches of the assembly of Israel. <br />
544. לכך כל הניסים על ידי זרע יהודה Therefore, all the miracles were through the seed of Yehudah. <br />
545. אבל כאן שרצו רק להעביר על התורה הקדושה But, here, their desire (appears) to cross the Holy Torah,<br />
546. לכך נעשה על ידי לוי Therefore, it is done through Levi. <br />
547. וכן התורה ניתנה על ידי משה And so, the Torah was given through Moshe,<br />
548. שהוא משבט לוי that he was from the tribe of Levi. <br />
549. _____ _____<br />
550. למה כל הימים טובים במילוי לבנה Why are all the Yom Tov in the full moon, <br />
551. כגון פורים פסח סוכות For example, Purim, Pesach, and Sukkoth. <br />
552. חוץ מחנוכה וכן יום טוב של ראש השנה הוא גם כן בתחילת ימי הלבנה Outside of Channukah, and also the Yom Tov of Rosh Hoshannah, which is also in the beginning fo the days of the moon. <br />
553. אכן ראש השנה שהוא יום המשפט אין להחשב Indeed, Rosh Hoshannah is a day of judging, not of thinking. <br />
554. הכלל הוא כי לפעמים עושה השם יתברך נסים ונפלאות לעמו ישראל The rule is: That the times Hashem Yitbarach is doing miracles and wonders for His people, Israel,<br />
555. לעשות נקמה בהקמים עליהם מחמת שרוצים לעשות רעה לישראל to do great revenge upon them because they desire to do evil to Israel, <br />
556. ולפאמים השם יתברל ברוך הוא And sometimes, Hashem Yitbarach, Barchu,<br />
557. עושה נסים ונפלאות לעמו ישראל does miracles and wonders for His people Israel<br />
558. להנקם מהקמים עליהם מחמת שרוצים להעביר ישראל מתורתו to take great revenge upon them because they desired to remove Israel from His Torah. <br />
559. אף על פי שאינם רוצים לעשות רעה לישראל עצמם Even though they did not desire to do evil to Israel itself. <br />
560. וכמו שהיה בימי חשמונאי ובניו Like it was in the days of Hasmoni and his sons. <br />
561. שהיה אנטיוכוס רוצה להשכיח ישראל מתורתו הקדושה Antiochus desired to cut Israel from His Holy Torah. <br />
562. אף על פי שלא היו רוצים לעשות לישראל עצמם שום רעה Even so, there was not a desire to do any evil to Israel itself. <br />
563. וזה הוא הרמז מה שאנו אומרים And this is the hint that we say,<br />
564. ואתה ברחמיך הרבים עמדת להם בעת צרתם And You, in Your abundant mercy, were with them in their time of troubles<br />
565. מה שרצו להשכיחם מתורתך that You desire to dwell with them through Your Torah.<br />
566. אף על פי שאינם רוצים לעשות להם רעה בגופם Even when they do not desire to do physical evil to them,<br />
567. זה היה צרתם מה שרצו להשכיחם אותם מתורת ה' this was their troubles, that they desired to cut them from the teachings of Hashem.<br />
568. והנה כתיב תהלים פד יב And behold, this is written in Tehillum 84:12<br />
569. שמש ומגן ה' Hashem is a sun and a shield. <br />
" 570. ____ 12 For the LORD God is a sun and a shield; {N}<br />
the LORD giveth grace and glory; {N}<br />
no good thing will He withhold from them that walk uprightly."<br />
571. צבאות The Lord of Hosts: 13 O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee.<br />
572. וכנסת ישראל נקראו לבנה For the assembly of Israel is called the moon.<br />
573. כי השמש משפיע אור ללבנה For the sun flows light to the moon.<br />
574. והנה כל הניסים ונפלאות שעשה ה' לנו And behold, all the miracles and wonders that Hashem did for us, <br />
575. כגון פורים פסח ושאר ימים טובים like Purim, Pesach, and the rest of the Yom Tovim<br />
576. עיקר הנס היה מחמת שרצו לעשות לישראל רעה בגופם The essence of the miracle was because they desired to do physical harm to Israel.<br />
577. לכך הימים טובים הם במלוי לבנה לרמוז על ישראל כו' Therefore, the Yom Tovim that come in the middle of the moon hint of Israel, etc. <br />
578. אבל כאן בחנוכה But here, with Channukah, <br />
579. היה עיקר הנס מחמת שקמו האויבים על התורה the essence of the miracle was the enemies arose against the Torah<br />
580. להעביר ישראל ממנו חס ושלום to take Israel from it, Heaven forfend,<br />
581. ואינו מרומז על הלבנה and it is not hinting of the moon.<br />
582. לכך הנס זה אינו במילוי לבנה And therefore, this miracle is not in the full moon. <br />
583. וכן ביום טוב של שבועות הוא על נתינת התורה And therefore on the Yom Tov of Shavuot was for the giving of the Torah.<br />
584. לכך הוא גם כן אינו במילוי לבנה Therefore, it was also not at the full moon. <br />
585. וחנוכה אינו במילוי לבנה And Channukah was not in the full moon.<br />
586. רק בחסרון ובתחלת ימי מלואים Only when diminished, in the beginning of the days of it growing full.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-25544338649019695242010-12-04T04:38:00.001-07:002010-12-08T12:08:18.985-07:00Kedushat Levi - Mikeitz1. מה שהקשה הרמב"ן What is the question of Ramban?<br />
2. האיך לא נתקיים הפתרון של יוסף However, the interpretation of Joseph was not fulfilled,<br />
3. שיהיה שבע שני רעב that there will be seven years of famine.<br />
4. נראה כי כך פתר החלום את אשר אלהים עושה הגיד לפרעה We see dream was interpreted thusly, he drempt that Elohim was making a declaration to Pharoah.<br />
5. כלומר שבאם יעשה אלהים גזירתו As it is said, that it was coming that Elohim will exercise His decree,<br />
6. ולא יהיה צדיק שיבטל and it will not be nullified by a tzaddik. <br />
7. אז יתקיים הפתרון So the interpretation will be fulfilled.<br />
8. וזה פירוש הפסוק על And this is the explanation of the passage above:<br />
9. יהיו שבע שני הרעב There will be seven years of famine.<br />
10. הוא הדבר אשר דברתי This is the words I have spoken.<br />
11. אשר האלהים עושה הגיד לפרעה Which the Elohim has declared to Pharoah.<br />
12. כלומר על שני הרעב יכול צדיק לבטל As it says, a tzaddik will not be able to nullify the seven years of famine.<br />
13. ולא שני שבע And not the seven of plenty.<br />
14. כי הוא גזירה טובה For this is a decree for goodness.<br />
15. וזהו ויעמידהו לפני פרעה בראשית מז ז And this is "And he stood him before Pharoah "(Bereshis 47:7)<br />
16. פירוש לפני קודם פרעה The explanation of before - in the meaning of previous to Pharoah.<br />
17. שהוא ינהג את פרעה That he shall guide the Pharoah.<br />
18. ___ _____<br />
19. ויוסף הוא השליט הוא המשביר לכל עם הארץ And Joseph was the ruler, he sold to all the people of the land. (42:6)<br />
20. הענין כי יש עם ה' ועם הארץ The matter of interest, for there are people of Hashem and people of the land.<br />
21. עם ה' אלו הצדיקים The people of Hashem, these are the tzaddikim.<br />
22. ועם הארץ אלו המדובקים לארץ And the people of the earth are those cleaving to the earth.<br />
23. וצריך לשבור אותם And there is a need to break them.<br />
24. וזהו הרמז ויוסף הוא השליט המשביר And this is the hint, "And Yosef was the ruller of the selling.<br />
25. המשביר שמשבר אלו האנשים That he broke down these men (This is a play on the Hebrew words. The word for selling is the same a the word "break down." Tehillum 10:15 has an example: 15 Break Thou the arm of the wicked; and as for the evil man, search out his wickedness, till none be found.)<br />
26. אשר הם צריכים עליות who need elevation.<br />
27. להעלות אותם ולקרות עם ה' To elevate them to be called people of Hashem.<br />
28. וזהו המשביר לשון שבר לעם הארץ And this is the selling, meaning to break the people of the earth<br />
29. לקרוא עם ה' to be called a people of Hashem.<br />
30. _____ _____<br />
31. או יאמר ויוסף הוא השליט הוא המשביר Or one will say, "And Yoseph was the ruler, he sold, etc. (42:6)<br />
32. רצה לומר ויוסף הצדיק שרוצה להוסיף על ישראל רב טוב It means to say, and Yoseph the tzaddik desired to add upon Israel abundant goodness. <br />
33. זה הוא השליט על הארץ This is "He was the ruler of the land."<br />
34. לו ניתן הממשלה גם בעולם הזה To him was also given power in this world.<br />
35. מה שאין כן ברשעים שרוצים להמעיט טובות That was not so with the evil ones that desired to govern the good.<br />
36. ועינם צרה בטובת ישראל And they are not troubled with Israel's goodness.<br />
37. יוסר מהם הממשלה The powere will be removed from them.<br />
38. _____ _____<br />
39. ויבאו אחי יוסף וישתחוו לו אפים ארצה And Yosef's brother came and they bowed to him with their faces to the ground.<br />
40. וירא יוסף את אחיו And Yosef saw his brothers.<br />
41. ויכירם ויתנכר אליהם And he recognized them, and he made himself strange to them.<br />
42. ויש להבין And there is this to understand,<br />
43. מה בא להשמיענו בזה שכתוב What is there brought for us to hearken to in this writing.<br />
44. ויתנכר אליהם "And he made himself strange to them."<br />
45. ונראה דהכתוב בא להשמיענו בזה צדקת יוסף הצדיק And it is seen that the writing comes to announce this righteousness of Yosef the tzaddik.<br />
46. כי הנה יוסף חלם לו שאחיו ישתחו לו For behold, Yosef dreamed that his brothers would bow to him. <br />
47. כדכתיב בראשית לז ז As it is written in Beresheis 37:7<br />
48. והנה אנחנו מאלמים כו' And behold, we were binding, etc.<br />
49. ואחיו לא רצו במלוכת יוסף עליהם And his brothers did not desire the kingship of Yosef over them. <br />
50. והנה דרך הטבע And behold the way of the good.<br />
51. כשאדם מנצח את חבירו When a person defeats their companion,<br />
52. וזה יודע שהוא מנצח אותו And this is known that they have defeated them,<br />
53. דהיינו שיודע שמזה האדם היה לו הנצוח That behold, they will know that from this, the person who was victorious, <br />
54. אז ירע לו Then it wil be bad for them.<br />
55. ויש לו עגמת נפש גדול And there will be a great sadness of their Nephesh.<br />
56. אבל כשהוא מנצח However, when one is victorious, <br />
57. ואין חבירו יודע ממי הוא מנוצח and their companion does not know they are victorious, <br />
58. אז אין לו רע כל כך then there is no evil at all. <br />
59. והנה בכאן יוסף נצח את אחיו בקיום החלומות And behold, here Yosef defeated his brothers in the fulfillment of the dreams. <br />
60. אשר חלם לו That he dreamed of them,<br />
61. שאחיו ישתחו לו That his brothers would bow to him.<br />
62. ובאמת הם לא רצו בזה שיוסף ינצח אותם And in truth, they did not desire this, that Yosef will defeat them.<br />
63. ויצטרכו להשתחות לו And they needed to bow to him.<br />
64. וזה היה צדקת יוסף הצדיק And this was the righteousness of Yosef the tzaddik. <br />
65. שבשעה שהשתחו לו That in the time they bowed to him,<br />
66. ונמצא הוא נצח אותם and there he defeated them;<br />
67. אלו היו יודעים שזה שהשתחו לו הוא יוסף That these were known, that this bowing to Yosef,<br />
68. היה רע להם was bad for them.<br />
69. לכן יוסף הצדיק בשעה שהשתחו לו אחיו Therefore, Yosef, the tzaddik, in the time his brothers bowed to him,<br />
70. התנכר אליהם made himself strange to them.<br />
71. כדי שלא ירע בעיניהם In order that it will not be bad in their eyes<br />
72. על הניצוח שהוא מנצח אותם בקיום החלומות about the victory in his defeating them in the fulfillment of the dreams.<br />
73. וידמו שהם משתחוים לאחר And they thought they were bowing to someone else.<br />
74. ובאמת יוסף הוא מלך And in fact, Yosef was the king.<br />
75. ולא יהיה להם עצבות על השתחויה And there was not any sadness for them from the bowing. <br />
76. כי יבינו שהם משתחוים למלך אחר For they understood they were bowing to another king.<br />
77. וזה שאמר הכתוב וישתחו לו וכו' And this is what is said in the writing, etc.<br />
78. ויכירם שיהיה להם עגמת נפש And he knew they would have a sadness of the nephesh. <br />
79. ויתנכר אליהם And he made himself strange to them.<br />
80. שלא יהיה להם עגמת נפש So there will not be any sadness of the nephesh for them.<br />
81. וצער על שהוא נצח אותם And he was troubled about defeating them. <br />
82. ואפשר לומר שזה היה כוונת יוסף הצדיק And it is possible this was the intention of Yosef the tzaddik<br />
83. שלא הודיע לאביו שהוא מלך ושהוא חי that it not be known to his father that he was the king and alive.<br />
84. שיוסף ידע שיקוים החלומות אשר חלם לו על אחיו That Yosef knew that the dream will was fulfilled where he dreamed of his brothers,<br />
85. שיבואו וישתחו לו ואלו היה מודיע לאביו That they will bring him and he will bow to him, and it will be known to his father,<br />
86. והיו באים אחיו והשתחו לו And he was brought by his brothers and they bowed to him.<br />
87. היה להם צער מזה שנצח אותם There will be sorrow for them that he defeated them.<br />
88. כי ידיעת אביו היה גם ידיעה להם For when his father will know, they will also know.<br />
89. לכן לא הודיעו לאביו Therefore, he did not inform his father,<br />
90. כדי שלא יצטער את אחיו in order that he would not give sorrow to his brothers,<br />
91. כדי שיבוא וישתחו לו in order that they would bring his father and he would bow to him,<br />
92. ולא ידעו למי משתחוים and he would not know to whom they were bowing.<br />
93. וידמו שמשתחוים למלך אחר And they would think they were bowing to another king.<br />
94. ויאמר אליהם לא כי ערות הארץ באתם לראות And he said to them, "Now, you have come to see the nakedness of the land." 42:9<br />
95. פירוש כיון שהם לא ידעו שהוא יוסף The explanation is they did not know he was Yosef,<br />
96. וסברו שהוא מצרי and they thought he was Egyptian.<br />
97. ורוצים להעלות הנצוצות הקדושים אשר בו And they desired to elevate the holy sparks that were in him.<br />
98. וזה רע להם להגביה הנצוצות שבו לעבודת ה' And it was their idea to raise the sparks that were in him to serve Hashem.<br />
99. לזה אמר כי ערות הארץ For this is what he said, for the nakedness of The land, <br />
100. ולא ארץ בלבד and not the land alone.<br />
101. רצה לומר הנצוצות שנפלו בקליפה שנקראת ערלה It means to say the sparks that have fallen among the Klipot and are called naked. (This is very intrigueing. It infers Adam and Eve were fallen among the Klipot when they were in the garden. It wasn't a fall they had, but a revelation of their nakedness and a subsequent elevation.)<br />
102. באתם לראות להגביה In them it was seen from above,<br />
103. דהגבהה הוא ראיה that the one on the top has the vision,<br />
104. שרואין האיך שאדון כל ברא הכל They perceived how the Master of all creaated all. (The word from Beresheis.) Note how the word naked is developed here.<br />
105. והתרעם עליהן על זה לפי דעתם שהוא מצרי And this thought arouse in them through this, according to them knowing he was Egyptian.<br />
106. ולזה השיבו לו And according to this, they answered him, (42:13)<br />
107. ויאמרו שנים עשר עבדיך אחים אנחנו כו' And they answered, we are 12 brothers, your servants, etc.<br />
108. הנה הקטן את אבינו היום Behold, the little one is with our father today. <br />
109. פירוש שאחד מהשבטים איננו אתנו The explanation is that because one of the tribes is not with us,<br />
110. אי אפשר לנו להעלות ניצוצות it is impossible for us to raise the sparks.<br />
111. רק בצירוף כל השבטים except in combination with all the tribes.<br />
112. שנים עשר שבטי י"ה The twelve tribes of Yah.<br />
113. וכיון שקטן את אבינו And since the little one is with his father,<br />
114. והאחד איננו and one is no more,<br />
115. חסר מצירוף י"ב שבטים there is a deficiency in the combination of the 12 tribes.<br />
116. ואי אפשר להעלות And it is impossible to elevate.<br />
117. וגם עוד שאחד איננו נסתלקה שכינה And another thing, since one is no more, the Shechinah has departed.<br />
118. כמאמר חכמינו ז"ל As the sages of blessed memory said, <br />
119. כ"ב שנים שפירש יוסף מאביו לא שרתה עליו השכינה That for the 22 years Yosef was seperated from his father, the Shechinah did nt rest upon him.<br />
120. וכיון שאין השכינה שורה And since the Shechinah was not resting (on them,)<br />
121. אי אפשר להעלות ניצוצות it was impossible to elevate the sparks.<br />
122. אפס כשישרה אם ירצה השם Never the less, when she rested, if it will be Hashem's will, <br />
123. במהרה שכינה עלינו In a short time, the Shechina would be upon them.<br />
124. אז בידנו להעלות נצוצות Then it would be in their hand to elevate the sparks.<br />
125. ____ _____<br />
126. ויאמר אליהם יוסף ביום השלישי And Yosef said to them on the third day,<br />
127. זאת עשו וחיו "Do ths and live.<br />
128. את האלהים אני ירא For I fear Elohim."<br />
129. אם כנים אתם אחיכם כו' If you are upright, let one of your brothers, etc.<br />
130. ואת אחיכם הקטן כו' And your little brother, etc.<br />
131. ואת אחיכם הקטן כו' ויעשו כן And your little brothr, etc. And do so. (42:18-20)<br />
132. ויש לדקדק לפי הפשט And there is a grammitical point of interest according to the simple meaning.<br />
133. את האלהים אני ירא I fear Elohim.<br />
134. הוי ליה לומר מקודם זאת עשו וחיו Why did he say before this, do this and live?<br />
135. ותו מה שאמר הכתוב ויעשו כן And why does the writing say, and do so?<br />
136. דמשמע שעשו מיד They had just heard this immediately before.<br />
137. והלא הבאת בנימין היה אחרי And didn't they bring Benyamin afterwards?<br />
138. כן אחר עלותם לאביהם וירידתם אחר כך למצרים בהסכמת אביהם For after, they went up to their father and descended afterwards to Mitzraiam with the agreement of their father.<br />
139. ולשון ויעשו כן משמע דמיד And is the meaning of "and do so" is immediately when heard?<br />
140. ונראה לי דהנה זה הדרכה הנכונה לאדם And it seems to me this is the proper way for a person.<br />
141. בקום אדם עליו When a person rises over them. (huh?)<br />
142. ידין אותו לכף זכות One will immediately judge their merit.<br />
143. שעושה הכל למען יראת השם יתברך That they do everything for the sake of Hashem Yitbarach.<br />
144. ועל ידי זה שאינו חושדו שעושה לו מחמת רשעת And through this, there would be no scolding because he was evil<br />
145. רק ביראת ה' מקרב לבבו אליו Only in fear of Hashem bringing this heart close to Him.<br />
146. ואז ממילא יושג לו שלום מאתו And then one will achieve peace for himself from Him.<br />
147. כיון שלבבו נתקרב אליו Because their heart was close to Him.<br />
148. וזה שאמר יוסף זאת עשו וחיו את האלהים אני ירא And thi is what Yosef said, do this and live. I fear Elohim.<br />
149. שעל ידי זה יהיה לכם חיות That through this, there will be life for them.<br />
150. שממילא יתקרב לבבי עליכם על ידי שתאמינו שהאלהים אני ירא That by itself it will draw near their hearts through his saying that "I fear Elohim."<br />
151. ואין אני בא חס ושלום עליכם ברשעות And I will not bring them, heaven forfend, any evil.<br />
152. ומה שאני אומר לכם And what should I say to them?<br />
153. ואת אחיכם הקטן תביאו אלי And you will bring your little brother to me.<br />
154. איני עושה מחמת שנאה ורשעות I am not doing this because of hatred and evil.<br />
155. זה שאמר הכתוב ויעשו כן This is what the writing said, "And you will do so."<br />
156. שזה עשו מיד That this you will do immediately.<br />
157. שהאמינו שהוא ירא אלהים That they believe that he fears Elohim,<br />
158. ואינו עושה משנאה and that he won't do anything hateful.<br />
159. ולזה נאמר מיד אחר כך בקרא And from this he said immediately afterwards in the writing (42:21)<br />
160. אבל אשמים אנחנו על אחינו כו' Indeed, we are guilty. We saw our brother, etc.<br />
161. שתלו הדבר בעצמם לא על ידי שנאתו אותם That he planted the matter in them, that it was not because he hated them.<br />
162. רק הוא ירא שמים והם Only that he feared the heavens.<br />
163. והם הגורמים שבא להם זה And they were the reason it came to this.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-5522166534764644042010-11-24T08:25:00.000-07:002010-12-08T12:08:18.985-07:00Kedushat Levi - Vayeishev1. פרשת וישב Parashas Vayeishev.<br />
2. וישב יעקב בארץ מגורי אביו בארץ כנען 37:1. Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.<br />
3. הכלל הוא כך The rule is thus:<br />
4. דהנה בספר האמונה ובטחון להרמב"ן כתוב Behold, in the Sefer Haemunah and Betachon, the Ramban wrote,<br />
5. הגם שהקדוש ברוך הוא הבטיח ליעקב אבינו Although the Kodesh Barchu promised Yaakov our father,<br />
6. אף על פי כן היה מתירא שמא יגרום החטא Even so, he was fearful lest he would give rise to some sin,<br />
7. ולא עבד את הבורא כדת and he did not serve the Borei as decreed.<br />
8. עיין שם Look there.<br />
9. והנה צריך כל אדם לעבוד את ה' בכל עת ורגע And behold, every person needs to serve Hashem in all time and in every instant.<br />
10. ויהיה בשמחה תמיד אם הוא רואה שיש לישראל טובות בזה העולם And there will be continous joy when they see there is goodness for Israel in this world.<br />
11. ואם חס ושלום להיפוך צריך להשתתף בצערם וצריך לדאוג תמיד And if, heaven forfend, the opposite, one needs to participate in pain and needs to continuously worry,<br />
12. שמא יגרום החטא ולא עבד את הבורא lest they will give rise to the sin and not serve the Borei.<br />
13. ויעקב היה תמיד במדריגה זו And Yaakov was always in this level,<br />
14. שמתירא תמיד שמא יגרום החטא He was always fearful, lest he would give rise to the sin<br />
15. ולא יצא ידי חובתו לעבוד את הבורא and he would not immediately discharge hiss obligation to serve the Borei.<br />
16. וזהו שאמר הכתוב וישב יעקב בארץ מגורי אביו And this is what the writing said, "And Yaakov dwelt in the land of his father's sojourning.<br />
17. דהיינו שהיה לו תמיד פחד That he was always afraid.<br />
18. שמגורי הוא לשון פחד That sojourning has the meaning of afraid.<br />
19. וממה היה לו פחד And what brought the fear to him?<br />
20. שמא לא עבד את הבורא כראוי That he would not serve the Borei worthily.<br />
21. אביו שהיה לו מדת אביו Fathers - that he had the attributes of his fathers.<br />
22. דהיינו פחד יצחק That is, the dread of Yitzak,<br />
23. שיצחק עבד את הבורא במדת יראה That Yitzak served the Borei with the attribute of fear,<br />
24. כמו בראשית לא מב ופחד יצחק As in Beresheis 31:42, "And the dread of Yitzak.<br />
25. או יאמר על פסוק הנ"ל Or one will say about the passage above.<br />
26. הכלל הוא שצריך אדם להתבונן בכל דרכיו ובכל מעשיו The rule is that a person needs to be observant in all their ways and all their actions.<br />
27. שיהא לשם שמים כי That they are for the sake of heaven.<br />
28. כי כל מה שברא הקדוש ברוך הוא בעולמו For all that the Kodesh Barchu created in His world, <br />
29. לא ברא אלא לכבודו was not created except for His glory.<br />
30. אפילו בדברים הגשמיים Even in physical matters.<br />
31. דהיינו כשיושב לאכול ולשתות יהיה כוונתו לשם בריאות גופו That is, when one sits to eat or to drink, they will have the intention that it is for the sake of the physical creation.<br />
32. לעבודת בוראו ובענין הזיווג יכוין לקיים מצות עונה for the service of his Creator, and in the matter of Zivug, to fulfill the mitzvot of marital relations.<br />
33. הוא הדין בכל ענינים הגשמיים שהוא עושה מעניני העולם הזה This is the judgement in all physical matters they are doing in matters of this world.<br />
34. העיקר שיהיה לכבוד שמים The essence is that they are glorifying the heavens.<br />
35. ובזה מעלה את הנצוצות הקדושים אל שורשם And through this, they are raising th holy sparks to their roots.<br />
36. כי בכל דבר תמצא אהבה ויראה והתפארות גשמיים For in all matters, one will find physical love, and fear, and tiferet.<br />
37. אך כשאתה מתאוה לאכול ולשתות או שאר תאות עולם הזה But when you are desiring to eat or to drink or one of the remaining desires of this world,<br />
38. ואתה מכוין לאהבתו יתברך and you are intending to love the Yitbarach,<br />
39. אתה מעלה התאוה הגשמי אל התאוה הרוחני You are raising the physical desires to spiritual desires.<br />
40. ובזה אתה מברר הניצוץ הקדוש שיש בזה האוכל או בשאר הענינים And through this, you are arousing the holy sparks that are in this eating, or the remaining matters.<br />
41. וזהו סוד נטילת ידים And this is the mystery of the raising of the hands.<br />
42. כי נטילה לשון העלאה For raising has the meaning of elevation.<br />
43. כמו וינטלם וינשאם ישעיה סג ט Like "And I raised and carried" (Isaiah 63:9)<br />
44. בְּכָל-צָרָתָם לא (לוֹ) צָר, וּמַלְאַךְ פָּנָיו הוֹשִׁיעָם--בְּאַהֲבָתוֹ וּבְחֶמְלָתוֹ, הוּא גְאָלָם; וַיְנַטְּלֵם וַיְנַשְּׂאֵם, כָּל-יְמֵי עוֹלָם. כלומר In all their affliction He was afflicted, and the angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.<br />
45. כלומר שהוא נוטל ונושא את שלשה הידים As it is said, that he raised and carried three hands.<br />
46. שהם יד הגדולה יד הרמה ויד החזקה They are the great hand, the exalted hand and the strong hand.<br />
47. המרומזים אל גימ"ל מדות האמורים למעלה Hinting of the three attributes the believers elevate.<br />
48. כידוע הוא מעלה ומנשא אותם אל שורשם על ידי כוונתם As it is known, they raise and carry them to the roots through their intentions.<br />
49. וזהו סוד המוציא לחם מן הארץ And this is the mystery of "Sending forth bread from the earth."<br />
50. כי לחם מרומז על הקדושה בסוד לחם ג' הויות For bread is hinting of the holiness in the mystery of bread is three times Havayah. (the gematria.)<br />
51. וארץ מרומז על הארציות וגשמיות And earth is hinting of earthliness and physicalities.<br />
52. והוא מוציא לחם היינו הניצוצות הקדושים מן הארץ And He is sending forth bread, that is, the holy sparks from the earth.<br />
53. נמצא כשאדם הולך בדרך הנ"ל עזה Therefore, when a person goes in the way above,<br />
54. הוא מורה על אהבה עזה ועצומה שיש לו בו יתברך they are teaching of a strong and enormous love that is in them for the Yitbarach.<br />
55. ואין לו דרך גדול מזה And there is not for them a way greater than this.<br />
56. כי כל מקום שהולך ובכל דבר שעושה For every place they go and every matter they do,<br />
57. אפילו בדברים חיצונים בעולם הזה even in external matters in this world, <br />
58. הוא עובד את בוראו יתברך they are serving the Borei Yitbarach.<br />
59. זהו סוד שיר השירים ח א And this is the mystery in Song of Songs 8:1.<br />
60. מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי, יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי; אֶמְצָאֲךָ בַחוּץ אֶשָּׁקְךָ, גַּם לֹא-יָבֻזוּ לִי. 1 Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.<br />
61. אשקך כי יש אהבה מסותרת ואהבה מגולה I will kiss you - for there is a hidden love and a revealed love.<br />
62. אהבה מסותרת הוא אהבה בין איש לאשתו Hidden love is the love between a husband and his wife.<br />
63. ואהבה מגולה היא אהבת אח ואחות And revealed love is the love of a brother and sister.<br />
64. כי לפעמים מרוב אהבתם מנשקים זה את זה For sometimes there is abundant love with one kissing the other.<br />
65. ואפילו לעין כל ואין בזה שום בושה And even when it isn't so, with this, there isn't any shame.<br />
66. וזהו מי יתנך כאח לי And this is "Oh that you were like my brother.<br />
67. יונק nursing. --<br />
68. מי יתן אהבתך עלי כאהבת אח ואחות And this is, Oh that you would give your love to me as the love of a brother and sister.<br />
69. דהיינו אפילו כשאמצאך בחוץ אשקך That is, even whild I will find you outside, I will kiss you.<br />
70. כלומר אפילו כשאמצא את הנצוצות קדושתך בדברים חיצונים וגשמיים As it is said, even when I will find the holy sparks in superficial and material things,<br />
71. גם שם אשקך evem there, I will kiss you.<br />
72. כלומר אעלה אותם אל שורשם שהוא As it is said, I will elevate them to their roots.<br />
73. שהוא סוד נשיקה That this is the mystery of kissing,<br />
74. ולא אתכוין לשום תאוה גשמי And I will not desire any physical desire.<br />
75. וזהו אהבה עזה And this is strong love.<br />
76. כי עזה כמות אהבה שם ח ו For love is as strong as death (Songs 8:6)<br />
77. שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַל-לִבֶּךָ, כַּחוֹתָם עַל-זְרוֹעֶךָ--כִּי-עַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה, קָשָׁה כִשְׁאוֹל קִנְאָה: רְשָׁפֶיהָ--רִשְׁפֵּי, אֵשׁ שַׁלְהֶבֶתְיָה. 6 Set me as a seal upon thy heart, as a seal upon thine arm; for love is strong as death, jealousy is cruel as the grave; the flashes thereof are flashes of fire, a very flame of the LORD.<br />
78. גם צריך אדם להתנהג בכל דבר שמביא עליו יתברך So, a person needs to behave in every matter as if blessings are coming upon them.<br />
79. יקבל ממנו בנחת ובשמחה One will receive from it serenity and joy.<br />
80. על דרך שאמרו רבותינו ז"ל ברכות נד. From the way of the sayings of the Rabbis of Blessed memory in Berachos 54.<br />
81. בכל מאדך with all your strength.<br />
82. דברים ו ה Devarim 6:5<br />
" 83. ___ IT IS INCUMBENT ON A MAN TO BLESS [GOD] FOR THE EVIL IN THE SAME WAY AS FOR THE GOOD, AS IT SAYS, AND THOU SHALT LOVE THE LORD THY GOD WITH ALL THY HEART ETC.6 ‘WITH ALL THY HEART, MEANS WITH THY TWO IMPULSES, THE EVIL IMPULSE AS WELL AS THE GOOD IMPULSE; ‘WITH ALL THY SOUL’ MEANS, EVEN THOUGH HE TAKES THY SOUL [LIFE]; ‘WITH ALL THY MIGHT’ MEANS, WITH ALL THY MONEY. ANOTHER EXPLANATION OF ‘WITH ALL THY MIGHT [ME'ODEKA]’ IS, WHATEVER TREATMENT7 HE METES OUT TO THEE.<br />
"<br />
84. בכל מדה ומדה שהוא מודד לך With all the measures that He measures for you.<br />
85. הוי מודה לו מאד מאד ויאמר Oh, thank Him profusely and say,<br />
86. כל מה דעביד רחמנא לטב עביד All that the Merciful one does He does for the good.<br />
87. ויבטח ויאמין שיש בזה טובה גדולה And trust and have faith there is good in this.<br />
88. כי מאתו לא תצא רעה חס ושלום For evil does not come from Him, heaven forfend.<br />
89. כנחום איש גם זו As Nachum Ish Gam Tzu (le Tovah)<br />
90. שברוב הבטחתו ואמונתו בו יתברך That had abundant trust and faith in the Yitbarach,<br />
91. אמר על כל דבר גם זו לטובה said about every matter, "This also is for the good." Taanis 21<br />
92. ובזה הוא ממתיק הדינים מעליו והופך אותם לרחמים And with this, he mitigated the judgements upon him and reversed them to mercy.<br />
93. ועושה מרע טוב And made good from evil.<br />
94. ויש גם בזה הדרך העלאת נצוצות בסוד דברים ח טו And there is in this way the raising of the sparks in the mystery of Devarim 8:15<br />
95. הַמּוֹלִיכְךָ בַּמִּדְבָּר הַגָּדֹל וְהַנּוֹרָא, נָחָשׁ שָׂרָף וְעַקְרָב, וְצִמָּאוֹן, אֲשֶׁר אֵין-מָיִם; הַמּוֹצִיא לְךָ מַיִם, מִצּוּר הַחַלָּמִישׁ. 15 who led thee through the great and dreadful wilderness, wherein were serpents, fiery serpents, and scorpions, and thirsty ground where was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;<br />
96. המוציא לך מים מצור החלמיש Who brought forth for you water from a rock of flint.<br />
97. כי מים מרומז על חסדים ורחמים For water hints of kindnesses and mercy.<br />
98. וצור הוא לשון תוקף ועוז And rock has the meaning of force and strength.<br />
99. והוא המוציא לך מים And He sent forth water for you --<br />
100. כלומר חסדים מצור החלמיש As it says, "Kindnesses from the rock of flint."<br />
101. כלומר מתוקף משפט שבא עליך As it is said, from the strength of My judgements that come upon you, <br />
102. לסוף הוא נהפך לטובה על ידי מחשבתך in the end, they are reversed to good through your thoughts<br />
103. על ידי מחשבתך הטהורה through your pure thoughts,<br />
104. והנאמנה שאתה מאמין בו יתברך And you are faithful believing in the Yitbarach.<br />
105. שהכל הוא עושה לטובה That all He is doing is for good.<br />
106. ובזה אתה מורה אהבה עזה ועצומה בו יתברך And through this, you will teach strong and enormous love in the Yitbarach.<br />
107. וזה הבטחון והאמונה תפס יעקב אבינו עליו השלום And this is the trust and the faith grasped be Yaakov our father, peace be upon him.<br />
108. ועל זה וישב יעקב בארץ מגורי אביו And through this, Yaakov dwelled in the land of his father's sorjournings.<br />
109. ופירש רש"י ז"ל And Rashi of blessed memory explains:<br />
110. ביקש יעקב לישב בשלוה, קפץ עליו רוגזו של יוסף. צדיקים מבקשים לישב בשלוה אומר הקב"ה לא דיין לצדיקים מה שמתוקן להם לעולם הבא, אלא שמבקשים לישב בשלוה בעולם הזה ) When Jacob sought to dwell in tranquility, the troubles of Joseph sprang upon him. The righteous seek to dwell in tranquility. Said the Holy One, blessed be He, “What is prepared for the righteous in the world to come is not sufficient for them, but they seek [also] to dwell in tranquility in this world!”<br />
111. ביקש לישב בשלוה Jacob sought to live in tranquility,<br />
112. כלומר תמיד היה דרכו בכך שביקש לישב בשלוה ונחת רוח ולקבל הכל לטובה As it said, all his ways in it were to dwell in tranquility and to make a pleasing smell and to receive all good.<br />
113. אפילו בארץ מגורי אביו Even in the land of the sojournings of his father.<br />
114. כשבא מגור ופחד שהוא מדת אביו When there came fear and dread, this was the attribute of his father.<br />
115. כנודע קבל הכל בשלוה ונחת רוח מרוב צדקתו והבטחתו As it is known, they received all with equanimity and made a pleasing smell with their abundant righteousness and trust.<br />
116. _____ _____<br />
117. ויהי בעת לדתה ויתן יד וכו' And it came to pass in the time of her travail. And he put out his hand, etc.<br />
118. ויהי כמשיב ידו וכו' And it came to pass that he drew back his hand, etc.<br />
119. ואחרי כן יצא אחיו ויקרא שמו פרץ וגו' And afterwards, his brother came forth, and she called his name Perez, etc. <br />
120. ויקרא שמו זרח And she called his name Zarach.<br />
121. הנראה לנו בזה דהנה ידוע מאמר חכמינו ז"ל נדה ל ע"ב We see in this, that behold, it is known from the teachings of the sages of blessed memory. (Niddah 30b)<br />
122. בשעה שהתינוק דר במעי אמו In the time that the child dwelt in his mother's womb,<br />
123. נר דלוק על ראשו a lamp burns over his head,<br />
124. ובו צופה מסוף העולם ועד סופו And he comes to see from one end of the world to the other.<br />
125. ___ Niddah 30b A light burns above its head and it looks and sees from one end of the world to the other, as it is said, then his lamp shined above my head, and by His light I walked through darkness.6<br />
126. דהיינו שהוא עדיין עומד בקדושתו כאשר היה מקודם צאתו ממקומו That is, that he still stands in the holiness as it was before he departed from the womb. <br />
127. ואחר כך בא מלאך וסטרו על פיו ואז שוכח מה שהיה יודע עד עתה And afterwards, an angel comes and slaps him upon the mouth, and then he forgets what he knew from before.<br />
128. ואז בבא עת צאתו לאויר העולם And then, when the time comes for him to cross over into the world, <br />
129. נתעורר עליו אתערותא דלעילא בפתיחתו he is aroused with an arousal from above in the door,<br />
130. ואז יכולת בידו לדבק מחשבתו רק בעבודת השם יתברך and then he will immediately be able to cleave his thoughts only with the service of Hashem Yitbarach,<br />
131. בלי שום מניעה כלל without any impediment at all.<br />
132. אבל רצונו יתברך בכדי שיוכל אדם לבוא לידי מסירת נפשו וגופו But, it is the will of the Yitbarach in order that a person will be able to come to this through a desire of the soul and body<br />
133. לעבודתו יתברך to serve the Yitbarach.<br />
134. על זה מסיר השם יתברך האתערותא ונשאר כמו מחיצה המבדלת For this, Hashem Yitbarach removed the arousal and what remained was something like the curtain in a door.<br />
135. ואז נותן בידו הבחירה לבחור בטוב ולמאוס ברע And then He immediately gives them the choice to be in good and to despise to be in evil.<br />
136. והנה כשהאדם מחשב בעצמו And behold, when a person is thinking within themselves,<br />
137. באמת הלא העולם הזה הוא רק כולו רע In truth, isn't this world entirely evil,<br />
138. וכל הנאות הם רק לפי שעה ונפסד and all the enjoyment is only for a time,<br />
139. כלה ונפסד and is completely worthless,<br />
140. מרבה בשר מרבה רמה abundantly flesh, abunantly elevated.<br />
141. אלא הטוב האמיתית הוא רק עבודתו יתברך These true goodnesses are only their servicing the Yitbarach.<br />
142. וזה עומדת לו לעולם ועד And this stands for them forever.<br />
143. ואם כן איך אעזוב את הטוב ואבחור ברע And if so, how will I abandon the good and how will I choose to be in evil?<br />
144. מקבל אני עלי מעתה שאדבק בעבודתו יתברך I am receiving upon me that from now on I will cleave with the serving the Yitbarach.<br />
145. ונמצא אז יכול להיות שיבוא אל מדרגתו הראשונה And therefore, then, one will be able to be coming to the first level.<br />
146. דהיינו מחמת הזדככות חומרו That is, because the purification is difficult,<br />
147. לא נשאר רק כמו אשר היה מאז בצאתו מרחם one would not remain except thatfrom then on they would be departing from the Merciful One.<br />
148. והמחיצה נפסקה דהיינו שהוא פורץ את המחיצה And the partition is skipping, that is that she is breaking the partition.<br />
149. ואז בא אליו זריחה גדולה מאור פני מלך חיים And then came upon them a great illumination from the light of the countenance of the living King.<br />
150. כזריחת השמש כך בא עליו זריחה גדולה Like the illumination of the sun, thus there came upon them a great illumination.<br />
151. וזהו ויהי בעת לדתה And this is "In the time of her trial."<br />
152. דהיינו בשעה שהנשמה נולדת That is, at the time the Neshama is being born.<br />
153. ויתן יד ויתן And he put out his hand - "and he put out." -<br />
154. פירוש נותן לו הקדוש ברוך הוא האתערותא דלעילא The explanation is, that the Kodesh Barchu gave him the arousal from above,<br />
155. ואחר כך ויגדל האדם אז מסיר הקדוש ברוך הוא האתערותא הנ"ל מטעם שזכרנו and afterwards the person grew. Then the Kodesh Barchu removed the arousal as mentioned above, for the reason mentioned.<br />
156. ונשאר כמו מחיצה דהוא נקרא יד And what remains is like a partition that is called "hand."<br />
157. אבל רשימה מועטות נשאר However, a small imprint is remaining,.<br />
158. ואחר כך כשהאדם מזדכך את עצמו בהזדככות גדולה למעלה And afterwards, when the person is purifying themselves with the great purification from above,.<br />
159. ואז פורץ המחיצה הנ"ל And then breeches the partition explained above:<br />
160. וזהו ויקרא את שמו פרץ אחים And this is, "And she called his name Perez."<br />
161. וידוע שהקדוש ברוך הוא קורא ישראל בשם אחים And it is known that the Kodesh Barchu called Israel by the name brothers.<br />
162. כמו שאמר הכתוב תהלים קכב ח As it says in the writings, (Tehillum 122:8)<br />
163. למען אחי ורעי For the sake of my brother and my companion.<br />
164. וזהו ואחרי כן יצא אחיו And this is, and afterwards, his brother came out,<br />
165. ויקרא שמו זרח and they called his name Zarah.<br />
166. פירוש אחר כך נותן לו הקדוש ברוך הוא זריחה גדולה מאור פניו The explanation is afterwards, the Kodesh Barchu set upon him a great light from the light of His countenance.<br />
167. ודו"ק And look at this carefully.<br />
168. ____ _____<br />
169. מחמת כי ידעתי כי כן היה רצון אאמ"ו Since when I knew that it was the will of my master, my teacher, my teacher,<br />
170. הגאון הקדוש נשמתו בגנזי מרומים the holy Gaon, his soul is in the exalted treasures,<br />
171. בחיים חיותו להכניס דברי בתוך דבריו הקדושים while living, his vitality was from entering amidst the words amidst the holy words<br />
172. בעת שחיבר ספרו קדושת לוי in the time that we joined (studying) his Sefer Kedushat Levi.<br />
173. על כן חלילה לי גם עתה לעבור רצונו הקדוש בגן עדן Therefore, there was no way for me that there wold be a time to cross his holy will in Gan Eden.<br />
174. דברי בנו ישראל The words of His son, Israel.<br />
175. ____ ____<br />
176. וימאן ויאמר אל אשת אדוניו וכו' And he refused, and he said to his master's wife, etc.<br />
" 177. _____ Shabbat 63b There was a certain family in Jerusalem that had large steps, whereby their virginity was destroyed. So they made them leg-suspenders and placed a chain between them, that their steps should not be large, and then their virginity was not destroyed. R. Jeremiah awoke at that and exclaimed to them, Well spoken!18 and thus did R. Johanan say [too].<br />
My interpretation is the chains are symbollic of sounds that remind people not to do things. (See note in Artscroll.)"<br />
178. הטעם על וימאן The reason above "But he refused."<br />
179. שלשלת ושלשלת הוא הרמת קול כאדם אשר ממאס בדבר Chained, and the chain is the raising of the voice as a person who refuses (to participate) in a matter.<br />
180. ומרים קול במאוס הדבר ההוא And raises their voice in refusing the matter.<br />
181. _____ _____<br />
182. או יבואר שלשלת לשון שלשה Or one will explain, chains, meaning three.<br />
183. עיין זוהר פרשה ויקרא דף יו"ד ע"ב Look in the Zohar, Parashat Vayikra<br />
184. יו"ד אתקשר בג' קשרין כו' Yud, I will bind it with three bindings, etc.<br />
185. ודא הוא יו"ד תלת קשרין And first, the Yud is three bindings.<br />
186. ועל דא שלשלת אקרי עיין שם And I will read about one chain. Look there.<br />
" 187. ___ 151. In his book, King Solomon said that the Yud expands through a chain of three rings that are part of the knots of its body. One is feared by all, NAMELY KETER, BEFORE WHICH ALL TREMBLE WITH FEAR; another is a concealed path, CONCEALED CHOCHMAH, and another is a deep river, BINAH. 152. Afterwards, he explained in detail about the letters OF THE NAME YUD HEI VAV HEI. The house completely built is Yud Vav Dalet, Hei Aleph; NAMELY, IN ACCORDANCE WITH THE SECRET OF THE WORDS ""THROUGH WISDOM A HOUSE IS BUILT"" (MISHLEI 24:3). It builds everything. HE EXPLAINS: The perfection of the Holy Name is Yud, THE Yud being the beginning of all, it fathers all, NAMELY CHOCHMAH. The Vav OF THE YUD FULLY SPELLED is the son it begot and issued, NAMELY ZEIR ANPIN, from whence comes the Dalet OF THE YUD FULLY SPELLED, which is a daughter, and the Matron, NAMELY MALCHUT, who is in charge of all Judgments, WHO ARE MALE AND FEMALE OF CHOCHMAH. They are hidden throughout the worlds, for the upper beings, MALE AND FEMALE OF ATZILUT, issue from it and sustain the upper and lower beings together. THESE MALE AND FEMALE OF CHOCHMAH, ARE THE SECRET OF YISRAEL- SABA AND TEVUNAH, NAMELY BINAH, FROM WHICH ALL THE WORLDS ISSUE AND ARE SUSTAINED, BOTH THE HIGHER, WHICH ARE MALE AND FEMALE OF ATZILUT, AND THE LOWER, WHICH ARE THE THREE WORLDS OF BRIYAH, YETZIRAH AND ASIYAH. Thus is Yud the perfection of everything, and the Holy Name YUD HEI VAV HEI is built by it and hidden within it.<br />
153. Afterwards, the Yud let out everything and chained everything in one connection to each other. Thus, the holy luminary has explained it. The Yud, CHOCHMAH, produced from it a river, BINAH, AS MALE AND FEMALE OF CHOCHMAH BECAME BINAH, of which it is written, ""And a river went out of Eden to water the garden"" (Beresheet 2:10). This is the FIRST Hei OF YUD HEI VAV HEI, AS VAV-DALET OF THE YUD FULLY SPELLED, THE SECRET OF MALE AND FEMALE OF CHOCHMAH WERE FORMED INTO HEI, WHICH IS THE IMAGE OF DALET OVER VAV, the secret of Binah. It is the supernal Ima , NAMELY YISRAEL-SABA AND TEVUNAH."<br />
188. וגם יש לו ג' דרגות בכתיבות הטעם ובהרמת קול And so, there are three degrees in writing of the reason and the raising of the voice.<br />
189. כלומר שעמד לו זכות שלשה אבות אברהם יצחק יעקב As it is said, there stood over him the merit of three fathers, Avraham, Yitzak, and Yaakov. (Think of merit as the knowledge that lead to them having "merit."<br />
190. לזה וימאן From this "And he refused."<br />
191. _____ _____<br />
192. או יבואר שלשלת כי כל ישראל מכונים בשם יוסף Or one will explain "chains." For all Israel is nicknamed with the name Yosef.<br />
193. כנאמר [במיכה] עמוס ה טו As it is written in Amos 5:15<br />
194. אולי יחנן ה' את שארית יוסף It may be Hashem will be gracious to the remnant of Joseph.<br />
195. עיין רש"י שם Look in Rashi there.<br />
196. ___ the remnant of Joseph: All Israel are called by his name because he sustained them.<br />
197. כל ישראל מכונים בשם יוסף All of Israel was nicknamed with the name Yosef.<br />
198. וישראל הם שלשה And Israel is three parts: <br />
199. כהנים לוים ישראלים Kohanim, Levites, and Israelites. (Keter, Chochmah, Zeir Anpin from my interpretation of the Zohar.)<br />
200. וזכר יוסף את זה שכל ישראל יקראו בשמו And Yosef merited this, that all of Irael would be called by his name<br />
201. לפיכך וימאן Therefore "And he refused."<br />
202. _____ _____<br />
203. או יבואר שלשלת כי שלשלת דמות למ"ד Or one will explain: Chains - For chains - are similar to the Lamed.<br />
204. ויש בו שלשה דרגות And there are three levels.<br />
205. עיין זוהר פרשת וישלח דף קס"ח ע"ב Look in the Zohar, Parashas Vayishach, Daf 168b<br />
206. ___ Look in Soncino Zohar, 168 b<br />
207. חיי דוד מן אברהם יעקב יוסף ורוב שנותיו מן יוסף The life of David was from Avraham, Yaakov, Yosef, and the majority of his years were from Yosef.<br />
208. דהיינו מן יוסף ל"ז שנים מן אברהם ויעקב ל"ג שנים That is, from Joseph 37 years, from Avraam and Yaakov, 33 years.<br />
209. והנה על דוד רומז אות למ"ד And behold, above David hints of the letter "Lamed."<br />
210. כמאמר רבותינו ז"ל מלכות נקנית בל' מעלות As the sages of blessed memory said, Malchut was obtained through 30 elevations. (About 30 generations from Adam to David)<br />
211. וכן שלשה רמז על דוד בשמואל א' כ"ג And so thirty hints about David in 2 Samuel 23:8<br />
212. אלה שמות הגבורים אשר לדוד ראש השלישי These are the names of the mighty men David had, the head of the three.<br />
213. עיין רש"י שם Look in Rashi there.<br />
214. ____ who sat in the assembly of the wise: Sat in the assembly of the Sanhedrin who are the wise. Now he was a three-fold head (ראש השלישי) , since he was leader in terms of beauty, in terms of wisdom and in terms of strength. Now in these three he was [indeed] a leader, as it is stated: “… and he is understanding, handsome, and a mighty warrior” (I Sam. 16:18).<br />
215. בנוי בחכמה ובגבורה כו' In terms of wisdom, and strength, etc.<br />
216. כמו שנאמר שמואל א' טז יח As it is said in 1 Samuel 16:18<br />
217. וַיַּעַן אֶחָד מֵהַנְּעָרִים וַיֹּאמֶר, הִנֵּה רָאִיתִי בֵּן לְיִשַׁי בֵּית הַלַּחְמִי, יֹדֵעַ נַגֵּן וְגִבּוֹר חַיִל וְאִישׁ מִלְחָמָה וּנְבוֹן דָּבָר, וְאִישׁ תֹּאַר; וַיהוָה, עִמּוֹ. 18 Then answered one of the young men, and said: 'Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and prudent in affairs, and a comely person, and the LORD is with him.'<br />
218. ונבון דבר ואיש תואר וגבור חיל And discerning of matters, and a man of good form, and a mighty man of valour.<br />
219. וזה זכר יוסף שיתן משנותיו לדוד And this remembers Yosef who gave his additional years to David. <br />
220. ולא רצה ומאס מלעשות חס ושלום עבירה זאת And he did not desire, and despised the works, heaven forfend, of these transgressions. <br />
221. ____ _____<br />
222. או יבואר שלשלת לשון התקשרות Or one will say, chains have the meaning of binding oneself<br />
223. כי שלשלת הוא המקשר For chains are a matter of binding.<br />
224. שיוסף היה קשור אל ה' That Yosef was bound to Hashem.<br />
225. ומנעו ה' מלעשות עבירה זאת And Hashem prevented him from doing this transgression.<br />
226. או יבואר שלשלת Or one will say "chains."<br />
227. כי הוא היה צריך לפתור החלומות For he had a need to interpret the dreams.<br />
228. שנאמר בו ובגפן שלשה שריגים As it says:40: 10. And on the vine are three tendrils, and it seemed to be blossoming, and its buds came out; [then] its clusters ripened into grapes.<br />
229. עיין גמרא חולין דף צ"ב ע"ב Look in Chullin 92b<br />
230. ועל זה וימאן וכן זכר שיהא נקרא בשלשה שמות And from this, "And he refused" and therefore he merited that he would be called by three names.<br />
231. יוסף יהוסף צפנת פענח Joseph and the (Pharoah added) Zaphenath Pa'neach (The man to whom mysteries are revealed.)<br />
232. עיין תרגום אונקלוס Look in Targum Onkelos to 41:45.<br />
233. גברא דמטמרון כו' A hidden giant.<br />
234. ועל זה וימאן And above this, "And he refused."<br />
235. ____ _____<br />
236. או יבואר וימאן עיין רמב"ן הקדוש פרשת בשלח שמות יז ט Or one will explain, And he refused, look in the holy Ramban, Parashas Beshelach, Shemot 17:9<br />
237. בפסוק ויאמר משה אל יהושע And in the passage, and Moshe said to Yehoshua.<br />
238. זה לשונו והנה כל אשר עשו משה ויהושע בראשונה This is his words, and behold, all that Moshe did, and he was Yehoshua from the beginning. <br />
239. יעשו אליהו ומשיח בן יוסף עם זרעם And Eliahu will do it, and the Moshiach ben Yosef with his seed.<br />
240. על כן התאמץ משה בדבר Therefore, Moshe exerted himself with his words. <br />
241. עיין שם Look there.<br />
242. והנה אחר משיח בן יוסף יבוא משיח בן דוד And behold, after the Moshiach ben Yosef will come the Moshiach ben David.<br />
243. והם שלשה אליהו משיח בן יוסף משיח בן דוד And these three, Eliyahu, Moshiach ben Yosef, Moshiach ben David,<br />
244. וזה שלשלת על וימאן And this is the chains above "And he refused."<br />
245. כאשר זכר יוסף את זאת וימאן As Yosef merited this (by) "And he refused."<br />
246. וזהו בראשית נ כג And this is (Beresheis 50:23)<br />
247. וַיַּרְא יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם בְּנֵי שִׁלֵּשִׁים גַּם בְּנֵי מָכִיר בֶּן מְנַשֶּׁה יֻלְּדוּ עַל בִּרְכֵּי יוֹסֵ 23. Joseph saw children of a third generation [born] to Ephraim; also the sons of Machir the son of Manasseh were born on Joseph's knees.<br />
248. וירא יוסף לאפרים בני שלשים And Joseph saw Ephraiam, chilren of the third, etc.<br />
249. מ"ם סתומה מן שלשים The closed mem from third. שלשים<br />
250. מאתוון רברבין Was bringing greatness,<br />
251. כי מ"ם סתומה רומזת על כסא דוד ועל ממלכתו For the closed mem hints of David's throne and of his kingdom.<br />
252. כנאמר ישעיה ט ו לםרבה המשרה כו' As it is said in Isaiah 9:6, That the government will be increased, etcc<br />
253. על כסא דוד ועל ממלכתו upon the throne of David and upon his kingship.<br />
254. עיין רבותינו ז"ל סנהדרין צד. Look at the rabbis of blessed memory in Sanhedrin 84.<br />
255. לםרבה מ"ם סתומה "Will be increased," the mem is closed<br />
256. כי משיח בן יוסף הוא מאפרים For the Moshiach ben Yosef will be from Ephraim. <br />
257. עיין מדרש רבה פרשת נשא במדבר רבה יד Look in the Midrash Rabbah Parashas Nasso. Bamidbar Rabbah 14<br />
258. ורמז יוסף זה אחר משיח בן יוסף יבא משיח בן דוד And Yosef hinted this, after the Moshiach ben Yosef will come the Moshiach ben David. <br />
259. עיין בזוהר פרשת משפטים דף ק' ע"א Look in the Zohar, Parashas Mishpatim, Daf 100a. ( I couldn't find anything here.)<br />
260. ____ _____<br />
261. או יבואר שלשלת Or one will explain chains -<br />
262. עיין רש"י פרשת קדושים Look in Rashi in Parashat Kiddushin - Vayikra 19:2<br />
263. ב. דַּבֵּר אֶל כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם קְדֹשִׁים תִּהְיוּ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְ־הֹוָ־ה אֱלֹהֵיכֶם 2. Speak to the entire congregation of the children of Israel, and say to them, You shall be holy, for I, the Lord, your God, am holy<br />
264. קדשים תהיו: הוו פרושים מן העריות ומן העבירה, שכל מקום שאתה מוצא גדר ערוה אתה מוצא קדושה You shall be holy: Separate yourselves from sexual immorality and from sin, for wherever one finds a barrier against sexual immorality, one finds holiness, [for example:], <br />
265. כל מקום שאתה מוצא גדר ערוה אתה מוצא קדושה Every place you find a fence around sexual immorality, you find holiness.<br />
266. וישראל משלשלים בשלש קדושות לקדוש And Israel was purged with three sanctifications.<br />
267. ועיין פייט יום א' דראש השנה קדם קדושה At the litergy of the first day of Rosh Hoshannah before Kedushah.<br />
268. קדושה ומידו יתן שתי קדושות And immediately gave two Kedushot<br />
269. עיין פירושו שם Look in the explanation there.<br />
270. מצינו שתי קדושות בישראל We find two sanctifications with Israel.<br />
271. אחת בהקדוש ברוך הוא נותן בראשו אחד The first, that the Kodesh Barchu set first in His head,<br />
272. ובראשן של ישראל שתים And secondly in the heads of Israel.<br />
273. _____ ______<br />
274. או יבואר שלשלת סוד התקשרות Or one will explaine, chains - the mystery of binding oneself. <br />
275. כי יוסף במספר קטן גימטריא For Yosef has the gematra of Qatan (small.) 156<br />
276. שם אהיה אשר בשם זה קשור כל שמות ה' The name "Ehyeh," that in this name are bound all of Hashem's names.<br />
277. עיין בשערי אורה ציון Look in the Gate of Light.<br />
278. וכן יוסף גימטריא ציון And that Yoseph has the gematria of Zion.<br />
279. ונאמר הושע יד ו אהיה כטל לישראל And as it is said in Hosea 14:6 I will be as dew for Israel.<br />
280. ונאמר תהלים קלג ג And as it says in Tehillum 133:3<br />
" 281. כְּטַל-חֶרְמוֹן-- שֶׁיֹּרֵד, עַל-הַרְרֵי צִיּוֹן:<br />
כִּי שָׁם צִוָּה יְהוָה, אֶת-הַבְּרָכָה--<br />
חַיִּים, עַד-הָעוֹלָם 3 Like the dew of Hermon, that cometh down upon the mountains of Zion; {N}<br />
for there the LORD commanded the blessing, {N}<br />
even life for ever. {P} (read whole psalm)"<br />
282. ושם כוז"ו אשר במזוזה גימטריא טל And the name splendor that is in the mezuzah has the gematria of dew. 39<br />
283. עיין זוהר פרשת פקודי דף רס"א ע"ב Look in the Zohar Parashas Pikudei 261b<br />
284. ובמספר קטן גימטריא אהיה וזהו שלשלת And in adding the gemtria of small and Ehyeh, this is the gematria of chains.<br />
285. שהיה מקשר עצמו בשם אהיה That he was binding himself with the name Ehyeh,<br />
286. אשר בו כלול כל שמות ה' יתברך which has in it all the container for all the names of Hashem Yitbarach.<br />
287. וגם בציון שנאמר ישעיה לג יד And so, in Zion, as it says in Isaiah 33:14<br />
288. פָּחֲדוּ בְצִיּוֹן חַטָּאִים, אָחֲזָה רְעָדָה חֲנֵפִים; מִי יָגוּר לָנוּ, אֵשׁ אוֹכֵלָה--מִי-יָגוּר לָנוּ, מוֹקְדֵי עוֹלָם. 14 The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the ungodly: 'Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?'<br />
289. פחדו בציון וכו' Afraid in Zion, etc.<br />
290. ועל ידי זה וימאן And through this, he refused.<br />
291. _____ ______<br />
292. או יבואר שלשלת כי בזונה כתיב Or one will explain: chains, for of the prostitute it is written:<br />
293. משלי ה ה רגליה יורדות מות Mishlei 5:5 Her feet go down to death.<br />
294. וזכר יוסף את זה להפרד ממות ולהדבק בחיים And Yosef merited this, to separate from death and to cleave with life. <br />
295. והנה שם י"ה קשור בארץ החיים And behold, the name Yah is binding in the land of the living. Is 38:11<br />
296. אָמַרְתִּי לֹא-אֶרְאֶה יָהּ, יָהּ בְּאֶרֶץ הַחַיִּים; לֹא-אַבִּיט אָדָם עוֹד, עִם-יוֹשְׁבֵי חָדֶל. 11 I said: I shall not see the LORD, even the LORD in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world.<br />
297. בתפילת חזקיהו יה בארץ החיים In the prayers of Hezekia, Yah in the land of the living. <br />
298. וזה שהוסיפו ליוסף אות ה' על שמו And this is why the letter hei was added to Yoseph's name.<br />
299. עיין סוטה דף ל"ז ע"ב Look in Sotah 37b.<br />
300. רב חנא בר ביזנא אמר ר' שמעון חסידא That is what R. Hanin b. Bizna said in the name of R. Simeon the Pious: <br />
301. יוסף שקידש שם שמים בסתר Joseph who sanctified the heavenly Name in private<br />
302. הוסיפו לו אות אחת משמו של הקדוש ברוך הוא merited that one letter should be added to him from the Name of the Holy One, blessed be He<br />
303. היינו אות ה' על אות יו"ד That is the letter Hey to the letter Yud.<br />
304. שיש בו משמו של הקדוש ברוך הוא That was for him from the name of the Kodesh Barchu.<br />
305. וזהו שלשלת להיות קשור בשם יה בארץ החיים And this is chains, to be bond with the name Yah in the land of the living.<br />
306. עד כאן דברי הנ"ל According to the words above.<br />
307. ______ ______<br />
308. כדברים האלה עשה לי עבדך Things such as this your servant did to me.<br />
309. פירש רש"י ז"ל בשעת זיווג אמרה לו כן Rashi of blessed memory explained, she told him so in the time of zivug. <br />
310. ולכאורה יקשה דרש"י הביא בפרשת מקץ בראשית מא מה And the explanation will be difficult, that Rashi brought in Parashas Miketz, Beresheis 41:45.<br />
311. ויתן לו את אסנת בת פוטיפרע And he gave him Asenath the daughter of Poti phera, <br />
312. פוטי פרע: הוא פוטיפר, ונקרא פוטיפרע על שנסתרס מאליו, לפי שלקח את יוסף למשכב זכר: Rashi: Poti-phera: He is Potiphar, but he was called Poti-phera because he became emasculated since he desired Joseph for homosexual relations. — [from Sotah 13b]<br />
313. שנסתרס על שחמד את יוסף עיין שם That he was emasculated since he …. Look there.<br />
314. ואם כן לכאורה דברי רש"י ז"ל הם סותרים זה את זה And if so, the explanations of the words of Rashi of Blessed memory are contradicting, this (is contradicting) this. <br />
315. על כן צריך לבאר לפי פשוטו Therefore, one needs to explain it according to its simple meaning. <br />
316. דהמעשה של אשתו היה קודם שנסתרס That the actions of his wife were before he was emasculated.<br />
317. ובאמת למה נסתרס אחר כך דווקא And in truth, why was he specifically emasculated afterwards?<br />
318. רק באמת העושה נפלאות גדולות לבדו Except in truth she was doing great wonders by herself.<br />
319. מסבב להראות מקום לרשעים לטעות Surrounded to see the place that evil ones taste.<br />
320. כמאמר הכתוב איוב יב כג As it is written in Job 12:23<br />
321. משגיא לגוים ויאבדם He increases the nations and destroys them.<br />
322. ואם היה נסתרס מקודם And if he was emasculate before,<br />
323. לא היה לו מקום להאמין לדברי אשתו he was not in a place for his wife to say the words.<br />
324. ועוד כי ידע צדקת יוסף And another thing, he knew Yosef's righteousness.<br />
325. כנאמר As it is said in 39:3<br />
326. וירא אדניו כי ה' אתו And his master perceived that Hashem was with him.<br />
327. שעדיין לא נסתרס He was still not emasculated,<br />
328. בעת ההוא מצאה היא מקום שיאמין לדבריה in the time she found a place to say the words.<br />
329. ורמזה לנו התורה And the Torah hints to us,<br />
330. שלפעמים השם יתברך מצליח לרשעים בשעה שעושים רע לצדיק Sometimes, Hashem Yitbarach allows the evil ones to be successful in the time they do evil to a tzaddik,<br />
331. כדי שהצדיק יתחזק במעשיו והרשע In order that the tzaddik will strengthen themselves through the works of the evil one.<br />
332. והרשע אומר בלבו שמצליח בזה שעושה רעה לצדיק And the evil one says in his heart that they were successful in doing this evil to the tzaddik;<br />
333. אבל באמת כוונת השם יתברך לאבד לרשע אחר כך but in truth, it is the intention of Hashem Yitbarach to destroy the evil one afterwards.<br />
334. כמאמר משגיא לגוים וכו' And it says, "He magnified the nations, etc."<br />
335. ____ _____<br />
336. ויקח אדני יוסף אותו ויתנהו אל בית הסוהר כו' And his master took Yosef and put him in prison, etc.<br />
337. ויהי שם בבית הסוהר and it came to pass there in the prison. (39:20)<br />
338. לכאורה הוא מיותר To explain, it is extra.<br />
339. ונראה דהנה כשהקדוש ברוך הוא שולח על אדם חס ושלום דבר לא טוב And it is seen when the Kodesh Barchu sends upon a person, heaven forfend, a matter that is not good<br />
340. אזי לא יעשה שום פעולה גשמיות רק יבטח בה' then they will not do any physical work. They will only trust in Hashem.<br />
341. ובוודאי יהפוך לו לטובה And certainly, He will reverse it to good.<br />
342. וזה הוא המדה של נחום איש גם זו And this was the attribute of Nachum Ish Gam Tzu.<br />
343. שהיה אומר תמיד גם זו לטובה He was always saying "This also is for good."<br />
344. וזהו הרמז ויהי שם בבית הסוהר And this is the hint, and it came to pass there in the prison.<br />
345. אף על פי שהיה אפשר לו לעשות איזה פעולה שלא יהיה בבית הסוהר Even though it was possible for him to do some work so that he wold not stay in prison, <br />
346. לא עשה שום פעולה he did not do any work.<br />
347. כי בטוח היה בה' For his trust was in Hashem.<br />
348. שבוודאי יהיה הכל לטובה Certainly, it will be for the good.<br />
349. ____ ____<br />
350. ובגפן שלשה שריגים And the vine had three tendrils. (40:10)<br />
351. נראה דאיתא בגמרא חולין דף צ"ב It is seen in the writings of the Gemara in Chullin 72<br />
352. שלשה שריגים זה מקדש מלך וכהן The three branches are the Mikdash, the king, and the Kohen.<br />
353. כפורחת עלתה נצה As it was budding, it's blossoms shot forth,<br />
354. אלו פרחי כהונה , these are the young priests; <br />
355. הבשילו אשכלותיה ענבים אלו נסכים and the clusters thereof brought forth ripe grapes’, these are the drink-offerings. <br />
356. הענין כדאיתא יומא כט. The matter of interest in Yoma 29 is, <br />
357. למה נמשלה אסתר לאילת השחר Why was Ester compared to a hind/ dawn?<br />
358. מה שחר סוף כל הלילה אף אסתר סוף כל הניסים Just as dawn is the end of all the night, Ester is the end of all miracles.<br />
359. להבין מהו סוף כל הניסים What is meant by the end of all miracles?<br />
360. הענין הוא שיש ב' מיני מלחמות The matter of interest is there are two types of wars,<br />
361. האחד מלחמה פשוטה the first, a simple war,<br />
362. לסכסך אומה באומה one nation instigating another. <br />
363. והב' שהשם יתברך שולח מלחמה And the second, that Hashem Yitbarach sends war,<br />
364. כדי שיתחזק לב ישראל לבטוח אל ה' in order that Israel will strengthen their hearts to trust Hashem,<br />
365. כשיראו שאזלת יד חס ושלום When they see that there hand is exhauste, heaven forfend, <br />
366. וישענו על אלהים and they are saved by Hashem.<br />
367. ועל זה אמר קרא תהלים צא ב About this it is said in Tehillum 91:2.<br />
368. אומר לה' מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו He said to Hashem, my refuge and my fortress, my God, I will trust in Him.<br />
369. ולא אמר בטחתי בו And it does not say "I trusted in Him."<br />
370. אך לפי הענין הנ"ל אתי שפיר But, according to the matter above, it was explained to me.<br />
371. דפירוש הפסוק כך הוא That the explanation of the passage is thus:<br />
372. דהמלחמה כשבאה עלי אני מרגיש בעצמי שה' מחסי That the war, when it is brought upon me, I am feeling inside that Hashem is my refuge.<br />
373. אך שנשתלחה המלחמה עלי כדי שאבטח בו However, it was not sent out upon me in order that I would trust in Him.<br />
374. ועל זה אמר שם קיח י And about this it says in Tehillum 118:10<br />
375. כל גוים סבבוני בשם ה' כי אמילם All the nations surround me, in the name of Hashem, I will cut them off. <br />
376. לשון להבא Meaning in the future.<br />
377. כי הכוונה בתחילה כדי שאמילם For the intention in the beginning is in order that I will cut them off. <br />
378. ואילולי זאת שהקדוש ברוך הוא רוצה להושיענו And in this case where the Kodesh Barchu desires to save us, <br />
379. לא היה מלחמה עלינו There was not a war upon us.<br />
380. וזהו כוונת הפסוק שם כא And this was the intention of verse 21.<br />
381. אודך כי עניתני ותהי לי לישועה I will thank you, for you answered me and You will be a salvation for me.<br />
382. פירוש העינוי גופא היה כדי שתהיה לי לישועה The explanation is, the physical matter was in order that You would be a salvation for me.<br />
383. וכשהקדוש ברוך הוא מושיע את ישראל and whn the Kodesh Barchu is saving Israel,<br />
384. יש ב' מיני ישועות there are two types of salvation:<br />
385. האחד כמו ניסי מצרים The first, like the miracles of Mitzraim.<br />
386. שנשתנה הטבע ונבקע הים That changed nature and the sea was split.<br />
387. והנה לכאורה אף זה אינו פלא אצל הבורא ברוך הוא And behold, to explain, even this is not wondrous next to the Borei Barchu.<br />
388. כי הוא בראם והוא יכול לבקוע אותם For He created them and He will be able to split them.<br />
389. שאמר הכתוב שמות טו יא As it says in the writing (Shemot 15:11)<br />
390. נורא תהלות עושה פלא פירוש fearful in praises, doing wonders.<br />
391. כי הוא ראוי ליתן לו תהלה For He is worthy to give Him praises.<br />
392. כי במה יש להלל אותו For what is there to praise Him for?<br />
393. אם בעשית הניסים כמו בקיעת הים If it is for doing miracles like splitting the sea,<br />
394. על זה אמר עושה הוא בעצמו About this it said, doing, this is in His essence.<br />
395. פלא פירוש דבר זה שנעשה בו הפלא Wonders - the explanation of this matter, that He did the wonder - <br />
396. ברא אותה מתחילה He created it in the beginning,<br />
397. אם כן אין זה חידוש שהעושה יכול לשנות מעשהו לענין אחר If so, a new insight is not made that He would be able to change His works to something else. <br />
398. אך השבח הוא שהבורא ברוך הוא רחמן על כל מעשיו However, the praise is that the Borei Barchu is merciful upon His works, <br />
399. ומבטל דבר אחד ממעשהו מפני שני and nullifies one of His works in favorof a second.<br />
400. זהו הפלא וזהו כוונת הפסוק תהלים קיא ד This is the wonder, and this is the intention of the passage in Tehillum 111:4<br />
401. זכר עשה לנפלאותיו 4 He hath made a memorial for His wonderful works;<br />
402. וקשה על מה צריך לזכור הפלא And the question is what need is there to memorialize the wonders?<br />
403. הלא הוא העושה כנ"ל Was He not doing as above?<br />
404. על זה תירץ About this we will settle, <br />
405. חנון ורחום ה' Hashem is gracious and merciful.<br />
406. ועל הים לא היה מרחם And was not the sea from His mercy?<br />
407. וביטל אותו מפני ישראל And His (works) were nullified because of Israel.<br />
408. שיצאו ממצרים והיו צריכין לעבור עליו That He sent them forth from Mitzraim and there was a need to serve Him.<br />
409. היה מרחם עצמו וביטל את הים מפני ישראל He was merciful in Himself, and he nullified the sea because of Israel.<br />
410. זהו פלא עצום זהו ישועה אחת This is the wonder itself, this is the first salvation.<br />
411. ויש ישועה שהשם יתברך עושה ומלבישו בטבע And there is a salvation that Hashem Yitbarach does and clothes it in nature.<br />
412. כמו שעשה הנס בפורים Like He did with the miracle of Purim.<br />
413. שלפי הנראה היה על ידי הטבע That according to what we perceived was through nature.<br />
414. שאחשורוש נשא את אסתר That Ahasuerus married Ester.<br />
415. ומחמת אהבת אשה הרג את המן And because of his love for his wife, he destroyed Hamon.<br />
416. וכן בנס דחנוכה היה גם כן לפי הנראה על פי טבע And so, in the miracle of Channuka, it was from what was perceived as nature.<br />
417. שהמלך היה אוהב את יהודית That the king was loving the Jews.<br />
418. ויצא מכאן הריגת הגוים And sent forth here the destruction of the nations.<br />
419. ונצח את השונאים And defeated the haters.<br />
420. והענין יתבאר על פי משל למלך And the matter will be explained through a parable of a king<br />
421. שבנה פלטין לבנו that is building a palace for his son.<br />
422. ותחלת מחשבתו היה על סוף המעשה שידור בנו And the beginning of his thoughts were about the end, the making of his son's room.<br />
423. ואחר כך בא אחד וגירש את בן המלך מהפלטין And afterwards, another came and drove out his son the king from the Palace<br />
424. שבנה המלך בעבורו מקיר that the king had built on his behalf.<br />
425. הנה מהראוי היה Behold, if he was worthy<br />
426. שאבן מקיר תזעק על זה that he shout this out from the stone wall,<br />
427. ותצא ממקומו ותהרוג לאיש זה and he will go forth from his place and destroy this man.<br />
428. אך כי אין להביא תנועה בעצמה But it it didn't come to pass that he moved in himself.<br />
429. כך העולם נברא בשביל ישראל Thus, the world was created for the sake of Israel,<br />
430. הנקראים בני בכורי and are called My chosen son.<br />
431. וכשאומות רוצים להעבירם חלילה מן העולם And when the nations desire to remove them, heaven forbid, from the world,<br />
432. אז הבורא ברוך הוא כשיש רצון מלפניו then the Borei Barchu, when this desire is before Him,<br />
433. מניח את העולם לעשות טבעו sets the world to do what is in its nature.<br />
434. והטבע בעצמו הוא המכה באומות ההם And the nature itself defeats these nations.<br />
435. והנה הטבע הוא מדריגה תחתונה מאלהות And behold, the nature s a level below Divinity.<br />
436. לכן הטבע גימטריא אלהים Therefore, The Nature has the same gematria as Elohim.<br />
437. ועל זה נאמר הוא יגאלנו אחרית כראשית As about this it is said, He will liberate us after as in the beginning.<br />
438. היינו סוף המעשה הוא תחלת מחשבה That is, the end of the works is the beginning of His thoughts.<br />
439. כי בשביל ישראל שנקראו ראשית That is for the sake of Israel that is called "Beginning."<br />
440. נבראו עולמות ואחרית הוא סוף המדריגה המתלבש בטבע The worlds were created, and afterwards the end of the level clothed in nature.<br />
441. אך חס ושלום כשאין רצון הבורא אז מחליש כח הטבע However, heaven forfend, when the Borei doesn't desire, then He weakens nature's strength.<br />
442. ועל זה נאמר דברים לב יח And about this it is said in Devarim 32:18<br />
443. צור ילדך תשי The Rock that gave begot me was unmindful<br />
444. והנה כשאדם רוצה לדבר And behold, when a person desires to speek,<br />
445. מישב עצמו אם הדיבור הזה נכון לדבר they will dwell in themselves if they are ready to speak the words. <br />
446. ואם יש לשאול עליו And if there is (a reason) to ask Him,<br />
447. אזי מניח דיבור זה ומדבר דיבור אחר Then let one speak this, and speaking the words afterwards.<br />
448. ואז הוא חדש לגמרי And then there is a complete renewal.<br />
449. והנמשל הוא And this is the parable:<br />
450. העולם נברא בדיבור The world was created with speech.<br />
451. שנאמר תהלים לג ו בדבר ה' שמים נעשו As it says in Tehllum 3:6, with the words of Hashem the heavens were made.<br />
452. וכשהבורא מושיע את העולם על פי הטבע And when the Borei is saving the world though the nature. (Elohim.)<br />
453. הוא מלשון חנוכ"ה It has the meaning Channukah.<br />
454. שאינו דבר חידוש This is not a new insight.<br />
455. רק שמחנך הדבר בעצמו להיות ולעשות פעולות Only that one is training themslelves to be, and to be doing works<br />
456. ונתגלה האור של הקדוש ברוך הוא בעולם And they will reveal the light of the Kodesh Barchu in the world.<br />
457. ולזה גם כן נמשל אסתר לאילת And that this is also why Ester was compared to a hind. <br />
458. סוף כל הניסים The end of all miracles.<br />
459. כי הוא סוף כל המדריגות כנ"ל For He is the end of all the levels as explained above. <br />
460. וזהו כוונת הגמרא אלו פרחי כהונה And this is the intention of the Gemara, these are the young priests.<br />
461. היינו קרבנות כי הקרבנות מרומזים על ניסי השתנות הטבע That is the offerings, for the offerings hint of the miracles that change nature. <br />
462. כי קרבנות באים לרוב על השתנות השנים והמועדים For offerings are brought in abundance on change of the seasons and the festivals.<br />
463. ועל זה אמר שבת כא ע"ב And about this it is said in Shabbat 21b.<br />
464. משתשקע החמה ועד שתכלה רגל מן השוק From the setting of the sun until the vanishing of the walkers from the market.<br />
465. כי קודם הנס כלתה כביכול השפע For before the miracle, consume as it were, the flow,<br />
466. עד שגם הטבע לא עשתה פעולתה until also, the nature is not doing the work.<br />
467. והיינו רגל לשון רגילות And indeed, walkers, meaning festivals.<br />
468. וחמה לשון התגלות השפע And the sun, meaning the revelation of flow.<br />
469. ודו"ק Study this carefully.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-78195242709946245292010-11-22T12:58:00.001-07:002011-01-01T07:52:47.970-07:00Kedushat Levi - Vayishlach1. Vayishalach<br />
2. בשם אדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י מורי ורבי זצוק"ל In the name of my master, my father, my teacher and my righteous Rabbi,<br />
3. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן גרתי I sojourned with Lavan (32:5)<br />
4. פירש רש"י ותרי"ג מצות שמרתי הודיע לו <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> Rash explains. "I safeguarded the 613 mitzvot" That he was making this known to him.<br />
5. דרבותינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו That our rabbis of blessed memory said, (Berecheis 32:6)<br />
6. ששלח לו להגיד that he sent them out to inform.<br />
7. ויהי לי שור וחמור שלא יקנאו בו And there was for me ox and donkey, and (Esav) should not be envious.<br />
8. שלא נתקיים בו הברכות מטל הש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ומשמני ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> That this was not fulfilling the dew of the heavens and the fatness of the earth.<br />
9. ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אינו לא מטל הש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ולא משמני ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> That this was not dew of the heaven and not fatness of the earth.<br />
10. וכדי שלא י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> In order that (Esav) would not say,<br />
11. ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>אי טעמא לא נתקיימו מחמת שלא שמר התורה that the reason they were not fulfilled was because he didn't safeguard the Torah.<br />
12. והברכות לא נתנו לו רק על מנת שיקיים התורה and the blessings were not given to him except for the sake of him having fulfilled the Torah.<br />
13. כפי' בפרשת תולדות בפסוק בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית כז מ According to Parachas Toldot in Beresheis 27:40<br />
14. והיה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר תריד כו' And it will be when you grieve, etc.<br />
15. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שלח לו For this he sent him out (the angel).<br />
16. שתרי"ג מצות שמרתי ואף על פי כן לא נתקיימו בי הברכות That I safeguarded the 613 mitzvot, and even so, the blessings were not fulfilled wih me.<br />
17. אף על פי ששמרתי התורה Even though I safeguarded the Torah.<br />
18. אם כן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לך לנטור שנאה על הברכות If so, it is not for you to bear a hateful grudge about the blessings.<br />
19. וקל להבין And it is simple to understand.<br />
20. ____ _____<br />
21. הצילני נא מיד אחי Deliver me, I pray, from the hand of my brother,<br />
22. מיד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> From the hand of Esav. (32:11)<br />
23. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> הוא הסטרא אחרא That Esav was the Sitra Achra,<br />
24. הוא מלאך המות he was the angel of death,<br />
25. הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע he was the evil inclination.<br />
26. ובקשת יעקב היה הצילני נא שלא יהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> אחי And Yaakov's question was, deliver me, I pray, that Esav will not be my brother.<br />
27. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מיד אחי מיד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And this was from the hand of my borther, from the hand of Esav.<br />
28. שלא יתגלגל שה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע יהיה אחי That it will not evolve that the evil inclination is my brother.<br />
29. שפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> חס ושלום ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע מסית לעבירה That sometimes the evil inclination incites a transgression.<br />
30. ולעין אדם מראה מצוה And the eye of a person looks at a mitzvah,<br />
31. ועל דרך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מתקרב לאדם ללכדו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת עבירה And through this way, the person is binding themselves to conquer looking to do the transgression.<br />
32. והבן And the understanding understand.<br />
33. ____ ______<br />
34. ואתה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ת היטב איטיב עמך And you said I will surely do good with you. (32:13)<br />
35. פירוש שאטיב עמך The explanation of "That I will do good with you,"<br />
36. שיהא הטיב באתגליא לכל שהוא טובה That there will be the good which I reveal to all that are good.<br />
37. שלפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> חסדים מכוסים ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> נראה לעין That sometimes there are Chassidim that are not seen by the eye.<br />
38. ואדרבה נראה שהיא רעה והטוב מכוסה On the contrary, it appears they are evil and the goodness is covered.<br />
39. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא But, this is not so with the works of the Borei Barchu.<br />
40. חסד מגולה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> האדם אז הטוב הוא מגולה The chessid is revealed with the person, then His goodness is revealed.<br />
41. ____ ____<br />
42. או יבואר ואתה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ת היטב איטיב עמך Or one will explain "I will surey do good with you.<br />
43. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כפל לשון היטב איטיב What is this doubling of the word "good?"<br />
44. כי הנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> משפיע שפע ונותן טובו לעמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל For behold, the Borei is the Pourer of the flow and gives His goodness to His people Israel.<br />
45. וגם השפע בא על האומות And also, the flow comes upon the nations.<br />
46. והחילוק ביניהם And it is divided among them.<br />
47. הטובות שנותן לעמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הכוונה הוא בשביל טובה The goodness He is giving to His people, Israel, the intention is for the sake of goodness.<br />
48. והטובה שבא על האומות הוא על דרך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ז י And the goodness that comes upn the nations, it is in the way of Devarim 7:10.<br />
49. ומשלם לשונאיו אל פניו לה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ידו 10 and repayeth them that hate Him to their face, to destroy them;<br />
50. ונמצא הטובה אינה טובה להם And therefore, the goodness is not good for them.<br />
51. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל עמו כוונת הטובה הוא בשביל הטובה But, with His people Israel, the intentions of the goodness is for the sake of the goodness<br />
52. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו היטב איטיב עמך And this is, "I will surely do good with you."<br />
53. כוונת הטובה בשביל הטובה עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> The intention of the goodness was for the sake of the goodness with them.<br />
54. _____ _____<br />
55. והיה כי יפגשך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> אחי ושאלך למי אתה וכו' For when Esav will meet you and ask you "Whose are you, etc?" (32:18)<br />
56. דהכלל בתחילת התקרבות האדם ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> That the rule in the beginning was, that a person would approach Hashem.<br />
57. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע מתגבר עליו That the Yetzer Hara is strong over them.<br />
58. יחשוב לו שב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> יגיע לו טובות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גם כן They will think that through their service to Hashem there will come to them goodness in this world, also.<br />
59. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מוכנע ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע שלא לקטרג אותו על דבקותו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And with this, the the evil inclination is defeated, that they will not accuse one through their cleaving with Hashem.<br />
60. ואחר כך כשכבר מדבק עצמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And afterwards, when one has already cleaved themselves with Hashem,<br />
61. אז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו רק ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ליוצרו Then, their service is only making a pleasing smell for their Former,<br />
62. ולא לטובת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> and not for the goodness of this world.<br />
63. והיה כי יפגשך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> אחי ושאלך למי And this is, "When you meet Esav, my brother, and he asks "Whose are you?"<br />
64. דהיינו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע שמכונה בשם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> That is, the evil inclination which is known by the name Esav,<br />
65. שיפגוש ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span> יעקב שהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ות קדושות של יעקב that met the angels of Yaakov. That they are the holy thoughts of Yaakov.<br />
66. שממנו נ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם That from them were created angels.<br />
" 67. ___ 32:18 And he commanded the foremost, saying: 'When Esau my brother meeteth thee, and asketh thee, saying: Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee.<br />
19 then thou shalt say: They are thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord, even unto Esau; and, behold, he also is behind us.'"<br />
68. והוא יקטרג ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ות אנה תלך And he will accuse the thoughts (saying) "Where are you going?<br />
69. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ת ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ך ליעקב אנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span> יעקב And say, "From your servant Yaakov, we are angels of Yaakov."<br />
70. שבאמצעות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> הטובים אנו נ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ים That through good works, we are creating.<br />
71. כי מנחה היא שלוחה לאדוני ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> For rest, it is sending my master to Esav,<br />
72. שגם לך נוגע הטוב so also you are approaching the goodness.<br />
73. שבאמצעות מעשיו הטובים יגיע לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> that through good works, this world touches a person,<br />
74. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היא מנחת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע For this world is compared to the Yetzer Hara.<br />
75. _____ ______<br />
76. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> כי לא יכול לו And he saw he could not prevail against him,<br />
77. ויגע בכף ירכו and he touched the hollow of his thigh. (32:26)<br />
78. הענין כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ג' עולמות The matter of interest is, like there are three worlds,<br />
79. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> השרפים The world of the Seraphim,<br />
80. ____ The world of Beriah is the spiritual abode of the serafim ("fiery angels"). (inner.org)<br />
81. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הגלגלים And the world of celestial spheres<br />
82. ___ The world of Asiyah (in particular, its physical dimension) is referred to in Kabbalah as "the world of celestial spheres [galgalim]." Each of these spheres possesses individual consciousness. The highest of these spheres, "the daily sphere," is the power that makes the entire universe "revolve." (www.inner.org)<br />
83. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון And the lower world. <br />
84. כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> באדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> הוא נגד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> השרפים So there is in a person. The head corresponds to the world of the Seraphim.<br />
85. שעל ידו משיג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That through it one obtains the Borei Barchu.<br />
86. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> הוא נגד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הגלגלים And the heart, it corresponds to the world of celestial spheres,<br />
87. וכן כתוב בספר יצירה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> גלגל בשנה and so, it is written in the Sefer Yetzirah, the heart and the soul orbit in the year.<br />
88. שבבינת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> יכול להשיג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That the level of the heart is it will be able to grasp the Borei Barchu,<br />
89. מחמת תנועת הגלגלים because it will stir the celestial spheres.<br />
90. והירכים שבאדם נגד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון And the body (thigh) of a person corresponds to the lower world.<br />
91. היינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא על ידי האמונה That is, that it is serving the Borei Barchu though the faith.<br />
92. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מורה על הרגלים And this teaches of the festivals (feet.)<br />
93. מלשון הרגל From the meaning of the foot (festival.)<br />
94. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ויגע בכף ירכו And this is the hint, "And he touched him in the hollow of the thigh,"<br />
95. על ידי האמונה יוכל חס ושלום <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ל though faith, one will be able, heaven forfend, to be mixed up.<br />
96. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויזרח לו השמש And this is, and the sun rose for him.<br />
97. שהתחיל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא בשכל That it was the beginning of serving the Barchu in his mind.<br />
98. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בשכל אינו יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ל אותו And after this, when he served with his intelligence, it was no longer possible to confuse him.<br />
99. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לא יעקב And this is the hint, "no longer Yaakov."<br />
100. וַיֹּאמֶר, לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ--כִּי, אִם-יִשְׂרָאֵל: כִּי-שָׂרִיתָ עִם-אֱלֹהִים וְעִם-אֲנָשִׁים, וַתּוּכָל. 29 And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.<br />
101. כי יעקב מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונה For Yaakov teaches of service from below.<br />
102. יו"ד עקב Yud -Ekev<br />
103. כי אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל שמורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה עליונה But Israel, which teaches of supernal service.<br />
104. לי ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> My head.<br />
105. _____ _____<br />
106. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שלחני כי עלה השחר And he said, send me away, for the morning is rising.<br />
107. וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי, כִּי עָלָה הַשָּׁחַר; וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ, כִּי אִם-בֵּרַכְתָּנִי 27 And he (the angel) said: 'Let me go, for the day breaketh.' And he (Jacob) said: 'I will not let thee go, except thou bless me.'<br />
108. עיין ברש"י Look in Rashi.<br />
" 109. ___ for dawn is breaking: And I must recite a song [of praise] (Gen. Rabbah 78:1, Chullin 91a).<br />
unless you have blessed me:Acknowledge for me the blessings [with] which my father blessed me, which Esau is contesting.<br />
"<br />
110. שהגיע העת לומר שירה That the time is approaching to sing songs.<br />
111. שמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שירה עדיין That the world did not sing songs yet,<br />
112. ועתה הגיע העת לומר שירה and the time approached, the time to sing songs.<br />
113. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להבין ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הגיע עתה העת שלו לומר שירה And there is this to understand, why is it approaching now? The time for him to sing songs?<br />
114. דהנה כל השרים של האומות אומרים שירה That behold, all singers of the nations sing songs.<br />
115. ואימתי אומרים שירה And do they not sing songs?<br />
116. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> או<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> חסד למטה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל When a naton does some kindness below with Israel,<br />
117. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הגיע להם התגברות לשר שלהם לומר שירה From this, there comes to them an enthusiasm to sing for themselves a song.<br />
118. וכאן היה שרו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And here was the song of Esav.<br />
119. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> בכאן חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יעקב And Esav, here, did kindness with Yaakov.<br />
120. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החסד הגיע התגברות לשר שלו לומר שירה And from this kindness there came to him an enthuiasm to sing, for him to sing a song.<br />
121. ולכך כתיב And therefore it is written,<br />
122. שמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שירה ועתה הגיע העת שלו לומר שירה That before, they did not sing songs, and now approched the time they would sing songs.<br />
123. כי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יעקב חסד For before, Esav did not do kindness with Yaakov,<br />
124. ועתה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יעקב And now he did kindness with Yaakov.<br />
125. ולכך הגיע עתו לומר שירה And therefore, it now came to him to sing songs.<br />
126. _____ _____<br />
127. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לא יעקב י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> עוד שמך כי אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כי שרית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> ואנשים ותוכל 32:29 And he said: 'Thy name shall be called no more Jacob, but Israel; for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed.'<br />
128. הענין כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שהוא דבוק תמיד ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא The matter if interest is that there is a person who is always cleaved with the Borei Barchu.<br />
129. אפילו כשהוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בני אדם Even when they are cleaving with a son of man.<br />
130. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שהוא דבוק ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא בעת שעוסק ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו ובתורתו ובמצותיו And there is a person that cleaves with the Borei Barchu in the time they are looking in their service and in the Torah, and in His reality.<br />
131. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשמ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בני אדם But, when they are speaking with the son of Man,<br />
132. אינו יכול לדבק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא and they are not able to cleave their thoughts to the Borei Barchu.<br />
133. והבחינה הא' נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And the first level is called Yisrael.<br />
134. כי הוא אותיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ר אל For this has the letters of the upright of 'El.<br />
135. וגם לי ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> And also, a head for Me.<br />
136. והבחינה הב' נקרא יעקב יו"ד עקב And the second is called Yaakov, Yud Ekev.<br />
137. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לא יעקב וכו' And this is "not Yaakov, etc."<br />
138. כי אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כי שרית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> That with Israel, who contended with Elohim,<br />
139. כלומר שאתה דבוק באלהים אפילו כשאתה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בני אדם As it is said that you are cleaving with Elohim even when you are cleaving a son of man.<br />
140. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> ואנשים ותוכל לדבק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ך תמיד ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך And this is, with Elohim and men, and you prevailed to cleave your thoughts continuosly with the Borei Yitbarach.<br />
141. ____ ____<br />
142. ויקרא שם המקום כו' And he called the name of the place, etc.<br />
143. וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם, פְּנִיאֵל: כִּי-רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל-פָּנִים, וַתִּנָּצֵל נַפְשִׁי. 31 And Jacob called the name of the place Peniel: 'for I have seen God face to face, and my life is preserved.'<br />
144. כי הנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא For behold, there is a person that serves the Borei Barchu,<br />
145. בעבור ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פיע עליו כל הטובות כשי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> אותו That will pass over them the flow of all the goodnes when they serve Him..<br />
146. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בחינה גדולה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And there is a great level for them.<br />
147. שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא that the person serves the Borei Barchu,<br />
148. בגין דאיהו רב ושליט with the result they are abundant and in control.<br />
149. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כוונתו כלל על קבלת הטובה And they don't have any intention at all of receiving the goodness.<br />
150. והבחינה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> נקרא פנים בפנים And this level is called face to face.<br />
151. כי הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא For they are serving the Borei Barchu,<br />
152. בגין דאיהו רב ושליט resulting that they have abundance and control.<br />
153. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא כביכול פונה אליו פנים בפנים And the Borei Barchu, as it were, faces them face to face.<br />
154. והבחינה הא' נקרא פנים באחור And the second is called facing the back.<br />
155. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא פונה אליו פנים For the Borei Barch faces their face, <br />
156. והוא כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בכדי לקבל טובות מאתו and they, as it were, serves in order to receive goodness from Him.<br />
157. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כי ראיתי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> פנים בפנים And this is "For I have seen Elohim face to face."<br />
158. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הבחינה הב' This is the second level ,<br />
159. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ותנצל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>י And this is "My life is preserved."<br />
160. לשון הפרשה Meaning the separation.<br />
161. הרמז שלא עלה על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> בשביל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנוגע לעצמו The hint, that it did not arise upon their heart to serve for the same of a matter close to them.<br />
162. דהיינו בכדי לקבל טובות מאתו יתברך That is, in order to receive goodness from from Him, the Yitbarach.<br />
163. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ותנצל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>י לשון הפרשה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנוגע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ו And this is, "And He preserved my life," meaning the separation of the matter close to their nephesh.<br />
164. והבחינה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> הוא לש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> And this level is for its own sake,<br />
165. והבחינה הא' שלא לש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> and the first level is not for its own sake.<br />
166. ____ _____<br />
167. ויקרא לו אל אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And He called it 'El, the G-d of Israel. (33:20)<br />
168. וַיַּצֶּב-שָׁם, מִזְבֵּחַ; וַיִּקְרָא-לוֹ--אֵל, אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל. {ס} And he erected there an altar, and called it El-elohe-Israel. {S}<br />
169. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו רבותינו ז"ל מגילה יח. The sages of blessed memory said in Megillah 18a3<br />
170. מנין שהקדוש ברוך הוא קרא ליעקב אל where it says the Kodesh Barchu called Yaakov 'El.<br />
171. ומי קראו אל אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And who called him 'El? The Elohai Yisrael?<br />
172. הענין יבואר שלא ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חס ושלום <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And the matter I will explain, is that it did not say this, heaven forfend.<br />
173. שיעקב נקרא אל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> לו That Yaakov was falled 'El to serve him<br />
174. חלילה לומר כן Heaven forbid it should say this.<br />
175. ויבואר ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כאן דווקא אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And it explains why here, specifically, is it Elohai Yisrael.<br />
176. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דווקא שם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And why specifically in this place.<br />
177. כי אל הוא לשון תקיף For 'El has the meaning of strong (or surrounding.)<br />
178. ובעל היכולת And very powerful.<br />
179. והנה ידוע צדיק מושל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And behold, it is known, the tzaddik rules through the fear of Elohim.<br />
180. שמואל ב' כג ג 2 Shmuel 23:3<br />
181. מי מושל בי צדיק מועד קטן טז ע"ב Who rules me? The Tzaddik. Moed Qatan 17b<br />
" 182. ____ who rules Me? [It is] the righteous: for I make a decree and he [may] annul it’.<br />
"<br />
183. נמצא כביכול הצדיק מושל על גזירותיו של הקדוש ברוך הוא Therefore, as it were, the tzaddik rules over the decrees of the Kodesh Barchu<br />
184. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה רעה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ולהפוך לטובה to nullify the evil decree for Israel and to reverse it to good.<br />
185. ובאמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא הרצון העליון לאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And in truth, this is the supernal will, to love Israel.<br />
186. שהצדיק יבטל הגזירה רעה לטובה That the tzaddik will nullify the evil decree for goodness.<br />
187. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ומי קראו ליעקב אל And this is, who called Yaakov 'El?<br />
188. שיהא בידו היכולת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הנגזר למעלה לטובות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That he would immediately have the ability to nullify the decreeing from above to goodness for Israel? Elohai Yisrael.<br />
189. הרוצה בטובתן של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חפץ ברעתם And desires goodness for Israel and does not desire evil for them.<br />
190. רק להשפיע להם כל הטוב Only to pour upon them all goodness.<br />
191. ___ ____<br />
192. באופן אחר נראה And in another wheel, we see<br />
193. ומי קראו אל אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And who called him 'El? The Elohai of Israel.<br />
194. כלומר כשהקדוש ברוך הוא גוזר הצדיק מבטלה As it is said, when the Kodesh Barchu decrees, the tzaddik nullifies.<br />
195. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשהצדיק אחד גוזר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צדיק חבירו יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טלה But, when one tzaddik derees, their partner will not be able to nullify it.<br />
196. שכך מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> פעולה That all the thoughts and speech make works<br />
197. כמו מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ו של צדיק שני like the thoughts and speech of the second tzaddik.<br />
198. אפס כשהקדוש ברוך הוא גוזר גזירה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו בלי רצון הצדיק Nevertheless, when the Kodesh Barchu decrees a decree alone, without the will of the tzaddik,<br />
199. יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טלה they will be able to nullify it.<br />
200. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מי קראו אל אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And this is, "Who called him 'El?" The Elohai of Israel.<br />
201. כלומר גזירות אלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ולא של צדיק אחר As it says, the decrees of the Elohai of Israel, and it of the tzaddik afterwards.<br />
202. ____ _____<br />
203. ותצא דינה בת לאה And Dinah, the daughter of Leah, went out.<br />
204. רבותינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה פ The sages of blessed memory said in Beresheis Rabbah 80:1<br />
205. שנקראת על שם לאה שיצאנית היתה That she was called by Leah's name who was going out.<br />
206. עיין ברש"י Look in Rashi.<br />
207. _____ the daughter of Leah: And not the daughter of Jacob? However, because of her going out she was called the daughter of Leah, since she (Leah) too was in the habit of going out, as it is said: “and Leah came forth toward him” (above 30:16). [from Tanchuma Vayishlach 7] (And concerning her, they devise the proverb: Like mother like daughter.) - [Gen. Rabbah 80:1]<br />
208. ונראה פירוש על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> רבותינו ז"ל And it is seen in the explanation according to the teachings of our sages of blessed memory,<br />
209. שדינה נתהפכה במעיה של לאה That Dinah was changed into a woman in the stomach of Leah.<br />
210. מחמת תפילת לאה Because of Leah's prayers.<br />
211. עיין שם Look there.<br />
212. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב בת לאה And this is what it says in the writing - "A daughter of Leah." ---<br />
213. רצה לומר לאה גרם שתהיה בת It means to say, Leah caused that she would be a daughter.<br />
214. ולא זכר כפי העיבור על ידי תפילתה And it is not mentioned the pregnancy was through her prayers.<br />
215. ומחמת שהיתה בת ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> אותה שכם כו' And because she was the daugther, and she looked (at the daughters) of Shechem, etc.<br />
216. וקל להבין And it is easy to understand.<br />
217. ____ ___<br />
218. ויעל מעליו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> במקום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אתו And Elohim went up from him in the place where He had spoken to him.<br />
219. רש"י פירש איני יודע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מלמדנו Rashi explained, I do not know what this teaches us.<br />
220. והנראה דרבותינו ז"ל בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה מז And it is seen that the Rabbis of blessed memory in Beresheis Rabbah 47:8<br />
" 221. _____ The Patriarchs are [God's] Heavenly Chariot. Thus it is written, AND GOD WENT UP FROM UPON ABRAHAM; again, And God went up from upon him (Gen. XXXV, 13); further, And, behold, the Lord stood upon him (ib. XXVIII, 13).2<br />
<br />
<br />
<br />
"<br />
222. דרשו מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הפסוק ויעל ד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות הן הן המרכבה And they expounded from this passage, And went up, that the Fathers are the Heavenly Chariot.<br />
223. וידוע ד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות לא היו המרכבה רק בהיותם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And it is known the forefathers were not the heavenly chariot except when they were in the land of Israel.<br />
224. כפירוש רש"י בפרשת ויצא בפסוק בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית לא ג As Rashi explained in Parashas Vayeitze in Beresheis 32:3<br />
225. שוב אל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותיך:ושם אהיה עמך, <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל בעודך מחובר לטמא אי אפשר להשרות שכינתי עליך: Rashi: Return to the land of your forefathers:And there I will be with you, but as long as you are still attached to the unclean one, it is impossible to cause My presence to rest upon you. — [from Pirkei d’Rabbi Eliezer , ch. 36]<br />
226. And Hashem said to Yaakov, "Return to the land of your father, etc, and I will be with you."<br />
227. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל בעודך מחובר וכו' But, as long as you are joined, etc.<br />
228. עיין שם Look there.<br />
229. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון בשובו אל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> כנען ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> עמו נחמות And this was the first words, to return to the land of Canaan, to tell him words of comfort.<br />
230. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> בשכם לא היה רק ציווי ללכת בית אל For the words in Shechem, it was not so, he was only commanded t go to Beit 'El.<br />
231. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן בבית אל But this was not so in Beit 'El.<br />
232. דיבר עמו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים העתידים ונחמות לו ולזרעו He spoke with him words of the future, and comforted him and his seed.<br />
233. ואז נשתלם הוא להיות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מרכבה And then he was made worthy to be a heavenly chariot.<br />
234. ולכן נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה כאן ויעל מאליו And therefore it is said here, and He rose from upon him.<br />
235. שלמדו רבותינו ז"ל ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות הן הן המרכבה That it teaches us the forefathers were the heavenly chariots.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-60043242831932554602010-11-02T10:00:00.001-06:002011-01-28T04:19:31.666-07:00Kedushat Levi - Vayeitzei<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1. ויצא יעקב מבאר שבע כו' And Jacob went from Beer Sheva, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">2. עד סוף הפרשה until the end of the Parsha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">3. ויבואר בזה מה שאנו קורין לנס דחנוכה בשמן לשון חנוכה And we will explain with this what we call the miracle of Channukah, with the oil having the meaning of training.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">4. כי חנוכה הוא מלשון חינוך For Channukah, it is from the word education.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">5. ותוכן הדברים דמצינו בתורה גבי חינוך הבגדים של כהנים And the subject of the words that we find in the Torah above the teaching of the garments of the Kohanim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">6. שמות כט לג למלא את ידם לכהן כו' Shemot 29:33: To consecrate the hands of the Kohen, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">7. דהנה כל דבר אשר נעשה מקום להשראת הקדושה עליונה That behold all the things we did in making a place to serve the Supernal Holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">8. צריכה מקודם לעשות כלי והכנה ובית קיבול We need from before to make a vessel, and make preparations, and to make a house to receive it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">9. שיהיה מקום להקדושה So there will be a place for the holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">10. הבאה אחר כך לשרות בדבר ההוא Afterwards we come to serve in this matter. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">11. וזה נקרא חינוך And this is called training.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">12. כמו שמחנכין הנער במצות Like training the young man in the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">13. שיהא כלי מזומנת לקבל השראת הקדושה So that there will be a vessel prepared to receive the holy inspiration.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">14. שחל עליו בעת גדולתו That falls upon him in the times after he grows up. (It comes to mind to do the mitzvah.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">15. והנה יעקב אבינו הסתכל ביחוד עליון מראשית המחשבה And behold, Yaakov our father, was looking at Supernal Unity, of first there was "The Thought."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">16. וראה שיסוד כל העולמות הוא כנסת ישראל And saw that the foundation of all the worlds was the assembly of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">17. כמאמר חכמינו ז"ל בראשית רבה א As the sages of blessed memory said in Beresheis Rabbah I:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">18. ישראל עלה במחשבה בראשית ברא וכו' Israel was the first thing in His Mind in the beginning of creating, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">19. בראשית ברא וכו' בשביל ישראל שנקראים ראשית Beresheis Bara, etc. for the sake of Israel that are called the beginning.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">20. והם נקראים אבן הראשה And they are called the foundation stone. (The origin.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">21. שממנו הושתת עולם That out of them, the world was established.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">22. כי הם יסוד כל העולמות עליונים ותחתונים For they are the foundation of all the supernal worlds and the lower (world.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">23. ובמחשבה שם נקרא אבן הנ"ל בלשון יחיד And in His thoughts, there they are called "stone" as stated above, with the meaning of first.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">24. כי שם נתאחד כללות ישראל באחדות האמיתי במזל עליון For there, the whole of Israel is united in true oneness with their supernal stars. (Sefer Yetzirah 4:16). 22 letters are 22 stones which is about equal to the number of stars.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">25. והנה יעקב אבינו נתן שכלו ומחשבתו והניח מוחו על זה הענין And behold, Yaakov our father set his intellect and his thoughts and training of his mind upon this matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">26. שהשתוקק יעקב אבינו להוציא הדבר מכח אל הפועל That Yaakov, our father, desired to send the words from the mind to the works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">27. משורש אשר משם רועה אבן ישראל From the root from which came the shepherd, the stone of Israel. (Yosef.) Beresheis 49:24</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">28. אל התפשטות לנטוע כנסת ישראל To separate to plant the assembly of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">29. בנין שלם בכל ענינם בשנים עשר שבטי י"ה The complete building of all the sufferings are in the 12 tribes of Yud Hei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">30. המכוונין נגד י"ב גבולי אלכסון The minds correspond to the 12 borders of a slanted roof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">31. ולהיות המרכבה שלימה מששים רבוא ישראל And to be the complete chariot for the sixty myriads of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">32. כמאמר חכמינו ז"ל As the sages of blessed memory said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">33. אין השכינה שורה פחות מששים רבוא ישראל The Shechinah does not rest on less than the sixty myriads of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">34. ולהיות קומה שלימה מאברים ופרקים ולהיות הכל מכוון כנגד העולמות ואורות העליונים And to be completely established from organs/limbs and segments and to be all the intention corresponding to the worlds and the supernal lights. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">35. ולהוציא זה האבן מן הכלל אל הפרט And this stone went forth from the general to the particular.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">36. על זה הניח יעקב אבינו מוחו וראשו For this, Yaakov our father trained his mind and his head.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">37. וזהו שהכתוב מכנה שיעקב הניח ראשו על האבן And this is what was written, that Yaakov set the stone by his head. (28:11)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">38. זה כינוי שהניח מחשבתו ושכלו על אבן הראשה הנ"ל This nickname, that he set his thoughts and intellect upon the first stone as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">39. אך שאין מקרא יוצא מידי פשוטו שבוודאי שכב על האבן But the reading does not go forth (make sense) from the simple meaning, that certainly, he laid upon the stone, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">40. ויצק עליו שמן and poured oil on it. (Oil is chochmah from later)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">41. כמו שמבואר בכתוב As it is explained in the writing,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">42. רק שרמז יעקב במחשבתו וכוון על דבר אחר It only hints Yaakov directed his thoughts at some other matter ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">43. על אבן הרוחני היא ראשית המחשבה Upon the spiritual stone, she was the beginning of his thoughts,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">44. הוא פינת יסוד העולם להיות מקושר אל המעשה which is the corner of the foundation of the world to be binding the works. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">45. בכל ענפיו ופרטיו להיות בנין מפואר מחדרים ומפלטרין with all its branches and details to be a magnificent building, with rooms, and residences.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">46. שממנו כמה וכמה צדיקים ולומדי תורה And from it, ____ tzaddikim and study of Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">47. זה היה עבודת יעקב This was the service of Yaakov,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">48. והסתכל באחדות של כנסת ישראל עד סוף כל הדורות And looking into the oneness of the assembly of Israel until the end of all generations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">49. ואחר כך ראה יעקב ברוח קדשו הירוס של כנסת ישראל And afterwards, Yaakov saw with a Holy Spirit the demolishment of Knesset Yisrael. (From BR, demolishment refers to spiritual.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">50. וחורבן בית המקדש וגודל החרון אף והדינים שעברו על ישראל And the destruction of the Beyt HaMikdash, and great wrath, and the judgments that passed over Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">51. ועל זה ויצא יעקב מבאר שבע And through this, and Yaakov went out from Beer Sheva. (BR says that this was the reason he left Beer Sheva as he saw the exile would last until Joshua.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">52. רצה לומר שיצא מאותו הסתכלות של היחוד עליון That is to say, that there went from him the looking at the Supernal Unity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">53. אשר משם נובע שפע לכל העולמות לכל שבע המדות That from there is poured the flow to all the worlds, to all seven attributes,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">54. המכונה בשם באר שבע Nicknamed with the name "Beer Sheva."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">55. וילך חרנה And he went to Charan,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">56. והסתכל באותו החרון אשר יעברו על כנסת ישראל And looking in the letters of the Charan (wrath) which will pass over the Knesset Yisrael,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">57. והיה לו צער גדול מאוד בהרגישו צער גודל הצרות And there was for him very great sorrow in feeling the sorrows of the great troubles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">58. אשר יסבלו זרעו בגלות That his seed will endure in the exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">59. ויהיה להם ירידה חס ושלום And there will be for them, a descent, heaven forefend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">60. וזהו שכתוב ויפגע במקום רצה לומר לבד מזה הצער של זרעו And this is what is written, "And he arrived in the place," it means to say that only from this is the troubles of his seed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">61. הרגיש ופגע בצערו של מקום The sensing and he approached in the troubles of the place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">62. מקומו של עולם The place of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">63. בכל צרתם לו צר Is 63:9 In all their affliction He was afflicted, and the angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">64. וחשש יעקב מאוד על צער שכינה And Yaakov was greatly apprehensive of the Shechinah's troubles</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">65. כביכול as it were/</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">66. וילן שם כי בא השמש And he stayed there because the sun had come. (25:11)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">67. היה לו לינה It was for him lodging</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">68. רצה לומר שנחשך לו האור שם מחמת גודל צער ישראל וגלות השכינה It means to say that the light was darkened for him there because Israel's great troubles and the exile of the Shechinah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">69. ונפסק מהדבקות And his cleaving was skipping. (Like skipping a heartbeat.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">70. ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו And he took from the stones of the place and set them around his head.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">71. הניח מחשבתו על זה הדבר To place his mind upon this matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">72. לכך כתיב מאבני כי זה קאי על הירוס כנסת ישראל שנפרדו Therefore, it is written "from the stones" That this refers to the demolishment of Knesset Yisrael that is descending.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">73. וזה שכתוב ויחלום And this is what is written, "And he dreamed." (28:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">74. רצה לומר שהתגבר יעקב אבינו מאוד במחשבתו על זה הדבר ההירוס הנ"ל It means to say, that Yaakov our father strengthened himself greatly in his thoughts about this matter, the demolishment above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">75. מחמת שזה הדבר הוא גדול בכמות אף שלעיני בשר ודם נדמה Because this matter was great in mind, seeming to be in flesh and blood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">76. שהגלות אינו אלא למטה בארציות That the exile is nothing but from below, in earthliness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">77. שכתוב והנה סולם מוצב ארצה אבל וראשו מגיע השמימה That it is written, and behold, a ladder is set up on the earth, and its head reaches the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">78. כי באמת שורש כל הגלות נוגע עד רום שמים העליונים For in truth, the roots of all the exiles touch upon the supernal heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">79. כי בעת הגלות יש תשות כח למעלה ונפסק חלילה השפע עליונה For in the time of the exiles, there is a weakening of the strength from above, and the supernal flow skips, heaven forefend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">80. והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו And behold, angels of Elohim were ascending and descending there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">81. רצה לומר שבאמת על ידי הגלות יש עליה לכמה ניצוצות הקדושים It means to say, that in truth, through the exile, there will be a rising like the holy sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">82. אשר יש להם עליה על ידי עול הגלות That there will be for them a rising through the yoke of the exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">83. אבל על ידי ירידת ישראל יש חס ושלום ירידה לכמה ניצוצות קדושים But, through Israel's descent, there will be, heaven forefend, a descent that is like the ones of the holy sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">84. הנקראים מלאכי אלהים They are called angels of Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">85. אך יעקב הזכיר את עצמו But, Yaakov was remembering himself,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">86. והנה ה' נצב עליו And behold, Hashem was standing above him. (28:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">87. שכיון שגלו ישראל השכינה כביכול עמהם על דרך Here, with the exile of Israel, the Shechinah was with them, as it were, on the way. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">88. עמו אנכי בצרה תהלים צא טו I am with you in your troubles. Tehillum 91:15</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">89. ___ 15 He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him, and bring him to honor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">90. אם כן כיון שהשם יתברך עמנו If so, because Hashem Yitbarach is with us, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">91. מעתה אין לנו אלא צער של מקום From now on, there are not for us these troubles of the place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">92. והנה השם יתברך כשראה שהיה יעקב מחשבתו על צער השכינה וזרע ישראל And behold, Hashem Yitbarach, when he saw that Yaakov's thoughts were upon the troubles of the Shechinah and the seed of Israel ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">93. ואז הבטיח לו השם אני ה' אלהי אברהם אביך וכו' And then Hashem promised him, "I am Hashem, the G-d of Avraham your father, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">94. הארץ אשר אתה שוכב עליה The land that you are lying upon.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">95. רצה לומר שאתה דואג עליו That is to say, there was worry for him. (Rashi: Yaakov was worried about Esau being the seed.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">96. ___ have spoken concerning you: Heb. לָ, for your benefit and concerning you. What I promised to Abraham concerning his seed, I promised in reference to you and not in reference to Esau, for I did not say to him, “for Isaac will be called your seed,” [which would signify that all of Isaac’s descendants would be regarded as Abraham’s] but“for in Isaac,” [meaning part of Isaac’s descendants] but not all [the descendants] of Isaac (Nedarim 31a). Likewise, wherever לִי, לוֹ, לָ and לָהֶם are used in conjunction with a form of the verb“speaking” (דִּבּוּר) they are used in the sense of “concerning.” This [verse] proves it, because heretofore, He had not spoken to Jacob.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">97. בודאי אתננה לך ולזרעך Certainly, I will give it to you and to your seed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">98. והנה אנכי עמך ושמרתיך And behold, I am with you and I will guard you. (28:16)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">99. אף שהם בגלות אנכי אהיה עמהם ואשמור אותם והשיבותיך אל האדמה Even when they are in exile, I will be with them, and guard them, and I will restore to you the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">100. רצה לומר אף שגלו אשיב את שבותם It means to say, even if they are in exile, I will return their repatriation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">101. אם ירצה ה' when Hashem wills it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">102. ואקבל אותם And I will receive them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">103. אשר דברתי לך As I have spoken of concerning you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">104. ___ I have spoken concerning you: Heb. לָ, for your benefit and concerning you. What I promised to Abraham concerning his seed, I promised in reference to you and not in reference to Esau, for I did not say to him, “for Isaac will be called your seed,” [which would signify that all of Isaac’s descendants would be regarded as Abraham’s] but“for in Isaac,” [meaning part of Isaac’s descendants] but not all [the descendants] of Isaac (Nedarim 31a). Likewise, wherever לִי, לוֹ, לָ and לָהֶם are used in conjunction with a form of the verb“speaking” (דִּבּוּר) they are used in the sense of “concerning.” This [verse] proves it, because heretofore, He had not spoken to Jacob.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">105. ויקץ יעקב משנתו And Yaakov awoke from his sleep. (28:15)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">106. רצה לומר מבחינת שינה המוחין בהסתלקות It means to say, from the level of sleep, the withdrawal into his mind,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">107. מחמת חשכות הגלות וצערן של ישראל because of the darkness of the exile and the troubles for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">108. ויאמר אכן יש ה' במקום הזה And he said, indeed, Hashem is in this place,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">109. ואנכי לא ידעתי שאנכי דמיתי חס ושלום כשכנסת ישראל הם בגלות And I did not know it. For I (Hashem) am silent, heaven forefend, when the Knesset Israel is in exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">110. הקדוש ברוך הוא עזבם והוא בהסתר פנים The Kodesh Barchu abandoned them, and He has hidden His countenance. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">111. ואין משגיח עליהם And He is not watching over them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">112. אבל עתה אני רואה שהשם עמהם ואין זה כי אם בית אלהים But now, I see that Hashem is with them, and this is nothing but the House of Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">113. שהשכינה עמהם יושבת בגלותא That the Shechinah is with them, She will be in the exile.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">114. אם כן בודאי היא לטובתם If so, certainly, this will be for their good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">115. ואז חזר יעקב למחשבתו הראשונה ליקח אבן אשר שם מראשותיו And then, Yaakov returned from his first thoughts, and took the stone he had placed by his head. (28:18)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">116. רצה לומר זה היסוד אשר הניח ראשו ומחשבתו עליו It means to say, this is the foundation that he placed at his head and his thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">117. וישם אותה מצבה And he set it as a monument.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">118. רצה לומר שפעל להקים אותה קומה שלימה It means to say that the potential work to raise her up was completely fulfilled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">119. ויצק שמן על ראשה And he poured oil on its head.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">120. ראשה רצה לומר שהמשיך למעלה ההוא שמן It means to say that he drew this oil from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">121. כינוי לחכמה עליונה Which is nicknamed Supernal Chochmah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">122. ומשך משם שפע חיות וקדושה ויחוד המעשה And he drew from there a flow of vitality and holiness and unified the works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">123. הוא חכמה עלאה אשר הוא אבן היסוד This is Supernal Wisdom that is the foundation stone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">124. ועשה ממנו מדור לשכינה ויחוד למקום ברוך הוא And made from it a compartment for the Shechinah and unfied the place for the Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">125. להתיחד for the future.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">126. עם כנסת ישראל קודשא בריך הוא ושכינתיה with Knesset Israel the holiness of the Barchu and the Shechinah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">127. וזה שכתוב ויקרא שם המקום בית אל And this was written, "And he called the name of the place "Beyt El."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">128. שהוא בית ומדור שם א"ל That this was the house and compartment named "E-L"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">129. וזה שאמר הכתוב ואולם לוז שם העיר לראשונה And this is what it the writings said, "But Luz was the name of the city from the first. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">130. רצה לומר דבאמת דגם קודם שעשה יעקב זה It means to say, that in fact, it was so before Yaakov did this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">131. גם כן הדברים בכח ביחוד העליון Also the matters with his strength in Supernal unity,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">132. כי הוא ראשית המחשבה והכוללת כל כנסת ישראל דור ודור עד עוקבא דמשיחא רק שהיתה בבחינת לוז For it was his first thought, and the vessels for all of Knesset Israel's generations and generations until, with help from Heaven, they will only be in the level of Luz.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">133. כי אבר אחד יש באדם ששמו לוז For there is one bone in each person that its name is Luz. (It's said to be indestructable. )</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">134. ___ Midrash Rabbah Genesis 69:8 AND HE CALLED THE NAME OF THAT PLACE BETH-EL, BUT THE NAME OF THE CITY WAS LUZ AT THE FIRST. (That is the LUZ in which tekeleth was dyed; that is the LUZ which was not overthrown in Sennacherib's invasion nor rased to the ground in Nebuchadnezzar's; that is the Luz in which the angel of death never bore sway. What then did they do with the old people? When they were very old, they were led without the city wall nd there they died.)2 R. Abba b. Kahana said: Why was it called Luz?- Whoever entered it blossomed forth into meritorious acts and good deeds like a luz (nut tree). </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">135. והוא נסכי אשר מזה האבר נתהוה בנין אדם של כל הרמ"ח אברים and it is foreseen, that from this the organs/limbss/limbs are brought into existence, building for a person all 248 organs/limbs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">136. וגם לעת התחיה יבנה כל הגוף מזה האבר And so, in the time of the beginning, the entire body will be built from this organ/limb.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">137. כי זה האבר אינו נרקב For this organs/limbs does not decompose.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">138. אם כן מדכל הגוף נבנה ממנו If it is so, the whole body was built from it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">139. על כרחך יש באבר הזה כח Through your force there was strength in this organs/limbs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">140. וחיות של כל הרמ"ח אברים And the vitality of all 248 organs/limbs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">141. והוא כמו היולי כן האבן הראשה And it is like a primeval form, that is the stone at the head,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">142. שהיתה ראשית המחשבה הכוללת הכל מה שהיה ומה שעתיד להיות That it was a beginning of the thoughts, the container of all that was and all that will be in the future.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">143. רק שיעקב פגע זאת והוציא מכח אל הפועל But, Yaakov came across this and sent them forth from his strength (of heart) to potential works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">144. אבל הכל היה אז בכוחו יתברך But, then, all this was in the strength (of heart) of the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">145. ויותר אין להאריך And it wasn't lengthened anymore. (The thoughts hasn't been acted on.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">146. והבן ודו"ק And the understanding will understand. Look at this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">147. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">148. או יבואר ויצא יעקב מבאר שבע Or one will explain, and Yaakov went out from Beer Sheva.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">149. יעקב הוא מנין שבע פעמים הוי"ה Yaakov is from seven times Havayah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">150. והיה יכול לילך לחוץ לארץ לעלות נצוצות And was able to go outside of the land to elevate sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">151. ויצחק הוא מנין ח' פעמים הוי"ה And Yitzak was eight times Havayah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">152. ושם הוא למעלה מעליות נצוצות And there from above he raised the elevated sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">153. לכך לא הורשה לילך לחוץ לארץ Therefore, he was not allowed to go outside the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">154. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">155. ויצא יעקב And Yaakov went.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">156. פירש רש"י כל זמן שהצדיק בעיר הוא הודה כו' And Jacob left: Scripture had only to write: “And Jacob went to Haran.” Why did it mention his departure? But this tells [us] that the departure of a righteous man from a place makes an impression, for while the righteous man is in the city, he is its beauty, he is its splendor, he is its majesty. When he departs from there, its beauty has departed, its splendor has departed, its majesty has departed. And likewise (Ruth 1:7): “And she went forth from the place,” stated in reference to Naomi and Ruth. - [From Gen. Rabbah 68:6]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">157. דקשה לרש"י דלמה כתוב וילך חרנה הוה ליה לכתוב וירד חרנה The question from Rashi: Why was it written and he went towards Haran? It would have been sufficient to say, and he descended to Haran.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">158. כפירש בכמה מקומות דההולך מארץ ישראל לחוץ לארץ The explanation is it as before, That he went from the land of Israel to a land outside of the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">159. כתיב וירד שארץ ישראל גבוה מחוץ לארץ It is written and he descended, that the land of Israel is above outside of the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">160. אמנם עיקר דארץ ישראל גבוה ברוחניות הקדושה מחוץ לארץ Indeed, the essence is that the land of Israel is higher in the spirituality of the Holy One than outside the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">161. לכן כתיב וירד Therefore, it is written "And he descended."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">162. מה שאין כן ביציאת הצדיק But that is not so with the departing of the Tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">163. כיעקב אבינו עליו השלום כשיצא מבאר שבע As Yaakov, our father, peace be upon him, when he went from Beer Sheva,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">164. פנה הודו His glory departed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">165. פירוש שההוד פנה והלך עמו The explanation, that the glory departed and went with him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">166. וקדושת ארץ ישראל הלכה עמו And the holiness of the land of Israel went with him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">167. דהוא ההוד ולזה כתיב וילך חרנה ולא וירד That he was the glory. And from this it is written, "And he went to Haran" and not "and he descended."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">168. שיעקב לא ירד כלל That Yaakov did not descend at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">169. וזה כוונת חכמינו ז"ל גם כן And this is the intention of the sages of blessed memory also.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">170. ומובא ברש"י בפסוק And from the explanation in Rashi on the verse:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">171. And behold, I am with you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">172. שנעקר הר המוריה ובא לכאן That Mt. Moriah was uprooted and brought here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">173. עיין שם than the house of God: Said Rabbi Eleazar in the name of Rabbi Jose ben Zimra: This ladder stood in Beer-sheba and the middle of its incline reached opposite the Temple, for Beer-sheba is situated in the south of Judah, and Jerusalem [is situated] in its north, on the boundary between Judah and Benjamin, and Beth-el was in the north of the territory of Benjamin, on the boundary between Benjamin and the sons of Joseph. Consequently, a ladder whose foot is in Beer-sheba and whose top is in Beth-el-the middle of its slant is opposite Jerusalem. This accords with what our Sages said, that the Holy One, blessed be He, said, “This righteous man has come to My lodging place [i.e., the Temple Mount]. Shall he leave without lodging?” And furthermore, they said: Jacob called Jerusalem Beth-el. But this place [which he called Beth-el] was Luz, and not Jerusalem. So, from where did they learn to say this? [i.e., that Luz was Jerusalem.] I believe that Mount Moriah was uprooted from its place, and it came here, [to Luz, i.e., at that time, Luz, Jerusalem and Beth-el were all in the same place], and this is the “springing of the earth” mentioned in Tractate Chullin, i.e., that the [site of the] Temple came towards him until Beth-el. This is the meaning of ויפגע במקום “And he met the place.” Now if you ask, “When Jacob passed by the Temple, why did He not detain him there?” [The answer is:] If he did not put his mind to pray in the place where his forefathers had prayed, should they detain him from heaven? He went as far as Haran, as it is stated in the chapter entitled, “Gid HaNasheh” (Hullin 91b), and the text, “and he went to Haran” (verse 10) supports this. When he arrived in Haran, he said, “Is is possible that I have passed the place where my forefathers prayed, and I did not pray there?” He decided to return, and he went back as far as Beth-El, and the earth “sprang toward him.” [This Beth-El is not the one near Ai, but the one near Jerusalem, and because it was the city of God, he called it Beth-El, the house of God, and that is Mount Moriah where Abraham prayed, and that is the field where Isaac prayed, and so did they say in Sotah (sic.) (Pes.88a) [concerning the verse] (Micah 4:2):“Come, let us go up to the Mount of the Lord, to the House of God of Jacob.” [It is] not [called] as did Abraham, who called it a mountain, and not as did Isaac, who called it a field, but as did Jacob, who called it the House of God. An exact edition of Rashi.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">174. כי יעקב היה מיצר על שהוצרך ללכת מארץ ישראל לחוץ לארץ For Yaakov was worried about the troubles from going from the land of Israel to outside of the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">175. וכן פירש רש"י בפרשת ויגש בראשית מו ג בפסוק And so explained Rashi in Parashat Vayigash, Beresheis 46:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">176. אל תירא מרדה מצרימה Do not fear descending to Mitzraim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">177. עיין שם Do not be afraid of going down to Egypt: [God encouraged him] because he was troubled at being compelled to leave the Holy Land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">178. לכן הראה לו השם יתברך שהר המוריה נעקר אצלו Therefore, Hashem Yitbarach showed him that Mt. Moriah had been moved next to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">179. ובזה סימן שלא יתירא And with this sign, he will not fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">180. שבעבורו ילך עמו קדושת ארץ ישראל כמו שראה עתה For, the holiness of the land of Israel will go with him as he was being shown now.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">181. והבן And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">182. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">183. ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו וישכב במקום ההוא כו' And he took from the stones of the place and set them around his head. And he laid down in this place, etc. (28:11)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">184. ויקח מאבני And he took from the stones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">185. זה האותיות כמבואר בספר יצירה This is the letters as it is explained in the Sefer Yetzirah. (4:16)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">186. המקום זה הקדוש ברוך הוא The place, this is the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">187. כמאמר חכמינו ז"ל הוא מקומו של עולם As the sages of blessed memory say, He is the place of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">188. וישם מראשותיו כלומר בראשית המחשבה And he set them around his head, as it is said, in the beginning, the thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">189. וישכב ויש כ"ב אותיות במקום כנ"ל ההוא לשון נסתר And he laid down. And there are 22 letters in "The Place" as stated above, meaning hidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">190. והמבין יבין And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">191. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">192. או יבואר ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו וישכב במקום ההוא Or one will explain: "And he took from the stones of the place and set them around his head and laid down in this place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">193. הדקדוקים רבו מאד בפסוק אך נבוא לבאר There are a whole bunch of grammar difficulties in this passage, however, we will come to explain them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">194. הכלל הוא דאיתא בגמרא חגיגה יד ע"ב The rule is as it was written in Chagigah 14b.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">195. ארבעה נכנסו לפרדס Four entered to the orchard.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">196. ר' עקיבא יצא בשלום Rabbi Akiva went out in peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">197. אמר להם כשתגיעו לאבני שיש טהור אל תאמרו מים מים וכו' He said to them, when you approach the stones that are pure, do not say water, water, etc. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">198. הכלל הוא כל הנצוצות הקדושים צריכין להאמין דבר זה The rule is this. All the holy sparks need to have faith in this matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">199. שהבורא ברוך הוא ברא כל העולמות וכל הברואים מה שלמעלה ולמטה That the Borei Barchu created all the worlds and all the creations that are above and below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">200. והבורא מחיה אותם ומשפיע להם כל צרכם מצד רחמנות וחסדו הגדול אפילו להשונאים של ישראל And the Borei sustains them, and pours upon them all their difficulties from the side of His great mercy and kindness, even though they have hatred for Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">201. בעבור שהבורא דרכו להטיב עמהם For the ways of the Borei are for goodness with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">202. אבל הצדיקים שבדור But, the tzaddikim of the generation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">203. יש להם כח למשוך השפע כרצונם there is for them the strength to draw the flow as they desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">204. דהיינו שלא לילך השפע רק לעובד ה' באמת That is, the flow will not go except for the service of Hashem in truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">205. אבל לרשעים לא יהיה להם שפע But, for the evil ones, there will not be a flow for them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">206. בעבור שאינן עושין רצון הבורא ברוך הוא For they are not doing the will of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">207. והצדיקים מעוררים על ידי מעשיהם הטובים And the tzaddikim are the arousers (for the flow) through their good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">208. שמתלבש הבורא כביכול במדת גאוה That they are clothing the Borie, as it were, with the attribute of pride. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">209. כי גאוה מורה שהבורא ברוך הוא מתגאה עצמו נגד התחתונים For pride teaches that the Borei Barchu has pride in Himself corresponding to (the works of) those below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">210. דהיינו שלא להשפיע לרשעים שאין עושים רצונו That is, He will not pour upon the evil ones that are not doing His will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">211. ומשפיע רק לצדיקים שעובדים הבורא ברוך הוא באמת And pours only upon the tzaddikim that serve the Borei Barchu in truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">212. אבל הרשע מאוס בעיני השם יתברך להשפיע לו But, the evil ones are an abomination in the eyes of Hashem Yitbarach to pour upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">213. ומכח זה יש מפלה גדולה לכל הרשעים And from this strength, there is a great discrimination for all evil ones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">214. וזה פירוש הפסוק שמות טו א And this is the explanation of Shemot 15:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">215. אשירה לה' כי גאה גאה I will sing to Hashem, for He is very exalted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">216. רצה לומר השירה צריך להיות לה' It means to say the song needs to be to Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">217. כי גאה when He is exalted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">218. רצה לומר שמתלבש עצמו במדת גאוה That is to say that He clothed Himself in the attribute of pride.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">219. דהיינו שלא להשפיע רק לצדיקים העובדים אותו באמת That is, He would not pour except upon Tzaddikim that served Him in truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">220. להם הוא משפיע כל טוב For them He flows all (the) goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">221. אבל להרשעים שאין עושין רצון ה' But, for the evil ones that are not doing the will of Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">222. אינו משפיע להם כלל He is not pouring upon them at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">223. אזי יש להם מפלה Then there is discrimination for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">224. וזה פירוש סוס ורוכבו רמה בים And this is "a horse and its rider are cast into the sea.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">225. רצה לומר כיון שהבורא ברוך הוא אינו משגיח להשפיע עליהם It means to say the Borei Barchu is not watching over them to pour upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">226. יש להם מפלה שלימה כנ"ל There is for them a complete separation as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">227. נמצא הצדיקים מעוררים במעשים הטובים Therefore, the tzaddikim arousing (the flow) with their good actions</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">228. שלהם כרצונם לזה להשפיע ולזה שלא להשפיע that are for them as the desires (of Hashem) from this will flow, and from this (the evil ones) will not flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">229. וזה היה העבדות של לוים And this was the service of the Levites.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">230. שהיו מזמרים בכלי שיר That they are the songsters in vessels of song.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">231. לפעמים היו מגביהים קולם בשיר That sometimes they raise their voices in song.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">232. ולפעמים היו נמוך קולם בשיר And sometimes they lower their voices.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">233. היה נרמז שרצונם לסלק השפע מרשעים שאינם עושים רצון הבורא It is hinting of the desire to withdraw the flow from the evil ones that are not doing the will of the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">234. וכשהיו מזמרים בקול נמוך אדרבא כוונתם להמשיך השפע בתחתונים בכל הברואים And when they are singing in a low voice, on the contrary, their intention is to draw the flow into the lower worlds, for all of creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">235. דהיינו גם לרשעים That is, also for the evil ones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">236. הגם שאין עושים רצון הבורא Although they are not doing the will of the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">237. אף על פי כן יהיה השפע מצד הטוב ורחמנות Even so, the flow will be from the side of goodness and mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">238. והכלל השפע בשעה שירד מהשם יתברך אין לה שום גוון And the rule is, the flow in time that it descends from Hashem Yitbarach does not have any colors.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">239. והוא נקרא כלל And it is called "all."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">240. באשר הוא כלול בכל הטובות והישועות רק כשבא להברואים In that is is entirely in everything the goodness and the uprightness except when it comes to the creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">241. אזי הברואים עושים צורה בהשפע Then the creation makes shapes with the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">242. דהיינו על ידי אותיות למשל זה הצדיק שצריך פרנסה That is through the letters, to rule it, this is the tzaddik who needs sustenance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">243. אזי השפע בא לפרנסה נמצא אותיות פרנסה הוא הגוון של השפע Then the flow comes for sustanance, we find the letters "Sustenance" are the colors of the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">244. וכן כשצריך חן אזי השפע בא לו לחן And therefore, when one needs favor, then the flow comes to them for favor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">245. נמצא הברואים הם המה המציירים ציורים בהשפע כנ"ל Therefore, the creations, they are what paints the paintings with the flow as described above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">246. והצדיקים שממשיכין השפע בכל העולמות ולעולם התחתון And the tzaddkim that draw the flow into all the worlds and the lower world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">247. נקרא אורך are called "The path."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">248. כי לשון אורך מורה עד היכן מתפשט עצמו השפע דרך כל העולמות עד לעולם התחתון For the meaning of "The path" teaches about seperating themselves the flow in the way of all the worlds until the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">249. והציור ציורים שעושה הגוון בהשפע And paints paintings through making colors with the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">250. למשל זה שצריך פרנסה אזי האותיות פרנסה הוא הגוון של השפע כנ"ל To rule, this one needs sustenance, they the letters "Sustenance" they are the colors of the flow as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">251. זה נקרא רוחב באשר שממשיך אותו השפע This was called combining, in that they drew upon them the flow</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">252. שיורד מהשם יתברך לחן או לפרנסה that descended from Hashem Yitbarach for favor or for sustenance. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">253. ובאמת רוחב מורה על איזה צד שרוצה לו להרחיב את עצמו And in truth, combining teaches of that side that one desires for them, to combine themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">254. כן הצדיקים ממשיכין את השפע ועושין הגוון בשפע כפי צרכם כנ"ל So, the tzaddikim are drawing the flow and making colors with the flow according to their needs as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">255. וזהו פירוש הגמרא יומא עז ע"ב And this is the explanation of the Gemara in Yoma 77b4</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">" 256. מעיין היה יוצא מבית קדשי הקדשים והיה כקרני חגבים The spring that was issuing from the Holy of Holies, and was like the antennae of locusts, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">2 chron 7:13 locusts. Read chapter."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">257. וכשהיה מגיע לפתח היכל And when it approaches the opening of the Palace, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">258. נעשה כחוט של שתי it becomes like the thread of the warp.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">259. ואחר כך נעשה כחוט של ערב And afterwards, they become like the thread of the woof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">260. רצה לומר השפע בשעה שיורד מהשם יתברך It means to say, that the flow, in the time that it descends from Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">261. אז הוא מכונה בשם קרני חגבים then it has the meaning in the name, the antennae of locusts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">262. כמו קרני חגבים הוא הרבה Like the antennae of the locusts, they multiply.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">263. כן השפע בשעה שיורד מהשם יתברך אזי הוא כלול כל המדות וכל הטובות So it is with the flow, at the time it descends from Hashem Yitbarach, then it is containing all the attributes and all the goodnesses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">264. ואין לה שום גוון And it does not have for it any colors.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">265. אחר כך נעשה כחוט של שתי Afterwards, it is made as the thread of the warp.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">266. רצה לומר זה מורה על אורך האיך השפע הולך בכל העולמות עד עולם התחתון It means to say, this teaches of the path that the flow goes in all the worlds until the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">267. כי השתי הוא באורך הבגד For the warp, it is in the path (length) of the garment</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">268. ואחר כך נעשה כחוט של ערב And afterwards is made the thread of the woof (width.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">269. רצה לומר הוא מורה על הצייר ציורין It means to say that it teaches of the painting of a painting.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">270. האיך הברואים מצויירים ועושים הגוון בהשפע כפי צרכם That is, the creations are painters and using the colors in the flow according to their needs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">271. או לחן או לפרנסה Whether for favor or for sustenance --</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">272. זה הוא מורה על רוחב כנ"ל This teaches of the combinations as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">273. כי ערב הוא ברוחב הבגד For the woof (weave, width) is in combination the garment.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">274. נמצא לפי הנ"ל הצדיקים עושים האותיות כביכול למעלה Therefore, according to the above, the Tzaddikim make letters as it were from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">275. וזה הבחינה לעשות אותיות אפשר להיות על ידי השינה שהצדיק ישן And this level to make letters is possible to exist through the woof (weave) that the Tzaddikim will weave. (Note the dual meaning with sleep.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">276. ידוע האותיות שיש במחשבה של הצדיק One will know the letters there are in the mind of the tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">277. דהיינו אותיות פרנסה That is the letters of sustenance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">278. וכשהצדיק ישן אזי נשמתו ומחשבתו עולה למעלה And when the tzaddik sleeps, then their soul and thoughts rise above. (My note: the word for weave is now used for sleep. A neat transition. Study this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">279. ומדבק נשמתו לשורשו And their Neshama is cleaving to its root.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">280. נמצא האותיות הללו שהיו במחשבת הצדיק Therefore, these letters, that are in the thoughts of the tzaddik,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">281. ונרשמים למעלה כביכול בהבורא כנ"ל And are imprinted from above, as it were, in the Creator as mentioned above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">282. והאותיות נקראו אבנים כדאיתא בספר יצירה שני אבנים בונות And the letters are called stones. As it is written in the Sefer Yetzirah, two stones builit two houses.. Chapter 4 on permutations of letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">283. ולפי הנ"ל יובן הכתוב ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו וישכב במקום ההוא And according to the above, one will understand the writing, and he took from the stones of the place and set them around his head and laid down in this place. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">284. רצה לומר זה היה השינה של יעקב אבינו כשהיה ישן It means to say, this was the weave of Yaakov our father when he was weaving. (Duel meaning with sleeping.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">285. עלה נשמתו ומחשבתו למעלה His Neshama and thoughts ascended above,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">286. ומדבק נשמתו להקדוש ברוך הוא בשורש של כל השרשים And his soul cleaved to the Kodesh Barchu in the root of all the roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">287. וזהו פירוש ויקח מאבני המקום And this is the explanation of "And he took from the stones of the place."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">288. דהיינו אותן האותיות שהיו במחשבתו That is, these are the letters that are in his thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">289. שאבנים מכונים בשם אותיות כנ"ל For the stones are nicknamed with the names of the letters as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">290. שם אותן במקום These were set in the place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">291. דהיינו בהבורא ברוך הוא שנקרא מקום That is, in the Borei Barchu that is called "Place."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">292. וזה הפירוש וישם למעלה מראשותיו And this is the explanation of "And he set them above, around his head." </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">293. רצה לומר מכח השינה היה עליות מחשבתו בהבורא ברוך הוא That is to say, from the strength of the weaving, his thoughts were raised in the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">294. שהוא למעלה מראשו של אדם That is above, around the head of the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">295. ועל ידי זה עשה האותיות למעלה כביכול כנ"ל And through this made letters from above, as it were, as it is explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">296. נמצא הצדיק עושה אותיות למעלה Therefore, the tzaddik makes letters from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">297. ועל פי זה יובן מה שאמרו חכמינו ז"ל שבת קיח ע"ב And according to this, one will understand what is said by the sages of blessed memory in Shabbat 118b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">298. אלמלי שמרו בני ישראל שתי שבתות מיד היו נגאלין If only the children of Israel would observe two Sabbaths, they would be redeemed immediately.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">299. לכאורה אינו מובן כלל For the explanation cannot be understood completely.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">300. למה שתי שבתות דייקא למה לא היו נגאלין בשבת אחד לשמור כדת Why two Sabbaths? Specifically, why would they not be redeemed with one Sabbath observed as decreed?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">301. הכלל הוא שיש התעוררות דלתתא והתעוררות דלעילא The rule is there are two types of arousal - arousal from below and arousal from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">302. דהיינו שהבורא ברוך הוא מעורר להברואים לעשות רצונו That is, the Borei Barchu is the arouser for the creation to do His will,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">303. אבל הברואים אינם מתעוררים בעצמם מקודם But the creation was not aroused within themselves from before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">304. רק הבורא ברוך הוא ברוב חסדו מעורר להברואים Only the Borei Barchu, in abundant kindness was the arouser for the creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">305. והבחינה זה שהבורא ברוך הוא מעורר להברואים And this aspect where the Borei Barchu is the arouser for the creation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">306. לכאורה אינו מובן For the explanation is not understood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">307. מהיכן יש זכות זה להברואים להיות להם התעוררות דלעילא From where is there merit for this, for the creation, for there to be for them the arousal for them from above?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">308. אף על פי שלא היו מתעוררים מקודם בעצמם Even though they were not aroused from before in themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">309. אך הכלל הוא כשהאדם עושה איזה מצוה בחשק ובהתלהבות גדול However, the rule is, when the person does some mitzvah with desire and great excitement,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">310. אזי מביא התפארות להבורא ברוך הוא Then there comes spendor to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">311. שהבורא ברוך הוא מתפאר עצמו בפני כל המלאכים באותו אדם That the Borei Barchu spendorizes himself before all the angels with the letters Adam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">312. האיך הוא מחבב מצות הבורא ועושה בשמחה גדולה רצון הבורא ברוך הוא That they cherish the Borei's mitzvot and with great simchah do the will of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">313. ויש לו התפארות מזה האדם There is for Him the splendor from this person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">314. אזי רצון הבורא Then it is the desire of the Borei, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">315. להשפיע לברואים שכל גדול יותר ממה שהיה להם מקודם to flow to the creation a much greater intellect than what there was for them from before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">316. נמצא כשאדם עושה זה המצוה בפעם שנית Therefore, when a person does this mitzvah a second time, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">317. עושה בשכל גדול יותר they are doing it with a much greater intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">318. אבל כשעושה המצוה בפעם ראשון But, when they are doing the mitzvah for the first time,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">319. לא עשה בזה השכל שעושה בפעם שנית The were not doing it with this (greater) intellect as they were doing in the second time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">320. בשביל שמצוה שעשה בראשונה היה מביא התפארות להבורא ברוך הוא And from the fact that the mitzvah that was done first was bringing splendor to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">321. ומכח זה התפארות הבורא משפיע לו שכל גדול יותר And from the strength of this splendor, the Borei flowed to them a much greator intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">322. וזה פירוש הגמרא אלמלא שמרו ישראל שתי שבתות מיד היו נגאלין And this is the explanation of the Gemora. If only Israel would observe two Sabbaths, they would be immediately redeemed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">323. רצה לומר דוקא שתי שבתות צריכין לשמור It means to say that they need to specifically observe two Sabbaths.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">324. כי בשבת ראשונה עדיין אינם בהשכל גדול איך לעשות המצוה For with the first Shabbat, they still don't have the great intellect on how to do the mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">325. רק שמביאין התפארות להבורא בהמצוה שעושה בפעם ראשונה כנ"ל Only that they are bringing the splendor to the Borei from the mitzvah that they are doing for the first time as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">326. והבורא ברוך הוא משפיע לו שכל גדול על ידי זו המצוה And the Borei Barchu flows upon them a great intellect through this mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">327. שאז הוא מעורר להברואים לעשות המצוה בשכל היותר הגדול Then He is the arouser for the creations to do the mitzvah with a much greater intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">328. לכן צריך שתי שבתות כנ"ל Therefore, two Sabbaths are required as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">329. נמצא הצדיקים מביאין תענוג במעשים טובים שלהם כביכול להבורא Therefore, the tzaddikim bring great delight through their good works as it were to the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">330. ויש כמה צדיקים שיש להם מדריגה גדולה And there is a type of tzaddik that there is for them a great level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">331. שרואים באספקלריא המאירה האיך שמביאין התענוג להבורא ברוך הוא that sees with a clear mirror that they are bringing delight to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">332. וזהו פירוש הבל הציץ בשכינה And this is the explanation of ___ the crown in with the Shechinah. (crown is holy plate with Hashem's name engraved.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">333. והבן And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">334. ___ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">335. או יבואר ויקח מאבני המקום וישם מראשותיו Or one will explain "He took from the stones of the place and set them around his head" (28:11)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">336. פירוש כי האותיות נקראו אבנים בספר יצירה The explanation is that the letters are called stones in the Sepher Yetzirah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">337. והצדיק לוקח האותיות של קדושה שהם של ה' And the tzaddik is taking from the stones of holiness, that they are from Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">338. זהו מאבני המקום This is from the stones of The Place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">339. הוא ממקומו של עולם They are from before the world. (time)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">340. דהיינו על ידי שמדברים דברים קדושים תמיד That is, through continously speaking holy words,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">341. גורם שדיבורו עושה רושם למעלה causes that their words will make an imprint above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">342. זהו וישם מראשותיו This is "And he placed them at his head."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">343. ששם הדיבורים לראשון כל ראשונים That he set the matters first of all the heads.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">344. שישמע אותיות שלו So that he heard letters for him. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">345. שמבקש תפלה על ידי צרופי אותיות הקדושים That his prayers were asked through combinations of holy letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">346. הם כ"ב אתוון They are like 22 tendrils.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">347. והצדיק גורם שיחקקו למעלה כ"ב אתוון של דבוריו And the tzaddik causes there to be engraved from above 22 tendrils from his words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">348. זהו וישכב במקום ההוא This is, "And he laid down in the place."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">349. אותיות וישכב רמז יש כ"ב אותיות במקום The letters "and he laid down" hint there are 22 letters in the place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">350. היינו הקדוש ברוך הוא שעשה רשימה למעלה בתפילתו בכ"ב אותיות That is, the Kodesh Barchu that made an imprint from above with his prayers with 22 letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">351. והבן And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">352. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">353. ויחלום והנה סולם כו' And he dreamed a dream, and behold, a ladder, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">354. דהאדם בתחילת עבודתו That the person in the beginning of their service,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">355. מתלהב לבו בקרבו בחושבו enflamed their heart through their thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">356. שעל ידו מתנהגים כל העולמות העליונים And through this, he had delighted all the supernal worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">357. ובזה לבו הולך וחזק בעבודתו And in this, their heart went and strengthened their service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">358. ואחר כך כשכבר חזק בעבודתו And afterwards, when they were strong in their service, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">359. אז אין חושב כלל רק להשם יתברך then they did not think at all except of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">360. והשם יתברך יתענג בו And Hashem Yitbarach will delight in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">361. שהוא יהא מרכבה לשכינה That they are a chariot for the Shechinah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">362. זהו ויחלום לשון חוזק And this is and he dreamed, meaning strengthening.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">363. כמו ישעיה לח טז As it is said in Isaiah 38:16</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">364. אֲדֹנָי, עֲלֵיהֶם יִחְיוּ; וּלְכָל-בָּהֶן חַיֵּי רוּחִי, וְתַחֲלִימֵנִי וְהַחֲיֵנִי. 16 O Lord, by these things men live, and altogether therein is the life of my spirit; wherefore recover Thou me, and make me to live</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">365. ותחלימני ותחייני And recover Thou me and make me to live.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">366. שיתחזק עבודת ה' בלבו שהוא חזק בעבודתו That is they will strengthen in the service of Hashem in their heart, so they will be strong in their service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">367. דהיינו בעת התחלתו בעבודתו שצריך חיזוק That is, in the time of the recovering in their service, that one needs strengthening</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">368. החיזוק הוא על ידי זה The strengthening is through this: </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">369. והנה סולם מוצב ארצה And behold a ladder was standing on the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">370. שהוא מוצב ארצה אדם בעולם הזה That it was standing on the earth - a person in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">371. וראשו מגיע השמימה And its head reached to the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">372. בעבודתו מגיע למעלה That their service reached above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">373. והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו And behold, angels of Elohim ascended and descended on it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">374. שמלאכי מעלה מתעלים על ידו That he angels ascending were ascending through":</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">375. זהו בו This is "in them."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">376. על ידי האדם through the person. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">377. ולהיפך חס ושלום And the opposite, heaven forfend,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">378. גורם ירידה caused a descent.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">379. כמאמר חכמינו ז"ל As is said by the sages of blessed memory,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">380. משחרב בית המקדש נתמעטה פמליא של מעלה כביכול When the Beyt HaMikdash (Temple) was destroyed, the numbers of the heavenly court were reduced as it were. Chagigah 13b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">381. אמנם אחר כך שכבר חזק בעבודתו Indeed, afterwards, as they were already strong in their service,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">" 382. אז חושב והנה ה' נצב עליו Then they were thinking ""And behold, Hashem is standing above them.""</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">Rashi: And behold, the Lord was standing over him: to guard him."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">383. הוא על ידי עבודתו שיהא מרכבה לשכינה It was through thir service that they would be a chariot for the Shechinah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">384. והבן And the understanding will understand. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">385. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">386. נצב עליו גו' (And Hashem) was standing over him, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">387. אני ה' אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק כו' I am Hashem, the G-d of Avraham your father, and the G-d of Yitzak, etc. (28:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">388. ומקשה בעל הטורים And the Baal HaTurim questions, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">389. למה גבי יצחק לא כתיב אביך Why, concerning Yitzak, does it not write "Your father?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">390. ונראה לי בסייעתא דשמיא And it appears to me, with Heaven's help,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">391. דהנה אברהם הלך מארץ ישראל לחוץ לארץ למצרים that behold, Avraham went from the land of Israel outside the land to the land of Mitzraim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">392. מה שאין כן ביצחק But this was not so with Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">393. אמרו רבותינו בראשית רבה סד The Rabbis say in Beresheis Rabbah 64:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">" 394. ____ AND THE LORD APPEARED UNTO HIM, AND SAID: GO NOT DOWN INTO EGYPT; DWELL IN THE LAND (ib. 2). Cultivate the land, be a sower, be a planter. Another interpretation of DWELL (SHEKON) IN THE LAND is: cause the Shechinah to dwell in the land. SOJOURN IN THIS LAND (ib. 3). R. Hoshaya said: [God said to him]: ‘Thou art a burnt-offering without blemish: as a burnt offering becomes unfit if it passes out beyond the Temple enclosures, so wilt thou become unfit if thou goest without the country.’</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">395. שלא היה רשאי לצאת לחוץ לארץ he was not allowed to go outside of the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">396. לכן ליעקב שהותר לו גם כן ללכת מארץ ישראל לחוץ לארץ Therefore, for Yaakov, who was also permitted to go from the land of Israel to outside of the land,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">397. נאמר אלהי אברהם אביך it is said, the G-d of Avraham, your father. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">398. ולא כתיב אביך גבי יצחק And "Your father" was not written concerning Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">399. להורות על הטעם הנזכר לעיל מצד שבבחינות היתר זה אברהם הוא אביך For the illumination of the reason for the mentioning above from the aspect that the level of this inquiry that Avraham is our father. (huh?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">400. כי יש לו השתוות עמו בהיתר זה For there is for him a desire for the nations in permitting this. (huh)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">401. מה שאין כן גבי יצחק But this is not so for Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">402. והבן And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">403. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">404. או יאמר והנה ה' נצב עליו ויאמר וכו' Or one will say that Hashem stood above him and said, etc. (28:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">405. דידוע דאברהם אבינו עליו השלום עבד ה' באהבה That it is known that Avraham our father, peace be upon him served Hashem with love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">406. ויצחק ביראה וכל אחד חושב שיתענג ויתפאר השם יתברך בעבודתו And Yitzack with fear, and each one thinks that they will delight and adorn Hashem Yitbarach with their service. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">407. אברהם אבינו עליו השלום חשב שיתפאר יתברך בעבודתו Avraham our father, peace be upon him thought that he would adorn the Yitbarach with his service (with love.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">408. ויצחק חשב שיתפאר השם יתברך בעבודתו ביראתו And Yitzak throught that he woul adorn Hashem Yitbarach with his service in fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">409. והתפארת הוא מדת יעקב אבינו עליו השלום And Tiferet is the attribute of Yaakov our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">410. ולכן אמרו חכמינו ז"ל בראשית רבה עו And therefore, the sages of blessed memory said in Beresheis Rabba 76:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">411. ____ 1. THEN JACOB WAS GREATLY AFRAID, etc. (XXXII, 8). R. Phinehas commenced thus in R. Reuben's name: Trust in the Lord with all thy heart (Prov.III, 5). Two people received God's assurances, yet they were afraid: the chosen one of the Patriarchs and the chosen one of the Prophets. The chosen one of the Patriarchs was Jacob, as it says, For the Lord hath chosen Jacob unto Himself (Ps. CXXXV, 4). Now the Holy One, blessed be He, had said to him, And, behold, I am with thee (Gen. XXVIII, 15), yet eventually he was afraid: THEN JACOB WAS GREATLY AFRAID.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">412. שיעקב בחיר שבאבות שמדריגתו גדולה That Yaakov was the chosen one of the fathers for he was in a very great level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">413. כי כל האבות תשוקתם למדת יעקב For all the fathers sought after the attributes of Yaakov.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">414. שכל אחד היה חפץ שהשם יתברך יתפאר בו That each one was desiring that Hashem Yitbarach would be adorned in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">415. אפס שיעקב הביא עולם התפארת שיהא באתגליא Neverthless, since Yaakov brought the world Tiferet, he will be exalted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">416. וזהו והנה ה' נצב עליו And this is Hashem stood over him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">417. שהיה עליו על ידי שעבד בהתפארות And He was over him through his serving with the Tiferet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">418. והיה מרכבה לה' על ידי עולם התפארת And he was a chariot for Hashem through the world of the Tiferet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">419. ויאמר אני ה' אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק And He said, "I am Hashem, the G-d of Avraham your father and the G-d of Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">420. פירוש במה שאני נצב עליך שהוא התפארות The explanation is, in that I am standing over you that is the Tiferet, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">421. זה הוא גם כן של אברהם ויצחק This is also from Avraham and Yitzak.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">422. שהם חשבו גם כן שיתפאר השם יתברך מאהבתו ומיראתו That they were esteemed also, because they beautified Hashem Yitbarach with the love and the fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">423. והבן The understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">424. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">425. ויקרא שם המקום ההוא בית אל And he called the name of the place "Beyt 'El." (28:19)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">426. והענין כי כל הברואים מהשם יתברך על ידי אותיות נבראים And the matter of interest is that Hashem Yitbarach did all the creating through the letters with which they were created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">427. ויש לאותיות נקודות עליונות ואמצעות תחתיות And there are for the letters supernal Nekudot and middle Nekudot, and lower Nekudot</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">428. כמו כן להנבראים יש תנועה שמתנענע על ידי התעוררות העליון Likewise, for the creations, there are vowels that are moved through the arousal of the supernal. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">429. והיא נקודה עליונה And it is the supernal vowel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">430. ויש שמתנענע על ידי התעוררות התחתון And there is movement through arousal from below. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">431. וכנגד זה נקודה התחתונית And correspoinding to this is a lower vowel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">432. ויש שהתנועה נקשרה ונקבע בטבע הבריאה נגד זה נקודה האמצעית ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">433. היינו מלאפום הנקרא שורק That is ____ that is called "Only" ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">434. אותיות קשר the letters bind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">435. והנה ליעקב אבינו היה התעוררות העליון And behold, that Yaakov our father was arousing the supernal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">436. ולזה נאמר בו ויחלום חלום נקודה עליונה And of this it is said of him, "And he dreamed a dream" --- supernal Nekudot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">437. ולזה נאמר והנה ה' נצב עליו And from this it is said, "And behold, Hashem stood above him."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">438. כי היה לו התעוררות עליון Because for him, there was a supernal arousing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">439. והוא הוליד את יוסף And he begot Yosef.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">440. הוא מדת התקשרות נקודה אמצעית He had the attribute of connecting the middle vowel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">441. ויעקב לפי מדתו נקודת חולם And Yaakov, according to his attribute dreamed vowels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">442. לזה ויקרא למקום ההוא בית אל From this (comes) "And he called this place 'Beyt El'."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">443. כי הוא הבית אשר בו שרוי אל For this is the house in which 'El is situated ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">444. התעוררות עליון Arousing the supernal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">445. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">446. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">447. אם יהיה אלהים עמדי If Elohim will be with me (28:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">448. עיין רמב"ן Look in Ramban</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">449. הלא כבר הבטיח לו האל Didn't the El already promise it to him?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">450. ועיין שם And look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">451. שהביא בשם המדרש שיר השירים רבה ב And it is brought in the name of the Midrash Shir HaSharim 2:32</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">452. אולי יגרום החטא Perhaps he will give rise to a sin.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">453. ונראה לי שראה במראה החלום And it seems to me that he looked in the vision of the dream.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">454. והנה אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר תלך והשיבותיך אל האדמה And behold, I am with you, and I will safegurad you wherever you go, and I will return you to the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">455. כי לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך And I will not forsake you until I have done that which I spoke of.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">456. ולכאורה הבטחת עד אם עשיתי כו' ויבקשו מאל And to explain the promise was only until "I have done."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">457. אין לו פירוש רק שהבטחת של השם יתברך היה בזה האופן There is no explanation except that the promises of Hashem Yitbarach were in this way.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">458. כי השם יתברך מסייע לבני אדם לעבדו For Hashem Yitbarach was a helper to the sons of man to help Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">459. כי הוא המלך הטוב והמטיב For He was the good and beneficent king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">460. הבוחר בעבודתם אהבתם ויראתם ומלמדם בדרך זו תלך ומשמרם The chosen in the service with love and fear, and to teaching them in this way he will go and to guard him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">461. ומצילם מכל דבר רע בטובו הגדול And to rescue him from all evil matters through His great goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">462. אמנם בני אדם אשר יש להם כח ושכל להתפלל Indeed, the son of man, for whom there is the strength and the intellect to pray.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">463. אזי אינו נותן להם עד שיתפללו Then it is not given to them until they will pray,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">464. ויבקשו מאל בקשתך And they asked from 'El</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">465. אכלם ושמירתם והצלתם And He will feed them and He will guard them and rescue them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">466. כמאמר חכמינו ז"ל בראשית רבה מה As it is taught in Beresheis Rabbah 45:5</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">467. מפני מה אמותינו עקרות Because of what were our mothers barren?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">468. מפני שהקדוש ברוך הוא מתאוה לתפילתן Because the Kodesh Barchu desired their prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">469. וכמאמר חכמינו ז"ל ברכות יז ע"ב And as the sages of blessed memory said in Berechos 17b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">470. שמעו אלי אבירי לב Listen to me, you fierce hearted ones, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">471. הרחוקים מצדקה ישעיה מו יב That are far from righteousness. (Isaiah 46:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">472. שכל העולם כולו ניזון מצדקה והם בזרוע That the entire world is nourished from tzaddakah, and this is "through the seed."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">473. אמנם בני אדם שאין להם שכל להתפלל ולעבוד לפני השם יתברך Indeed, the son of man that does not have the intellect to pray and to serve before Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">474. אינו עוזבם ומשמרם בחסדו הגדול כל זמן שלא יתפללו He does not abandon, and He guards them with His great kindness all the time they do not pray.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">475. כמאמר חכמינו ז"ל שומר פתאים ה' תהלים קטז ו As the sages of blessed memory said, Hashem safeguardes the simple. (Tehillum 116:6)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">476. למשל הבן הסומך על שולחן האב From the saying, "The son relies on the father's table."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">477. אמנם כשרואה האב שהבן יכול לפרנס את עצמו בטוב Indeed, when the father sees the son will be able to sustain his own goodness, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">478. אינו סומך על שלחנו he does not rely upon his table.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">479. כך הצדיקים בזרוע ואינם ניזונים בצדקה However, the Tzaddikim, when they are scattered, and are not nourished with tzaddakah. (Read section in Berechot 17)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">480. וזה לא אעזבך עד אשר אם את אשר דברתי לך And this is, I will not forsake you until I have done for you that which I have spoken of you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">481. כלומר כשאעשה מה שהבטחתי לך ותשוב ישראל As it is said, when I have done what I promised to you and returned you to Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">482. אז כשתתפלל אמלא בקשתך ומשאלתך Then, when you pray, I will fulfill your requests and desires.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">483. וכשלא תתפלל תעזוב שמירתך ממך And whn you will not pray, you will be forsaken from My guarding you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">484. אמנם בדרך קודם שתכנס לארץ ישראל Indeed, before you enter to the land of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">485. ולא יהא לך שנים עשר שבטים And there will not be for you 12 tribes,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">486. אז אין אתה עדיין בשלימות Then you are not yet whole.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">487. אז אנכי עמך ושמרתיך בכל אשר תלך Then, I am with you and I will guard you everywhere you will go.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">488. ואנכי אסייע לך בצדקה אפילו שלא תתעורר עצמך בתפלה And I will help you with tzadakah, even if you will not arouse it yourself with prayer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">489. אמנם אחר שאעשה את אשר דברתי לך Indeed, after I have done that which I have spoken of to you,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">490. אז להתעוררות התחתון לתפלה אתה צריך Then, the arousal will be from below, and you need to pray.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">491. וזה כי לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך And this is, I will not forsake you until I have done that which I have spoken of to you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">492. ולאחר שאעשה אתה צריך התעוררות מעצמך And after I have done for you, you need to arouse it for yourself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">493. ועל זה אמר יעקב אבינו עליו השלום And about this said Yaakov, our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">494. אם יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך הזה אשר אנכי הולך If you will be an Elohim with me and guard me in the this way that I am going,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">495. ושבתי בשלום אל בית אבי And return me in peace to the house of my father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">496. והיה ה' לי לאלהים and Hashem was an Elohim for me,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">497. היינו שיסייע לי האל אפילו כשאהיה בתכלית השלימות ואהיה בארץ ישראל That is that the El will be a helper for me, even when I will be in the beginning of completeness and I will be in the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">498. ויהיה בי כח לעבדך And there will be in me strength to serve You.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">499. תסייע לי אתה בצדקה You will be a helper for me with Your tzadakah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">500. כי צדקה ממך אקוה For Tzadakah from You, I will wait.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">501. ואין אני סומך על מעשי ועל תפלתי And I will not trust in my works and upon my prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">502. וזה אם יהיה אלהים עמדי כו' And this is, if you will be an Elohim with me, etc,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">503. ושבתי בשלום אל בית אבי And return me in peace to the house of my father, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">504. והיה ה' לי לאלהים And Hashem will be an Elohim for me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">505. כלומר כאשר אשוב בשלום אל בית אבי As it is said, If I return in peace to my father's house</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">506. אני רוצה שה' יהיה לי לאלהים ויסייע לי מן השמים בחסדו וברחמים ובצדקה I desire that Hashem will be an Elohim for me and assist me from the heavens with His kindness and mercy and tzadakah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">507. ואיני רוצה להשען על מעשי And I do not desire to lean upon my actions.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">508. וכן דרך צדיקים שאינם רוצים להשען על מעשיהם כלל And so, the way of the tzaddikim is they do not desire to depend upon their works at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">509. ואפשר לזה כיון המדרש אם יהיה אלהים עמדי It is possible that this meaning of the the Midrash "If you will be an Elohim with me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">510. מכאן שאין הבטחה לצדיקים בעולם הזה ___ there is not the promise for tzaddikim in this world. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">511. והוא על דרך שפירש רש"י בפרשת ואתחנן And this is according to the way it is explained by Rashi in Parachas Vaetchanan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">512. ____ I entreated: Heb. וָאֶתְחַנַּן [The word] חִנּוּן [and its derivatives] in all cases is an expression signifying [requesting] a free gift. Even though the righteous may base a request on the merit of their good deeds, they request only a free gift of the Omnipresent. Because God had said to him [Moses],“and I will favor (וְחַנֹּתִי) when I wish to favor (אָחֹן)” (Exod. 33:19), he [Moses], he spoke to Him [God], using the expression וָאֶתְחַנַּן. Another explanation: This (חִנּוּן) is one of ten terms which denote prayer (Sifrei).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">513. אף על פי שיש להם לצדיקים לתלות במעשיהם הטובים אין מבקשים מאת הקדוש ברוך הוא אלא מתנת חנם Even though it is for the tzadikim to depend on good works, they do not ask from the Kodesh Barachu except for free favor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">514. ומעשיהם הטובים קטן בעיניהם And their good works are small in His eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">515. כי לפי הפשוט כיון שהקדוש ברוך הוא מבטיח היאך שייך אין הבטחה לצדיקים That according to the simple meaning, because when the Kodesh Bzarchu promises, how is the promise not made to tzaddikim?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">516. הלא כל דבור ודבור שיצא מפי הקדוש ברוך הוא לטובה Is not each and every word that goes forth from the mouth of the Kodesh Barchu for goodness?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">517. אינו חוזר And there is no going back.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">518. ואפילו על תנאי אינו חוזר And even if they will be poor, He will not go back.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">519. אפס לפי דברינו יתכן Nevertheless, according to our words, it might be possible.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">520. שהבטחת השם יתברך כי לא אעזבך עד אשר אם עשיתי את אשר דברתי לך That the promises of Hashem Yitbarach, "That I will not forsake you until I have done that which I spoke of to you."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">521. ואחר שיהיה בתכלית השלימות And afterwards, they will have reached the goal of completeness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">522. אזי הוא צריך להתעוררות התחתון Then, they need to arouse below,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">523. ועל זה אין הבטחה לצדיקים כו' And according to this, there is not the promise for the tzaddikim, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">524. והבן And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">525. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">526. והיה ה' לי לאלהים כו' And Hashem was an Elohim for me, etc. (28:21)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">527. כבר עמדו בזה המפרשים על בקשת יעקב About, And stood with me in this, the explanations about Yaakov's questions.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">528. וידר יעקב כו' And Yaakov descended, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">529. אם יהיה כו' If you will be, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">530. הלא הקדוש ברוך הוא הבטיח לו הכל Didn't the Kodesh Barchu promise all of this to him?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">531. למה הוצרך לבקשה אחר ההבטחה Why did he need to question the promises afterwards?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">532. ונראה בסייעתא דשמיא דיעקב ביקש פרט אחר And we will see with the help of heaven that Yaakov was asking about the details afterwards.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">533. שלא הבטיח לו ה' Hashem did not promise to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">534. ועל זה היה בקשתו And it was about this he was asking.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">535. דידוע דבתחילת עבודת האדם להשם יתברך צריך סעד מה' לעזרו לעובדו באמת That as it is known, that in the beginning of serving Hashem Yitbarach one needs assistance from Hashem to help their service to be in truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">536. אמנם אמנם אחר שכבר הוא תמים בעבודתו Indeed, after they are already perfect in their service,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">537. ממילא הוא מתחזק ואינו צריך סעד לתומכו By themselves, the strengthen themselves and do not need need support to help them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">538. וזה שהבטיח ה' והנה אנכי עמך And this is what Hashem promised. Behold, I am with you. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">539. דהיינו מיד שאתה צריך סעד That is, immediately if you need assistance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">540. והשיבותיך אל האדמה כו' And I will return you to the land, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">541. ואחר שישוב לבית אביו And afterwords that he will return to the house of his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">542. לא הבטיחו שיהיה עמו לתומכו He did not promise him that He would be with him for assistance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">543. שאינו צריך סעד שמאליו מתחזק That he would not need assistance, that he would surely be able to strengthen himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">544. ובקשת יעקב היה גם אחר שישוב לבית אביו And Yaakov questioned if this would also be after he returned to the house of his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">545. שיהיה השם יתברך בעוזרו That Hashem Yitbarach would still be his helpmate.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">546. כי לא רצה לסמוך על עצמו שמאליו יתחזק For he did not desire to rely upon himself and strengthen himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">547. והכל מרוב ענותנותו And all of it is from his abundant humility.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">548. וזהו שפרט יעקב בבקשתו And this is the specific (reason) in Yaakov's questions to Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">549. ושבתי בשלום אל בית אבי And I returned in peace to the my father's house.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">550. והיה ה' לי לאלהים And Hashem has been for an Elohim for me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">551. דהיינו גם אחר שובי אל אבי Also , after I returned to my father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">552. והיה ה' לי דהיינו סעד לעוזרו And Hashem has been for me, that is, He strengthened him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">553. וזה היה פרט חדש And this was a new detail. (insight)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">554. שלא הבטיחו ה' That Hashem did not promise him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">555. כי לא היה הבטחה רק עד שישוב For there was not the promise, except until he returned, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">556. ולא אחר שישוב And not after he returned.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">557. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">558. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">559. וירא והנה באר בשדה והנה שם שלשה עדרי צאן רובצים עליה וכו' 2. And he looked, and behold! a well in the field, and behold! three flocks of sheep lying beside it, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">560. והאבן גדולה על פי הבאר And the great stone was upon the mouth of the well,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">561. ונאספו שמה כל העדרים וגללו את האבן מעל פי הבאר וכו' and all the flocks gathered there and they rolled the stone from upon the mouth of the well, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">562. ויהי כאשר ראה יעקב את רחל וכו' And it came to pass when Yaakov saw Rachel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">563. ויגש יעקב ויגל את האבן מעל פי הבאר And Yaakov approached and rolled the stone from upon the mouth of the well. ( 29:2-10)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">564. נראה לפרש על דרך רמז We see from the explanation upon the way of a hint, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">565. שהנה ידוע שהשם יתברך משתוקק תמיד להשפיע טובות על עמו ישראל That behold, Hashem Yitbarach always desires to flow goodness upon His people Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">566. אך כביכול הסטרא אחרא מעכב נביעות שפע However, as it were, the Sitra Achra would prevent the flow of abundance,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">567. רק בזמן שישראל מתעוררים בשמחה except in the time that Israel arouses it with simcha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">568. אז זאת השמחה דוחה את החיצונים מלהמניע השפע מלהשפיע Then these joys thrust away the superficialities from shaking the flow from the Pourer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">569. ואז השם יתברך ברוב רחמיו וחסדיו משפיע שפע ברכה על עמו ישראל And then, Hashem Yitbarach in His abundant mercy and kindness pours a flow of blessings upon His people Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">570. וזהו וירא והנה באר הוא נביעות השפע And this is, and he looked, and behold a well was gushing forth the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">571. וידוע ששדה רומז לחקל תפוחין קדישין And as it is known that the field hints of a field of holy seers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">572. __ Rarhi looked down: Heb. וַיַּשְׁקֵף, looked, that is to say that He turned toward them to destroy them, and the Targum [Onkelos] renders: וְאִסְךְתְּכֵי. This too is an expression of looking, like “to the field of seers” (Num. 23:14), [which Onkelos renders:] לַחִקַל סָכוּתָא</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">573. שהשם יתברך יש לו תענוג גדול להשפיע That for Hashem Yitbarach, there is for Him great delight to flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">574. והנה שם שלשה עדרי צאן And behold there were three flocks of sheep.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">575. רמז לשלש רגלים שבשנה It hints that three times you will keep a feast in the year. (Shemot 23:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">576. והאבן גדולה על פי הבאר And the great stone was upon the mouth of the well,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">577. רומז להסטרא אחרא hints of the Sitra Achra.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">578. שמכונה בשם אבן That the meaning is in the name "stone."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">579. כמבואר במאמר חכמינו ז"ל קידושין ל ע"ב As is taught by the sages of blessed memory in Kidushin 30b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">580. אם אבן הוא נימוח If it is a stone, it will dissolve.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">581. על פי הבאר Upon the mouth of the well --</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">582. שמונע כביכול נביעות השפע מלהשפיע that prevents, as it were, the gushing of the flow from the flower.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">583. ונאספו שמה כל העדרים רומז לכנסת ישראל And all the flocks were gathered there hints of Knesset Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">584. לחוג את חגיהם to celebrate the feasts</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">585. והשמחה מתרבה וגללו את האבן מעל פי הבאר And the simchah increases itself and rolls the stone from upon the mouth of the well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">586. ודוחים את הסטרא אחרא וסייעתא דילה מלהמניע השפע מלהשפיע And drives away the Sitra Achra, with help from above from disturbing the flow from the pourer. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">587. ואז שופע על עמו ישראל טובות וברכות וחסדים And then there is flowing upon the people of Israel goodness and blessings and kindnesses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">588. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">589. או יבואר וירא והנה באר בשדה והנה שם שלשה עדרי צאן רובצים עליה וכו' Or one will explain, "And he looked, and behold, a well in the field, and behold, there were three flocks of sheep laying over it, etc. (29:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">590. דאיתא בגמרא פסחים פח. It is written in the Gemara in Pesachim 88a1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">591. לא כאברהם שקראו הר ולא כיצחק שקראו שדה אלא כיעקב שקראו בית Not like Avraham that came close to the mountain and not like Yitzak that came close to the field, but like Yaakov that came close to the house.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">592. והענין כי שדה אין בו דירת קבע And the matter of interest is that a field does not have a requirement of permanence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">593. ופשיטא בהר And the same with the mountain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">594. אכן בבית ודאי דירת קבע הוא Indeed, with the house (Temple) there was certainly an establishment of permanence there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">595. והנה יש שלש מדות יראה אהבה והתפארות הבורא And behold, there are three attibutes: Fearing, loving, beautifying the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">596. והנה קודם שהיה להשכינה דירת קבע בארץ And behold, before the Shechina was established permantly in the land, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">597. לא היה להג' מדות הנ"ל there was not the three attributes mentioned above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">598. גם כן מקום שיבואו לארץ It is also so for a place that will be brought to the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">599. ולזאת אמר וירא והנה באר בשדה And from these it said, "And he looked, and behold, a well in the field.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">600. שנקראת עדיין שדה בלא קביעות And he perceived it was still a field without permanence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">601. והנה ג' עדרי צאן רובצים האם And behold, three flocks of sheep were laying…</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">602. מלשון האם רובצת על האפרוחים דברים כב ו From the meaning of the mother laying upon the young. Deverim 22:6</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">603. כי לא היה השכינה עדיין בארץ For the Shechinah was not yet in the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">604. והטעם והאבן גדולה על פי הבאר And the reason is: And the great stone is upon the mouth of the well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">605. רצה לומר האבן הקליפה שעדיין שולטת It means to say, the stone of the Klipah was still dominant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">606. ולזה ויגש יעקב ויגל את האבן מעל פי הבאר And from this, Yaakov approshed and rolled the stone from upon the mouth of the well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">607. ויקרא את שמו בית אל And he called its name Beyt El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">608. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">609. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">610. ויאמר להם הידעתם את לבן בן נחור וכו' And he said to them, "Do you know Laban, the son of Nachor, etc? (29:5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">611. על פי רמז נראה לי According to the hint, it seems to me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">612. נראה לי דהם אמרו מחרן אנחנו דחרן הוא מרומז על דינים It seems to me that they said we are from Haran. That Haran, it is hinting about judgements.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">613. כמאמר חכמינו ז"ל בזוהר הקדוש As it was said by the sages of blessed memory in the Holy Zohar,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">614. וכפירוש רש"י בסוף פרשת נח And as it was explained by Rashi in the end of Parashas Noach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">615. נון הפוכה The Nun is inverted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">616. שעד אברהם היה חרון אף That until Avraham, the wrath was kindled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">617. ____ Rashi: in Haran: The“nun” of חָרָן is inverted, to tell you that until Abram [appeared], the wrath of the Omnipresent was kindled (חֲרוֹן) , [the inverted“nun” symbolizes the change from Divine anger to Divine mercy]. — [based on Sifrei, Ha’azinu 311]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">618. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">619. ולבן הוא חסד כנודע And Lavan is Chessid as is known.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">620. וזה הידעתם את לבן בן נחור And this is, "Do you know Lavan the son of Nachor?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">621. פירוש שמאת הדינים מגיע חסד The explanation is that from judgements comes Chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">622. כמאמר חכמינו ז"ל ברכות ס ע"ב As the sages of Blessed Memory teach in Berachot 60.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">623. כל מה דעביד רחמנא לטב עביד All that the Merciful One does, He does for goodness and mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">624. ויאמרו ידענו And they said, "We know him."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">625. ויאמר להם השלום לו And he said to them, "Are things peacful with him?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">626. אם כביכול שלום למעלה בלי שום קטרוג If there, as it were, peace from above, without any denunciation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">627. מה שהדינים מתהפכים לחסדים that the judgements have been reversed to kindnesses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">628. ויאמרו שלום And they said, "It is well."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">629. והנה רחל בתו באה עם הצאן And behold, Rochel, his daughter was coming with the sheep.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">630. פירוש על ידי שרחל בתו באה עם הצאן קדשים ישראל The explanation is from Rachel, his daughter was coming with the holy sheep - Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">631. תמיד הוא מבטלת כל המקטריגים She always nullified all the accusations,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">632. ושלום למעלה with peace from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">633. שכתוב בספר חסדי As it is written in the Book of the Chassidim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">634. על פי מעשה according to the works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">635. רחל בא וצועקת לבטל כל הצרות מישראל Rachel comes with Tzaddikut to nullify all the troubles for Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">636. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">637. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">638. ויהי כאשר ראה יעקב את רחל And it came to pass when Yaakov saw Rachel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">639. רמז לשמחת חתן וכלה It hints of the simcha of the bridegroom and the the bride.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">640. שהוא כמו שמחת רגל That is like the joy of travelers (when they arrive.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">641. הנה כתיב יחזקאל יא יט Behold, it is written in Ezekial 11:19</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">642. והסירותי את לב אבן And I will take your heart of stone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">643. היינו הסטרא אחרא השורה על לבות בני ישראל ומונע הנבואה מלב בני ישראל That is, the Sitra Achra resting upon the hearts of the children of Israel and prevented the prophesy from the hearts of the children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">644. כנאמר תהלים צ יב ונביא לבב חכמה As it is said in Tehillum 90:12. Bring us hearts of wisdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">645. שהלב נובע חכמת הנבואה That the heart spouts the wisdom of prophesy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">646. וזהו ויגל את האבן הוא האבן And this is "And he rolled the stone" this is the stone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">647. ויגל את האבן הוא האבן המכשול And he rolled away the stone. The stone is the stumbling block.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">648. מעל פי הבאר באר Upon the mouth of the well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">649. באר רומז על הלב The well hints of the heart.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">650. שנובע נבואת חכמה That brought wise prophesies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">651. ___ ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">652. וישק יעקב לרחל וגו' And Yaakov kissed Rachel, etc. (29:17)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">653. ורחל היתה יפת תואר ויפת מראה And Rachel was beautiful of form and beautiful to look at. 29:17</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">654. ויאהב יעקב לרחל And Jacob loved Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">655. ולכאורה הפלא ופלא על יעקב אבינו עליו השלום And the explanation is wonderful, and the wonder of Jacob, our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">656. בחיר שבאבות שהתורה מעידה עליו בראשית כה כז Chosen from the forefathers, that the Torah testifies of him in Beresheis 25:27</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">657. ויעקב איש תם וקיים כל התורה And Yaakov was a simple man, and he fulfilled all the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">658. כמאמרו עם לבן גרתי As it is said, "I sojourned with Lavan." (32:5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">659. ותרי"ג מצות שמרתי יתן עיניו ביופי And I guarded the 613 mitzvot - did he set his eyes on her beauty?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">660. ומדת הצדיק הוא בהיפוך And the attribute of the tzaddik is the opposite.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">661. שקר החן והבל היופי Favor is false, and beauty is vanity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">662. אשר יראת ה' כו' That he will fear Hashem, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">663. ושמעתי ממורי הקדוש בוצינא קדישא המגיד מורינו דוב בער And I heard my holy teacher, Butzina, the maggid of our teacher Dov Ber,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">664. שהענין הוא כך That the matter of interest is thus:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">665. דהנה ידוע שיעקב אבינו עליו השלום עבד להשם יתברך במדות התפארות That behold, it is known that Yaakov our father, peace be upon him served Hashem Yitbarach with the attribute of Tiferet. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">666. וכל דבר שהיה בו ניצוץ מפואר And all matters that were in him were a spark from splendor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">667. אף על פי שהכלי היה דבר גשמי מן החומריות Even though the vessel was a physical matter from materialism.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">668. הגביה את הניצוץ המפואר והעלה אותו לשרשו He raised the splendorous spark and elevated it to its root,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">669. ועבד בזה להבורא יתברך and through this, served the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">670. ובשביל זה וישק יעקב לרחל And it was on account of this, "And Yaakov kissed Rachel."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">671. ורחל היתה יפת תואר ויפת מראה And Rachel was beautiful of form and beautiful to look at.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">672. ויאהב יעקב את רחל And Yaakov loved Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">673. שיעקב ראה את רחל שהיה בה ניצוץ מפואר והגביה אותו לשורשו לשורש העליון That Yaakov saw Rachel, that there was in her a spark from splendor, and raised it to its root, to it's supernal root.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">674. ועבד בזה להשם יתברך And through this served Hasem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">675. וזהו כוונת הכתוב בראשית לט יב And this is the meaning of Beresheis 39:12,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">676. וינס ויצא החוצה And he fled and he went outside.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">677. שהנה ידוע שזאת הרשעה קשטה עצמה לפני יוסף הצדיק That behold, it is known that this was an evil woman that decorated herself before Yosef, the tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">678. כמאמר חכמינו ז"ל As the sages of blessed memory said:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">679. בגדים שלבשתה שחרית לא לבשה ערבית The clothes she wore for him in the morning, she would not wear in the evening. Yoma 35b3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">680. וזהו וינס ויצא החוצה שהוציא הניצוץ המפואר החוצה מן החיצונים להקדושה And this is, and he fled and he ran outside, that he took the spark from the beauty outside, from the superficial to the holy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">681. והגביה אותו למעלה ועבד בזה להשם יתברך And he raised it above, and through this, served Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">682. והנה ידוע שיוסף עבד להשם יתברך במדה אחרת And behold, it is known that Joseph served Hashem Yitbarach with other attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">683. ובזה העת עבד להשם יתברך במדות התפארת And in this time, (Yaakov) served Hashem Yitbarach with the attribute of Tiferet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">684. כנאמר לעיל וידוע כי כל צדיק שעובד להשם יתברך באיזה מדה מהמדות As it is said above, and it is known that each tzaddik served Hashem Yitbarch with their attribute from the attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">685. זוכה לראות את הצדיק שעבד להשם יתברך גם כן במדה הזאת You will merit to see the tzaddik that serves Hashem Yitbarach also with these attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">686. ובשביל זה אמרו חכמינו ז"ל סוטה לו ע"ב And for the sake of this, the sages of blessed memory said in Sanhedren 104b4</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">687. דמות דיוקנו של אביו ראה That he saw the image of his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">688. והמשכיל יבין And the learned will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">689. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">690. ויבא גם אל רחל ויאהב גם את רחל מלאה And he came also to Rachel, and he also loved Rachael more than Leah. (29:30)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">691. יבואר כי עיקר חיותו של יעקב בבית לבן היה מחמת רחל And I will explain that the essence of the vitality of Jacob in the house of Lavan was because of Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">692. כידוע אפס על ידי רחל As it is known, (he was nothing) except through Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">693. שבעבורה היה בבית לבן גרם שתהיה גם לאה לאשתו That it was on her behalf that he was in the house of Lavan, causing that Leah would also be his wif.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">694. ונמצא רחל היא הגורמת And therefore, Rachel was the cause</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">695. שלאה גם כן היתה לאשתו That Leah was also his wife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">696. ובאהבתו את רחל אהב אותה בעצמה And with his love for Rachel, he loved her within himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">697. ועוד אהבה יתירה שהיא הגורמת לו And there was another additional love that she caused for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">698. שצדקת כלאה תהיה גם כן לאשתו That it was because of the righteousness of Leah that she would also be his wife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">699. וזהו שאמר ויאהב גם את רחל And this is said, And he also loved Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">700. פירוש ועוד אהבה היה אהב אותה לרחל מלאה And the explanation, And another love was loving Rachel more than Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">701. פירוש על ידי לאה שהיתה אשתו And the explanation is, through Leah that was his wife,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">702. ורחל שהיא הגורמת And Rachel was the cause,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">703. ניתוסף ביעקב אבינו עוד אהבה לרחל There was added in Yaakov our father, another love for Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">704. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">705. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">706. או יאמר ויבא גם אל רחל ויאהב גם את רחל מלאה ויש Or one will say, and he also came to Rachel, and he also loved Rachel more than Leah. (29:30)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">707. ויש לדקדק מה גם השני And there is the grammar question, why the second "also?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">708. ובזה יבואר פירוש רש"י על פסוק And through this, I will explain Rashi's explanation on the passage:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">709. ויזכור אלהים את רחל And Elohim remembered Rachel. 30:22</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">710. ויזכר א-להים את רחל:זכר לה שמסרה סימניה לאחותה, ושהיתה מצירה שלא תעלה בגורלו של עשו שמא יגרשנה יעקב לפי שאין לה בנים, ואף עשו הרשע כך עלה בלבו כששמע שאין לה בנים. הוא שייסד הפייט (קרובות דר"ה שחרית) האדמון כבט שלא חלה, צבה לקחתה לו ונתבהלה And God remembered Rachel: (Gen. Rabbah 73:4) He remembered for her that she gave over her signs to her sister [Leah] and that she was troubled lest she fall into Esau’s lot, perhaps Jacob would divorce her because she had no children. The wicked Esau also got that idea when he heard that she had no children. This is what the paytan incorporated [into his poem for the first day of Rosh Hashanah, entitled אֶבֶן חוּג]: When the ruddy one (Esau) saw that she (Rachel) had not experienced birth pangs, he wished to take her for himself, and she was terrified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">711. זכר לה סימנין שמסרה לאחותה ושהיתה מצירה שלא תעלה בגורלו של עשו Leah remembered that she had passed on the sign to her sister, and she was troubled lest she fall into the lot of Esav</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">712. והנה לכאורה נראה מפירוש רש"י שהם שני טעמים And behold the explanation. We see from the explanation of Rashi there are two reasons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">713. ובאמת הוא טעם אחד And in truth, he is the first reason.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">714. כי באמת איך שייך שיעקב אבינו יגרש את רחל בשביל שאין לה בנים For in truth, ___ that Yaakov our father approached Rachel for the sake that she had no children?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">715. הלא היו לו בנים מלאה ומשפחות Were there not children for him from Leah and the maidservants?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">716. ולמה יגרש את רחל אחר הנשואין בשביל שאין לה בנים ממנה And why would he divorce Rachel after marriage because there weren't any children from her?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">717. על כן נראה דטעם אחד הוא דהנה כתיב במדרש על פסוק Therefore, it is seen that the first reason, behold, it is written in the Midrash on the passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">718. ועיני לאה רכות And the eyes of Leah were tender</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">719. שהיו הבריות אומרים שני בנים לרבקה ושתי בנות ללבן כו' That the creation said, "Two sons for Rivka and two daughters for Lavan, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">720. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">721. ונמצא בשעה שרחל מסרה הסימנים ללאה And therefore, at the time that Rachel passed the sign to Leah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">722. עדיין לא היתה יודעת שיעקב אבינו ישא גם אותה And she still did not know that Yaakov, our father, will also marry her.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">723. והיתה מצירה שלא תפול עכשיו בגורלו של עשו And she was troubled that she would not fall into the lot of Esav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">724. וזהו שפירש רש"י זכר לה הזכות שמסרה ללאה הסימנים And this is the explanation of Rashi: Leah remembered. The merit that she had passed the sign to Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">725. נמצא עכשיו שיעקב נשא את לאה Therefore, now that Yaakov married Leah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">726. והיא לא יודעת שיעקב ישא גם אותה And she did not know that Yaakove would also marry her,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">727. והיתה יראה שלא תפול בגורלו של עשו And she (Leah) feared lest she (Rachel) fall into the lot of Esav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">728. כיון שיעקב נשא את לאה תשאר היא חס ושלום בגורלו של עשו Since Yaakov married Leah, there will be left for her, heaven forfend, to be in the lot of Esav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">729. וזאת היה צר לה And these were troubling Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">730. ואף על פי כן מסרה הסימנים ללאה Even though she gave the sign to Leah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">731. וזהו שפירש רש"י שמסרה הסימנים ללאה And this is Rashi's explanation, that she passed the sign to Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">732. נמצא ישא יעקב את לאה Therefore, Yaakov married Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">733. והיתה מצירה שעכשיו תפול בגורלו של עשו And she was troubled now that she (Rachel) would fall in the lot of Esav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">734. ובזה יובן מה שכתוב במדרש And through this, you will understand what is written in the Midrash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">735. שאחר כך שנודע ליעקב שרחל מסרה סימנין ללאה That afterwards, when Yaakov knew that Rachel had passed the sign to Leah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">736. נפל שנאה ליעקב על רחל Hatred fell upon Yaakov for Rachel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">737. שמסרה הסימנים ללאה that she passed the sign to Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">738. ואחר כך כשנשא יעקב את רחל And afterwards, when Yaakov married Rachel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">739. וידע שכל כוונתה לשם שמים And he knew all his intentions were for the sake of heaven, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">740. ניתוסף לו אהבה יתירה לרחל There was added to him an additional love for Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">741. וזהו ויאהב גם את רחל מלאה And this is, and he also loved Rachel more than Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">742. שניתוסף אהבה מלאה That there was added love from Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">743. כלומר בעבור לאה רצה לומר שנודע לו עיקר כוונת רחל לשם שמים As it is said on behalf of Leah, it means to say that he knew the essence of Rachel's intentions were for the sake of heaven.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">744. וזהו גם את רחל מלאה And this is, he loved Rachel more than Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">745. המ"ם מורה מהדבר הזה The mem teaches "from this matter."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">746. כלומר שנודע לו צדקת רחל ואהבה יתירה ניתוסף לו As it is said, that he knew Rachel's kindness and more love was added for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">747. ובזה יבואר הפסוק תהלים לא כ And through this we will come to explain the passage in Tehillum 31:20</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">748. מה רב טובך אשר צפנת ליראיך How abundant is your goodness which you have stored up for those that fear you,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">749. פעלת לחוסים בך נגד בני אדם which you have done for those that take refuge in you before the sons of man.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">750. ויבואר על פי המשנה אבות א ג And it was explained according to the Mishnah - Avot 1:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">751. אל תהיו כעבדים המשמשים את הרב על מנת וכו' Do not be like the servents that serve the master for the reward, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">752. הכלל הוא שאדם צריך לעבוד את הבורא ברוך הוא לא בשביל שום קבלת שכר כלל The rule is that a person needs to serve the Borei Barchu not for the sake of receiving any reward at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">753. וימסור עצמו הן חלקו בעולם הזה והן חלקו בעולם הבא And to devote themselves, whether their portion is in this world, or whether their portion is in the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">754. בכדי שיעשה רצון הבורא כמו שמצינו ברחל In order that they will do the will of the Borei like we find with Rachel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">755. שעשתה המצוה למסור הסימנים ללאה That she did the mitzvah of giving the sign to Leah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">756. אף על פי שעל ידי זה שוב לא ישא אותה יעקב Even though, that through this, it would return that Yaakov would not marry her.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">757. ותעלה אל גורלו של עשו כנ"ל And she would fall into the lot of Esav, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">758. ונמצא חס ושלום תאבד חלקה לעולם הבא כשישא אותה עשו חס ושלום And therefore, heaven forfend, her portion of the world to come would be lost when Esav would marry her, heaven forfend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">759. אף על פי כן מסרה הסימנים ומסרה עצמה הן חלקה בעולם הזה הן בעולם הבא Even so, she gave the sign, and told herself, whether her portion is in this world or whether it is in the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">760. בכדי שיעשה רצון הבורא In order that she would do the will of the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">761. והנה באמת הקדוש ברוך הוא ישלם שכרו הטוב לעושי רצונו And behold, in truth, the Kodesh Barchu will complete her good reward for doing His will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">762. והאיך יעשה המצות שלא על מנת לקבל פרס על המצות And however, she did the mitzvot not for the sake of receiving a reward from the mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">763. הלא זה האמת שהקדוש ברוך הוא ישלם שכר Isn't this true, that the Kodesh Barchu will complete the reward?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">764. והנה הקדוש ברוך הוא לטובת עמו ישראל And behold, the Kodesh Barchu does goodness for his people Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">765. בשעה שאדם עושה מצוה In the time a person is doing a mitzvah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">766. הקדוש ברוך הוא משכח מלבו שיש שכר על המצוה the Kodesh Barchu causes them to forget from there heart there is a reward for the mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">767. בכדי שיעשה המצוה שלא על מנת לקבל פרס In order that they will do the mitzvah not for the sake of receiving a token reward.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">768. וזהו פירוש הפסוק מה רב טובך And this is the explanation of the passage, "How abundant is your goodness."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">769. פירוש זה הוא לרב טובו להטיב לברואיו The explanation is this, that He increases His goodness for the good of His creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">770. אשר צפנת ליראיך Which are hidden for those that fear You.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">771. שהשכחת מלבם השכר מהמצות That He causes them to forget from their hearts the reward from the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">772. וזהו פעלת לחוסים בך נגד בני אדם And this is, "Which You did for those that take refuge in You in the sight of the sons of man."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">773. דהיינו השכר מהמצות לשכח מהלב בשעת עשיית המצות That is, the reward of the mitzvot is forgotten from the heart in the time of doing the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">774. וזהו צפנת הרמז על שהקדוש ברוך הוא משכח מלב בני אדם השכר מהמצות And this is hidden, hinting that the Kodesh Barchu makes the hearts of the sons of man forget the reward of the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">775. והבן The understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">776. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">777. טעם למה נקראו השבטים לפעמים בשם שבטים ולפעמים נקראו בשם מטות The reason, why are the tribes called by the term tribes, and sometimes called by the term staffs?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">778. אלה ראשי המטות These are the heads of the tribes (staffs.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">779. ומפני מה יהודה היה מלך ויוסף היה מלך And because of what was Yehuda a king and Yosef was a king?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">780. ונראה לפרש And it is seen from the explanation -</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">781. דהנה יש להקשות על האמהות צדקניות That behold, there is the difficulties of the matriachs righteousness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">782. כי בוודאי לא היו משגיחים על חומריות העולם הזה For certainly, they were not paying attention to the materialism of tis world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">783. רק היו מדובקים תמיד באהבת הבורא ברוך הוא But they were cleaving continuously with the love of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">784. ואיך היה שם בניהם על שם חומריות העולם הזה However, they named the chidren by names of material things in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">785. ראובן ראה ה' וכו' כי יאהבני אישי Reuven, "See, Hashem, etc. For now my husband will love me." (29:32)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">786. שמעון כי שנואה Shimon, for I am hated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">787. לוי הפעם ילוה אישי אלי Levi, this time my husband will be joined to me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">788. וכן כולם And so on, for all of them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">789. אך באמת נראה שלכוונה גדולה But, in truth, we see great intentions.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">790. כוונו אמותינו הצדקניות בזה The righteous intentions of our mothers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">791. ולמדו אותנו בזה דרך איך לעבוד להבורא ברוך הוא And we will study it in this way, that of serving the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">792. ורמזו לנו שני דברים And two matters give us hints.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">793. אחד שהשם יתברך ברוך הוא First, that Hashem Yitbarach, Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">794. שהוא מלך גדול ואדיר is a great and powerful King,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">795. ואין קץ לשיעור מרכבת כבודו And there is no end to the teachings on His chariots of glory,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">796. ריבוא רבבות מלאכים ישמשנו Many myriads of angels will serve Him. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">797. אף על פי כן הוא משגיח בהשגחה פרטית על עולם התחתון Nevertheless, He is watching closely the particulars of the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">798. עולם השפל The base world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">799. ומשפיע טובות וברכות לעמו ישראל And He is flowing goodness and kindness to His people, Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">800. ולאפוקי מדעת הנפסדת והכוזבת And the heretics knowing the destruction and the falsehood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">801. וזה למדו אותנו האמהות הצדקניות And this is what we studied, the mothers righteousness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">802. לאה במה שאמרה ראה ה' בעניי Leah - why did she say "Hashem saw me in my affliction</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">803. כי שנואה אנכי for I am hated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">804. ונמצא למדה אותנו שהקדוש ברוך הוא משגיח עלינו בעולם השפל הזה And we find from studying her the Kodesh Barchu watches over us in this fallen world</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">805. להשפיע לנו טובות וברכות to flow upon us goodness and blessings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">806. ועוד למדה אותנו שדבורו של צדיק עושה רושם And another thing we studied, that the words of the tzaddik are making an impression.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">807. כשהצדיק מדבר בתורה ובתפלה אזי אותן האותיות היוצאין מפיו של צדיק When the tzaddik is speaking words of Torah and prayer, then those letters going forth from the mouth of the tzaddik</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">808. עולין למעלה לשרשם rise above to their source.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">809. ועל ידו באה השפע של עולם התחתון And through him comes the flow to the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">810. והאמהות היו רוצים להמשיך השפע על עולם התחתון And the mothers desired to draw the flow upon the lower worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">811. בשביל זה אמרה לאה And for the sake of this, Leah said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">812. בכדי להמשיך השפע על אותו השבט הנולד עד עולם In order to draw the flow upon him, tribe that was born to the world. (That was conceived from time immemorial.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">813. שעל ידי דיבורים אלו האותיות עלו למעלה That through the speech she elevated the letters, elevated them above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">814. ועל ידם יבוא השפע לעולם התחתון And through them came the flow to the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">815. וכן כולם כוונו לזאת And so, all their intentions were for this:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">816. ובשביל זה נקראים האותיות בשם אבנים And for the sake of this, the letters are called by the name "stones."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">817. כמבואר בספר יצירה As it is explained in Sefer Yetzirah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">818. כי כשהצדיק מדבר את האותיות בתורה ובתפלה for when the tzaddik is speaking the letters in the Torah and in the prayers,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">819. אזי המה התולדות של הצדיק כמו בנים Then they are like generations for the tzaddik, like children.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">820. כי הוא המוליד אותם על ידי דבורו For he is begetting them through his words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">821. ואחר כך כשהאותיות עולים למעלה לשרשם And afterwards, when the letters rise above to their roots,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">822. אזי מלמדין אלו האותיות להמדבר שכל נפלא מה שלא היה להמדבר בעת הולדתם Then, learning these letters for the mind to speak wonders that it was not speaking in the time of the begetting.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">823. בעת הזאת נקראים האותיות אבות להמדבר And in this time, the letters are callef fathers of the speaker.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">824. ובשביל זה נקראים האותיות אבנים לשון אב ובן And for this reason, the letters are called stones, meaning father and son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">825. וכן המתרגם מתרגם גם כן על פסוק בראשית מט כד And so, the intpreter also interprets Beresheis 49:24:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">826. משם רועה אבן ישראל From there, the shepherd, the stone of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">827. ועל תבת אבן מתרגם אבהן And the letters for stone are interpreted as a contraction of father and son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">828. לשון אב ובן Meaning father and son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">829. שקודם המה בנים להמדבר ואחר כך נעשים אבות להמדבר כנ"ל That before, they are like sons speaking, and afterwards are made fathers to speak as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">830. אך אצל יהודה אמרה הפעם אודה את ה' But concerning Yehuda, she sid this time, I will thank Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">831. ___ Rashi: This time, I will thank: since I have taken more than my share. Consequently, I must offer up thanks. — [from Gen. Rabbah 71:4]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">832. ורחל כשילדה ליוסף אמרה יוסף ה' לי בן אחר And Rachel, when she gave birth to Joseph, said "Hashem has added for me another son." (30:24)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">833. בשביל זה היו יהודה ויוסף מלכים For the sake of this, Yehuda and Yosef were kings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">834. דהנה הכלל הוא ידוע That behold, the rule is known.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">835. כשהצדיק אומר כל השפעות וטובות וברכות עלינו הוא מן השמים When the tzaddik says all the flow and goodnesses and blessings upon us are from the heavens -</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">836. אזי הוא ממליך עלינו את השם יתברך Then, this is kinging for us Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">837. והוא מדת מלכות And it is the attributes of kingship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">838. ונמצא שעובד להשם יתברך במדת מלכות And therefore, is serving Hashem Yitbarach with the attributes of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">839. אזי נמשך השפעה גם כן במדת מלכות Then the flow is also drawn into the attributes of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">840. והיא שפע מלוכה And it flowed kingship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">841. ובשביל זה יהודה היה מלך And for the sake of this, Yehudah was a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">842. מפני שבשעה שנולד יהודה היתה לאה עבדה להשם יתברך במדת מלכות Because, in the time Yehuda was born, Leah was serving Hashem Yitbarach with the attribute of malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">843. שהמליכה את השם יתברך עליה שאמרה הפעם אודה את ה' She declared the kingship of Hashem Yitbarach over her, saying that time "I will thank Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">844. שכל השגחות והשפעות הבאה עליה הוא מן השם יתברך That all of the watching and the flow coming upon her was from Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">845. בשביל זה נתנה הודאה להשם יתברך And for the sake of this, she was giving thanks to Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">846. והוא מדת מלכות And this was the attribute of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">847. משכה על השבט הנולד גם כן השפעות מלוכה Drawing upon the birth of the tribe, also the flow of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">848. בשביל זה היה יהודה מלך And for te sake of this, Yehudah was a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">849. ודוד ושלמה עד חמשה עשר דורות And David and Shlomo until fifteen generations, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">850. שהיו משבט יהודה היו מלכים They were from the tribe of Yehudah, they were kings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">851. ומלך משיח יהיה משבט יהודה מזרע דוד And King Moshiach will be from the tribe of Yehudah, from the seed of David.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">852. ורחל אמנו בעת הולדת יוסף היתה אמרה And Rachel, our mother, in the time she gave birth to Yosef was saying, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">853. ה' לי בן אחר Hashem has added another son for me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">854. ונמצא שעבודתם היתה להשם יתברך בעת ההוא גם כן במדת מלכות And therefore, her service to Hashem Yitbarach in this time was also with the attribute of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">855. שהמליכה את השם עליה שכל השפעות הוא מן השם יתברך And she declared the kingship of Hashem Yitbarach over her (recognizing) all the flow was from Hashem Yitarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">856. ואמרה יוסף ה' לי בן אחר And she said, Hashem has added to me another son,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">857. שישפיע עלי עוד טובות That He flowed upon me more goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">858. על כן משכה על שבט הנולד לה גם כן השפעה ממדת מלכות Therefore, she drew upon the tribes being born to her, also, the flow from the attribute of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">859. בשביל זה היה יוסף גם כן מלך For the sake of this, Yosef was also a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">860. ועוד מלכים שמלכו משבטו And another King of kings will be from his tribe.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">861. ומשיח בן יוסף יהיה מלך And the Moshiach ben Yosef will be a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">862. ולא עוד אלא שבזאת ההשפעה שהמשיכה על יוסף שיהיה מלך And it is nothing more than what is in this flow that is drawn upon Yosef that he will be a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">863. גרמה גם כן שמבנימין יהיה מלך And it also caused that Benyamin will be a king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">864. והוא שאול בן קיש מלך הראשון שבישראל And this was Saul, son of Kish, the first king that was in Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">865. מפני כשאמרה יוסף ה' לי בן אחר Because when she said, "Hashem has added for me another son,"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">866. היתה עיקר המשכת השפע על אותו שבט הנולד בעת ההוא It was essentially contining the flow upon his tribe born in this time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">867. אך בזכרה בן אחר בזה גרמה השפע על שבט בנימין גם כן However, with her mention of another son, through this she gave rise to the flow upon the tribe of Benyamin as well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">868. אך לא כל כך כמו על יוסף However, it was not entirely like it was upon Yosef.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">869. וידוע שלשון מטות הוא לשון הטיה And it is known that the meaning of tribes, it has the meaning of tendency.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">870. בשביל זה נקראים השבטים בשם מטות For the sake of this, the tribes are called by the names of the tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">871. שבעת הולדתם אמותינו הצדקניות היו ממשיכין השפע מלמעלה למטה לעולם השפל That in the time the righteous mothers were giving birth, they were drawing the flow from above to below, to the fallen world. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">872. והם הנקראים י"ב גבולי אלכסון And they are called the 12 borders of a slanted roof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">873. והם הי"ב שבטים And they are the 12 tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">874. והמשכיל יבין And the learned will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">875. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">876. וירא ה' כי שנואה לאה And Hashem saw that Leah was hated</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">877. ויפתח את רחמה and opened her womb. (29:31)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">878. ואיתא במדרש שנואה מעשי עשו בעיניה For it is written in the Midrash (71:1) That the works of Esav were hated in her eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">879. הענין השם יתברך מונע הטבע מן הצדיקים ומהפך מחמת שמתאוה לתפילתן And the matter of interest is that Hashem Yitbarach blocks the nature of the tzaddikim and reverses them because they have a passion for prayer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">880. כנודע שלזה היו אמותינו עקרות As it is known because of this, our mothers were barren</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">881. כדי שיתפללו על בנים in order that they would pray for children.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">882. ולאה היתה בלא זה מתפללת And Leah was without this praying</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">883. שלא תפול בגורלו של עשו (but) she did not fall into the lot of Esav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">884. ולזה לא מנע השם יתברך ממנה הריון And because of this, Hashem Yitbarach did not prevent her from becoming pregnant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">885. כי די לה התפלה זו For it was sufficient for her to pray on that. (not to marry Esav.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">886. מחמת שמתאוה הקדוש ברוך הוא לתפילתן Because the Kodesh Barchu had a passion for her prayers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">887. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">888. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">889. בפסוק וילך ראובן כו' In the passage, "And Reuven went, etc." (30:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">890. אלי תבוא כי שכור שכרתיך בדודאי בני כו' You will come with me, for I have surely hired you with my son's dudadim, etc. (30:16)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">891. וישמע אלהים כו' And Elohim hearkened, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">892. ותאמר נתן אלהים שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי And she said, Elohim has given my reward because I have given my maidservant to my husband.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">893. ותקרא שמו יששכר And she called his name Issachar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">894. ויש כאן דקדוק And there is here a grammatical point.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">895. למה קראה שמו יששכר על השכר שנתנה שפחתה לאישה Why did she name him Issachar from the reward for giving her maidservant to her husband?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">896. הלא השכר הוא בעבור דודאי בנה Was not the reward from passing her son's Dudaim?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">897. כנאמר לעיל כי שכור שכרתיך As it says above, "For I have surely hired you"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">898. בדודאי בני with my son's duadim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">899. ועיין ברש"י And look in Rashi.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">900. וישמע אלהים אל לאה שהיתה מתאוה להרבות שבטים And Elohim hearkened to Leah that she was desiring to increase the tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">901. ____ And God hearkened to Leah: That she desired and was seeking means to increase the number of tribes. — [from Gen. Rabbah 72:5]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">902. כי הנה עיקר כוונת אמנו לאה הצדיקת For behold, the essence of the intentions of our righteous mother Leah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">903. כדי להרבות שבטים ולא בשביל התאוה שלה חס ושלום was in order to increase the tribes, and not for the sake of her desire, heaven forfend</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">904. תאות הגשמיות for phycal desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">905. ולכך שכרה את יעקב בדודאי בנה And therefore, she hired Yaakov with her son's dudaim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">906. והנה מי יברר אם היה מכוונת אמנו בשביל זה And behold, who will choose if it was the intention of our mother for the sake of this, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">907. בכדי להרבות שבטים ולא בשביל התענוג שלה in order to increase the tribes and not for the sake of the delight for her?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">908. והתשובה הוא כי אשה המתאוה לבעל מחמת תאות גופניות And the response is if the wife is desiring her husband since the desire is bodily,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">909. כשהבעל נושא עוד אשה היא מצירה על זה When the husband marries another wife, she is troubled about this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">910. ולזה נקראה בגמרא אשה צרה לחברתה And this is called in the Gemora, a wife troubled her companion.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">911. כי אשה המתאות לבעל מחמת תאוה שלה For the woman desiring the husband because of her lusts,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">912. אינה רוצה שישא הבעל עוד אשה Does not desire that the husband will marry another wife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">913. והנה אמנו לאה הצדיקת שכרה את יעקב שישכב עמה בלילה הוא And behold, our righteous mother Leah hired Yaakov so he would lay with her in this night.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">914. בודאי רצונה היה להרבות שבטים Certainly her desire was to increase the tribes, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">915. לא מחמת איזה תאוה חס ושלום Not because of any of her lusts, heaven forfend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">916. ומי יבחין אם זה היתה כוונתה יבחין And who will choose if this was her intention?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">917. על זה מפרש הפסוק About this, the passage explains,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">918. ותאמר לאה נתן אלהים שכרי אשר נתתי שפחתי לאישי And Leah said, Elohim has given me my reward since I gave my maidservant to my husband.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">919. ומזה יבורר שכוונת אמנו הצדיקת היה במה ששכרה את יעקב בדודאי בנה And this will clarify the intentions of our righteous mother was to hire Yaakov with her son's dudaim</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">920. לא חס ושלום מחמת תאותה תאות הגוף שלה not, heaven forfend because she desired physical pleasure for her, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">921. רק בכדי להרבות שבטים but in order to increase the tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">922. כי אם חס ושלום היתה רצונה מחמת תאות עולם הזה שלה For if, heaven forfend, her desire was because of pleasure for her in this world, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">923. לא היתה נותנת שפחתה לאישה להיות עוד לאשה לפחות מתאותה she would not have given her maidservant to her husband to be another wife which would diminish her pleasure.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">924. ונמצא בזה שנתנה שפחתה לאשה מבורר כוונתה ששכרה ליעקב בדודאי בנה And therefore, with this, that she gave her maidservant for a wife, clarifies her intention for hiring Yaakov with her son's dudaim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">925. בכדי להרבות שבטים In order to increase the tribes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">926. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">927. ובזה יבואר המשנה מכות כג ע"ב And from this, we will explain the Mishna Makkoth 23b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">928. ____ Question for discussion: Does a child obey a good parent in order to give themselves pleasure or to give the parent pleasure?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">929. אמר ר' חנניא בן עקשיא Rabbi Channina son of Rabbi Akshia said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">930. רצה הקדוש ברוך הוא לזכות את ישראל The Kodesh Barchu desired to mention Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">931. לפיכך הרבה להם תורה ומצות Where they increased for them their Torah and Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">932. ויש לדקדק מה להם And there is the point, what is "for them?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">933. ועוד מאי הרבה And another point, why "increasing?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">934. הוי ליה לומר נתן תורה ומצות Indeed, it say He gave them the Torah and Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">935. הלא קאי על ישראל Doen't this refer to Israel?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">936. דהנה הקדוש ברוך הוא נתן לישראל תורה ומצות That behold, the Kodesh Barchu gave Israel the Torah and mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">937. והמצות הם על שני בחינות And the mitzvot, they are on two levels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">938. הבחינה האחד הוא המצות אשר אין בהם שום תאוה גשמיות And one level is the mitzvah that does not have in them any physical pleasure, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">939. רק להבורא יתברך כמו ציצית ותפילין except for the Borei Yitbarach, like tzitzit and tefillan,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">940. אשר אין יכול להיות בהם שום תאוה להגוף כלל which are not able to have in them any physical pleasures at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">941. רק הכל להבורא יתברך Only that it is all for the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">942. ויש עוד מצות אכילה בשבת ויום טוב ומצות זיווג And there is another type of mitzvot such as eating on Shabbat and Yom Tov, and the mitzvot of zivug.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">943. אשר יש בה תאוה להגוף גם כן Where there is in it physical pleasure, also.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">944. רק האדם בשעת עשיית מצות אלו לא יעשה בשביל התענוג כלל Only the person, in the time of doing the mitzvah, they are not doing it for the sake of the delight at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">945. רק יעשה כדי לקיים מצות הבורא ברוך הוא They will only do it in order to fulfill the mitzvot of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">946. וצריך לשבור תאות הגשמיות בשעת עשיית מצות אלו And they need to break the physical desires in the time of doing these mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">947. והנה למה נתן הקדוש ברוך הוא מצות אלו And behold, why did the Kodesh Barchu give us these mitzvot</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">948. אשר אדם אפשר לעשות אותם בשביל הנאות גופו where it is possible for a person to do them for the sake of physical pleasures,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">949. ולא בשביל רצון הבורא חס ושלום And not for the sake of the will of the Borei, heaven forfend.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">950. והתירוץ הוא And the answer to this difficult question is:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">951. דהנה באמת הנשמה יש לה תענוג מעשיית המצוה לשם הבורא ברוך הוא That behold, in truth, the Neshamah, there is for it delight in doing the mitzvot for the sake of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">952. ובזה יש הזדככות And through this, there is the purification</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">953. בכדי לראות בטוב הצפון לצדיקים in order to look into the hidden goodness of the tzaddikim</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">954. ולחזות בנועם ה' לעתיד לבא בגן עדן And to look into Hashem's graciousness for the time to come in Gan Eden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">955. ולהיות מן העולים והזוכים לחיי עולם הבא And being from the world, and meriting to live in the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">956. והנה האדם הוא מורכב מחומר וצורה And behold, the person is made from clay and formed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">957. וצורה היא הנשמה היא השכל And the shape, she is the Neshamah, he is the intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">958. אבל החומר But the clay,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">959. במה יזדכך כדי לראות גם כן In through what will you refine it in order for it to also be</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">960. בטוב הצפון לצדיקים ובשאר הטובות in hidden goodness for the tzaddikim and the rest of the goodness?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">961. ולכך נתן הקדוש ברוך הוא מצות אשר הגוף גם כן נהנה ממנה And therefore, the Kodesh Barchu gave the mitzvot where the body also gets enjoyment from it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">962. והאדם המשבר בשעת עשיות המצות התאות הגופניות And the person suppreses, in the time of doing the mitzvah, the physical pleasure,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">963. ועושה הכל בכדי לקיים מצות הבורא עליו And is doing it all in order to fulfill the Borei's mitzvah for them</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">964. לעשות מצות אלו while doing these mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">965. ולא בשביל הנאתו כלל And not for the sake of enjoyment at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">966. ובזה יש גם כן הזדככות להגוף And through this, there will be purification for the body,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">967. בכדי שיכול לבוא אל המדריגה עם הנשמה In order to come to the level of the Neshamah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">968. וזה הרמז במשנה And this is the hint in the Mishnah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">969. רצה הקדוש ברוך הוא לזכות את ישראל The Kodesh Barchu desired to purify Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">970. לפיכך וכו' כי In order, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">971. כי מלת לזכות מלשון הזדככות For the word to merit is from the word purification.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">972. ורוצה להזדכך גם את הגוף מן ישראל עם קדושו And He desires to also refine the bodies from Israel, a holy people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">973. בכדי לעלות למקום אשר אין שום אדם יכול להשיג בטובת העולם הבא In order to assend to the place where there isn't any person (that will not) be able to be grasped in the goodness of the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">974. ועל זה מפרש התנא הרבה להם And through this is explained the teaching "Increasing for them."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">975. נתן להם הרבה מצות אשר יש הנאה גם להם He gave to them many mitzvot where there is also pleasure for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">976. זו הגוף והאדם המשבר בשעת עשיית מצות אלו התענוג מהגוף This is the body, and the person suppresses in the time of doing the mitzvot these physical delights.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">977. ועושה הכל בכדי לקיים המצות הבורא And is doing them all in order to fulfill the Borei's mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">978. על ידי זה יש הזדככות הגוף Through this, there will be a purification of the body.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">979. וזהו לזכות And this is "to purify."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">980. וזהו להם And this is "for them."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">981. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">982. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">983. אנכי האל בית אל I am the El of Beyt El. (31:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">984. ___ Rashi: I am the God of Beth-el: Heb. הָאֵל בֵּית-אֵל, like אֵל בֵּית-אֵל. The “hey” is superfluous, and it is the way of the Scriptures to speak this way, like“For you are coming to the land of (הָאָרֶץ) Canaan” (Num. 34:2).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">985. בית אל הלשון כמו האל של בית אל Beyt El, has the meaning like the El of Beyt El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">986. הענין למשל לפי הנראה יש בית לדור בו The matter of interest, is it is saying, that according to what is seen, there was a house in his generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">987. ואדם הוא מלובש בגדים And the person, they are dressing in garments.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">988. והבית הוא הכנה אל האדם And the house is the preparing of the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">989. כמו כן השראת קדושת המצוה צריכה שיהא לה בית Likewise, for there to be a Holy inspiration the mitzvot need to have a house for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">990. שתמצא מקום לשרות בו That there will be found a place in them for inspiration.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">991. והבית הוא מה שאדם מכין עצמו And the house, it is what a person has prepared to themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">992. ולבו מכוון אל הבורא יתברך לעשות איזה מצוה קודם שעשאה And their heart will be directed to the Borei Yitbarach to do these mitzvot before (they have a chance) to be done.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">993. הוא בית לדור בו קדושת המצוה This is a house, for a compartment in them, set aside for the mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">994. והנה לפי גודלם וקטנותם כך הוא הקבלה And behold, whether one is great or small, accordingly, they will receive. (The mitzvah based on their preparation.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">995. וזה שאמר דוד המלך עליו השלום תהלים פד ג And this is what King David, peace be upon him, said in Tehillum 84:3.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">996. נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות ה' My soul longs, and also fainteth for the courts of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">997. לבי ובשרי ירננו אל אל חי My heart and my flesh will cry out to the living El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">998. המכוון הוא כך The intention is that in a similar fashion,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">999. הכוסף וכלות נפש שלי לך נעשה לחצרות ובית לך השם The soul's yearning and fainting for Me, to make for you inspiration, and a House for Hashem for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1000. ואמר אחר כך And it said afterwards:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1001. לבי ובשרי וכו' My heart and my flesh, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1002. שבא לשרות בו that there will come inspiration in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1003. מאחר שעשיתי לו חצרות עם הכוסף שלי And afterwards, I will make for him a courtyard with the yearning for Me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1004. והנה יש עוד בהכוסף מעלה יתירה And behold, there is another yearining which is still higher.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1005. כי במעשה אינו רק מה שעושה For the doing is not just what one is doing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1006. דרך משל In the way of a proverb:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1007. תפילין כשמניח אז אין בידו אלא מצות תפילין When laying tefillan, there is nothing in the hand except the laying of tefillan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1008. אבל הכוסף והתלהבות שיש לו להמצוה כדי לעשות נחת רוח להבורא But the yearning, and increasing there own love they have for Him from the mitzvah in order to make a pleasing smell for the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1009. הוא כולל כל המצות This is all contained in all the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1010. ומעלה עליו כאילו עשאן לכל המצות And they are fulfilled as if they have done all the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1011. כמאמר חכמינו ז"ל קידושין מ. As the sages of blessed memory said in Kidushin 40a</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1012. חשב לעשות ונאנס כו' If one thought of doing mitzvot and was prevented, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1013. ___ Even if one [merely] thinks of performing a precept but is forcibly prevented the Writ ascribes it to him as though he has performed it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1014. וזהו כוונת הפסוק כל המצוה אשר אנכי מצוך היום And this is the intention of Devarim 6:5. All the mitvot that I am commanding you this day.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1015. אפילו מצות שאין נוהגין בזמן הזה Even the mitzvot that are not known in this time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1016. אתה יכול לקיים באופן כשתשמרו You will be able to fulfill them in the cycle "when you hearken."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1017. מלשון ואביו שמר את הדבר בראשית לז יא From the meaning "And his father kept the words…" Beresheis 37:11</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1018. שתהא יושב ומצפה ומשתוקק אל המצוה That they will be sitting, and waitng and desiring the mitzvah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1019. מתי יבוא לידי ואקיימנה until it will come to hand and it will be fulfilled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1020. וזו גם כן מה שאמר דוד דברי הימים א' כב יד And this is also what David said in 1 Chron 22:14</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1021. ואני בעניי הכינותי לה' אלף אלפים כו' And I, in my afflection, have prepared myself for Hashem, 100,000, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1022. פירוש כי מצות צדקה אי אפשר רק במתנות מעות Explains, that the mitzvah of tzaddakah is possible only in the giving of money.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1023. אך אני אפילו בעניי הייתי מתלהב ואמרתי However, I, even in my affliction was enthusiastic and I said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1024. מי יתן ואוכל לבנות בית Who will give and feed the children of the house?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1025. ובזה הכינותי אלף כו' And with this, I prepared 1,000, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1026. כי נחשב עלי כאילו עשיתי בפועל For my thinking of it was as if I did the work in potential.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1027. וזה פירוש הכתוב תהלים קיט קו And this is the explanation of what is written in Tehillum 119:106</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1028. נשבעתי ואקיימה לשמור משפטי צדקך I have sworn, and I have confirmed it to safeguard Your righteous ordnances.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1029. פירוש נשבעתי לעשות ותיכף אקיימנה באופן לשמור משפטי צדקך The explanation, I have sworn to do it, and immediately, I confirmed it with a teaching that I would safeguard Your righteous ordnances.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1030. כנ"ל as explaned above</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1031. והנה מחמת הכוסף והתלהבות והכנת המחשבה בונה בית להשראת הקדושה של המצוה And behold, because of the yearning, and building excitement and preparing the throughts, building a house for serving the Holy One throuh the mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1032. ולזה יעקב אבינו נדר בראשית כח כ And for this, Yaakov our father vowed in Beresheis 28:2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1033. אם יהיה אלהים עמדי If you will be an Elohim with me,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1034. והאבן הזאת אשר שמתי מצבה יהיה בית אלהים And this stone which I have set as a memorial will be a House for Elohim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1035. ובשעה זו לא היה לו רק הכנה למצות And at this time, there was nothing for him except the preparation for the mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1036. לזה אמר הקדוש ברוך הוא Of this, the Kodesh Barchu said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1037. אנכי האל בית אל I am the El of Beyt El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1038. פירוש שעל ידי הכנה למצוה עשית לי בית The explanation is that through the preparation for the mitzvah, you made a house for Me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1039. ולזה שוב וכו' ואהיה עמך כו' And from this, I will return, etc, and I will be with you, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1040. דהיינו שאשרה גם שכינתי בעצמו עמך That is, that My presence will be with you in you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1041. כי בתחלה לא היה רק אשר נדרתי לי נדר For in the beginning, there was not anything except that I vowed a vow for me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1042. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1043. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1044. או יבואר אנכי האל בית אל Or one will explain, "I am the El of Beyt El." (31:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1045. מה שאנו אומרים בשמונה עשרה Why do we say in the Shemona Esrei:"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1046. האל הגדול כו' אל עליון The great 'El, the suprenal 'El?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1047. הכלל הוא יש חסדים אשר השם יתברך עושה עתה עמנו The rule is, there are kindnesses that Hashem Yitbarch makes with us now, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1048. אבל החסדים הגדולים But, the great kindnesses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1049. אשר אנו מחכים ומצפים להם for which we are waiting and looking forward to,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1050. על אלו רמזו רבותינו ז"ל ברכות לד ע"ב About these, our Rabbis of blessed memory hint at in Berachos 34b3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1051. עין לא ראתה וכו' No eye has seen, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1052. אלו החסדים הם לבוש להחסדים העתידים לעתיד לבא These kindnesses, they are garments for the kindnesses for the future time to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1053. והכלל הוא אל הוא חסד And the rule is - " 'El is Chessid."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1054. כנאמר תהלים נב ג As it is said in Tehillum 52:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1055. חסד אל כל היום The Chessid of 'El is for all the days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1056. וזהו אנכי האל And this is "I am the 'El."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1057. אלו החסדים אשר בעולם הזה These are the kindnesses that are in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1058. הם כמו בית להחסדים העתידים They are similar to the house of kindnesses still to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1059. וזהו בית אל And this is Beyt El - the house of El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1060. וזהו האל וכו' אל עליון And this is "The El" etc. The supernal El.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1061. והבן And the understanding understand</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1062. _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1063. וינהג יעקב כו' ואת כל רכושו אשר רכש בפדן ארם לבוא אל יצחק אביו And Yaakov gathered, etc. And all his goods which he had obtained in Padan Aram to go to Yitzak, his father. (31:18)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1064. ולכאורה הוא מיותר And to explain the reduncance</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1065. כי בוודאי הלך אל אביו For certainly, he went to his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1066. כי כבר ידוע לכל גודל מעלת הצדיקים אצל השם יתברך ואהבתו תמיד עליהם For we already know of the tzaddikim's great ascents next to Hashem Yitbarach, and His continuous great love for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1067. כאשר ראינו הקדוש ברוך הוא גוזר גזירה וצדיקים מבטלים As when we see the Kodesh Barchu decree a decree and the tzaddikim nullify them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1068. וכיון שכן And here it is established,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1069. ראוי לכל אחד ואחד לאחוז במשכנות הרועים That he was worth of everything, each and every one that he grasped in the dwellings of the shepherds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1070. להדבק את עצמו בה' and to cleave himself with Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1071. רק בגין דאיהו רב ושליט ושרשא דכל עלמין However, as a result of his controlling many things, and the root of all the worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1072. ולית אתר פנוי מיניה and his reward is that he cleared the place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1073. כבודו מלא כל עלמין His glory fills all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1074. ולא בבחינה אחרת דהיינו על מנת לקבל פרס And it was not in the "other" level, that is for the receiving of a portion of bounty.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1075. וכמאמר חכמינו ז"ל אבות א ג And as the sages of blessed memory taught in Avot 1:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1076. לפי שהבחינה הזאת לא היתה That the Fathers were not in this level. (of serving just for a reward.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1077. רק בחינה שאמרנו Only in the level that we spoke of. (not serving for a reward.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1078. אבל לאו כל מוחא סביל דא But, not all the minds toleraed this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1079. רק צריך הכנה גדולה לבוא במדריגה כזו But one need great preparation to come to a level such as this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1080. אבל אבותינו הקדושים מחמת גודל הזדככות But, our holy fathers, because of their great purification,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1081. היה קל בעיניהם לבוא לבחינה כזו It was easy in their eyes to come to a level such as this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1082. ונמצא אומר לנו הפסוק תוכחת מוסר And therefore, the passage says to us a lesson in Mussar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1083. לבוא אל יצחק אביו To come to Yitzak, his father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1084. דהיינו שלא היה כוונתו מחמת הטובה That is, his intention was not for the goodness</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1085. שהבטיח לו הקדוש ברוך הוא that the Kodesh Barchu promised him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1086. רק במדריגה גדולה כנ"ל Only in a great level, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1087. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1088. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1089. ותגנוב רחל את התרפים אשר לאביה And Rachel stole the Teruphim which were her father's.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1090. היות זאת ידוע לכל And these will be known by all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1091. שבעת שאנו עומדים ומתפללים בהתלהבות אזי בודאי מרגישין תענוג גדול מזה That in the time we are standing and praying with fervor, then certainly, we are feeling great excitement from this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1092. וידוע שעיקר עבודתינו כל ימי חיינו בעולם הזה And behold, the essence of our service all the days of our lives in this world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1093. הוא רק בכדי שיגיע אל בחינה גדולה It is only in order that we are coming to a great level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1094. דהיינו שעיקר עבודתו יהיה בגין דאיהו רב ושליט That is, the essence of their service wil be as a result of this, that is, abuandance and control. (contrasting to the others.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1095. כמו שבארתי בפסוק הקודם As I explained in the previous passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1096. ולא בבחינה השניה אשר הוא תחתיה And not in the second level whch is below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1097. רק בבחינת העומדת לעילא מיניה Only that they are standing in a level above us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1098. ומזה יגיע תענוג להבורא ברוך הוא And from this, they will approach the delight of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1099. כמאמר הזוהר במה ברא אתינא לגבך As the zohar taught about _____ .</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1100. וגם האיש הישראלי באמצעות תפלתו אזי הוא מתענג גם כן And so, if a Jewish person is in the middle of their prayers, there also is delight. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1101. ונמצא האדם אשר הוא עדיין אינו בבחינות צדיק And therefore, the person who is still not in the level of a tzaddik, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1102. אזי אפשר להיות במחשבתו להיות עבודתו בגין תענוג Then it is possilbe to have the thought that their service is resulting in the delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1103. אבל הקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו וחסדיו But, the Kodesh Barchu in His abundant mercy and kindness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1104. כאשר רוצה תמיד להטיב לברואיו That He always desires goodness for His creation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1105. גורם בטובתו שאל ירגיש תמיד בתענוגיו giving rise to His goodness through always feeling His delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1106. רק והחיות רצוא ושוב But, and the living creatures ran and returned.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1107. יחזקאל א יד Ezekiel 1:14</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1108. דהיינו שנופל מעט ממדריגתו הגדולה That is, they fell a little from their great level,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1109. ואז אין מרגיש תענוגו And then they were not feeling His delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1110. ואחר כך כשהוא מחזק את עצמו לעבודתו And afterwards, when they strengthened themselves for His service,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1111. אזי יבא בוודאי אל מדריגה גדולה האמיתית And then they will certainly come to the true great level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1112. ונראה לפרש ביתר שאת כדי לשבר האוזן And we see from the additional explanation that the suffering is in order to buy the ear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1113. דהיינו כי בעת שהאדם עומד להתפלל במסירת נפשו וגופו That is, in the time the person is standing to pray with a desire of their soul and their body,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1114. אזי נפשט מהחיות שלו ומדבק את עצמו בחיים של אין סוף ברוך הוא Then they are stripped from their lives and cleaving themselves with the lives of the Ein Sof, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1115. ואז שופע עליו אור של אין סוף ברוך הוא And then the light of the Ein Sof, Barchu, is flowing upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1116. אתערותא דלעילא It will be aroused from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1117. בכדי שיהיה יכולת בידו לעלות תפילתו אל מקום הר קדשו In order that they will be able to immediately elevate their prayers to the place, His holy mounain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1118. כל אחד ואחד לפי מדריגתו Each and every one according to their level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1119. ובעת תפילתו שהוא מתלהב בכל לבבו ובכל נפשו And in the time of their prayer, they are exited with all their heart and all their soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1120. אזי הנשמה שבו מתענגת מאד מחמת התפשטות הגשמיות שלו Then the Neshama comes to great delight because of the separation from its physicalities.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1121. ואז נשאר רק נשמתו And then only their Neshama remains.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1122. אשר האציל מאתו יתברך That is inspired from the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1123. ואז קרובה לבוא אל מקום אשר האציל משם And then they draw close to come to a place where the inspiration is from there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1124. והקדוש ברוך הוא ברוב רחמיו וחסדיו הגדולים מסיר ממנו אור כביכול And the Kodesh Barchu, in His abundant mercy and great kindness, removes from them the light as it were,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1125. לפי רגע כמימרא בכדי להחזיק את עצמו יותר ויותר לעבודתו יתברך According to their serenity, ____ in order to cling themselves more and more to their service of the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1126. ונמצא שהוא כמו צפון ונסתר And therefore, they are like one concealed and hidden,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1127. דהיינו שהקדוש ברוך הוא מצפין את אורו יתברך ממנו That is, that the Kodesh Barchu is kiding His blessed light in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1128. וזהו מה רב טובך אשר צפנת ליראיך And this is, "How abundant is your goodness which you have hidden for those that fear you. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1129. תהלים לא כ Tehillum 31:20</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1130. כמה טובה גדולה יחשב בהסתרת אורותיו ממנו לפי רגע As the great goodness one will think with the hiding of His light within them for an instant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1131. תא חזי מה גורם בהסתרת אורותיו ממנו Visions from eternity caused with the hiding of His light within them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1132. כמו שכתבתי As I have written,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1133. ואז גורם שפע רב בכל העולמות ולכל הנשמות קדושות ולכל הרוחות קדושות ולעולם התחתון and then it causes an abundant flow in every world, and every holy Neshama, and every holy Ruach, and the lower world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1134. וגם זו הוא רצונו יתברך And this, also, is the will of the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1135. כי יותר ממה שהעגל רוצה לינק פרה רוצה להניק For more than the calf desires to suck, the cow desires to give suck. Pesachinm 112b.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1136. והנמשל יובן And the moral will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1137. וידוע שרחל נקראת שכינה And it is known that Rachel is called "Shechinah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1138. כידוע ליודעי חן As it is known, to know My favor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1139. וזאת התפילה היא תמיד בפיה לפניו יתברך And these are her prayers were always in her mouth before the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1140. שיגרום הסתרות אורותיו יתברך מן האדם לפי רגע That would cause the hiding of the light if the Yitbarach from the person according to the moment </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1141. כדי לטובת בניה For the sake of her children's goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1142. שמכונים בשם ישראל That are nicknamed in the name Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1143. וזה נקרא גניבה כביכול And this was called a stolen article, as it were.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1144. ותרפים הוא מלשון מגולה And teraphim has the meaning of revealed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1145. וזהו ותגנוב רחל את התרפים And this is "And Rachel stole the teraphim."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1146. דהיינו שהיא גרמה גניבת אורותיו כביכול מן האדם That is, she caused the stealing of his light, as it were, from the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1147. שלא יהיה תמיד מגולה So there will not be continuous revelation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1148. רק לפעמים יהיה בהסתרה Only for the times they will be in hiding.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1149. ואז גורם שפע רב וברכה לכל העולמות Then it will give rise to an abundant flow and blessings to all the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1150. כן יתן לנו השם יתברך טובות וברכות So Hashem Yitbarach will give us goodness and blessings. Amen.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1151. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1152. כי דברים עמוקים הם These matters are very deep.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1153. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1154. למה נחבאת לברוח Why were you secretly fleeing,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1155. ותגנוב אותי ולא הגדתי לי and stealing away from me, and you did not tell me,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1156. ואשלחך בשמחה ובשירים בתוף ובכנור and I would have sent you away with joy, and with song, and with timbrels and harps.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1157. הכלל יעקב אבינו הגם שלבן הרשע דיבר עמו The general rule is, Yaakov our father, spoke with Laban although he was an evil person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1158. ויעקב השיב לו בפה שלום And Yaakov answered him with words of peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1159. אבל באמת בלבו היה מתחבא לעשות כל מעשיו ולדבר כל דבריו אל ה' לבדו But in truth, in his heart, he was concealing his (plans) to do all the works, and to speak all the matters to Hashem alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1160. רק שבפה היה נדמה ללבן הרשע However, in words, he was silent to Laban the evil one.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1161. כי יעקב אבינו מחזיק בדרכיו For Yaakov our father was keeping his ways.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1162. כי באמת שונא הרשע לצדיק For in truth, the evil one hates the tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1163. הגם שמגיע לו טוב בזה שהצדיק עמו So, when (Laban) said he would do good with the tzaddik,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1164. אף על פי כן אי אפשר לרע לסבול הטוב even so, it is impossible for evil to endure good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1165. ומרחקו ומשלחו ממנו And he was running and leaving from him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1166. רק שהיה נדמה ללבן הרשע בזה however, he was silent to the evil Laban about this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1167. שיעקב אבינו היה מדבר עמו that Yaakov our father was speaking with him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1168. כדבריו שהוא דומה לו ובזה היה מקרבו as his words were similar to his, and through this, he was fighting him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1169. אבל אחר זה But, after this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1170. כאשר נתוודע לו צדקת יעקב אבינו when the righteousness of Yaakov our father was made known to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1171. ותמיד בלבו היה מתחבא ובורח ממנו And in his heart, he was always secretly fleeing from him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1172. וכל מעשיו וכל דיבוריו צדקת ה' And all his works and all his speech - Hashem's righteousness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1173. אז אמר כאשר נתוודע לי עכשיו Then he said, as it now became known to me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1174. כי תמיד נחבאת תמיד היית בורח ממני For he was always hiding, he was always fleeing from me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1175. ולא הגדת לי And you did not tell me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1176. כי אלו הגדת לי For if you told me,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1177. ואשלחך בשמחה ובשירים בתוף ובכנור I would have sent you away with joy and song and timbrels and harp.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1178. כי אין רצוני כלל בטוב For I did not desire it at all with goodness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1179. כי אין הרע סובל הטוב For the evil one does not tolerate goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1180. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1181. ועתה הלוך הלכת And now, you are surely going,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1182. כי נכסוף נכספת לבית אביך for you are sorely longing for your father's house,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1183. למה גנבת את אלהי why have you stolen my god?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1184. ויאמר ללבן And he said to Laban,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1185. כי אמרתי פן תגזול את בנותיך מעמי for I was afraid, for I said, lest you would take your daughters by force. (31:30)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1186. ולכאורה למה כפל בלשונו Why the the two phrases?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1187. כי יראתי כי אמרתי For I feared, for I said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1188. הלא היה די באחד Would not one of them had been enough?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1189. ולמעיקרא גם כן קשה And to (uproot) eliminate one of them is also difficult.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1190. מאי כי הלוך הלכת וגם נכסוף Why are you surely going, and why are you surely longing?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1191. והנראה לפי דברינו לעיל And it is seen according to our words above,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1192. שזכרנו שיעקב הלך במדריגה גדולה where it we mentioned that Yaakov went in a great level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1193. דהיינו בכל פעולותיו לא חשב רק בכדי שיתפאר עמו השם יתברך That is, in all his works, he did not think of anything except that he would beautify the name of Hashem Yitbarch.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1194. וידוע שיעקב הוא בחינת התפארות And as it is known that Yaakov corresponds to Tiferet. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1195. ונמצא עבודתו היה על בחינתו And therefore, his service was through his level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1196. דהיינו רק בכדי שיתפאר עמו השם יתברך That is, only in order to beautify the name of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1197. ולא מחמת דברים אחרים And not because of any other matters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1198. ובכאן היה מחשבתו כדי שיבוא אל מקום אביו And here, his thoughts were only that he would go to his father's place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1199. ואז קיים מצות כיבוד אב ואם And then fulfill the mitzvot honoring his father and mother.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1200. ושלוחי מצוה אינן נזוקין And those who are sent to do a mitzvah are not harmed. (Pesachim 8a3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1201. ולבן הארמי ידע גודל בטחון של יעקב אבינו And Lavan, the Amorite, knew of the great promises to Yaakov, our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1202. ועל זה אמר לו לבן And because of this, Laban said to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1203. ועתה הלוך הלכת לבית אביך and now you are surely going to the house of your father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1204. דהיינו שעיקר הליכתך לבית אביך ולא היה לך לירא ממני That is, that the essence of your going was to go to the house of your father, and not because you had anything to fear from me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1205. אם כן אי אפשר שיראת מחמת כישופי מטעם שזכרנו כאן If so, it is impossible that you will fear because of my sorcery, the reason being what we mentioned here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1206. אבל באמת הטעם הא דשליח מצוה אינו ניזוק But, in truth,m the reason is that the one sent to do a mitzvah is not harmed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1207. דוקא במי שהוא בטוח בודאי שהוא שליח מצוה Spefically with the promise, that certainly, he was sent for a mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1208. ואז בוודאי יעזור לו הקדוש ברוך הוא And then, certainly, the Kodesh Barchu will protect him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1209. אבל באם שהוא מסופק However, if he is doubtful,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1210. אז אין תיקון במאי שהוא שליח מצוה then this is not rectified because he was sent out for a mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1211. וזהו שאמר יעקב כי יראתי And this is why Yaakov said, "For I was afraid."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1212. כלומר ראיתי שיש לי יראה ממך As it is said, I feared there was fear for me from you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1213. וניכר מזה שאין בי גודל הבטחון And it is evident from this, that there is not in me the great trust.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1214. ומחמת כי יראתי גרם לי Because I feared, I gave rise to me (saying)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1215. כי אמרתי פן תגזול כו' "For I feared, lest you would steal, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1216. אבל באם האדם בטוח בה' לא יירא But, if a person trusts in Hashem, they will not fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1217. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1218. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1219. את עניי ואת יגיע כפי ראה אלהים וכו' My afflictions and my labors Elohim has seen, etc. (31:42</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1220. פירוש שאמר לו שהשם יתברך ראה בעניי And the explanation for him, that Hashem Yitbarach has seen my affliction.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1221. כי הוא המשגיח בעולם השפל הזאת For he is watching over this fallen world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1222. וההוכחה להוכיח ללבן להראות לו שהקדוש ברוך הוא משגיח בעולם הזה מדיש לעולם הזה קיום And this surely proved to Lavan, demonstrating to him that the Kodesh Barchu is watching over this world, explaining, the established world. (existing world.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1223. שהוא אש ומים שהם דבר והיפוכו That he is fire and water, He speaks and reverses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1224. והאיך יקום דבר התנגדי אם לא על ידי השגחתו יתברך יש קיום לעולם הזה And how will he stand against resistance if not through the Yitbarach's watchfulness there is over this world? </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1225. הזה שהוא מורכב מדברים מתנגדים זה לזה That He will assemble from opposing matters, this to this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1226. זהו ויוכח אמש And thi is, "And He reproved you last night."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1227. פירוש הוכחת יעקב מאמש Yaakov explained "reproved last night."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1228. כי אמ"ש ראשי תיבות אש ומים For אמש is the letters of fire and water. אז ומים</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1229. ואלף של אמש עם שין של אמש הוא אש And the Aleph of אמש with the ש of אמש is fire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1230. הראה לו על ידי אמש אש ומים He showed him fire and water through the night.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1231. אש ומים שעולם הזה מורכב מהם Fire and water, that this world is assembled from them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1232. ויש לעולם הזה קיום מדברים המתנגדים And for this world, opposing matters stand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1233. מזה הוכחה שהשם יתברך משגיח בעולם השפל וראה את עניי From this is proven that Hashem Yitbarach watches in the fallen world and saw my affliction.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1234. והבן And the understanding understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1235. ויקרא לו יעקב גלעד And Yaakov called it Galeed (witness heap.) (31:47)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1236. הפסוק הזה מרמז על ל"ג בעומר This passag hints of Lag B'omer</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1238</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1238. ___ Lag BaOmer has another significance based on the Kabbalistic custom of assigning a Sefirah to each day and week of the Omer count. The first week corresponds to Chesed, the second week to Gevurah, etc., and similarly, the first day of each week corresponds to Chesed, the second day to Gevurah, etc. Thus, the 33rd day, which is the fifth day of the fifth week, corresponds to Hod she-be-Hod (Splendor within [the week of] Splendor). As such, Lag BaOmer represents the level of spiritual manifestation or Hod that would precede the more physical manifestation of the 49th day (Malkhut she-be-Malkhut, Kingship within [the week of] Kingship), which immediately precedes the holiday of Shavuot.[citation needed]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1239. כי גל הוא אותיות ל"ג For גל has the letters Lamed Gimmel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1240. ויבואר הענין על ידי מאמר חכמינו ז"ל And the matter will be explained through the teachings of the sages of blessed memory.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1241. בים סוף נדמה להם כבחור In the last days, it will seem to them as chosen, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1242. במתן תורה נדמה כזקן המשל בזה לתינוק In the giving of the Torah will be similar to an old man being compared in this to an infant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1243. שמרגילין אותו לילך לבית הספר Who is in the habit of going to the house of books. (library)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1244. ומרגיל אותו אביו על ידי דבר שהתינוק מתאוה לו And the father accustoms him through words the child desires from him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1245. דהיינו שאומר לו That is, he says to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1246. ששם בבית הספר יש דבר שהתינוק מתאוה לו that there, in the library, there are matters that the child desires for themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1247. ועל ידי זה מרגילו לילך לבית הספר And through this, he is getting them used to going to the library.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1248. וכיון שמרגילו אז לומד עמו הרבה תורה An once the child is accustomed, he will be able to study with them a lot of Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1249. כך הקדוש ברוך הוא הראה לנו בים סוף ניסים ונפלאות Ths, the Kodesh Barchu shows us many miracles and wonders in the end of days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1250. ולא היה עיקר הטעם של הניסים ונפלאות הניסים והנפלאות עצמם And the essence of the reason of the miracles and the wonders was not the miracles and the wonders themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1251. רק הניסים והנפלאות עשה והראה לנו Only that the miracles and the wonders are done and shown to us,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1252. כדי שנדע שיש אלוה בעולם ונתאוה לו לעבדו in order that we know there is a G-d in the world and we desire to serve Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1253. ולכך עשה לנו ניסים ונפלאות בים סוף And therefore, He will do for us miracles and wonders in the end of days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1254. כדי שעל ידי זה נתאוה לקבל התורה ביום מתן תורה In order that through this we desire to receive the Torah in the day the Torah is given,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1255. ולעבדו בלבב שלם and to serve Him with a whole heart.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1256. ונמצא עיקר הניסים והנפלאות היה בים סוף And therefore, the essence of the miracles and the wonders was the end of days,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1257. כדי שנקבל התורה במעמד הר סיני in order that we receive the Torah while standing at Mt. Sinai,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1258. ונתאוה לו לעבדו ולקבל התורה And there is a desire for them to serve Him and to receive the Torah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1259. והבחינה הזאת של יציאת מצרים מאירה עד ל"ג בעומר And this level of sending out from Mitzriam teaches about Lab B'omer,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1260. ומל"ג בעומר מתחיל ההארה של מעמד הר סיני שהיא קבלת התורה And the Lag B'Omer is the beginning of the seeing of standing at Mt. Sinai where we received the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1261. וכבר כתבנו שההארה של יציאת מצרים היה הכנה למתן תורה And it was already written that the seeing of the sending out from Mitzraiam was the preparation to receive the Torah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1262. והנסים והנפלאות היה כדי שנתאוה למתן תורה על ידי הניסים And the miracles and the wonders were in order that they would desire to receive the Torah through miracles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1263. וזהו ויקרא לו יעקב גל עד And this was, and Yaakove called it Galeed,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1264. כלומר כיון שמגיע ג"ל and this was in order that he would reveal Galeed,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1265. שהוא מרומז על ל"ג בעומר That it hints of Lag B'omer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1266. אז מתחילין להאיר בחינות הארה קבלת התורה Then, beginning to illuminate the world, the showing of receiving the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1267. ומלת ע"ד הוא מלשון עד"י עדיים יחזקאל טז ז And the word "ע"ד" is from the meaning of ornament, (ornaments.) Ezek 16:7</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1268. הורד עדייך Taking off your ornaments.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1269. שמות לג ה Shemot 33:5 For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1270. כלומר שעד ל"ג בעומר היה ההארה של יציאת מצרים As it says, from Lag B'Omer, there was the illumination of the sending out from Mitzraim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1271. ומל"ג בעומר מאיר ההארה של קבלת התורה And from Lag Baomer, is illuminating the seeing of the receiving of the Torah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1272. שמרומז במלת ע"ד שרומז על התורה That hints at the word ornament that hints at the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;">1273. ____ _____</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-36904177580766510802010-10-28T09:59:00.002-06:002011-01-01T07:46:54.149-07:00Kedushat Levi - Toldot1. Toldot<br />
2. ואלה תולדות יצחק בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And these are the generations of Yitzak, son of Avraham.<br />
3. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוליד את יצחק Avraham begot Yitzak<br />
4. הכלל כתיב בתורה בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית כא יב The rule is, as it is written in the Torah (21:12)<br />
5. כי ביצחק יקרא לך זרע For in Yitzak will be called a seed for you.<br />
6. אף על פי שגם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל נולד מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם Even though Ishmael was begotten from Avraham.<br />
7. אף על פי כן השתלשלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות היה אם בנו יהיה צדיק Even so, the descendents of the fathers was if their son will be a tzaddik,<br />
8. יהיה נקרא זרעו He will be called "his seed."<br />
9. ואם לאו אינו נקרא זרעו And if not, he will not be called "his seed."<br />
10. אך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות ואילך אינו כן However, after the forefathers and from then on, this was not so.<br />
11. רק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> המוליד בן הבן הוא זרע ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> Only the father begot the son. The son was the seed of the father.<br />
12. ונמצא הבן צריך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת פעולה And therefore, the son needs to do works,<br />
13. שיהיה נקרא זרע ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> So that he will be called the seed of the father.<br />
14. דהיינו שיהיה צדיק That is, that he will be a tzaddik.<br />
15. ותולדה היא לשון פעולה And generations, it has the meaning of works.<br />
16. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק ואלה תולדות יצחק And this is the hint in the passage, "And these are the generations of Yitzak."<br />
17. פירוש יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> פעולה The explanation is, Yitzak did works.<br />
18. והבן And those that understand will understand.<br />
19. ___ ___<br />
20. או יבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> האר"י ז"ל Or one will explain according to the teachings of the Arizal.<br />
21. כי ביצחק כי יצחק היה מסטרא דנוקבא For in Yitzak, for Yitzak was from the side of the Nukvah (female.)<br />
22. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יח י As it is taught in the writing in Berecheis 18:10.<br />
23. והנה בן לשרה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תך And behold, there will be a son for Sarah, your wife.<br />
24. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל אחר כך בא אליו נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם מסטרא דדכורא But afterwards, there came to him a Neshamah from Avraham from the side of the male.<br />
25. ואז היה לו חיים And then there was lives for him.<br />
26. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו המבואר במדרש בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה נח And this is the explanation from the Midrash , Beresheis Rabbah, Noach.<br />
27. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן בא From where does it come?<br />
28. חד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ר המוריה The following was said from Mt. Moriah.<br />
29. כי ברך <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רכך והרבה ארבה את זרעך For I bless those who bless you, and I will greatly increase your seed.<br />
30. ונמצא כלול אותו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And therefore, it will all be in Avraham.<br />
31. עיין שם Look there.<br />
32. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ואלה תולדות יצחק בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is the hint, and these are the generations of Yitzak, son of Avraham.<br />
33. כלומר מנין בא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שיהיה ליצחק תולדה As it is said, from where did this come that there will be a generation for Yitzach?<br />
34. הלא יצחק לא היה לו חיים כנ"ל Was there not for Yitzach lives as stated above?<br />
35. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוליד את יצחק And through this it was said, Avraham begot Yitzak.<br />
36. שהגיע לו נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם מסטרא דדכורא That he brought to him a Neshamah from Avraham, from the side of the male.<br />
37. ____ _____<br />
38. ונראה יותר דהכלל היא And there is more to be seen. That the rule is.<br />
39. דיצחק הוא מדת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה That Yitzak was the attribute of fear.<br />
40. דהיינו להיות כל א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> הנכבד והנורא That behold, all Israelis will fear Hashem, the revered and awesome<br />
41. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה הרוממות שהוא סור מרע (so they) will fear His exaltedness so they will avoid evil.<br />
42. והנה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה היא מדת צמצום And behold, fear is a contraction of the midot. (Attributes.<br />
43. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד בחינות שאדם הוא בטל במציאות And behold, there is another level where a person is nullified from their existence.<br />
44. ואינו חושב כלל על עצמותו And does not think at all of themselves.<br />
45. ואז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו התלהבות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> Then they are arousing for themselves excitement for the Creator of the world.<br />
46. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו אהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And this for them love of the Borei Barchu.<br />
47. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו גם כן מדת יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאינו חושב כלל את עצמו And this is also Yitzak's attribute, that he does not think at all of himself.<br />
48. אף על פי שמדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> היא מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם Even though the attribute of love was the attribute of Avraham.<br />
49. אף על פי כן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שאינו חושב על עצמו כלל היא מדת יצחק Even so, this, that he did not think of himself at all was the attribute of Yitzak.<br />
50. ונמצא יצחק במדתו משלים מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כנ"ל And therefore, Yitzack, with his attributes, completed the attributes of Avraham, as explained above.<br />
51. ואז על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And then, through the love there was from him for the Borei Barchu,<br />
52. יחשוב שהוא דבוק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> One would think that he was cleaved with Hashem.<br />
53. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בפסוק ואלה תולדות יצחק בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is the hint in the passage, "And these are the generations, Yitzach Abraham's son.<br />
54. שיצחק השלים מדתו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו That Yitzach completed the attributes of Abraham our father.<br />
55. ודו"ק Look at this carefully.<br />
56. _____ _____<br />
57. או יבואר ואלה תולדות יצחק בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם Or one will explain, and these are the generations of Yitzak, son of Avraham.<br />
58. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוליד את יצחק Avraham begot Yitzak<br />
59. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק That is, there is this to look at.<br />
60. דהוה ליה למכתב ילד את יצחק ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ו הוליד לשון הפעיל That is, it should have said "Yalad" Yitzak. And what is "Holid" meaning works,<br />
61. שמשמעו שפעולת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היתה שיצחק יהא יכול להוליד We have heard that Avraham's works were so that Yitzak would be able to beget.<br />
62. אך נראה כוונת הכתוב But the intent of the writing is seen,<br />
63. דהנה ידוע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא במדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> And behold, it is known, that Avraham our father, peace be upon him served the Borei Barchu with the attribute of love,<br />
64. ויצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא במדת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה And Yitzak served the Borei Barchu with the attribute of fear,<br />
65. ויעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום במדת התפארת And Yaakov, our father, peace be upon him, served with the attribute of Tiferet,<br />
66. והוא עמודא דאמצעיתא כלול מתרין מדות חסד וגבורה And he stood entirely in the middle moderating the attributes of Chessid and Gevurah.<br />
67. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת הכתוב ואלה תולדות יצחק בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is the intention of the writing, "And these are the generations of Isaac, son of Avraham.<br />
68. פירוש מחמת שיצחק היה בן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא במדת החסד The explanation is, since Yitzak was the son of Avraham, his service to the Borei Barchu was with the attribute of Chessid.<br />
69. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו גרם לו שיעמוד לו תולדות שיצא יעקב כלול מתרי מדות That this caused that there would rise from him generations that sent forth Jacob, moderating all the attributes.<br />
70. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוליד את יצחק And this is Avraham begot Yitzak -<br />
71. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם גרם שיצחק יעמיד תולדות כלול מתרין מדות And Avraham caused that for Yitzak will stand generations moderating the attributes.<br />
72. ____ ______<br />
73. ויעתר יצחק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לנו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו And Isaac prayed much and entreated (G-d) with prayer standing in a corner opposite his wife. (25:21) (Meaning from Rashi added.)<br />
74. נראה דהנה דכר הוא היפך נוקבא It is seen that the male is opposite the female,<br />
75. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> משפיע ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> מקבל This one pours and this one receives.<br />
76. אמנם היכן הם התהפכות גמור כשאינם עקרים Indeed, where did they complete the reversal when they were not barren?<br />
77. אינם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> והיפוכו כראוי It is not spoken, and they were reversed as they were worth.<br />
78. דהרי אינה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> תולדות ממנו That it is seen that they are not making generations from them.<br />
79. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שכתוב ויעתר יצחק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לנו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> And this is the writing, and Yitzak prayed and entreated to Hashem opposite his wife.<br />
80. לנו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> דייקא Opposite his wife specifically.<br />
81. פירוש שיהיה נו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> The explanation is that he will be in one corner and she will be in the other corner,<br />
82. דהיינו היפך מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו That is, opposite from his wife.<br />
83. על ידי שתלד יהיה הוא והיא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> והיפוכו Through the conception there will be his and her speech and reversal.<br />
84. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ויעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> As it is said, and he prayed to Hashem,<br />
85. הזכיר לשון עתירה שהוא לשון התהפכות The mention of the word "prayed and entreated," that this has the meaning of reversal.<br />
86. כמו שדרשו רבותינו יבמות סד. As our sages of blessed memory expounded in Yevamoth 64a<br />
87. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> עתר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>פך את התבואה What is to pray and entreat? This is to turn over the grain (and move it from one place to another.)<br />
88. שהקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בקשתו That the Kodesh Barchu does as they ask,<br />
89. שיהיה היפך גמור הוא ממנה That there will be a complete reversal from this.<br />
90. ____ _____<br />
91. או יבואר כי יצחק בקש בזכות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו Or it will be explained that Yitzak asked in the merit of his wife.<br />
92. כי הוא חשב בעצמו שאינו כדאי שיעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בזכותו For he thought in himself that he was not sufficient that he could pray to Hashem in his merit.<br />
93. רק חשב שיעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בזכות רבקה He thought he could only entreat Hashem in the merit of Rivka.<br />
94. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויעתר יצחק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לנו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו And this is, "And Yitzak prayed to Hashem opposite his wife.<br />
95. דייקא ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שפירש רש"י ויעתר לו Specifically, and this is the Rashi's explanation: "And He accepted his prayer."<br />
96. לו ולא לה From him and not from her.<br />
97. לפי שאינו דו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> וכו' There is no comparison, etc. Rashi: accepted his prayer: But not hers, for the prayer of a righteous man, the son of a righteous man, does not compare to the prayer of a righteous man, the son of a wicked man. Therefore, [He accepted] his prayer and not hers. — [Yev. 64a]<br />
98. לפיכך לו ולא לה Therefore, from him and not from her.<br />
99. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שפירש לפיכך לו ולא לה מיותר And from the explanation that is given, to him and not to her is extra.<br />
100. והנראה דרש"י בא להשמיענו כי כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כתבנו And it is seen that Rashi comes to announce that it is as we wrote.<br />
101. שיצחק ביקש בזכות רבקה ולא בזכותו That Yitzak was asking in the merit of Rivka and not in his merit.<br />
102. ונמצא כשהשם יתברך שמע לתפילתו כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ויעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And therefore, when Hashem heard his prayers, as it is said "And He accepted his prayers."<br />
103. הוה אמינא שנעתר לו כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ביקש בזכות רבקה ולא בזכותו I might say that the prayers were accepted from him as he asked in the merit of Rivka and not his merit.<br />
104. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירש ויעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לפי שאינו דו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> וכו' That this explains, and Hashem accepted from him, according to there is no comparison, etc.<br />
105. לו ולא לה From him and not from her.<br />
106. כלומר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנעתר לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> As it is said, what was Hashem accepting from him?<br />
107. לו דייקא הכל בזכותו ולא בזכותה ככוונתו From him specifically, all was in his merit and not in her merit, as was his intention.<br />
108. ____ _______<br />
109. ות<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אם כן ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אנכי And she said "If so, why am I like this?" 25:22<br />
110. פירוש על פי דכתב האר"י ז"ל It will be explained according to the writings of the Arizal.<br />
111. דנשים צדקניות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להם צער עיבור ולידה עיין שם That for the righteous woman, there is not any trouble in pregnancy and birth. Look there.<br />
112. אם כן רבקה שראתה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לה צער חשבה בדעתה שהיא אינה מצדקניות If so, Rivka who saw there was trouble for her, thought in her knowledge that it was not from righteousness.<br />
113. דאם לא כן לא היה לה צער עיבור And if it was not so, that there would not be any trouble for her in her pregnancy,<br />
114. וידוע דמי שאינו טוב And as it is known, that one who is not good, <br />
115. אפשר ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>רה בו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> קדושה It is impossible that there will be upright holy matters in them.<br />
116. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל As our sages of blessed memory said,<br />
117. כל עורב למינו ויקרא יא טו Every raven after its kind. Vayrikra 11:15<br />
118. והנה רבותינו זכרונם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רכה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו And behold, the sages of blessed memory said<br />
119. כשהיתה עוברת על פתח בתי מדרשות היה יעקב מפרכס לצאת When she passed by the entrances of the houses of study, Yaakov would struggle to come out<br />
120. אם כן ראתה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בקרבה בן אחד If so, she saw there was in her one son.<br />
121. אחד שהוא ממקור הקדושה שבעברה במקום קדושה רוצה לצאת One, that was from the source of holiness, that when they passed a holy place desired to go out.<br />
122. וידוע דמקור הקדושה נקרא אנכי And as it is known, that the source of holiness is called Anochi. (I)<br />
123. דהיינו אנכי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך שמות כ ב That is, I am Hashem your G-d. (Shemot 20:2)<br />
124. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הפירוש ויתרוצצו הבנים בקרבה And this is the explanation, and the sons were running and struggling in her womb.<br />
125. שהיה לה צער עיבור That this was the trouble of her pregnancy.<br />
126. אם כן חשבה שאינה טובה If so, she thought that this was not good.<br />
127. ות<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אם כן ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אנכי And she said, if so, why am I (like) this?<br />
128. פירוש בן אחד שמתאוה לקדושה The explanation - One son that had a passion for holiness<br />
129. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מוכיח שהוא ממקור הטוב And from this proved he was from the source of good.<br />
130. ואיך שוכן בקרבי שאני איני טובה However, there dwelled in her womb a second that was not good.<br />
131. מד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לי צער עיבור Explain to me the troubles of the pregnancy.<br />
132. והשיב לה השם יתברך שני גוים בבטנך וכו' And Hashem Yitbarach answered her, two kingdoms are in your womb. (25:23)<br />
133. ולאום מלאום יאמץ כו' And one kingdom will be stronger than the other, etc.<br />
134. לא כמו שאתה חו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> שאינך טוב It is not as you thought, that it is not good.<br />
135. באמת אתה טוב In truth, you are good.<br />
136. הצער לידה שלך הוא מחמת ששני גוים בבטנך The pain from birth is because there are two nations in your womb.<br />
137. שהם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> לעומת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> They are this against this. (One opposing the other.)<br />
138. והבן And those that understand will understand.<br />
139. _____ _______<br />
140. ונבאר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהוזכר הנשו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> של יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> רבקה And it is explained why the marrage of Yitzak with Rivka is mentioned/<br />
141. כי כל מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות רשו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> בתורה For all the words of the fathers are imprinted in the Torah.<br />
142. והם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> רשי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נים And they made a mark for the sons.<br />
143. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלא הוזכר נשואי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שרה בתורה And why is the marriage of Avraham with Sarah not mentioned in the Torah.<br />
144. כמו של יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> רבקה Like that of Yitzak with Rivka?<br />
145. כי בעת הנשו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> היה שמו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם וש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שרי For in the time of the wedding, his name was Avram and her name was Sari.<br />
146. והשמות הם השורש לנשמות ולא נתקיימו בשמם And the names, they are the roots for the souls, and they were not established in heaven. (Their names.)<br />
147. כי אחר כך נשתנו שמותם לקרוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ושרה For afterwards,their names were changed to be called Avraham and Sarah.<br />
148. וגם נשמתן נשתנה And so, their Neshamas were changed.<br />
149. לכן הזיווג של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם ושרי לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בתורה After the Zivug of Avram and Sarai, they are not mentioned in the Torah,<br />
150. כיון שנשתנו למעליותא ולא נתקיים הזיווג Because they were changed from above and the Zivug was not fulfilled.<br />
151. ולא הוליד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם ושרי And Avram and Sara did not have children,<br />
152. רק הזיוג של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ושרה נתקיימו והולידו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> פרי Only the zivug of Avraham and Sarah was fulfilled and gave birth and made fruit.<br />
153. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנשתנה שם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ושרה ולא שם יצחק And why were the names of Avraham and Sarah changed and not the name of Yitzak?<br />
154. כי מדת החסד מורה על התפשטות של בהירות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא והתפשטות For the attribute of Chessed teaches of the separating of the illumination of the Borei Barchu.<br />
155. והתפשטות כשבא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> צריכה לצמצם את עצמו And the separating, when He came to the world, He need to contract Himself<br />
156. ובהירות נתמעט כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שיורד מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> and the illumination was diminished all the while that it descended from world to world.<br />
157. כדי שיהיה יוכל לקבל In order that they would be able to receive it.<br />
158. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שנשתנה שמו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is Avraham, that his name was changed from Avram to Avraham.<br />
159. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם נקרא קודם שנתפשט ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> For he was called Avram before he was separated in this world.<br />
160. והיה בהירתו גדולה And his light was great.<br />
161. ואחר שנתפשט ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> נתצמצם בהירתו ונתמעט And after he was separated in this world, his light was contracted and was diminished,<br />
162. לכן נקרא בשם אחר הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם Therefore, he was called by another name, he was Avraham.<br />
163. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל יצחק שמורה על הצמצום לא נשתנה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> But Yitzak that teaches of the contraction was not changed from world to world.<br />
164. לכן נקרא שמו כשהיה ולא נשתנה כלל Therefore, his name was as it was before and it was not changed at all.<br />
165. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל קודם שנתפשט ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם But before he was separated in this world, he was called Avram.<br />
166. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם שהוא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שלמעלה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שלמעלה נקרא רם Av - Ram, that he was in the world that is above, that the world that is above is called "ram"<br />
167. ואחר כך כשנתפשט ונתצמצם נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> המון גוים And afterwards, when he was separated and contracted, he was called Avraham, father of many nations.<br />
168. כלומר עד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> המון גוים As it is said, to the world, that he was the father of many nations.<br />
169. לכן קודם שנתפשט ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> Therefore, before he was separated in this world,<br />
170. לא היה יכול להוציא תולדות עד אחר שנתפשט ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> He was not able to send forth generations until after he was separated in this world,<br />
171. ונקרא שמו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And his name was called Avraham.<br />
172. ויעקב הממוצע בין שני המדות And Yaakov, the middle between two attributes,<br />
173. בין חסד וגבורה between Chessid and Gevurah,<br />
174. המורה על התפשטות וצמצום מצד מדתו החסד teaches of the separation and contracting from the side of his attribute of Chessid,<br />
175. היה צריך לשנות שמו It was necessary to change his name.<br />
176. אפס מצד מדתו השניה שהוא צמצום לא היה צריך לשנות שמו If the side of his attribute had not changed, that he contracted, there would have not been a need to change his name.<br />
177. ולכן לא נעקר שם יעקב הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון ממנו And therefore, they would have not changed the first name, Yaakov, from him<br />
178. לכן הקורא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם עובר ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> Therefore, to call Avraham Avram - served and did,<br />
179. שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> נשתנה שמו That in this world his name was changed,<br />
180. ולא היה יכול להוליד עד שנשתנה שמו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And he was not able to beget until his name was changed to Avraham.<br />
181. כי שם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם מורה על התפשטות שנתפשט בהירתו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> For the name Avraham teaches of the separation, and the seperation of his illuminaton in this world.<br />
182. ולא כן הקורא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל יעקב And it was not so for the calling of Israel Jacob. (Both names were used after Israel was given.)<br />
183. כי לא נעקר ממקומו שם יעקב מצד מדתו השני For the change did not move him from the place the name Yaakov, from the side of his two attributes<br />
184. שהיה צמצום that were contracted.<br />
185. ולא היה צריך לשנות שמו And it was not necessary to change his name.<br />
186. כי היה יכול להוליד קודם שנקרא שמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That it was possible for him to beget before his name was called Israel.<br />
187. לכן כשנקראים בניו בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הם במעלה עליונה Therefore, when his sons are called "Children of Israel, they are raised up to the supernal world.<br />
188. כי הוא מרומז על החסדים That this hints of the Chassidim,<br />
189. שהוא התפשטות כשה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> מצמצום הבהירות That they have separated themselves, when they are not from this world, from the contraction of the illumination.<br />
190. כי שרית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> כט And this is, for you contend with (an angel of) Elohim. (Beresheis 32:29)<br />
191. כי יתגבר כביכול שצמצם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> את עצמו That he will give rise to, as it were, that he contracts himself in his love of Him.<br />
192. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כד רחימתן עזיזא וכו' It was sufficient when our love was strong, etc. Read Sanhedrin 7a3 to explain when contraction can occur. (When love is strong.)<br />
193. שכל אחד מצמצם את עצמו מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> That each one contracted themselve because of the love.<br />
194. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כי שרית <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> ותוכל And this is "For you have prevailed with (an angel of) Elohim and won.<br />
195. שהתגבר כל כך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> ליעקב And he strengthenend also, His love for Yaakov.<br />
196. החקוקה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> כסא הכבוד Engraved from below the Throne of Glor,<br />
197. עד שהאל צמצם את עצמו כביכול לאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל Until the 'El contracted Himself, as it were, to love Israel.<br />
198. שנקראו בנים למקום that is called "Children from the Place." <br />
199. כדרך שה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> מצמצם את שכלו לאהבת בנו As in the way that the father contracts his intellect to love his son,<br />
200. שילמוד עמו וש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פיע עליו שכלו בלימוד ההוא that he studies with him and pours upon him his intellect through studying with him,<br />
201. שיהיו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> so will be Israel with Elohim.<br />
202. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> צמצום And this is the delight of the Borei when Israel gives rise to contractions. <br />
203. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה מט ג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בך אתפאר As it is said in Isaiah 49:3. Israel, that in you, I shall be glorified.<br />
204. והבן ודו"ק And those that understand will understand. Look at this carefully.<br />
205. ____ _____<br />
206. בפסוק וידו אוחזת בעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> In the passage "And his hand grabbed the heal of Esav. 25:26<br />
207. נראה דהנה ידוע שהס"מ הוא שרו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> It is seen that behold, it is known that the הס"מ is the minister of Esav.<br />
208. ויעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו היה נוצח את הדינין בכדי שהס"מ לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לוט בנו And Yaakov our father was defeating the judgements in order that הס"מ will not defeat his sons.<br />
209. ויעקב בגימטריא ב' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And Yaakov has a gematria of two times Elohim.<br />
210. וידוע שאלהים מורה על מדת הדין And it is known that Elohim teaches of the attribute of judgements.<br />
211. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו וידו אוחזת בעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> להמתיק הדינין And this is, "And his hand grabbed Esav's heel."--- to mitigate the punishments.<br />
212. ____ _____<br />
213. ויאהב יצחק את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> כי ציד בפיו And Isaac loved Esav because he ate of his venison.<br />
214. פירוש כי צדיק ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו מעליות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת The explanation, for a tzaddik, there is delight for them from raising sparks.<br />
215. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר נצודו בקליפות The sparks that have been captured in the klipot.<br />
216. וב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הוא מעלה אותם And through what are they raised?<br />
217. בתורה ובתפלה שלו שהיא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> With Torah and prayer for him that is in the mouth.<br />
218. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כי ציד בפיו בפיו שלו מוציא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת And this is, for venison was in his mouth. In his mouth, that he was sending forth the sparks.<br />
219. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויאהב יצחק את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And this is, "And Yitzak loved Esav."<br />
220. כי בשורש <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ניצודו שם For the roots of Esav were sparks that had been captured there.<br />
221. דהיינו נשמת שמעיה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>טליון ונשמת רבי מאיר That is the souls of Shemayah and Atalyon and Rabbi Meir. Note 19, Berachos 19a2. Shemayah and Avtalyon occupied the offices of Nasi and the Head of the Sanhedrin in the generation preceding Hillel and Shammai.<br />
222. וכן כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת עד ימות המשיח And like similar sparks until the days of the Moshiach.<br />
223. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> וגו' כי לך ולזרעך וגו' עקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר שמע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בקולי Sojourn in this land, etc. For for you and for your seed, etc. Because Avraham hearkened to my voice, etc. (26:3-4)<br />
224. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה יפלא And the explanation will be wondrous.<br />
225. דמשמע שבזכות עצמו לא היה ראוי ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> That the meaning is that in his own merit, he was not worthy of this?<br />
226. אך הנה ידוע שכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה בחינת העלאות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת להעלותם לפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> However behold, you will know that all the service of Avraham was in the aspect of raising the sparks to above, before Hashem.<br />
227. לכן היה צריך לשוטט בארצות אחרים בכדי לקבץ כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת שנפלו שם There for it was necessary to wander in other lands in order to gather all the sparks that had fallen there.<br />
228. וכ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר קיבץ <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> כנפיו And as Avraham our father, peace be upon him, all the sparks were under his wing,<br />
229. היה גם ביכולת יצחק להעלותם It was also in Yitzak's ability to elevate them,<br />
230. ולא היה צריך לילך לארצות האחרים לקבץ אותם And it was not necessary to go to other lands to gather them.<br />
231. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם המשיך אליו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> For Avraham drew this strength upon him.<br />
232. שיהיה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ו להעלותם למעלה כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> ידו For it was in his strength to raise all the sparks that were under his hand.<br />
233. ולכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> וכו' And therefore, Hashem said to him, sojourn in this land, etc.<br />
234. פירוש שלא לילך לארצות אחרים The explanation is, that he was not to go to other lands.<br />
235. עקב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר שמע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בקולי Because Avraham hearkened to My voice.<br />
236. פירוש ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לך זכות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות The explanation is, there is for you the merit of the fathers,<br />
237. שכבר המשיך <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם עליך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> על ידי שקיבץ כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> ידו That Avraham already drew upon you this strength through gathering all the sparks under his hand.<br />
238. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שלא היה לו זכות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות That this was not so for Avraham as there was not for him the merit of his fathers.<br />
239. הוצרך לילך לארצות אחרים He needed to go to other lands.<br />
240. ראו ראינו כי היה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> עמך See, we see that Hashem is with you. (26:28<br />
241. נראה על פי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שבארנו בפרשת ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יח ב We see acording to what was explained in Parashas Vayeira (Beresheis 18:2)<br />
242. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> וירץ לקראתם שהאירו שכלו He looked, and he ran to approach them - that his intellect was illuminated.<br />
243. כי כשאדם מסתכל בצדיק ניתוסף בהירות על האדם For when a person looks at a tzaddik, the illumination is increased upon the person.<br />
244. שעל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> השנה טז ע"ב That about this, the sages of blessed memory say in Rosh Hashanna 16b<br />
245. חייב אדם להקביל פני רבו ברגל A person is obligated to visit their teacher during the festival.<br />
246. ומחמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבין <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שהם צדיקים And because of this, Avraham understood they were tzaddikim.<br />
247. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וירץ לקראתם עיין שם From this: And he ran to approach them. Look there.<br />
248. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שכתב כאן ראו ראינו כפל לשון And this is what is writen here. We looked, we saw. Double words.<br />
249. כלומר על ידי ראיה שלך שראינו אותך As it is said, through seeing you went out, and we saw you.<br />
250. ניתוסף לנו ראיה אחרת שבהסתכלותינו בזיו קדושתך We were increased, we saw after that we were looking at the brightness of your holiness.<br />
251. האיר עין שכלותינו ובהירות גדול ניתוסף לנו The wells of our intellects were illuminated, and a great light was added to us.<br />
252. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גמר אומר הכתוב And from this, the writing concludes saying,<br />
253. כי היה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> עמך For Hashem was with you.<br />
254. שהשראת שכינה עליך That the inspiration of the Shechinah was upon you.<br />
255. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> האיר עין שכלינו שהסתכלנו באדם קדוש From this, that the wells of our intellect were illuminated, (we knew) we were looking at a holy man,<br />
256. שקדושת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> עליו that the holiness of Hashem was upon him.<br />
257. ומחמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> באנו לדבק בך בהרגשתינו צדקותיך And because of this, we came to cleave with you as we sensed your righteousness.<br />
258. ____ _____<br />
259. אם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמנו רעה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא נגענוך וגו' If you would do evil with us, as we have not approached you. (26:29)<br />
260. נראה כי ידוע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכתב בעל הטורים It is seen, that you know, from what is written in the Baal HaTurim,<br />
261. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> רצה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רעה ליצחק That Avimelech desired to do evil to Avraham.<br />
262. אפס שהשם יתברך הפכו לטובה But Hashem Yitbarach reversed it to goodness.<br />
263. דהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>פך כל הרעות לטובה That Hashem Yitbarach reversed all the evil to goodness.<br />
264. עיין שם Look there.<br />
265. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And this is what Avimelech said:<br />
266. אם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמנו רעה If you will do evil with us, -<br />
267. שאם תרצה להרע לנו ודאי יתהפך לטובה that if you will desire evil for us, then certainly, it will be reversed to good.<br />
268. והא ראיה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא נגענוך And it is seen that we have not approached you.<br />
269. שאנו היו חושבים להרע לך That we were thinking of evil for you,<br />
270. והשם יתברך הפכו לטובה and Hashem Yitbarach reversed it to good.<br />
271. ועשינו עמך רק טוב and we did with you only good.<br />
272. וכיון שמידתו יתברך להטיב And here, the attribute of the Yitbarach is for goodness.<br />
273. כן אם אתה תרצה להרע לנו So, if you will desire evil for us,<br />
274. יתהפך גם כן לטובה He will also reverse it to good.<br />
275. לכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אתה עמנו טובה Therefore, you do goodness with us.<br />
276. כיון שסוף סוף יהיה טובה Since in the end of it all, there will be goodness.<br />
277. והבן And those that understand will understand.<br />
278. _____ ______<br />
279. או יבואר אם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמנו רעה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא נגענוך כו' Or one will explain, if you will do evil with us as we have not approached you, etc.<br />
280. אתה עתה ברוך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> You, are now, Blessed of Hashem. 26:29 If you do [not] harm us, as we have not touched you, and as we have done with you only good, and we sent you away in peace, [so do] you now, blessed of the Lord."<br />
281. נראה דטענות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> היה דיצחק י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמו טובות We see that Avimelech was pleading that Yitzach will do good with him.<br />
282. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוא גמל אתו טובות ולא נגע בו לרעה Since he bestowed upon him goodness and did not approach him for evil.<br />
283. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> יצחק מחויב לגמול לו טובה על גמולו אותו טובה And the explanation is that Yitzak was not obligated to return to him goodness from his paying him goodness,<br />
284. כיון שהשם יתברך היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יצחק Because Hashem Yitbarach was with Yitzak.<br />
285. היה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> ליגע בו לרעה It was Avimelech, it is seen there was a weariness in him for evil,<br />
286. שלא יהא גומל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ו רעה There was not a place for his nephesh to pay evil.<br />
287. כמו שמצינו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות שכל מי שנגע בהם לרעה As we find with the Patriarchs, that all who approached them for evil,<br />
288. יד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> היתה בם להומם ול<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>דם the hand of Hashem was upon them to confound them and to destroy them.<br />
289. אך אף על פי כן נמשך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>טובות שגמלו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ליצחק However, even so, there was drawn from the goodness that Avimelech paid a pleasing smell for Yitzak.<br />
290. שאם היה נוגע בו לרעה That if he was approaching him for evil, <br />
291. היה ההכרח להשחיתם it would have been necessary to destroy them.<br />
292. והצדיקים אינם חפצים בהשחתת שום <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> And the Tzaddikim do not desire for the destruction of anything.<br />
293. כי מדעת קונם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בהם For the attributes they acquired, they are in them.<br />
294. וכל מי שגומל לצדיקים טובות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> שיבא עליהם גם כן טובות And all who benefit the Tzaddikim with goodness give rise that there will come goodness upon them also.<br />
295. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> דעת צדיקים נוחה שיבואו ברכות על ידיהם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And with this knowledge, Tzaddikim are comfortable that blessings will come to them through the hands of the world.<br />
296. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And this is what Avimelech said:<br />
297. אם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> וכו' כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא נגענוך וכ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשינו עמך רק טוב וכו' If you will do, etc. since we have not approached you, and since we have done with you only good, etc.<br />
298. אתה עתה You, now,<br />
299. פירוש גם אתה גומל אותנו טוב ולא רעה The explanation, since you have bestowed on us good and not evil, <br />
300. שלא ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כי אנחנו היו מוכרחים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת עמך טוב you will not say that we are obliged to do good with you,<br />
301. דהיינו מת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ים שלא לכוות בגחלתך ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גומר ברוך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> That is, from seeing that their intention was not ___, for this completed "Blessed of Hashem."<br />
302. פירוש אף על פי כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לך נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>טוב שגמלנו לך The explanation, that even though there was for you a pleasing smell from the goodness we bestowed upon you,<br />
303. ולא רעה שאתה נקרא ברוך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> and not evil, that you are called "Blessed of Hashem."<br />
304. שמקבל רק ברכות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שם יתברך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> That they are receiving only blessings from Hashem Yitbarach from the world,<br />
305. ואינו מקבל שום רעה מלמעלה להענ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שום אדם בסיבתו And he was not receiving any evil from above from any of the people around him.<br />
306. כי כן דרכיהם של צדיקים For this is the ways of Tzaddikim,<br />
307. ומחמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גופא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ראוי להטיב עמנו And because of this, their body is worthy of goodness with us.<br />
308. ויעש להם משתה ויאכלו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תו וכו' And he made a feast for them and they ate and drank, etc.<br />
309. וילכו מאתו בשלום And they went from him in peace. (26:31)<br />
310. נראה כי כל מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות היא בשביל הבנים It is seen that all the works of the fathers are for the sake of the sons. <br />
311. שבזמן גלותם לא ימאסו ולא יגעלו That they will not be despise and detest the times of the exile.<br />
312. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דרכו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הקדמונים קדושי עליון as in these ways of the early ones, supernal holiness.<br />
313. הרמב"ן ז"ל ובעל הטורים בענין הבארות עיין שם And the Ramban and Baal Turim explain it. Look there.<br />
314. ומעתה אפשר לנו לומר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And now it is possible for us to say of this,<br />
315. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהשלים <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום ויצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> That Avraham our father, peace be upon him, and Yitzak our father, peace be upon him, made peace with Avimelech.<br />
316. גרמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שאף על פי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל יהיו בש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> אומות ומלכים It gives rise with this that even though Israel will be enslaved, the people and the kings,<br />
317. יהיו מלכים משלי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצונם There will be kings making peace with Israel to do their will.<br />
318. כמו שהיה כאן Like it was here.<br />
319. שהשלים <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו That Avimelech made peace with Avraham our father.<br />
320. ____ ______<br />
321. סימן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נים A sign for the sons.<br />
322. והבן And those that understand will understand.<br />
323. ____ _____<br />
324. ויגש ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ק לו וכו' וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ראה ריח בני כריח השדה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ברכו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And he approached and he kissed him, etc. And said, see, the smell of my son is like the smell of the field which Hashem blessed. (27:27)<br />
325. ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>י תיבות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ברכו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>"י The first letters of that Hasham blessed are my father.<br />
326. רמז על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>א עילאה Hinting of the supernal Father.<br />
327. והמבין יבין And the understanding will understand.<br />
328. ____ _____<br />
329. ויתן לך<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> מטל הש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> וכו' ורוב דגן וכו' And Elohim will give to you from the dew of the heavens, etc, and abundant grain, etc. (29:28)<br />
330. יבואר על פי דרך הגמרא It will be explained according to the way of the Gemora,<br />
331. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מפרנסין ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהן שבש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Israel is sustained through the fathers that are in heaven.<br />
332. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פרנסה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And behold, this sustanance is the delight.<br />
333. דהיינו שהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That behold, for Hashem Yitbarach, there is for Him delight from the service of Israel.<br />
334. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהשם יתברך רוצה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And this is that Hashem Yitbarach desires the service of Israel.<br />
335. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> נקרא דלת לשון דלה ועניה And there is for Him delight, called Dalet, meaning poor and afflicted.<br />
336. כי תמיד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא משתוקק ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שיתענג מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל For the Borei Barchu is always craving this, that He will delight from the service of Israel.<br />
337. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> רמז דגן דל"ת ג"ן And this is the hint, grain, Dalet Gan.<br />
338. כי גן הוא לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> For garden has the meaning of delight.<br />
339. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>דלת יהיה לה תמיד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> לרוב מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל From the Dalet, there will be for Hashem, continuous delight from Israel's abundant service.<br />
340. והבן And those that understand will understand.<br />
341. _____ _____<br />
342. ונבאר ענין הברכה שבירך יצחק את יעקב And we will explain the matter of the blessing with which Yitzak blessed Yaakov<br />
343. ורצה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And desired to bless Esav<br />
344. כי הכל דוגמא דלעילא For all _____?<br />
345. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל במסכת פסחים (קיח. As the sages of blessed memory taught in Pesachim 118a2<br />
346. הודו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כי טוב כי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> חסדו תהלים קיח א Give thanks to Hashem, for He is good. For His kindness endures forever. (Tehillum 118:1)<br />
347. פירוש הודו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> שגובה חובתו בטובתו של אדם The explanation: Give thanks to Hashem who collects His debts from His goodness for the person.<br />
348. כלומר כי כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דעביד רחמנא לטב עביד As it says, all that the Merciful One does is for the goodness. Berechos 60<br />
349. הגם שבעיני האדם דו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא רע לו Even so, in the eyes of the person, it appears this matter is evil for them.<br />
350. אמנם באמת אינו כן Indeed, in truth, it is not so.<br />
351. רק שגובה חובתו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שהוא טובה Only that He is subtracting his debts in a matter that is good.<br />
352. אך כיון שמדו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לאדם שהוא רע However, because it appears to the person that it is evil,<br />
353. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו צער מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> There is for the person sorrow from this.<br />
354. ונמצא כשהקדוש ברוך הוא נותן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> למדת הדין לענוש את האדם And therefore, when the Kodesh Barchu gives strength to the attribute of judgement to punish the person,<br />
355. כפי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאנו רו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בהתגלות הוא נותן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> להמקטרג לענוש Accordingly, we do not see in the appearance He gives strength to the prosecutor to punish.<br />
356. אמנם באמת באתכסיא הוא טובה Indeed, in truth, it is arousing goodness.<br />
357. כי כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דעביד רחמנא לטב עביד For all that the Merciful One does, He does for the best.<br />
358. וידוע כי מדת הדין הוא יצחק And as it is known, that the attribute of judgement is Yitzak.<br />
359. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> המקטרג והמענ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> And He gave him the strength of the accuser and the punisher.<br />
360. ויעקב הוא טובות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל An Yaakov, he was goodness for Israel.<br />
361. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו יצחק שהוא ממדת הדין רצה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And this is Yitzak, that his was the attribute of judgement, that he desired to bless Esav.<br />
362. הוא המקטרג והמענ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> He was the accuser and the punisher.<br />
363. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל בבא בתרא טז. As the sages of Blessed Memory said in Bava Basra 16a2<br />
364. הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע הוא המלאך המות The Evil Inclination is the angel of death.<br />
365. ולא כן היה רק בירך ליעקב שהוא טובה לאדם And it was not so, except he blessed Yaakov that was best for the person.<br />
366. כי כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דעביד רחמנא לטב עביד For all that the Merciful one does, He does for the best.<br />
367. רק שהוא בא באתכסיא Only that he came in ___.<br />
368. וכן יעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום בא באתכסיא And therefore, Jacob, our father, peace be upon him came in ____.<br />
369. שלא ידע יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום An Isaac our father, peace be upon him did not know,<br />
370. והבן And those that understand will understand.<br />
371. _____ _____<br />
372. ויהי כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כלה יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את יעקב And it was just as Yitzak finished blessing Yaakov. (27:30<br />
373. וצריך להבין ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא רצה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך יצחק תיכף את יעקב And one needs to understand why Yitzak did not immediately desire to bless Yaakov.<br />
374. והרמב"ן ז"ל כתב הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And the Ramban of Blessed Memory wrote the reason.<br />
375. כדי שיהיו הברכות שלא לדעת In order that the blessings not known.<br />
376. וצריך להבין את <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And it is necessary to understand this.<br />
377. והענין הוא דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן בגמרא ברכות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>. And the matter of interest was that behold, it is said in the Gemorah. Berachos 45<br />
378. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להמתרגם להגביה קולו יותר מן הקורא Do not raise his voice higher than the voice. (That the one who answers Amen should not raise their voice higher than the one giving the blessing.)<br />
379. ודייקינן מן הפסוק שמות יט יט And this is specifically from the passage Shemot 19:18<br />
380. משה י<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> והאלהים יעננו בקול בקולו של משה Moshe would speak, and the Elohim will answer in a voice, in the voice of Moshe.<br />
381. והקשו התוספות כי מן הפסוק ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הדיוק הוא להיפך And the Tosofos adds a difficulty. From this passage, it is specifically the opposite.<br />
382. דהתם כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא הקורא ומשה הוא המתרגם That in this case, as it were, the Borei Barchu spoke in a voice and Moses interpreted.<br />
383. והוי ליה לדייק אפכא And it was said specifically the other way around<br />
384. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להקורא להגביה קולו יותר מן המתרגם Was not the voice in a higher voice than the interpretation?<br />
385. והענין הוא דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן בגמרא ברכות יב. And behold, it is said in the Gemora in Berechot 12<br />
386. כל ברכה ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> אינה ברכה All blessings that do not include Kingship are not blessings.<br />
387. וכל ברכה הסמוכה לחברתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צריך בה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> And all blessings that follow another blessing (in a series) does not need to include Kingship. (Berechos 46a3)<br />
388. וצריך להבין מפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ברכה הסמוכה לחברתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צריך בה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> And one needs to understand, because of what does a blessing following from another blessing in a series not need to include Kingship?<br />
389. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו היה לו אחי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בשם אל שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השם מביא חסדים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון That behold, Avraham our father, was grasped in the name 'El, that through this Hashem brought kindnesses to the lower world.<br />
390. ויצחק היה לו אחי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בשם<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> שהוא משפט ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה And Yitzak was grasped in the name Elohim, and he was Mishpat and Fear.<br />
391. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית לא מב As it is said in the writing in Beresheis 31:42.<br />
392. ופחד יצחק היה לי And the fear of Isaac was with me.<br />
393. ויעקב היה לו אחי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בשם הוי"ה שהוא מרומז על הרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And Yaakov was in the grasp of the name Havayah which hints mercy.<br />
394. וצריך להמתיק הדין על ידי שני השמות א"ל הוי"ה An he needed to mitigate the judgement through the two names 'El." Havayah.<br />
395. והאר"י ז"ל כתב שאתה מרומז על שם אל And the Arizall wrote that "Atah" (you) hints of the name "El."<br />
396. לפיכך אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בתחילה ברוך אתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Therefore, if one says in the beginning, Blessed are You, Hashem,<br />
397. וברוך הוא לשון המשכה And Baruch has the meaning continuing<br />
398. שממשיך חסד על ידי שני השמות אתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> To continue Chessid through two names. Atah Hashem. (You, Hashem)<br />
399. שאתה מרומז על שם אל אזי ממתיק הדין That "You" hints of the name 'El, that mitigates judgement<br />
400. דהיינו אלהינו שהוא מרומז על הדין That is, Eloheinu, that it hints of the judgement.<br />
401. אנחנו ממתיקין הדין על ידי שני השמות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>חלה We mitigate the judgment through the two names that are in the beginning.<br />
402. לפיכך ברכה הסמוכה לחברתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צריך בה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> To explain, a blessing that follows another blessing (in a series) does not need to include Kingship.<br />
403. מאחר שנמתק הדין מתחלה From after the judgements were mitigated in the beginning.<br />
404. הוא הולך כך בכל הברכות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צריך עוד להמתיק One proceeds thus in all the blessings that are said, and there is not a need for another mitigation.<br />
405. ונבאר הדיוק של הגמרא הנ"ל And as it is specifically seen from the Gemora above,<br />
406. שלכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה הוא להיפך That the explanation was to reverse (what was established.)<br />
407. הכלל הוא דהנה עינינו רואות The rule is, that behold our eyes see<br />
408. שמשה רבינו עליו השלום היה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> לחכ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ולנביאים הבאים אחריו That Moshe Rabbeinu, peace be upon him, was the father to Chochmah and to the prophets to come after him.<br />
409. ואפילו הכי נבואת משה רבינו עליו השלום קל להבין יותר מכל הנביאים אחרונים And even though Moshe Rabbeinu, peace be upon him prophesies were more easily understod than all the prophets after him,<br />
410. אלא שמפני כך הוא קל להבין נביאת משה מחמת שהשכינה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ת מתוך גרונו של משה This is because of thus, it was easy to understand Moshe's prophesies because the Shechinah was speaking from the throat of Moshe.<br />
411. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל הנביאים לא היו מתנבאים אלא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> בחזיון But, the prophets were not prophesying except from what they saw in visions.<br />
412. ואחר כך הצריכו להמשיל משלים ודמיונות And afterwards, they needed to make allegories, proverbs and comparisons<br />
413. כדי להבין הנבואות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו In order (for others) to understand the prophesies they spoke.<br />
414. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל משה לא היה צריך לכל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> But, Moshe did have a need for all this.<br />
415. מחמת שהשכינה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ת מתוך גרונו Because the Shechinah was speaking from his throat.<br />
416. נמצא שהדיוק אתי שפיר Therefore, the point I will beautify.<br />
417. שהקדוש ברוך הוא הוא בעצמו המתרגם That the Kodesh Barchu was in his interpretations.<br />
418. וצריך להבין <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכתב הרמב"ן שהברכה היא שלא לדעת And one needs to understand what the Ramban wrote, "That the blessing, it was not from Daat."<br />
419. דהנה האר"י ז"ל כתב על פסוק קהלת ח ט That behold, the Arizal wrot on Kohelet 8:9<br />
420. עת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר שליט אדם באדם לרע לו A time where a person ruled in a person for evil for them.<br />
421. ___ Kohelet 8:9 . I saw all this, and I applied my heart to all the work that is done under the sun, a time that a man ruled over [another] man for his [own] harm.<br />
422. ____ Rashi 8:9 and I applied my heart to all the work: And also to all the work of the children of men I applied my heart, and I saw the time that a man ruled over his companion and overpowered him, and it ultimately turned to his own harm. Amalek overpowered Israel, (Num. 24:20): “and his end will be that he will be lost forever.” So it was with Pharaoh, so with Nebuchadnezzar, and so with Sennacherib.<br />
423. שהקדוש ברוך הוא כשרוצה ליתן נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> קדושה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון That the Kodesh Barchu, when He desires to give a holy Neshama to the lower world,<br />
424. צריך ליתן מקודם אל מקום טומאה He needs to give it before the place becomes unclean.<br />
425. שאם יתן תיכף ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And if he will give it in this world immediately,<br />
426. אזי מדת הדין חס ושלום מעכב then the attribute of judgement, heaven forfend, is prevented.<br />
427. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשנותן תחילה אל מקום טומאה But, when He gives it when the place is beginning to be unclean,<br />
428. סבורים הם שחס ושלום הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הקדושה יהיה ביניהם supposing, Heaven forfend, that if the holy Neshama will be among them,<br />
429. אזי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מדת הדין מעכב then the attribute of judgment is not prevented,<br />
430. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל האמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> כן however, the truth is not as this is spoken.<br />
431. אלא שאחר כך נתרומם קרנות צדיק ומשבר את כל כוחות הטומאה This is that afterwords, the voice of the tzaddik will be elevated, and they will break all the strengths of the uncleanness.<br />
432. כמו שהיה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שנתן לו תחלה לתרח Like it was with Avraham, who was given at first to Terah.<br />
433. ואחר כך שבר כל הצל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And afterwards, broke all the idols.<br />
434. וכן היה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> שהיה הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלו בלוט And so it was with David. That his Neshama was with Lot.<br />
435. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> רדף <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו אחר המלכים והרג אותם כדי להציל נשמת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> It was because of this that Avraham our father chased after the kings and killed them in order to save the Neshamot of David<br />
436. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היה בלוט which was with Lot.<br />
437. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שכתב האר"י ז"ל כוונת הכתוב And this is the intention of the writings of the Arizal of blessed memory on<br />
438. עת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר שליט אדם באדם a time a person becomes powerful over another person,<br />
439. דהיינו מתחילה סבר שהוא שליט על הכל That is, in the begninning they think they are more powerful than all,<br />
440. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>סוף הוא רע לאותו אדם and in the end, there is evil for that person.<br />
441. שמשבר כל כוחות הטומאה של אותו אדם שהיה שליט מתחילה That he shatters all the strength of the uncleanness of this person that was rulling from the beginning.<br />
442. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הרמז שבשביל כך לא רצה יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את יעקב תיכף And this is the hint, that for the sake of thus, Yitzak did not desire to bless Yaakov immediately.<br />
443. כדי שמדת הדין יסבור שהברכה יהיה עליו In order that the attribute of judgement will be assumed, that the blessing was upon him,<br />
444. ולא יקטרג חס ושלום ויעכב הברכה And he will not prosecute, heaven forfend, and prevent the blessing.<br />
445. ולפיכך רצה מתחילה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And therefore, he desired from the beginning to bless Esav,<br />
446. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל באמת עיקר הברכה הוא שורה על יעקב But, in truth, the essence of the blessing, it rested upon Yaakov.<br />
447. כי הוא משבר את כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ות הטומאה For he was shattering the strength of the unclean.<br />
448. ויתן השם יתברך טובה וברכות אמן And Hashem Yitbarach gave goodness and blessings. Amen.<br />
449. _____ _____<br />
450. גם ברוך יהיה He also will be blessed. (27:33)<br />
451. ונראה לפרש כוונת הכתוב And we see from the explanation of the intention of the writing,<br />
452. דהנה ידוע שיצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו בירך ליעקב ב' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> and behold, it is known that Yitzak, our father, blessed Yitzak two times.<br />
453. אחת כשבא יעקב והביא לו מטע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> One, when Yaakov came to him and brought good (food.)<br />
454. ואחת בברחו מפני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> אחיו And once because Esav, his brother, chased him away.<br />
455. והנה ברכה ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה היא היתה הברכה הגדולה And behold, the first blessing was the greater blessing,<br />
456. והברכה השניה היא הברכה הקטנה And the second blessing was the smaller blessing. <br />
457. והברכה הקטנה הוא מסתופף עלינו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And the small blessing was ____ upon him in this world,<br />
458. והברכה הגדולה הוא שמורה לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א And the second blessing was preserved for the future to come.<br />
459. כשיבא משיח צדקינו When the Moshiach will come to judge us.<br />
460. ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רה בימינו יקוים הברכה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> This blessing will be saved to be fulfilled in those days.<br />
461. והנה איתא בכתבי האר"י ז"ל על פסוק זכריה יד ט And behold, it is written in the writings of the Arizal of blessed memory about Zechariah 14:9<br />
462. ביום ההוא יהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אחד On this day, Hashem will be one. <br />
463. שידוע ששם י"ה אינו בגלות That is known that the name Yah is not in exile.<br />
464. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חיצונים יונקים ממנו That there are no externalities, He will nurse us.<br />
465. ושם ו"ה הוא בגלות עמנו כביכו"ל שהחיצונים יונקים ממנו And the name vav hey it is in exile with is, as it wore, that the externalities will nurse us. <br />
466. ולעתיד כשהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מיד את הסטרא אחרא And for the future, when Hashem Yitbarach will destroy the Sitra Achra,<br />
467. וסייעתא דילה אז יהיה הוא"ו ה"א במדריגת י"ה with help from above, then the vav hei will bein the level of yud hei.<br />
468. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ביום ההוא יהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is on this day, there will be Hashem.<br />
469. השם הוי"ה ברוך הוא The Name Havayah, Barchu.<br />
470. יהיה במדריגת כאילו היא ב' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> יו"ד ה"א Will be in the level of the second time, Yud Hei.<br />
471. עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י האר"י ז"ל בתוספות בי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> Until here, the words of the Arizal in Tosafos are explained.<br />
472. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת הפסוק גם ברוך יהיה And this is the meaning of the passage, "He also will be blessed."<br />
473. הברכה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> יקוים לעתיד כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מיד השם יתברך את הסטרא אחרא And this blessing will be fulfilled in the future when Hashem Yitbarach will destroy the Sitra Achra.<br />
474. ויהיה השם הוי"ה במדריגת יהיה And the name Havayah will be in the level of "will be."<br />
475. והמבין And those that unstand will understand<br />
476. _____ _____<br />
477. הברכה אחת היא לך <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י Have you but one blessing my father?<br />
478. ___ Rashi: Have you [but] one blessing: The“hey” [in הַבִרָכָה] indicates an interrogative expression, as in (Num. 13:19):“are they in open cities (הַבְּמַחֲנַיִם) ?” ;“is it fat (הַשְּׁמֵנָה) ?” ; (II Sam. 3:33):“[Should Abner die] like the death of (הַכְּמוֹת) a wicked man?”<br />
479. הכלל ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> חיות וברכה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>קדושה The rule is that there is life and blessings from Holiness. <br />
480. לעומת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> This is compared to the works of Elohim.<br />
481. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> גם כן חיות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>קליפות And there is also vitality from the Klipot (evil forces.)<br />
482. דהקדושה נקראת אחת שדבק באחדות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That the Holiness is called One, that is cleaved with the Oneness of the Borei Barchu.<br />
483. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל בכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מקומות ורש"י בחומש פרשת ויגש בפסוק בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית מו כ And so the sages of blessed memory said in simlar places and Rashi in the Chumash, Parashat Vayigash in Beresheis 46:2<br />
484. כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> עיין שם All the Nephesh. Look there.<br />
485. ___ Rashi: Esau had sixteen souls [in his family], and the text calls them נַפְשׁוֹת בֵּיתוֹ,“the souls of his household” (Gen. 36:6) in the plural, because they worshipped many gods [in his family, each his or her own deity]. Jacob had seventy (souls), but the text calls them נֶפֶשׁ [in the singular] because they [all] worshiped one God<br />
486. והנה יצחק בירך את יעקב מסטרא דקדושה And behold, Yitzak blessed Yaakov from the side of Holiness.<br />
487. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> הברכה אחת היא לך <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י And this is what Esav said, Do you have only "One" blessing from you, my father?<br />
488. אחת דייקא שמרומז על הקדושה "One" specifically, that it hints of holiness.<br />
489. פירוש וכי מסטרא דקדושה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ד אתה יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך The explanation is, and so, from the side of Holiness alone, are you able to give "One" blessing?<br />
490. ברכני גם אני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י מסטרא דקלי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> Bless me also, my father, from the side of the Klipot!<br />
491. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> סתר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And in this are hidden the words of his father saying,<br />
492. הן גביר שמתיו לך (I have set him) as a master over you. (27:37)<br />
493. דהא ברכתו דיעקב מסטרא דקדושה That the blessing of Yaakov was from the side of holines.<br />
494. וכשיברך אותו מסטרא אחרא לא יהיה עליו גביר And when he blessed him from the Sitra Achra, there was not strength upon him.<br />
495. כיון שברכה שלו יהיה מסטרא ההיפך מברכת יעקב Because the blessing for him will be from the opposite side from the blessing for Yaakov.<br />
496. וכשמוע יצחק את <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> ראה רשעתו And when Yitzak heard the words of Esav, he saw that he was evil.<br />
497. שנמשך אחר סטרא אחרא That he drew from behind, from the Sitra Achra.<br />
498. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ועל חרבך תחיה He said, and upon your sword, you will live.<br />
499. פירוש כשיבא עליך מכת חרב והרג ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>דן אז תחיה The explanation, when there will come upon you the blow from the sword, and the death and destruction, then you will live.<br />
500. דהיינו שתעלה על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שיבא קידוש השם That is, that you will be raised through this that you will come to Hashem's holiness.<br />
501. וגם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו והיה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר תריד And so he said to him, and it will be when you grieve (27:40)<br />
502. דידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית As is known from the sayings of the sages of blessed memory in Beresheis Rabbah,<br />
503. שיהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר תריד that there will be simcha when you grieve.<br />
504. ורש"י ז"ל פירש תריד לשון צער And Rashi of blessed memory explains that תירד has the meaning of pain<br />
505. ___ Rashi: and it will be, when you grieve: [תָּרִיד] is an expression of pain, as in (Ps. 55:3):“I will lament (אָרִיד) in my speech” ; i.e., when the Israelites will transgress the Torah, and you will have cause to grieve about the blessings that he took, “you will break his yoke,” etc. [From Targum Onkelos]<br />
506. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> והיה פירוש שיהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר תריד And this is the explanation of "that there wil be simcha when you grieve.<br />
507. כשיהיה לך צער יגון ואנחה When there will be for you pain, grief and sighing,<br />
508. אז <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מחו כל העולמות then there will be rejoicing in all the worlds.<br />
509. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> משלי יא י ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>וד רשעים רנה As it is said in Mishlei 11:10, When the wicked are destroyed, there is joy.<br />
510. וגם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ופרקת עולו מעל צוואריך And so it said, and you will break his yoke from upon your neck. (27:40)<br />
511. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה הנביא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה א ג That behold, Isaiah, the prophet, said in Isaiah 1:3<br />
512. ידע שור קונהו וכו' The ox knows its owner, etc.<br />
513. ____ 3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; but Israel doth not know, My people doth not consider.<br />
514. אפס כשנותנים בעליו מצד בחירתו But, it is not through its choice that a yoke is placed upon it,<br />
515. רק מוכרח הוא מחמת העול except that it I forced because of the yoke,<br />
516. אמנם כשפורקין העול מעליו כבוד Indeed, when the yoke is removed from upon it,<br />
517. הוא נוהג כבוד מצד בחירתו It behaves as its reputation from the side of its choice.<br />
518. כן הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> באומות So was the matter with the nations. <br />
519. כל זמן שבית המקדש היה קיים היה העול על צוואר האומות The whole time the Beit HaMikdash was standing, there was a yoke upon the neck of the nations.<br />
520. שהיו נכנעין ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל They were submissive to Israel.<br />
521. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן עתה שבית המקדש חרב But that was not so in the time the Beit HaMikdash was destroyed.<br />
522. נפרק העול <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם The yoke was removed from them.<br />
523. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל מצד הבחירה מחויבין ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל But, from the side of their choice, they were submissive to do the will of Israel,<br />
524. גם עתה בגלות בעלים So it is now in the exile,<br />
525. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הם בעלים That Israel, they are the owners.<br />
526. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל שכל העולמות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא בשביל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל As the sages of blessed memory said, that the Kodesh Barchu created all the nations for the sake of Israel.<br />
527. והאומות הן כמו בהמות And the nations are like cattle.<br />
528. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שם מ יז As it is said in Isaiah 40:17<br />
529. ___ 17 All the nations are as nothing before Him; they are accounted by Him as things of nought, and vanity.<br />
530. מאפס ותוהו נחשבו לו As nought and vanity, they are thought of by Him.<br />
531. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> יצחק ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> And this is what Yitzak said to Esav,<br />
532. ופרקת עולו מעל צוואריך And he removed the yoke from upon his neck.<br />
533. פירוש אפילו בשעה שתפרוק עולו של יעקב מעל צוואריך The explanation is that even though in the time that you removed the yoke of Yaakove from upon your neck,<br />
534. דהיינו בזמן הגלות That is, in the time of the exile.<br />
535. כפירוש רש"י רק מעל צוואריך הוא שתסיר שלא תהיה מוכרח ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> As Rashi explained, only from upon your neck was it was remove, they will not be compelled to this,<br />
536. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל ממילא מצד עצמך ראוי לך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל But in any case, from the side of yourself, it is worthy for you to serve the will of Israel<br />
537. אף על פי ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> העול על צוואריך Even though there is not a yoke upon your neck.<br />
538. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ידע שור קונהו וכו' As it is said, an oxen knows its master, etc.<br />
539. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הכתוב ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>א <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> קולו ויבך And this is the explanation of the writing, and Esav raised his voice and wept. (27:38)<br />
540. דהיינו עליה שלו דהרמת קול היא עליה ויבך That is, higher than him, that the exalted voice will be over him, and he wept.<br />
541. פירוש בשעה שיהיה בוכה The explanation, in the time there will be weeping,<br />
542. דהיינו שיהיה לו יגון ואנחה דמרומז על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הנ"ל That is, that there will be for him sorrow and groaning that hint of the words above.<br />
543. אז הוא עליה שלו כנ"ל Then he will be higher than him.<br />
544. והמבין יבין And the understanding will understand.<br />
545. ____ _____Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-75568690829991672382010-10-23T08:03:00.002-06:002011-01-01T07:41:46.305-07:00Kedushat Levi - Chayei Sarah1. Chayei Sarah<br />
2. קדושת לוי בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית פרשת חיי שרה Kedushat Levi - Beresheis - Parachas Chayei Sarah<br />
3. ויהיו חיי שרה מאה וכו' שני חיי שרה כג א) And the life of Sarah was 100, etc. the years of the life of Sarah. (23:1)<br />
4. ויפגע במקום ההוא' וכו' <br />
5. ____ ____<br />
6. ומובא ברש"י פרשת ויצא בפסוק ל א And from the explanation in Rashi in Parashas Vayetzei in verse 30:1<br />
7. ___ Rashi: I am dead: From here [we learn] that whoever has no children is counted as dead. — [from Gen. Rabbah 71:6]<br />
8. ואם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מתה אנכי' דכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לה בנים קרויה מת<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And if there are (no children) I am dead. That all women for whom there are no children are called "dead."<br />
9. רק כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לה בנים היא חיה But, when there are children for her, she is alive.<br />
10. וידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> קנו א And as is known from the sages of blessed memory in Shabbat 156a<br />
11. שהשם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה That Hashem said to Avraham our father, peace be upon him<br />
12. צא מאיצטגנינות שלך' Go outside from your astrology<br />
13. כי שרי לא תלד That Sarah will not give birth -<br />
14. שרה תלד Sarah will give birth.<br />
15. הרי שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ת ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> שלא תלד You can see how it was created in the stars that she will not give birth<br />
16. רק על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים זכתה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תנה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span>ה except that through good works will she merit that she will change the stars.<br />
17. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל נדרים סד א ב"ר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ד As the sages of blessed memory say in Nedarim 64a and Beresheis Rabba,<br />
18. מפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> היו א<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ותינו עקרות Because of what where our mothers barren?<br />
19. מפני שהקב"ה מתאוה לתפילתן של צדיקים Because the Kodesh Barchu desires the prayers of the tzaddikim.<br />
20. הרי מחמת תפילת ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים של שרה זכתה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן You can see that because of the prayers and good works of Sarah she merited to have children.<br />
21. שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקראת חי ולא מת That through this, she would be called living and not dead.<br />
22. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב שני חיי שר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is what is said in the writings, "The years of the lives of Sarah.<br />
23. פירוש ששרה גר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> חיים לשנים שלה על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים That Sarah caused lives for her years through good works<br />
24. ותפילתה גר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שיהיה חיים לה and prayer gave rise to her having lives.<br />
25. דהיינו שזכתה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים That is, that she merited to have children through good works,<br />
26. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לא נקראת מת רק חי that through this she would not be called dead, only alive.<br />
27. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שני חיי שר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is the years of the lives of Sarah.<br />
28. ששרה גר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> חיים לשנים שלה כו' That Sarah gave rise to life for her years, etc.<br />
29. והבן And those that understand will understand.<br />
30. ____ _____<br />
31. עוד יבואר ויהיו חיי שרה מאה שנה וכו' Or another explanation, and the lives of Sarah was 100 years, etc.<br />
32. נראה לפי שכל ימי חיי שרה היתה נדבקת תמיד להשם הוי"ה ברוך הוא From this it is seen that all the days Sarah lived she was cleaved continously to Hashem Havayah Barchu.<br />
33. וממנה היתה חיותה ולא מסיטרא וכו' חס ושלום And from her, there was lives, and not from the other side, etc. heaven forfend.<br />
34. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויהיו' And this is, and these are<br />
35. פירוש שחיי שרה היה רק מ'ויהיו' The explanation is, that the lives of Sarah were only from Vayahu.<br />
36. דהיינו משם הוי"ה ברוך הוא That is, from the Name Havayah, Barchu<br />
37. והבן And those that understand will understand.<br />
38. ____ ____<br />
39. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם זקן בא בי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל כד א) And Avraham was old in days, and Hashem had blessed Avraham in all things. (24:1)<br />
40. יובן ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל ב"מ פז א One will understand through this saying of the sages of blessed memory in Bava Metzia 87a.<br />
41. עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה זקנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Until Avraham, there were no physical signs of old age.<br />
42. והענין הוא ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני בחינות בהשפעה And the matter of interest is this, that there are two levels in the flow of abundance,<br />
43. שהוא במדריגת מדידה לפי העולמות That he is in a level measured according to the worlds.<br />
44. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יושפע ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תלשל חוק <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> That from this will flow and descend this decree,<br />
45. ולהעולמות העליונים לכל אחד ואחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> חוק קצוב And the supernal worlds are all one, and there is one limited decree.<br />
46. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שפע שנמשך מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו And there is a flow of abundance that is drawn from the Borei Yitbarach Shemo,<br />
47. שלא בא בגבול <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>מת שהיא דבוקה עד עתה במקור החיים That do not come with boundaries, because she was cleaving until now with the source of life.<br />
48. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חוק וקצבה להמשיכתה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מקור There are no decrees or boundaries to drawing down from the source of life.<br />
49. והשפע השני שצריך להמשיכה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מקור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לה גבול And the second flow of abundance needs to be drawn from the source for which there are no boundaries.<br />
50. עדיין מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> יונקים From this, he was not yet nursing,<br />
51. כי אם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> סגולתו For with Israel, His treasured people,<br />
52. שב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ם הגדול שהם דבקים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That with the great strength that they cleaved with the Borei Barchu,<br />
53. יכולין להמשיך שפע בהשפעה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> will be abe to draw the flow of abundance from this abundance.<br />
54. ואומות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> השפעה שלהם היא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שפע הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה That for the people of the world, the flow of abundance that is for them is from the first flow of abundance.<br />
55. שבא בגבולין ומדידה that comes with borders and is measured<br />
56. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כה יב - טז And of these it is said in 25:12-16<br />
57. ואלה תולדות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל שנים עשר נשיאים לאומותם' And these are the generations of Ishmael, 12 princes for the nations.<br />
58. מלשון א<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> המודדת את בנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> From the meaning of a cubit, the measure of their buildings. (Intelligence.)<br />
59. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> ק<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> ב Shabbat 128b<br />
60. שהיא בחינת השפע שבא בגבול וקצבה That this corresponds to the flow of abundance that comes with boundaries and limits.<br />
61. אכן ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> במ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> א ב But, with Israel it is said in Bamidbar 1:2<br />
62. למשפחותם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ית <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותם' By their families, by their fathers,<br />
63. שיונקים משפע שבא מרצון העליון ו'<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותם' That they will nurse from the flow that comes from the supernal will and their fathers.<br />
64. מלשון לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span><span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> יבמי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים כה ז From the meaning of not taking brother's wife. Deverim 25:7<br />
65. שהוא מלשון רצון That it is from the meaning of ratzon.<br />
66. והענין למשל בעל מלאכה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כלי And the matter of interest is, to rule a great kingdom, He made a vessel.<br />
67. ומתחילה קודם שעשאה הכלי ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חקוק ומצוי במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו בגוון ואופן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> And from the original purpose, before they made this vessel, they engraved, and commanded in their thoughts colors and the manner of Asiah.<br />
68. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>סוף מוציא הכלי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> אל הפועל And in the end, found the vessel with the strength to act.<br />
69. והרי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה מוריד את הפעולה And you can see how the thoughts brought down the action.<br />
70. ונקרא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>' והפעולה בן' And the thoughts are called father, and the action, child.<br />
71. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נמשך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רצון And the thought itself is drawn down from the will.<br />
72. והרצון הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה And the will is the father to the thoughts.<br />
73. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה היא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> להפעולה And the thought is the father to the intended action.<br />
74. ונקרא הפעולה בני בנים' And the work is called children of children.<br />
75. לגבי הרצון From the top which is the will.<br />
76. כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ממשיכין שפע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שם יתברך Thus, Israel draws the flow of abundance from Hashem Yitbarach.<br />
77. ואחר כך ממשיכין שפע לגבולין וציורין And afterwards, draws the flow of abundance from the borders and the boundaries.<br />
78. ומציירין האיך להמשיכה And the constrictions that are from the drawing down.<br />
79. ואחר כך מבי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And afterwards, are brought to this world.<br />
80. וכבר ניכרת בפועל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And they are already recognizable in the ntended work in the world.<br />
81. ולכן נקרא השפע בני בנים And therefore, the flow of abundance is called chilren of children.<br />
82. ורצון נקרא זקן' לגבי השפע הבאה בעולמות And the will was called "old" the top of the flow of abundance coming through the worlds.<br />
83. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב משלי יז ו As it is said in Mishlei 17:6<br />
84. עֲטֶרֶת זְקֵנִים, בְּנֵי בָנִים; וְתִפְאֶרֶת בָּנִים אֲבוֹתָם. Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.<br />
85. עטרת זקנים' רצה לומר השפע שבא מן הרצון The crown of old men, it mans to say, the flow of abundance that comes from the will.<br />
86. כשבאה אל העולמות נקרא בני בנים' When it is brought to the worlds, it is called children of children.<br />
87. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>זקנים נמשך תולדות בני בנים And this is from the elders from whole are drawn generations, children of children.<br />
88. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> המדרש הנ"ל And this is what was spoken in the Midrash above.<br />
89. עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה זקנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Until Avraham, there were not elders;<br />
90. שהוא המשיך שפע ממקור החיים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רצון That he was the one who drew down the flow of abundance from the source of live, from the will.<br />
91. ופירוש לא הוי זקנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And the explanation is he was not now old.<br />
92. לא הוה מי שיכול להמשיך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רצון there was not one that was able to draw down from the will,<br />
93. שנקרא זקן' עד שבא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ותיקן בחינת הזקנה That hewas called "elder" after Abraham came and rectified the aspect of the elder.<br />
94. שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ו רב להמשיך מן הרצון That his strength was abundant to draw from the will.<br />
95. ולכך מצינו בשם ע"ב נכתב תחילה צירוף שם סיט' And therefore we find ( some long book reference I don't have.)<br />
96. שהוא מרומז על כלי' That he hints of a vessel.<br />
97. כמבואר בכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דוכתי בסדר טהרות עי' כלים As it is explained in the seder of purification of vessels.<br />
98. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ממשיכין השפע ומציירין האיך להביא השפע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ובאי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גוונין When Israel draws the flow of abundance and from that boundary to bring the flow to this world and to this back,<br />
99. ואחר כך נכתב שם עלם' And after this, it is written על"ם (world.)<br />
100. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שאנו אומרים בתפלה נוסח ברכת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות' And this is what we say in the prayers in the Blessings of the Fathers.<br />
101. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כר חסדי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות ומביא גואל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני בניהם' And remember the kindness of the fathers, and bring a redeemer to their children's children.<br />
102. דלכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה קשה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שתקנו לומר חסדי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות' To clarify the difficulty, what is this that they will acquire saying the kindness of the fathers?<br />
103. היה לו לומר ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כר <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות Was it not for them to say "And remember the fathers?"<br />
104. ועוד ומביא גואל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ניהם' And then to bring a redeemer to the children's children -<br />
105. היה לו לומר לגבי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות It was for them to say to the top father?!<br />
106. אמנם לעניננו יתכן היטב Indeed, from the matter of interest, it might be possible to improve.<br />
107. ויובן שפיר לשונות הללו And we will understand the improvement from the words of the Hallelu.<br />
108. רצה לומר ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כר החסד המרומז על הרצון It means to say that the mentioning of the Chessid hints of the will,<br />
109. שמשם היה ממשיכין ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השפע That from there the fathers were drawing down this flow of abundance.<br />
110. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> להשפיע גם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ניהם The Creator is remembering to pour abundance also to the children.<br />
111. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ומביא גואל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ני בניהם' And this is, bring a savior to the children's children.<br />
112. השפע שנקרא בני בניהם The flow of abundance that is called "The children's children."<br />
113. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם זקן בא בי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' And this is, And Avraham was old, stricken with age. (24:1)<br />
114. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם המשיך מן השפע הנמשך מן הרצון That Avraham drew from the abundance that was drawn from the will.<br />
115. הביא בי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' בחינת זמן דהיינו לעולמות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים Stricken with age, corresponds to a time, that is for the lower worlds.<br />
116. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך אותו' בשפע <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And Hashem blessed him, with these flows of abundance.<br />
117. שהיא בכל' שכוללת הכל That is was all, that it was all of all,<br />
118. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לה קצבה כלל And there was not for it any constriction at all.<br />
119. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת המדרש ב"ר נט ה And this is the intention in the Midrash, Beresheis Rabbah 59:5<br />
120. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה היה מברך את הכל Avraham our father, peace be upon him, was blessed with all things.<br />
121. ומי היה מברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה And who was blessing Avraham our father, peace be upon him?<br />
122. הקב"ה שהוא הרצון The Kodesh Barchu, that is the will.<br />
123. ומשם ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו And from there, Avraham our father was blessed.<br />
124. שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השפע יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך את הכל That through this, the flow of abundance will be able to bless everything.<br />
125. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בה קצבה For there were not therein any constriction.<br />
126. וכן שיעור הענין And so, the lesson of the matter,<br />
127. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל' And Hashem blessed Avraham with everything.<br />
128. באותו שפע In the letters "Shefa."<br />
129. שהוא כוללת הכל And it included everything.<br />
130. והבן And those that understand will understand.<br />
131. ____ _____<br />
132. באופן אחר יבואר עוד הגמרא הנ"ל In another teaching to explain again the Gemora above.<br />
133. עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה זקנה Until Avraham, nobody was old.<br />
134. ד'זקן' הוא שערות ושערות הוא מרומז על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש That "Elder" it is hair, and the hair hints of clothes.<br />
135. כמבואר בכתבי האר"י ז"ל As it is explained in the writings of the Ariza,<br />
136. ובאמת כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש לגוף And in truth it is like there are clothes for the body.<br />
137. דהיינו המ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ושים שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש That is the clothes that a person makes for garments.<br />
138. כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ונש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש So there are garments for the Nephesh, Ruach and Neshamah.<br />
139. והוא השערות שבאדם שהן מכסין אותו והר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> And are the hair for a person, that they conceal them and their head.<br />
140. וכמו שאדם אינו מרג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> כשחותכין המ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ושין And like a person does not feel pain when they cut the clothes,<br />
141. כמו כן אינו מרג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> כשחותכין מעליו השערות Likewise, they do not feel pain when the hair above is cut,<br />
142. והנה השם יתברך שמצמצם עצמו כביכול ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> להשפיע חסדו וטובו And behold, Hashem Yitbarach contracts Himself as it were in this world to flow kindness and goodness.<br />
143. דבלאו הכי לא היה העולמות יכולין לקבל מאתו That without this, the worlds would not be able to receive from Him.<br />
144. כביכול הוא מת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש He clothes Himself as it were.<br />
145. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש And through what does He clothe Himself?<br />
146. על ידי מצות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים Through Mitzvot and good works.<br />
147. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא כלי ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש כביכול This is the vessel and the garments as it were,<br />
148. השראת שכינה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> The Princess Shechinah in this world.<br />
149. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה זקנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is, until Avraham there was not old age.<br />
150. לא הוה מי שיגרום <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש שית<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש השם יתברך עצמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> There was not one that could complete the garments that Hashem Yitbarach would clothe Himself with in this world.<br />
151. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה זקנ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> But, this was not so through Avraham who was old.<br />
152. שהוא גרם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כנ"ל That he completed the garments through good works that he did as explained above.<br />
153. ו'זקן' שהוא שערות And age, it is hair,<br />
154. הוא בחינת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וש It has the aspect of garments.<br />
155. ודו"ק Look at this carefully.<br />
156. בא בי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן בגמרא ב"ב טז ב "Stricken with age" and as it is said in the Gemora in Bava Basra 16b2<br />
157. בת היה לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' There was her name and her name was Bakol.<br />
158. ויבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הגמרא ח"ג קכו א And as it was explained in this Gemora - Berechos 17b<br />
159. בת קול יוצאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ר חורב A voice goes out from Horeb<br />
160. ואומרת שובו בנים שובבים' And it says, return naughty children!<br />
161. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להבין <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הקול And there is this to understand, what is this voice?<br />
162. נראה אף על פי שאדם אינו שומע הקול It is seen that even though a person does not hear this voice,<br />
163. שמגיע לאדם בכל יום התעוררות תשובה that it is related to the person in every day to arouse them to teshuvah.<br />
164. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היא מחמת הכרזת הקול This was because of the proclamation of the voice.<br />
165. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הקול ששומע And this is the voice they hear.<br />
166. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן בא לאדם התעוררות תשובה בכל יום And from where does it come to a person to arouse themselves to do techuvah in each day?<br />
167. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ששמענו את הקול בהר סיני שמות כ ב - ג From this, that we hear the voice from Mt. Sinai. Shemot 20:2-3<br />
168. אנכי ולא יהיה לך מפי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> 2 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before Me.<br />
169. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נרשם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נו This is imprinted in our hearts.<br />
170. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בא התעוררות תשובה בכל יום And from this we come to arouse ourselves to do teshuvah in every day.<br />
171. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ר חורב' <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> סיני על דרך שמות ג א And this is the hint from Mt. Horev, this is Sinai, according to the way in Shemot 3:1.<br />
172. ויבא אל הר האלהים חורב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And he came to the Mountain of Elohim, Horev.<br />
173. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שמיעת הקול And this is where he head the voice.<br />
174. לפי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יובן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנקרא בת קול' According to this, one will understand what is called a "Bat Kol."<br />
175. על כי השפע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא יתברך Accordingly, it is the flow from the Borei Barchu Yitbarach.<br />
176. נשפע בכל יום That flows every day,<br />
177. רק שמצמצם האדם את עצמו but it is contracted to the person themselves,<br />
178. כדי שיוכל לקבל השפע כפי הכנת קבלתו In order that they will be able to receive the flow according to their readiness to receive it.<br />
179. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שמצמצם לחכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שיחכם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת השם יתברך There are those that contract it to wisdom and are wise in their service of Hashem Yitbarach.<br />
180. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שמצמצם לעושר וכבוד ול<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> ולשאר הטובות And there are those that contract it to riches, and glory, and favor and to good kinsmen.<br />
181. ולכל אחד כפי הכנת קבלתו And each one according to their readiness to receive it.<br />
182. יהיה השפע כמו שהוא נשפע מאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוא כלול There will be the flow that they are receiving from the Borei Yitbarach that is everything.<br />
183. הכל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא בחינת קול' All this is called the level if "Kol." (Voice.)<br />
184. והשביל שכל אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> גבול לירידת השפע נקרא בת' And the path for which each one makes borders for the flow to decend is called "Daughter."<br />
185. הוא לשון מדידה It has the meaning of measured.<br />
" 186. כמבואר ביחזקאל עי' מ""א ז כו As it is explained in Exekial 41:7<br />
And the side-chambers were broader as they wound about higher and higher; for the winding about of the house went higher and higher round about the house; therefore the breadth of the house continued upward; and so one went up from the lowest row to the highest by the middle."<br />
187. הרמז על הגבול והצמצום ומדידה שכל אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> ומצמצם לרצונו That hints of the boundaries and the contracting and the borders and the contractions and the measurents that each one makes and contracts to their will.<br />
188. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז בת היה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' And this is the hint. There was a daughter for Avraham and her name was Bachol.<br />
189. שהיה לו שפע ממדה הרמוז במלת בת' That there was a flow to him from the attribute. The hint is in the word "Bat." (Daughter.)<br />
190. שהוא כלול כל המדות הנ"ל That he had all of all the attributes as mentioned above.<br />
191. ____ _____<br />
192. עוד יבואר ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל Or another explanation, and Hashem blessed Abraham with everything.<br />
193. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כל מבוקשו For there is a tzaddik that all they seek <br />
194. בשביל הכלל is for the sake of everyone.<br />
195. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר מבוקשו על עצמו And there is a tzaddik that seeks for themselves.<br />
196. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה מבוקשו על הכלל And Avraham was seeking for everyone<br />
197. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את' <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is "And Hashem blessed Avraham.<br />
198. כלומר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל' As it is said, withAbraham with all.<br />
199. כי את' הוא כמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> For "et" is like with.<br />
200. ברך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אותו בכל' כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היה מבוקשתו Hashem blessed him with all that he was seeking.<br />
201. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שרמ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> רבותינו ז"ל ב"ב טז ב And this is what was hinted at in Bava Basra 16b<br />
202. בת היה לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' Avraham had a daughter an Bakol was her name.<br />
203. כי בת' הוא לשון מדה For daughter has the meaning of an attribute.<br />
204. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אלפים בת יכיל' As it is said, he contained thousands of daughters.<br />
205. כלומר מדתו היה בכל' ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> As it is said, his attributes were "In all, her name."<br />
206. שהשפיע על הכל That the flow was upon everyone.<br />
207. ____ _____<br />
208. השמר פן תשיב את בני ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> Guard yourself lest you will return the my son there. (26:6)<br />
209. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ליצחק להלן כו ג And then, following this, Hashem said to Yitzak. (26:3)<br />
210. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> Sojourn in this land,<br />
211. כי הכלל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> גדול ממנו For the rule is, he will fear greater things than him,<br />
212. ובאמת אסור ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מקטן ממנו And in truth it is forbidden to fear smaller things than him.<br />
213. כמו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אחר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>לת השם יתברך הוא כמו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה זרה חס ושלום Like fearing another matter except Hashem Yitbarach, this is like Avodah Zarah, heaven forfend.<br />
214. ובאמת מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> יכול לאהוב הקטן ממנו And in truth, with the attribute of love, one will be able to love someone smaller than them,<br />
215. כגון לאהוב את בני ביתו For example to love the children in their house.<br />
216. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יתורץ דקדוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו בגמרא פסחים כב ב And with this will be settled specifically what is said in the Gemora in Pesachim 22b3<br />
217. דר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כל את' <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ורה כיון שהגיע ל'את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך ת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>' would expound every "et" in the Torah, but when he came to "et Hashem Elohecha" he withdrew. (read the note.)<br />
218. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ו יג Devarim 6:13<br />
219. פירש עד שבא ר' עקיבא ודר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לרבות תלמידי חכ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> The explanation, when Rabbi Akiva came and expounded that it includes Torah Scholars. (read notes.)<br />
220. כי באמת מדת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה יכול לומר אני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> ממך For in truth, with the attribute of fear, one will be able to say, I fear from you.<br />
221. אפילו ממי שגדול ממנו Even from one that is greater than me.<br />
222. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> כלום יכול אדם לומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> גדול ונורא אני אוהב אותך But, with the attribute of love, will all people will be able to say to the great and wonderous King, "I love you?"<br />
223. כי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> איננו שייך כלל For this is not an attribute at all.<br />
224. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל יכול לומר אני אוהב להיות אתך בביתך ול<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> לך But, will be able to say, "I love to be with You, in Your house, and to serve You."<br />
225. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה יכול לומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> אני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> ממך But (with) the attribute of fear, one will be able to say "I fear from You."<br />
226. ובאמת קשה And in truth, this is hard.<br />
227. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא פירש מן ואהבת את' <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ו ה Why wasn't the explanation from And love Hashem your God. (Devarim 6:5)<br />
228. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מתורץ And with this, it is settled,<br />
229. דבאמת ואהבת את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך' That in truth, "And love Hashem your G-d"<br />
230. בו שייך לומר את' <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך In it is an attribute to say "Et Hashem, Your G-d."<br />
231. כלומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך ולהיות יושב בביתו As it is said, to serve "et" Hashem, your G-d, and to be dwelling in His house.<br />
232. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה לא שייך לומר את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך ת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>' But, with fear, it was not attributed to say "et" Hashem your G-d, he withdrew.<br />
233. כלומר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> להיות את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אלהיך רק לפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> For it says to fear to be "et" Hashem your G-d, only before Hashem.<br />
234. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירוש עד שבא ר' עקיבא ופירש לרבות תלמידי חכ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' And this is the explanation, until Rabbi Akiva came and explained to his many Torah Scholars.<br />
235. כיון שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> מפניו Because they serve Hashem, there is to be fear from them.<br />
236. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר דבאמת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם מדתו היה במדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> And from this will be explained that in truth, Avraham's attibute was the attribute of love.<br />
237. יכול להיות אפילו בחיצוניות It will be able to exist even with the superficial,<br />
238. כגון לאהוב בני ביתו ולגמול ע<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ם חסד For example to love the children in his house and to reward them with kindness.<br />
239. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה יכול לילך חוץ ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> And from this he was able to go outside of the land.<br />
240. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל יצחק שהיה מדתו מדת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה But, Yitzak, whose attribute was the attribute of fear,<br />
241. היה רשאי להיות בחוץ ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> was not allowed to go outside of the land.<br />
242. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> פן תשיב' וכו' And thi is what is said, lest he will dwell there, etc.<br />
243. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> השם יתברך ליצחק And so Hashem Yitbarach said to Yitzack,<br />
244. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>' Sojourn in the land,<br />
245. אי אתה רשאי לילך לחוץ ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> מחמת מדתך Whereyou may go to the outskits of the land because of your attribute.<br />
246. מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה The attribute of fear.<br />
247. ___ ____<br />
248. הנה אנכי נצב וגו' Behold, I am standing, etc.<br />
249. ובנות אנשי העיר וגו' And the women of the men of the city, etc.<br />
250. ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני וגו' And through what will I know that You have done a kindness with my master, etc.<br />
251. והנה רבקה יוצאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל וכו' כד יג - טו) And behold, Rivka went forth who was born to Bethuel, etc.<br />
252. לכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק To explain specifically there,<br />
253. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> צורך היה לאלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו להזכיר בנות אנשי העיר' What need was there for Eliezer, servant of Avraham our father, to mention the daughters of the men of the city?<br />
254. ותו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק מפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקוד ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בקובו"ץ And also, there is another grammar point. Why is the vowel for Yuldah (born to) with a kibbutz?<br />
255. שמשמעה שמצד אחר הוא בא The meaning is that he came from the other side.<br />
256. שרבקה ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל That Rivka was born from Bethuel,<br />
257. ולא על ידי גר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דיליה And it did not give rise to writing,<br />
258. הוי ליה לנקוד בקמץ indeed, with the Kammatz.<br />
259. שמשמעות שעל ידי הגרמא דיליה יולדת את רבקה That has the meaning from the writing, be born to Bethuel?<br />
260. אך לפי דרכינו יובן שפיר But, according to your way, one will understand the improvement,<br />
261. דכבר כתבנו שמדריגתו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה We have already written that the level of Avraham our father, peace be upon him,<br />
262. היה להגביה כל העולמות לשורשם ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> סוף ברוך הוא was the top of all the worlds with roots from the Ein Sof Barchu.<br />
263. ולהמשיך עליהם חסדים מברכה עליונה And to draw upon them the kindnesses from the supernal blessings.<br />
264. וכל החסדים שנתפשטו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And all the kindnesses that were separated into the world,<br />
265. היה בא על ידי המשכתו Were coming through his drawing (them down.)<br />
266. שהוא היה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם That he was the cause,<br />
267. שיתפשטו חסדים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> על ידי שהוא היה פותח צנורות החסדים That the kindnesses were separated into the world through him opening the conduit of kindnesses.<br />
268. והנה אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה And behold, Eliezer, a servant of Abraham our father peace be upon him,<br />
269. ידע שכל אנשי המקום ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היו רשעים knew that all the men in this place were wicked.<br />
270. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> הבחינה על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> האופן And he made (determined) the level through this way.<br />
271. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה באחד מן הבתולות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה מדת החסד When he saw one with the nullification, there was in here the attribute of Chessid.<br />
272. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה מדת החסד There was in her the attribute of Chessid.<br />
273. אז בוודאי הוא משורש של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו Then certainly, it was from, the root of Avraham our father.<br />
274. ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> באה על ידי השפעתו שגרם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פיע חסדים על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That this came in here through his flow that caused the flowing of kindness upon the world.<br />
275. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת המשך הכתובים And this is the intention continued in the writings.<br />
276. הנה אנכי נצב וכו' Behold, I am standing, etc.<br />
277. ובנות אנשי העיר' שהם כולם רשעים ואכזרים And the daughters of the men of the city, that they are all wicked and cruel,<br />
278. יוצאות לשאוב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' went forth to draw water.<br />
279. והיה הנערה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אומר אליה וכו' And there is a young woman to whom I will say to her, etc.<br />
280. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה שת<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And she says "Drink."<br />
281. ונמצא ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה מדת החסד And it is found in her the attribute of Chessid,<br />
282. אותה הו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ת וכו' That will prove,<br />
283. ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני' And through this, I will know that you have done kindness with my master,<br />
284. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות של אדוני with the services of my master.<br />
285. היינו שמדתו היה להגביה כל העולמות ולהמשיך עליהם כל החסדים That is, that his attribute was from the top of all the worlds, and that were drawn upon them all the kindnesses.<br />
286. גרמת שיתפשטו חסדים על כל העולמות And she caused that there would be a portion of kindness upon all the worlds.<br />
287. ו)בכללם ועל הנערה ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And in everything and upon this young woman.<br />
288. ____ ____<br />
289. והנה רבקה יוצאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל' And behold, Rivka went out, who was begotten by Bethuel.<br />
290. השפעות של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה The flow from Avraham our father, peace be upon him.<br />
291. ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל Born to Bethuel,<br />
292. הוא היה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא בתואל He was the cause, but not Bethuel.<br />
293. ולכן נקד מלת ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בקובו"ץ And from there, the vowel of the word born is with a Kibbutz.<br />
294. שמשמעה שממקום אחר בא הולדת רבקה ולא על ידי גרמת בתואל With the meaning that in every place afterwards, Rivka is born, and not through Bethuel as the cause.<br />
295. ובשביל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נתן לה המתנות קודם ששאל אותה בת מי את' And because of this, he gave to her the gifts before asking her "Whose daughter are you?"<br />
296. מפני שראה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בה מדת החסד Because he saw that there was in her the attribute of Chessid. <br />
297. בוודאי היא משורשו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה Certainly, she was from the root of Avraham or father, peace be upon him.<br />
298. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כוונת רש"י ז"ל שם פסוק כג במליצות לשונו And this is the intention of Rashi of blessed memory there on verse 23 in flowery.<br />
299. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לשונו לפי שהיה בטוח בזכותו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה And these are the word that were in the promise from the merit of Avaraham, our father, peace be upon him. <br />
300. שהיה בטוח בזכותו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה עד כאן לשונו That he trusted in the merit of Avraham our father, peace be upon him, ____?<br />
301. פירוש שראה בה מדת החסד בטוח היה The explanation is that he saw in her the attribute of Chessed and was confident,<br />
302. באה על ידי השפעות של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה That it came through the flow of Avraham our father, peace be upon him.<br />
303. שהשפיע על כל העולמות חסדים That he caused kindness to flow over all the worlds.<br />
304. והבן And those that understand will understand.<br />
305. ____ _____<br />
306. ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני כד יד) And from this I will know if You did kindness with my master. (24:14)<br />
307. יבואר על פי דמבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש It will be explained according to what is written in the Holy Zohar.<br />
308. בימי רבי שמעון בר יוחאי In the days of Rabbi Shimon Bar Yochai,<br />
309. אפילו תינוקות ידעו בחכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> עליונה Even when he was a baby, he knew with supernal wisdom<br />
310. כי רבי שמעון בר יוחאי ע"ה היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בחכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ובהשכל עד שהשפיע מדתו בכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> For Rabbi Shimon Bar Yochai, peace be upon him, was serving Hashem with wisdom and intelligence until the midot flowed in all the worlds.<br />
311. שאפילו תינוקות יודעים בחכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> עליונה That even though he was a baby, he know with supernal wisdom.<br />
312. וכמו כן כל צדיק וצדיק במדתו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> משפיע בכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> המדה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בה And likes, every tzaddik, and the tzaddik serving with their attribute flows in all the world the attribute they serve with.<br />
313. והשם יתברך משפיע המדה שלו בכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And Hashem Yitbarach is flowing their attribute in all the world.<br />
314. והנה באמת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה מדתו היה מדת החסד And behold, in truth, Avraham our father, peace be upon him, his attribute was the attribute of kindness.<br />
315. והשפיע מדתו בכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And his attribute was flowing in all the world.<br />
316. שכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> כולו י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> חסד That all the world will do kindness.<br />
317. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני' And this is the hint, "And from this, I will know that you did kindness with My Master.<br />
318. כלומר שאדוני הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם החסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> As it is said, that my master caused the kindness that is in the world.<br />
319. מחמת שאדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> במדת החסד ומשפיע ממך חסד Because my master serves with the attribute of kindness and flows kindness from You.<br />
320. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כי עשית חסד' And this is, "For you did kindness."<br />
321. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאתה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> חסד ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> What kindness do You do in the world?<br />
322. הוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> חבירו הוא אדוני' It is where in the lower world, one does (kindness) with his neighbor, it is "my master."<br />
323. אדוני הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החסד My master who was the cause of this kindness.<br />
324. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יובן הפסוק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל כו' אחי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם' And with this one will come to understand the verse, who was born to Bethuel, etc. the brother of Avraham. (24:15)<br />
325. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לשון ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל For what is the meaning of born to Bethuel?<br />
326. כי לשון ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> משמע שנולדה מעצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> For the word "born" has the meaning that she was born from herself.<br />
327. אך באמת לפי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמבואר לעיל שהצדיק במדתו משפיע לכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> But, according to that was explained above, that the tzaddik with their attribute, flows to all the world.<br />
328. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> באמת רק למי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> גדולה או אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ניצוץ קדוש This is in truth, ony for one for whom there is a great Neshammah or some holy spark.<br />
329. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נאחזת מדת הצדיק ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> בה להשם יתברך וכו' For this grasps the attribute of the tzddik that serves in it for Hashem Yitbarach.<br />
330. ובאמת רבקה הצדיקת היתה גדולה וקדושה ואח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> במדת הצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת חסד And in truth, Rivka, the Tzaddakot was great and holy and grasped with the attributes of the tzaddik Avraham our father to do Chessid (kindness.)<br />
331. ובאמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא היה לה And in truth, this Neshamah was not from her.<br />
332. רק מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה לה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> Only from Avraham was there for her this Neshamah<br />
333. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המדה and this is the attribute.<br />
334. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is what is said, who was born.<br />
335. כלומר כאילו נולדה מעצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> As it is said, it was as if she was born from herself.<br />
336. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לשון ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is the meaning of "was born." (yuladah)<br />
337. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ממי בא לה And this is what is said, from whom did it come to her,<br />
338. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> המדה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת חסד this Neshama, and this is the attribute to do Chessid.<br />
339. מחמת אחי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם' Because of my brother Avraham,<br />
340. שמ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בא לה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> That from Abraham, the Neshamah came to her.<br />
341. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יבואר הדקדוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שרש"י ז"ל להלן פסוק מז And from this will be explained that Rashi of Blessed Memory had on verse 47.<br />
342. מדקדק בשעה שסיפר המ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>אל אותה כו' Specifically in the time that he was recounting her deeds. "And I asked her, etc."<br />
343. ואתן' כו' And I gave.<br />
344. ובאמת בשעת מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> היה להיפך And in fact, the sequence of the works was reversed.<br />
345. בשעת מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> שראה ממנה מדת החסד In the time of the works he saw from here the attribute of Chessid. (Kindness.)<br />
346. אז ידע בודאי שנשמתה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ולא מבתואל Then I knew that certainly, her Neshamah was from Abraham and not Bethuel.<br />
347. ולכך נתן לה בתחילה And therefore, I gave it to her in the beginning.<br />
348. כי בודאי ידע שנשמתה ממדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ולא מנשמת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יה For I knew her Neshamah was from the attribute of Abraham our father and not from the Neshamot of her father.<br />
349. לכך בשעה שסיפר המ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לפני בתואל סיפר להיפך Therefore, in the time I recounted the works before Bethuel, I recounted the opposite.<br />
350. כי לפני בתואל לא שייך לומר שנשמתה אינה ממנו For before Bethuel there was not a need to say her Neshamah was not from him.<br />
351. ודו"ק And study this carefully.<br />
352. ___ ____<br />
353. עוד יבואר ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני Or one will explain, "And through this, I will know that you did Chessid (kindness) with my master.<br />
354. אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> ביקש <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> להקב"ה Eliezer asked this from the Kodesh Barchu.<br />
355. הכלל כשהאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה אם המצוה הוא במדת חסד The general rule is when a person does a mitzvah, if the mitzvah is with the attribute of Chessid (kindness.)<br />
356. אזי מעורר מדת החסד על כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> then they are arousing the attribute of Chessid for all the world<br />
357. שכולם חפצים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת חסד that all are desiring to do Chessid (kindness.)<br />
358. וכן שאר המצות And likewise for the remaining mitzvot.<br />
359. והיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כל מצותיו בחסד והיה מעורר חסד על כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And all of Avraham's mitzvot were with Chessid (kindness) and he was arousing Chessid (kindness) upon all the world.<br />
360. שכולם רצו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת חסד That all desired to do Chessid. (Kindness)<br />
361. והנה באמת רבקה אף על פי שהיתה קטנה עשתה חסד כאן And behold, in fact, Rivka, even though she was small, did Chessid (kindness) here.<br />
362. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוא היה מעורר חסד על כל הברואים For Avraham, he was arousing Chessid (kindnes) over all the creation. (people.)<br />
363. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ובה אדע כי עשית חסד' And this is, and through this, I will know that you did Chessid.<br />
364. ומי הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החסד And who was the cause of this Chessid? (Kindness?)<br />
365. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני' <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> חסד הוא המעורר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> החסד with my master - that my master did Chessid, he was the arouser of this Chessid.<br />
366. ____ _______<br />
367. וירץ ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> לקראתה כו' כד יז) And the servant ran towards her, etc. (24:17)<br />
368. פירש רש"י שראה שעלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לקראתה Rashi explains, that he saw that the waters rose up to meet her.<br />
369. ופירש הרמב"ן ז"ל דדייק כן מחמת דאחר כך כתיב פסוק כ And explains the Ramban of Blessed memory, specifically that because afterwards it is writtein in verse 20,<br />
370. ותש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> לכל הגמלים' ומקודם לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לשון שאיבה "And she drew for all the camels." And before it the meaning of drawing is not said.<br />
371. מכלל דמקודם לא הוצרכה לשאוב For all that was before, there was no need to draw (the water.)<br />
372. דעלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לקראתה That the water rose towards her.<br />
373. אפס דלפי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ינו תקשי היא גופא Nevertheless, that according to our words, we will question this physicality.<br />
374. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אחרי כן בהשקותה את הגמלים Why afterwards when watering the camels,<br />
375. לא עלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לקראתה the waters did not rise to approach her.<br />
376. ונראה בסייעתא דשמיא ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל פסחים קיד ב And we see, with heaven's help, that it says in the writtings of the sages of blessed memory in Pesachin 114b.<br />
377. ד'מצות צריכין כוונ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> והעיקר במצות הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה That the mitzvot need intent. And the essence of the mitzvah is in the thoughts.<br />
378. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> That they do though this the will of the Borei.<br />
379. ולהכי בפ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה דבדעתה היה לשאוב ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לצורכה But, in the first time that she knew she would have to draw the water for her needs.<br />
380. עלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לקראתה שלא תטריח עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> the waters rose to approach her, and she did not need to bother herself,<br />
381. כיון שכוונתה היה לשאוב לצרכה Because, her intention was to draw for his needs.<br />
382. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן בפ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שניה שכוונתה היה לגמול חסד But it wasn't so the second time when her intention was Chessid for the camels.<br />
383. להשקות הגמלים של אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם To water the camels of Eliezer, servent of Avraham.<br />
384. לא עלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> לקראתה The waters did not rise up to meet her.<br />
385. שכשאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה יותר נחשב ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת פעולה When a person does a mitzvah, it profits them more to think of doing the work.<br />
386. שב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>תו פעולה לשם מצוה נחשב לו יותר למצוה So that in doing the work for the name of the mitzvah, they are benefited more from the mitzvah.<br />
387. והבן And those that understand will understand.<br />
388. אנכי בדרך נחני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בית אחי אדוני כד כז) 24:27 As for me, the Lord led me on the road to the house of my master's kinsmen."<br />
389. ___ Rashi: on the road: on the designated road, the straight road, on the very road that I needed. Likewise, every “beth,” “lammed,” and “hey,” that serve as a prefix and are vowelized with a “pattach” refer to something specific, already mentioned elsewhere, or of [some object] where it is clear and obvious about what one is speaking. [i.e., The“pattach” under the prefix denotes the הֵא הַיְדִיעָה, the definite article.]<br />
390. בדרך' נקוד פתח לשון מבורר עי' רש"י) On the way, with the vowel Patach, the meaning will be clarified according to Rashi.<br />
391. על ידי הדרך ידעתי שנחני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בית אחי אדוני It was along the road I knew that Hashem led me to the house of the kin of my master.<br />
392. שכיון ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ב"ר נט יא Here it is said by the sages of blessed memory in Beresheis Rabbah 59:11. ( p 530, vol 2)<br />
393. שהיה לו קפיצות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> דהיינו שמביא את האדם ברגע אחת מעצמו That is the earth contracted for him, that is that it brought the person in one instant from himself. (huh?)<br />
394. וכיון שקפץ הדרך שהלך שלא מדעתו And since He contracted the way, that he went without his knowledge,<br />
395. רק שהשם יתברך הביא אותו למקום שידוע לפניו יתברך Only that Hashem Yitbarach brought him to the place before which he would be blessed.<br />
396. אם כן על ידי הדרך ידעתי If so, through the way, I knew (Since it was contracted.)<br />
397. שכאן הוא בית אחי אדוני That here is the house of my master's kin.<br />
398. שראיתי שדעתו יתברך That I saw that I knew your blessing.<br />
399. שאעמוד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> that I will stand in this place.<br />
400. שמע מיניה דכאן הוא המקום לעמוד משום דכאן הוא משפחת אדוני In flowery language, that here is the place to stand because here is the my master's family.<br />
401. ____ _______<br />
402. לא אוכל עד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י כד לג) I will not eat until I have spoken my words. (24:33)<br />
403. כי אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> קידש את רבקה בשליחות יצחק For Eliezer sanctified Rivka with Yitzack's message.<br />
404. והחתן ביום קדושין אסור לו לאכול עד אחר קדושין And the bridegroom on the day of sanctification is forbidden to eat until after sanctification.<br />
405. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לא אוכל עד אם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י' And this is I will not eat until I have spoken my words.<br />
406. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הקדושין And this is the sanctification.<br />
407. ___ ____<br />
408. או יבואר כי רצה לאכול סעודת מצוה Or one will explain that he desired to eat the mitzvah of an unplanned feast.<br />
409. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לא אוכל עד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י' And this is I will not eat until I have spoken my words.<br />
410. לגמור תחלה הקדושין To cause the beginning of the sanctification,<br />
411. כך יהיה סעודת מצוה and afterwards there will be the mitzvah of the unplanned feast.<br />
412. _____ ______<br />
413. עוד יבואר לא אוכל עד אם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י Or one will explain "I will not eat until after I have spoken my words."<br />
414. נראה בדרך פשוט מפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא רצה לאכול מקודם It is seen in the simple way, before what did he desire to eat before?<br />
415. רק שבודאי היה אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> יודע ברשעים אלו Only that Eliezer certainly knew he was with these evil ones.<br />
416. ועלה על דעתו בוודאי שיטילו סם במאכל And it arose in his mind that certainly they would put poison in his food.<br />
417. וכמו שהיה כך באמת And if this was truly so,<br />
418. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לא אוכל עד אם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>תי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י' And because of this he said, I will not eat until I have spoken my words.<br />
419. והיה כוונתו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And this was his intention in this.<br />
420. שלאחר סיום <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יו שהם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י תורה If after he finished his words they spoke of Torah,<br />
421. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל ב"ר ס ח As the sages of blessed memory said in Beresheis Rabbah 60:8<br />
422. י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> שיחתן של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות מתורתן של בנים' The ordinary conversation of the servants of the fathers is ( more beloved before the Omnipresent) than the teachings of the sons.<br />
423. Rashi 24:42 So I came today: Today I left, and today I arrived. From here we learn that the earth shrank for him [i.e., his journey was miraculously shortened]. Rabbi Acha said: The ordinary conversation of the servants of the Patriarchs is more beloved before the Omnipresent than the Torah of their sons, for the section dealing with Eliezer is repeated in the Torah, whereas many fundamentals of the Torah were given only through allusions. — [Gen. Rabbah 60:8]<br />
424. ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יהיה ניצול מן הסכנה From this he will be protected from the danger.<br />
425. וכן היה שבא המלאך והפך הקערה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל And so it was that an angel came and exchanged his dish with Bethuel.<br />
" 426. ויפול בשחת יפעל' תהלים ז טז) And he fell in the grave he shall fall.<br />
Tehillum 7:16 17 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate."<br />
427. _____ _____<br />
428. ואגב <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יתורץ כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> קושיות By way of this the difficulties will be settled.<br />
429. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ראה אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> לסמן בסימן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> What did Eliezer see for an omen to mark this?<br />
430. וגם לא שמע <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And also he did not hear this from Avraham.<br />
431. ב' מפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ב"ר ס ח י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> שיחתן של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות' Second, because of what did the sages of Blessed Memory say in Beresheis Rabba - The ordinary conversation of the servants of the fathers is ( more beloved before the Omnipresent) than the teachings of the sons?<br />
432. מאי האריך אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> בסימנים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו Why the length (of the speech) of Eliezer in on the omens in saying,<br />
433. אנכי נצב על וגו' ובנות אנשי העיר' וגו' I am standing, etc. And the daughters of the men of the city, etc.<br />
434. והיה הנערה וגו' And there was the young woman, etc.<br />
435. הלא היה די ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו הנה אנכי נצב על עין ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Would it not have been enough to say "I am standing on the well of water?<br />
436. והיה הנערה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אומר אליה ובה אדע וגו' And it was the young woman that said to her, And through this I will know, etc.?<br />
437. ד' Fourth<br />
438. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל What is born from Bethuel?<br />
439. ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל הוה ליה למימר She was born from Bethuel. What is this to teach?<br />
440. ונראה לתרץ על פי הפסוק לעיל פסוק And it is seen that it is settled through the passage above. (24:1)<br />
441. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל' And Hashem blessed Avraham with everything.<br />
442. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ב"ב טז ב And as the sages of blessed memory said in Bava Basra 16b<br />
443. בת היה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' A daughter was (born) to Avraham and Bachol was her name.<br />
444. ונבאר על פי ב' אופנים And it was explained through two teachings.<br />
445. _____ ______<br />
446. אופן אחד לפי שידוע The first teaching,<br />
447. שצדיק נקרא בשם כל' That the Tzaddic is called by the name "All"<br />
448. מפני ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו מדת הסתפקות ונחשב לו כמו כל' Because there is for him the attributes of contentment, and he is thought of like "all."<br />
449. והט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ב' כי ידוע שאנו נקראים בנים למקום' <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים יד א The second reason, for you know that we are called children of the Place. (Deverim 14:1) - Place is another name for Hashem.<br />
450. ובפרט צדיקים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הם הולכים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כל היום And in particular, tzaddikim that they go in fear of Hashem all the day,<br />
451. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> בתפילתם להשפיע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל השפעה טובה And are the cause through their prayers of the flow to the nation of Israel of the good flow.<br />
452. ובוודאי ממלא לו השם יתברך כל חסרונו באופן שלא יחסר לו כלום And certainly, Hashem Yitbarach filles for him all his shortcomings in ____ there is no lacking for him at all.<br />
453. וכן ראוי לכל אדם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל לאחוז במדות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותינו הקדושים And therefore, each person from Israel possesses the attributes of the Holy Patriarchs.<br />
454. ואז יגרום גם כן שהשם יתברך ימלא להם כל חסרונם ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span>ם And then, they will give rise, also, that Hashem Yitbarach will give rise for to Hashem Yitbarach fulfilling all the shortcomings and desires.<br />
455. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב תהלים כא ג As it is said in Tehillum 31:3<br />
456. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו נתת לו' וכו' The desires of his heart, You have given to him, etc.<br />
457. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> המדה היה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותינו הקדושים And this is the attribute that was from Holy Patriarchs.<br />
458. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל' יצחק מכל' יעקב כל' Avraham, with all - Yitzak - from all, Yaakov, all.<br />
459. דהיינו שגרמו השפעות טובות וברכות לעמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That is they gave rise to the flow of goodness and blessings to the people of Israel.<br />
460. על פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> דרשו חכמינו ז"ל במתק לשונם According to this, the sages of blessed memory expounded with gracious language.<br />
461. בת היה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' Avraham our father had a daughter and Bachol was her name.<br />
462. ולשון בת' הוא לשון מדה And the meaning of "Daughter" was the meaning of attribute.<br />
463. מלשון בת יכיל' From the meaning of Daughter will contain.<br />
464. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ששבחו חכמינו ז"ל את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו בת היה לו And this is the praise from the sages of blessed memory of Abraham our father, daughter was from him.<br />
465. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו' From Avraham, our father, <br />
466. דהיינו מדתו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו היתה שהיה לו מדת הסתפקות וגרם השפעות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That is, the attributes of Avraham our father was that there was for him the attributes of contentment and he gave rise to the flow to the world.<br />
467. והבן And those that understand will understand.<br />
468. _____ _____<br />
469. אופן הב' The second teaching.<br />
470. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> ידוע לכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא במדת החסד This one would know, that Avraham our father, peace be upon him was always serving the Borei Barchu with the attribute of Chessid.<br />
471. ולא ללמד על עצמו יצא אלא ללמד על הכלל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל [כולו] יצא and would not study with himself, he went out only to study with all of Israel, his "all" went out.<br />
472. היינו שהיה משפיע במדתו מדת החסד לכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That is, that he was flowing with his attributes the attibute of chessid to all the world, <br />
473. ולכל הנשמות קדושות ולכל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ות קדושות too all the Holy Neshamot, and to all the Holy Ruachot.<br />
474. וגם היה לו שבח להוליד נשמות קדושות And so it was for his glory to give birth to Neshamot.<br />
475. כידוע ליודעי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> As it is know, to know My favor.<br />
476. וגם היה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותינו הצדיקים שהיו יכולין להעלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים לפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> רשע או נכרי And so, there was the strength for our forefathers, the tzaddikim that they will be able to elevate the speech that they spoke sometimes with evil people and idolators.<br />
477. היה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> בידם לעלות אל צרופים קדושים There was strength in their arms to elevate (them) to refined holiness.<br />
478. על שהיה בהם חכמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לפי שהיו דבקים תמיד בתורתו וב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>תו יתברך But there will be in them the wisdom of Hashem according to their cleaving continuously with His eachings and with fear of the Yitbarach.<br />
479. והיה יכול גם כן להעלות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ו של הא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר סיפר עמו מחמת שהיה בבחינת חסד And he was able also to elevate the speech of the man that he recounted with because he was in the level of Chessid.<br />
480. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברך את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בכל' And this is, and Hashem blessed Avraham with everyting.<br />
481. דהיינו שהיתה השפעתו על כל הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ים That is, that there was His flow upon all that was created.<br />
482. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל בת היה לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ובכל ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' And this is the teaching of the sages of blessed memory, a daughter was for him from Abraham our father and Bachol was her name.<br />
483. דהיינו שהיה דבוק תמיד במדת החסד That is, that he was cleaved continously with the attribute of Chessid.<br />
484. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> גרם שילך השפעתו בכל And through this, he gave rise to His flow going to all.<br />
485. ____ ____<br />
486. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש המ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ב"ב טז ב And this is the explnation of what is said in Bava Basra 16b3<br />
487. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ן טובה היתה תלויה בצוארו A precious stone was hanging on the neck (of Avraham.)<br />
488. כל חולה שהיה רואה אותה מיד All who looked at it were instantly cured.<br />
489. כי אותיות נקר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ן For the letters are named "stone."<br />
490. כמבואר בספר יצירה As it is explained in the Sefer Yetzirah,<br />
491. שני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>נים בונות שני בתים' Two stones built two houses.<br />
492. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו תלויה בצוארו' And this is hung on his neck.<br />
493. דהיינו שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> תמיד אותיות של חסד וגרם ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השפעה That is he was always doing the letters off Chessed and causing this flow.<br />
494. ולפיכך כל הרואה מיד נתרפא And therefore, all that saw it were immediately cured.<br />
495. _____ _____<br />
496. ואלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And Eliezer served Abraham. (24:34)<br />
497. על שהיה כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנים בביתו That he was like the second in his house.<br />
498. וראה תמיד גודל צדקתו והיה מכירו מעט במדותיו הקדושים And always saw his great righteousness, and was familiar with some of his holy attributes.<br />
499. שלא בחנם צוה לו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם אדוניו שיקח לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה ממשפחתו And he did not question Avraham, his master's command to him that he take for him (Yitzak) a wife from his family.<br />
500. אלא שבוודאי הלא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> הוא ולפי שהיה יודע ומכיר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו But surely, was this not spoken? And accordingly that he would know and recognize the service of Hashem our father.<br />
501. שהיה תמיד במדת החסד והוליד גם כן כמדותיו נשמות קדושות That he was always with the attribut of the kindness and was also giving birth from his attributes holy Neshamot.<br />
502. גם כן ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תם תמיד במדת החסד That their works would also be always with the attribute of Chessid.<br />
503. כי הם ממחצב חסד For they originated Chessid.<br />
504. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> הקרה נא וגו' ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> חסד' 24:12 And he said: 'O LORD, the God of my master Abraham, send me, I pray Thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.<br />
505. דהיינו שהתפלל תפלתו שהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>תף גם כן גודל חסדו That is, that he prayed that Hashem Yitbarach would also have great Chessid,<br />
506. וימלא תפילת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו שהיה גם כן במדת החסד And fullfill Avraham's prayers that He would also be with the attribute of Chessid.<br />
507. ואחר כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> איך אעבור חס ושלום על צוואת אדוני הצדיק And afterwards, Eliezer said, how will I transgress, heaven forfend, the commandments of my master, the tzaddik?<br />
508. הלא אני לא אדע אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוליד כמדתו כו' Will I not know which Neshama was born from his attributes, etc?<br />
509. ונתן לו השם יתברך עצה And Hashem Yitbarach gave him some advice.<br />
510. דהיינו אנכי נצב על עין ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' פסוק יג That is "I am standing on the well of water." (24:13)<br />
511. היינו אני אעמיד לי סימן במדת החסד That is, I will wait for a sign of the attribute of Chessid for me.<br />
512. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' הם נקראים חסד כידוע That waters, they are called Chessid, as is known.<br />
513. והיה העל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יוצאת גם כן לשאוב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span>' פסוק מג And it was the young woman that went forth also to draw water. (43)<br />
514. והיה הנערה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר אומר אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> וכו' פסוק יד And it will be the young woman to whom I say to her, etc. (24:14)<br />
515. שב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יהיה ניכר שגם היא אוחזת במדת החסד Through this, it will be evident she also posesses the attribute of Chessid.<br />
516. אותה הו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ת ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ך ליצחק' She will be the one appointed for your servant, for Yitzak.<br />
517. ועל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ובה אדע כי עשית חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם' And from this he said, "And through this I will know that You have done Chessid with my master, Avraham.<br />
518. דהיינו ששיתף מדתך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם להשפיע לכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That is, that you joined Your attribute with my master Avraham to flow to all the world.<br />
519. ודע דכן הוה דהיינו והנה רבקה יוצאת לשאוב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ילדה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>תואל' פסוק טו כי And know that now, that is, "And behold, Rivka went forth to draw water who was born from Bethuel. (15:21)<br />
520. באמת לא ילדה בתואל כי שורש נשמתה של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו היתה In truth, she was not born from Bethuel. For her Neshama's root was that of Avraham our father.<br />
521. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ילד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ולא ילדה And this is "yulad" and not "Yalad."<br />
522. ותיכף ומיד (כשראתה והרג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> מתולדה של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו And immediately after, when he saw and sensed that she was the kindred of Avraham our father,<br />
523. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה גדולה From this, he immediately rejoiced greatly.<br />
524. ומיד נתן לה מתנות And immediately gave here the gifts.<br />
525. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מבואר ברש"י פסוק מב פרשה And this is the explanation from Rashi on verse 42 in this Parsha.<br />
526. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> כפולה בתורה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הרבה גופי תורה שלא ניתנו אלא ברמי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> So I came today: Today I left, and today I arrived. From here we learn that the earth shrank for him [i.e., his journey was miraculously shortened]. Rabbi Acha said: The ordinary conversation of the servants of the Patriarchs is more beloved before the Omnipresent than the Torah of their sons, for the section dealing with Eliezer is repeated in the Torah, whereas many fundamentals of the Torah were given only through allusions. — [Gen. Rabbah 60:8]<br />
527. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל באמת שמפרשה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> יוצא לנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת האל יתברך But, in truth, that this explanation is for us to serve the El Yitbarach.<br />
528. כן יזכנו השם יתברך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו באמת וב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> שלם May we merit to serve Hashem Yitbarach in truth and with a whole heart.<br />
529. אמן Amen.<br />
530. ___ ____<br />
531. ונבאר ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> מתחלה רצו הקדושין ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>סוף לא רצו הקדושין And to explain why from the beginning they desired the Kiddushin, and at the end they did not desire the Kiddushin (engagement.)<br />
532. כי הם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן ובתואל לרשעה נתכוונו For they, Lavan and Bethuel, had evil intentions.<br />
533. כפירוש רש"י כד נה As Rashi explained in 24:55 <br />
534. שרצו להרוג את אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> That they desired to kill Eliezer.<br />
535. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> רצו להרוג אותו And why did they desire to kill him?<br />
536. כי הם לא רצו שיצחק יהיה לו זרע For they did not desire that Yitzak would have offspring.<br />
537. כל השולח שליח לקדש את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה All that send out a third party with the assignment to betroth a woman<br />
538. כל זמן שהשליח בדרך אסור בכל הנשים שמא יקדש את הערוה All the time that the agent is on the way, he is forbidden from all women lest he will betroth the nakedness. From the explanation in the Talmud, the man is considered betrothed at the time the agent leaves. Until the agent comes back to report, the man is forbidden to betroth another woman, lest he be betrothed to both.<br />
539. ולכך בתחלה רצו הקדושין ואחר כך יהרגו את אלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span> And therefore, in the beginning they desired the Kiddushin and afterwards to kill Eliezer,<br />
540. כדי שיצחק לא יהיה לו חס ושלום זרע In order that Yitzak would not have offspring, heaven forfend.<br />
541. כי יהיה אסור בכל הנשים For he would be forbidden from all women.<br />
542. ____ ______<br />
543. ואפנה על ימין או על שמאל כד מט) And if I should turn to the right or to the left. (24:49)<br />
544. והנה רש"י פירש על שמאל' <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בנות לוט And behold, Rashi explaned that left, these were the daughters of Lot.<br />
545. והנה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקרא לוט על שם שמאל And behold, why was Lot called by the name "left?"<br />
546. כי מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> מורה על הצמצום For the attribute of Malchut teaches of the Tzimtum.<br />
547. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שממליך אותו עליו הוא משפיע Through this there is a crown of flow over him. <br />
548. ועל מי שאינו ממליך אותו אינו משפיע חס ושלום And whoever does not have a crown over them does not have a flow, heaven forfend.<br />
549. והנה אף על פי שצמצום מורה על דין And behold, even though the tzimzum teaches of judgement,<br />
550. אף על פי כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שם רח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Even so, there is there mercy.<br />
551. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז שמאל' And this is the hint, "Sham El"<br />
552. כי אל' מורה על חסד על דרך תהלים נב ג For "El" teaches about Chessid according to Tehillum 52:3<br />
553. חסד אל כל היום' Chessed "El" for all days.<br />
554. והנה מבנות לוט בא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> And behold, from the daughters of Lot came David.<br />
555. שמורה על מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> That he teaches of the attribute of Malchut. (Kingship.)<br />
556. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ש'שמאל' מרומז על הצמצום And this is the hint that left hints at the tzimzum.<br />
557. מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> It teaches of Malchut,<br />
558. ולכך בנות לוט מכונה בשם שמאל' And therefore, the daughters of Lot are known by the name "Left."<br />
559. ____ _____<br />
560. ויצא לשוח בשדה כד סג) And Yitzak went to pray in the field. (24:63<br />
561. הכלל הכנעה מביא עצבות The general rule is, the submission brings sadness,<br />
562. ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בידו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת כרצונו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>פצו מחמת ההכנעה And it was not in his hand to do as he willed and as he desired because of the submission.<br />
563. שמכניע את עצמו בפני חבירו That he humbled himself before his neighbor,<br />
564. אך כשאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא But, when a person serves the Borei Barchu,<br />
565. ומכניע את עצמו בפני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And humbles themselves before the Borei Barchu,<br />
566. אז הוא דבוק במקור ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה Then they cleave with the source of the simcha.<br />
567. אז ממילא שורה עליו ששון ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה As a matter of course there will be for them a succession of happiness and simcha.<br />
568. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מרומז בפסוק ויצא יצחק לשוח בשד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is from the hint in the passage "And Yitzak went to pray in the field.?<br />
569. רצה לומר אימתי יצא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה כי יצחק' לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה It means to say, that in truth, he went out joyfully, because the meaning if Isaac has the meaning of Simcha.<br />
570. ו'שוח' לשון הכנעה And שוח has the meaning of humility.<br />
571. בשד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> רצה לומר כי שדה מכונה להקדושה In the field, it means to say that the field has the meaning of sanctification.<br />
572. וכשהכנעה הוא בפני הקדושה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יצא ששון ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה And when one humbles themselves before holiness, from this goes forth delight and simcha.<br />
573. ___ _____<br />
574. עוד יבואר ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב Or one will explain, and Isaac went to pray in the field towards evening.<br />
575. יבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל פסחים קיט א It will be explained according to the teachings of the sages of blessed memory in Pesachim 119a<br />
576. ראה שלא כמדת הקב"ה מדת בשר ודם See, the attributes of the Kodesh Barchu are not like the attributes of flesh and blood.<br />
577. מדת בשר ודם מנצחין אותו והוא עצב The attribute of flesh and blood is that when others conquer him, he is sad.<br />
578. מדת הקב"ה מנצחין אותו והוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span> The attribute of the Kodesh Barchu is when others conquer Him, He is happy.<br />
579. דהיינו כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל מו"ק טז ב That is, as is taught by the sages of blessed Memory in Moed Qatan 16b<br />
580. הקב"ה גוזר גזירה וצדיקים מבטלין The Kodesh Barchu decrees a decree and tzaddikim nullify it.<br />
581. והנה כשהקב"ה כביכול מנהיג עולמו כרצונו כביכול הוא לעצמו And behold, when the Kodesh Barchu, as it were, the world behaves as He desires, the He is from Himself.<br />
582. וכ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הקב"ה מנהג עולמו כרצון הצדיקים כביכול הקב"ה נוטה עצמו And when the Kodesh Barchu's world behaves according to the will of the Tzaddim, as it were, the Kodesh Barchu turns Himself<br />
583. לרצון הצדיקים to the will of the tzaddikim.<br />
584. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שרמ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> חכמינו ז"ל ב"ר יט ז שכינה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים' And this is what the sages of blessed memory hint at in Berasheis Rabbah 19:7. The Shechinah is in the lowest.<br />
585. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שמות יט כ וירד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על הר סיני' And this is what was said in Shemot 19:20. And Hashem descended upon Mt. Sinai.<br />
586. כלומר שירד ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת כרצון הצדיקים As it is said, that He descended to do as the tzaddikim desired.<br />
587. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר מנצחין אותו כו' And this is a elight for Him, as if they conquered Him, etc.<br />
588. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויצא יצחק לשוח בשד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is, and Yitzak went to pray in the field.<br />
589. יצחק' הוא לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה לפניו יתברך Yitzak has the meaning of Simcha, that his is that he has simcha before the Yitbarach.<br />
590. לשוח' לשון ירידה למטה בשד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> To pray, meaning He descended to below in the field.<br />
591. רצה לומר לרצון הצדיקים הנקראים שדה It means to say that the will of the Tzaddikim is called "field."<br />
592. חקל' וכו' ___ etc.<br />
593. לפנות ערב' "Towards evening."<br />
594. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בא הביטול דינין From this comes the nullification of judgements.<br />
595. כי הדינין נקר<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ערב' For the judgements are called evening.<br />
596. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לפנות ערב' על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מבטלין הדינין And these are called toward evening, through this judgements are nullified.<br />
597. ומשם אדוני מורי ורבי מוהר"ר דוב בער זצ"ל And from this, my master, teacher and rabbi, Rabbi Dov Bar of blessed memory<br />
598. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הפסוק כי אדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים אפילו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בני אדם וחושב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ות קדושות בתוך ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ים (I heard) about this passage, that if a man while he speaks words, even with a son of man, and thinks holy thoughts in the midst of the words, <br />
599. על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מעלה הניצוצות through this raises the sparks.<br />
600. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה לפניו יתברך מן העליות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת And this is the simcha before the Yitbarach from raising the sparks.<br />
601. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויצא יצחק' And this is, and Yitzach went out,<br />
602. שיצא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה לשוח בשד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> That the simchah went out from praying in the field.<br />
603. אפילו כשהוא משיח בשדה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ים ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>ים Even when he converses in the field of matters of the rain,<br />
604. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לפנות ערב' הוא העליות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת And this is towards evening he elevates the sparks.<br />
605. עד כאן לשונו Until here, from his speech.<br />
606. ___ ____<br />
607. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב Or one will say, "And Yitzak went to pray in the field towards evening.<br />
608. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה גמלים באים And looked, and behold, camels were coming.<br />
609. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן בגמרא ברכות כו ב That behold, it is said in the Gemora in Berachos 26b<br />
610. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם תיקן תפילת שחרית כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב לעיל יט כז Avraham instituted the Shacharis prayers, like it is said in the writing above (19:27)<br />
611. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>כם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בבוקר ויעמוד במקום שעמד שם' 27 And Abraham got up early in the morning to the place where he had stood before the LORD<br />
612. ויצחק תיקן תפילת מנחה And Yitzak instituted the Minchah prayer.<br />
613. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב ויצא יצחק לשוח' As it is said in the writing, and Yitzak went out to pray.<br />
614. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> שיחה אלא תפילה And that this conversing was the prayers.<br />
615. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב תהלים קב א As it is said in Tehillum 102:1<br />
616. תפלה לעני כי יעטוף ולפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>פוך שיחו' A Prayer of the afflicted, when he fainteth, and poureth out his complaint before the LORD<br />
617. ויעקב תיקן תפילת ערבית And Jacob instituted the evening prayers<br />
618. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב להלן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> יא As it is said in the writing above (28:11)<br />
619. And he lighted upon the place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.<br />
620. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה קשה And for an explanation of the difficulties.<br />
621. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקרא תפילת מנח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Why were the prayers called Mincha?<br />
622. בשלמא תפילת שחרית' הוא בעת שמאיר השחר It is well the prayers of Shacharis are at the time the darkness is illuminated,<br />
623. ותפילת הערב' מפני שהוא בערב And the evening prayers are towards the evening,<br />
624. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל תפילת מנחה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נקראת כך But the Mincah prayers, why are they called thus?<br />
625. והתוספות יום טוב בקושיא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> ומתרץ And the Tosofos Yom Tov submitted this question and it was settled.<br />
626. שמפני כך נקראת תפילת מנחה שהוא מנוחת השמש וכו' That it was thus, the prayers are called Minchah because it was the resting place for the sun, etc. <br />
627. ולי נראה כך שבשביל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא בלשון מנח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And thus it is seen, that for the sake of this, it was called by the word "Minchah."<br />
628. דהנה תפילת השחרית צריך אדם להתפלל על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהחזיר לו הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> That behold in the Shacharis prayers a person needs to pray about this, that their Neshamah is returned to them.<br />
629. ואומר אמת ויציב' And to say "Emet Vayatziv"<br />
630. וגם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לו השם יתברך כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> טובות And so, Hashem Yitbarach will do for him that goodness.<br />
631. דהיינו השמש המאיר ועוד כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים That is, the sun illuminates as the words.<br />
632. ותפילת ערבית גם כן מחויבים אנו להתפלל על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאנו נותנים להשם יתברך נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> בפקדון And in the evening prayers also, we are obliged to pray about us giving our Neshamah to Hashem Yitbarach with trust.<br />
633. ומאמינים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא הנאמן בפקדונו And we believe the Borei Barchu is faithful with the deposit.<br />
634. בודאי יחזיר לנו כרצונו And certainly, He will return it to us as He wills.<br />
635. ולכך אנחנו מתפללים אמת ואמונ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And therefore, we pray "True and faithful."<br />
636. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל תפלת מנחה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנו מחויבים להתפלל But, the prayers of Minchah, we are not obliged to pray.<br />
637. רק שאנו מנדבים אותו Only that we are speaking with Him.<br />
638. ולכך נקרא לשון מנח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> שהוא לשון נדבה And therefore, it is called Minchah, that it has the meaning of voluntary.<br />
639. _____ _____<br />
640. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שמפני כך נקרא בלשון מנח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Or one will say, that because of thus it is called by the word "Minchah."<br />
641. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הוא חסד ויצחק גבורה ויעקב רח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> That behold, Avraham was Chessed, and Yitzak was Gevurah, and Yaakov, Mercy.<br />
642. והנה אם אנו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> ככל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר צונו הקב"ה נותן לנו חסדים ורח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And behold, if we are serving the Borei and are doing all that the Kodesh Barchu commanded us, He gives us kindnesses and mercies.<br />
643. ואנחנו רואים שאף על פי ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנו שוים לפי הטובות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> הקב"ה עמנו And we see that even though we are not equal according to the goodness that the Kodesh Barchu does with us,<br />
644. אף על פי כן נותן לנו כל הטובות בכל עת ורגע Even so, He gives us all the goodnesses in every time and instant.<br />
645. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו מתנה גדולה לכך אנו מתפללים תפלת מנח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is a great gift, therefore, we pray the prayers of Minchah.<br />
646. שהוא לשון מתנה That it is from the word "Gift."<br />
647. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב ויצא יצחק לשוח בשדה לפנות ערב And this is what the writings say, "And Yitzak went out to pray in the field towards evening.<br />
648. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>א עיניו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה גמלים באים' And he lifted his eyes and looked, and behold, camels were coming.<br />
649. היינו כשאדם מתפלל תפילת מנחה על הטובות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> השם יתברך And behold, when a person is praying the Minchah prayers upon the goodnesses that Hashem Yitbarach did.<br />
650. והנה גמלים באים' And behold, camels were coming.<br />
651. בוודאי הקב"ה גומל חסדים טובים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל וברכות על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אמן And certainly, the Kodesh Barchu bestows good kindnesses upon Israel and blessings upon Israel.<br />
652. אמן Amen.<br />
653. הכלל הצדיקים ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> באמת משיגים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא אפילו ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> The rule is the tzaddikim serving Hashem, in truth, are obtaining the delight of the world to come even in this world.<br />
654. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה גמלים' באים הגמול הגדול And this is, and he looked, and behold, camels were coming. Great camels.<br />
655. היינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא And behold, the delight of the world to come.<br />
656. ושמא ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר משיג <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא אזי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא And lest one will say that as they are obtaining the delight of the world to come, then they are serving Hashem because of the delight of the world to come,<br />
657. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב פסוק סד ותפול מעל הגמל' And this is what the writing says in verse 64. And she let herself from upon the camel.<br />
658. ותפול' הוא לשון חניה על דרך על פני כל אחיו נפל' כה יח and "she fell" it has the meaning of halting in the way of before all his brothers he "fell." 25 :18<br />
659. ___ he dwelt: [נָפָל means] “he dwelt” as in (Jud. 7: 12):“Now the Midianites and the Amalekites and all those of the East dwelt (נֹפְלִים) in the valley.” Here Scripture uses the term נְפִילָה, (falling), whereas there (above 16:12) it states:“And before all his brothers he will dwell (יִשְׁכֹּן) .” Before Abraham died, “he dwelt” ; after Abraham died,“he fell.” - [Gen. Rabbah 62:5]<br />
660. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ותפול' חניה מעל הגמל' למעלה מן הגמל And this is, and she haltd, she stopped above the camel, to be filled from the benefits.<br />
661. דהיינו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> למעלה מן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> הבא That is, that she served Hashem to be filled from the world to come.<br />
662. והמבין יבין And those that understand will understand.<br />
663. ____ _____<br />
664. ויביאה יצחק ותהי לו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה וי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> כד סז) And Yitzak brought her, and she became a wife for him, and he loved her. (24:67)<br />
665. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק מאי בא להשמיענו שיצחק אהב את רבקה And there specifically, why does it come to proclaim that Yitzak loved Rivka?<br />
666. ונראה כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני אהבות מא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה And we see that there are two kinds of love from a man for a woman.<br />
667. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שאוהב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> גופניות שלו There is a person that loves his wife because of the physical lusts he has.<br />
668. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ממלא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span>ו That through this, he fulfills his lusts.<br />
669. ונמצא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אינו אוהב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו כלל רק אוהב את עצמו And we find, this is not love for his wife at all, only loving himself.<br />
670. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> אדם שאוהב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו ואינו מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> גוף שימלא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span>ו And there is a man that loves his wife, and it is not because of physical lusts, that she will fulfill his lust,<br />
671. רק מחמת שהיא כלי לקיים על ידה מצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו Only because she is a vessel to fill through the mitzvot of the Borei Yitbarach Shemo.<br />
672. כמו שאדם אוהב שאר מצות Like the person loves the rest of the mitzvot.<br />
673. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נקרא אוהב את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תו' And this was called "loving his wife."<br />
674. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו וי<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> יצחק' שלא חשב כלל מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> הגוף שלו And this is, "And Yitzak loved." Do not think at all that it was because of his physical lust.<br />
675. רק כדי לקיים מצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו ויתעלה זכרו Only in order to fulfill the mitzvot of the Borei Yitbarach Shemo, and to elevate His memory.<br />
676. ____ ____<br />
677. בפסוק ואלה שמות בני <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל בשמותם לתולדותם כה יג) In the passage, and these are the names of the children of Ishmael, in their names, by their generations (order of birth.) (25:13)<br />
678. עיין רש"י סדר לידתן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אחר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> Look at Rashi, in the order of their birth, one after the other.<br />
679. כלומר כי כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> מונה הקטן תחלה כמו שם חם ויפת As it is said, why is it that times the smallest is presented first, like Shem, Ham, and Yapheth.<br />
680. מחמת כי שם היה צדיק Because Shem was a tzaddik.<br />
681. רש"י לעיל ה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> Rashi 5:32 Shem, Ham, and Japheth: Now was not Japheth the eldest? [i.e., Why is he mentioned last?] But first you talk about the one who was righteous, born circumcised, and from whom Abraham was descended, etc. — [from Gen. Rabbah 26:3]<br />
682. וכן יצחק ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל And so it is with Yitzak and Ishmael<br />
683. וכן כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> מי שהוא צדיק מונה תחילה And this like those times, that the one who is a tzaddik is presented first.<br />
684. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כאן שהיו כולן רשעים גמורים מונים סדר לידתן But here, where they were all completely evil, they are presented in the order of their birth.<br />
685. ____ _____<br />
686. ברש"י כה יז In Rashi to 25:17<br />
687. ___ And these are the years of the life of Ishmael, etc.: Said Rabbi Chiyya bar Abba: Why were Ishmael’s years counted? In order to trace through them the years of Jacob. From the years of Ishmael we learn that Jacob studied in the academy of Eber for fourteen years after he left his father before arriving to Laban, for when Jacob left his father, Ishmael died, as it is said (below 28:9): “And Esau went to Ishmael, etc.” , as is delineated at the end of [the chapter entitled]“The Megillah is read” (Meg. 16b, 17a).<br />
688. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נמנו שנותיו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל Why were the years of Ishmael counted?<br />
689. להודיע שנטמן יעקב בבית עבר י"ד שנים So that it is known that Jacob was hidden in the house of Eber for 14 years.<br />
690. והוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל סוף פרק קמא דמגילה And this is from the teachings of the sages of blessed memory (Megillah 16b-17)<br />
691. לכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה צריכין להבין אם בשביל הטמנת יעקב For the explanation, one needs to understand, if it is for the sake of the hidding of Yaakov,<br />
692. לא היה צריך למנות שנותיו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל it was not necessary to proclaim the names of Ishmael.<br />
693. דהוי ליה לכתוב הטמנת יעקב בפירוש It would have been sufficient to write of the hiding of Jacob in the Parshah.<br />
694. אפס הכוונה דצדיק מגביה כל החיצונים שיחזרו Nevertheless, the intention is that the tzaddik is above all superficialities so that he would return (the wicked ones.)<br />
695. ובעת ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> בצדיק להחזיר הרשעים And in times that there is not strength in the tzaddik to return the wicked ones,<br />
696. צריך להטמין עצמו מפני חרון אף ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> הרשעים ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בעונותיהם And he needed to hide himself from the wrath that the evil ones were causing in this world through their sins. <br />
697. כדכתיב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה כו כ חבי כמעט רגע' כו' As it is said in Isaiah 26:20 - Hide yourself for a little moment.<br />
698. ___ 26:20 Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.<br />
699. כמבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש And as it was written in the Holy Zohar.<br />
700. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>אי טעמא היה טמון אליהו כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> זמנים שעורבים היו מכלכלים אותו And what was the reason Eliyaho was hidden as in the times that the ravens were his supporters?<br />
701. שלא היה יכול להגביה דורו של אח<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> עד עת בא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ו That he was not able to be the top of the generation of Ahav until the time of the coming of these words, (1 Kings 18:1)<br />
702. ___ 1 And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah, in the third year, saying: 'Go, show thyself unto Ahab, and I will send rain upon the land.'<br />
703. לך הראה אל אח<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>' שם יח א Go, show yourself to Ahab (1 Kings 18:1)<br />
704. שידע השם יתברך שהוא עת רצון עכשיו להגביה הדור That Hashem Yitbarach knew now was time he desired him to top the generation.<br />
705. שיחזרו כולם בעת הקריב הפר בהר הכרמל That he would return everyone at the time of the sacrifice of the bull on Mt. Carmel.<br />
706. דכתיב שם לט That it is writen there in verse 39<br />
707. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כו' וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> הוא האלהים' And all the people said, etc, and they said "Hashem, He is the Elohim."<br />
708. אז לא הטמין עצמו כיון שבכוחו היה להגביה הכל Then he was not hiding himself because his strength was from the top of all.<br />
709. דיעקב הגביה חיצוניות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> That Yaakov was above the superficialities of Esav.<br />
710. כי אחיו היה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן חיצוניות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל For what his brother was was not the same externalities of Ishmael.<br />
711. כן מפני חיצוניות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל הוצרך להטמין יעקב את עצמו For because of the externalities of Ishmael, there was no need for Jacob to hide himself.<br />
712. כיון שלא הגביה חיצוניות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל Because he was not above the externalities of Ishmael.<br />
713. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שרמ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> חכמינו ז"ל ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נמנו שנותיו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל This is what the sages of blessed memory were hinting, why were the years of Ishmael counted?<br />
714. להודיע שנטמן יעקב' כו' That you will know Jacob was hidden, etc.<br />
715. בשביל ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>מעאל היה חי For the sake that Ishmael was alive.<br />
716. מחמתו היה נטמן יעקב שלא הגביה חיצוניות שלו His rage was hiding Yaakove who was above the superficialities of him.<br />
717. והבן And those that understand will understand.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-74283244099960812982010-10-17T02:49:00.003-06:002011-01-01T07:23:05.687-07:00Kedushat Levi - Vayeira1. Vayeria<br />
" 2. קדושת לוי בר<span class=""Apple-style-span"" style=""color: #6aa84f;"">אש</span>ית פרשת ו<span class=""Apple-style-span"" style=""color: #3d85c6;"">ירא</span> Kedushat Levi - Beresheis - Parashat Vayeira<br />
"<br />
3. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> אליו <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> באלוני כו' יח א) Hashem appeared to him in the plains, etc. (18:1)<br />
4. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא כתב ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם' And there specifically, is it not written and Hashem appeared to Abraham?<br />
5. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אינו מזכיר שמו And why is his name not mentioned?<br />
6. ונראה כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא משפיע שפע <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רואיו And it is seen that the Creator, Blessed is He, flows abundance to His creation.<br />
7. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא צמצם עדיין בעולמות And there is a flow that is not yet contracted in the worlds.<br />
8. והנה השפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היא מצומצם בעולמות And behold, the flow of abundance which is contracted in the worlds.<br />
9. הוא באותיות כגון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> השרפים It is in the letters, for example, the world of the Seraphim.<br />
10. הצמצום הוא באותיות שרפים וכן לכל העולמות The contraction is in the letters, and so it is for all the worlds.<br />
11. כפי האותיות שלהם וכן ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון לכל אחד כפי אותיות שלו According to the letters that (are used) for them. And so for the lower worlds, that they are all one according (with) the letters for them.<br />
12. היינו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם השפע מצמצום <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם That is for Abraham, the flow is from the contraction "Abraham"<br />
13. וכן לכל אדם And so it is for all people,<br />
14. והנה האדם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> להשם יתברך במסירת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> And behold the person that serves Hashem of Blessing with a desire of their nephesh.<br />
15. אז הוא מתפשט מאותיות ומדבק עצמו להשפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עדיין לא נתצמצם באותיות And then he was stripped from the letters and cleaved himself to the flow which was still not contracted in the letters.<br />
16. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ע"ה מל עצמו לעת זקנתו And behold, Abraham, our father, peace be upon him, circumcized himeself at the time of his old age.<br />
17. והיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא במסירת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> And he was serving the Creator, Blessed is He, through the desire of his soul.<br />
18. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נתפשט עצמו מן האותיות שלו And through this, he seperated himself from the letters for him.<br />
19. כי הוא דבוק בהשפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עדיין לא נצתמצם באותיות ולא נקרא בשמו כלל For he was cleaved with the flow of abundance which was not yet contracted in the letters, and he was not called by his name at all.<br />
20. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> אליו' <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> שלא נקרא בשמו כלל And this is, And Hashem appeared, that he was not called by his name at all.<br />
21. _____<br />
22. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה שלשה אנשים נצבים עליו And appeared, and behold, three men were standing over him.<br />
23. ופירש ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש והנה שלשה אנשים אלו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יצחק ויעקב And the explanation from the Holy Zohar is behold, these three men were Avraham, Yitzak and Yaakov.<br />
24. ויובן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר And to understand the Zohar's teaching,<br />
25. דידוע ד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> תמיד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> That it is known that Avraham our father, peace be upon him, continuously served Hashem with love.<br />
26. ובמילה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה And with the circumcision, he served Hashem with fear.<br />
27. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה היא גבורה ובמילה מכרית הערלה "And appeared" is gevurah, and the circumcision was the cutting of the foreskin.<br />
28. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מכרית כל הקליפות And with this is the cutting of all the klipot.<br />
29. כנזכר בכתבי אריז"ל והוא שמתגבר על כל הקליפות As it is mentioned by the Arizal, and he strengthened himself over all the klipot.<br />
30. אם כן אז במילה היה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום If so, then it was with the circumcision that was in Avraham our father, peace be upon him.<br />
31. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> מדריגת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה דהיא גבורה מדריגת יצחק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום Love and fear - love was Avraham's level, and fear, that was gevurah was the level of Yitzak or father, peace be upon him.<br />
32. שבעת שמל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> השם יתברך במדת גבורה That at the time he was circumcised, he served Hasehm Yitbarach with the attribute of Gevurah.<br />
33. וידוע דבכל מקום ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה דהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And that it is known that in every place there is love and fear, that there is fire and water.<br />
34. מוכרח שיהיה מדה הממוצע It is necessary that the attributes be moderated.<br />
35. דהיא תפארת בחינת יעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו That this is Tiferet, the attribute of Yaakov, our father.<br />
36. דיעקב הוא תפארת לכן אז במילה דהיא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה That Yaakov was Tiferet, therefore, that in the circumcision, there was love and fear.<br />
37. הוכרח שיהיה התפארת גם כן דהיא הממוצע The force that will be Tiferet, also that it will be the moderator.<br />
38. אם כן היה אז כל ג' בחינות ומדות של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יצחק ויעקב If so, then there was all three aspects and attributes of Abraham, Isaac and Yaakov.<br />
39. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מובן פירוש הכתוב כפי ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש And according to this is explained the explanation of the writing according to the Holy Zohar.<br />
40. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>א עיניו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה שלשה אנשים נצבים שראה אז <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יצחק ויעקב And he lifted his eyes and looked, and behold three men were standing. That he saw then Avraham, Yitzak and Yaakov.<br />
41. והבן And those that understand will understand.<br />
42. ___ ____<br />
43. בפסוק ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> וירץ לקראתם In the passage, and he saw and he ran to approach them. (18:2)<br />
44. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היה לו הכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> מן המילה That Avraham, that there was for him the pain from the circumcision.<br />
45. ועל החולה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מדת רחמנות And upon the sick, there is the attrabute of mercies.<br />
46. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם התחזק בכאן לרוץ לקראתם And Avraham strengthened himself in this place to run to them.<br />
47. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כאן מדת גבורה וזכה לנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> של יצחק He acted here with the attribute of Gevurah and achieved merit for the Yitzack's Neshama.<br />
48. שהוא מדה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> For he was this attribute.<br />
49. נמצא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כאן מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ויצחק Therefore there was here the attribute of Abraham and Issaac.<br />
50. וכל מקום ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ויצחק שם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> יעקב And every place there is Abraham and Isaac, there is Yaakov.<br />
51. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> והנה שלשה אנשים <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יצחק ויעקב עוד And this is, and he looked and behold there were three men. Abraham, Yitzak and Yaakov.<br />
52. ____ _____<br />
53. עוד יבואר וירץ לקראתם An other explanation of "And he ran to approach them." (18:2)<br />
54. והענין הוא כך And the matter of interest is thus:<br />
55. דהנה הצדיק יכול להבחין כשרואה בני אדם That behold, the tzaddik will be able to discern when they see a son of Adam.<br />
56. אם הם טובים אם לאו If they are good or not.<br />
57. דהיינו כשהצדיק רואה את האדם ובא לו בהירות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> גדול That is, when a tzaddik sees the person and there came to them an illumination and a great light.<br />
58. אז האדם הוא טוב Then the person is good.<br />
59. ואם לאו שאינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נופל</span> עליו בהירות אזי הוא אינו טוב And if there is not a falling upon him of illumination, then they are not good.<br />
60. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>א עיניו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> And this is what is said in the writing, "And he lifted his eyes and saw."<br />
61. דהיינו שנפל עליו בהירות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> גדול מחמת הראיה That is, that there fell upon him illumination and a great light because of the seeing.<br />
62. מיד וירץ לקראתם Immediately (it says) and he ran to approach them.<br />
63. ______ _______<br />
64. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אל נא תעבור מעל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ך וגו' 18:3 and said: 'My lord, if now I have found favour in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant.<br />
65. דהנה ידוע שפנחס <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אליהו That is he knew that Pinchas, this is Eliyahu.<br />
66. וכשנקם נקמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אזי מתוך כך בא לנשמת נדב ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהוא And when Hashem (?? Avenged??), then from the midst of this, then comes to the Neshamot of Nadav and Avihu.<br />
67. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם אל נא שהוא ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>י תיבות נדב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יהוא And this is that said "Avraham, please" that the letters make the words Nadav and Avihu. (I don't see this.)<br />
68. שהוא אליהו That is Eliyahu.<br />
69. תעבור מעל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ך Pass from over your servant.<br />
70. דהיינו בעת שיהיה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל ברית מילה יהיה אליהו שם That is, that in any time there is for Israel a circumcision, Eliyahu will be there.<br />
71. כי על כן עברתם על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>כם For afterwards, you will pass on from your servant.<br />
72. ____ 18:5 And I will fetch a morsel of bread, and stay ye your heart; after that ye shall pass on; forasmuch as ye are come to your servant.' And they said: 'So do, as thou hast said.'<br />
73. לכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> דרך שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בעל הבית ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ח To explain, isn't the way one would speak to a guess at the house?<br />
74. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> באת אלי להתארח לאכול <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>י That this is, you came to me to visit, and to eat beside me.<br />
75. ויתבאר כי כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם מקבלים שפע ממצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And will pass, for all the angles are receiving a flow of abundance from the mitzvot of Israel.<br />
76. והקדוש ברוך הוא הוציא כאן ח<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כו' And the Kodesh Barchu sent him here in the sun, etc.<br />
77. ולא היה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו יכול ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת מצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> הכנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים And Avraham our father was not able to do a mitzvot with the assembly of visitors.<br />
78. ונמנע השפע מן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם עליונים And prevented the flow from the supernal angels.<br />
79. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> על כן עברתם על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>כם And this is what is said, afterwords pass over our servant<br />
80. כדי שאקיים מצות הכנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים להשפיע בכם In order that according to the mitzvot the assembly of visitor will flow abundance in them.<br />
81. _____ _____<br />
82. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר הענין ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כל מצות קיים <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו מעצמו ומצות מילה לא קיים To explain the matter, why with all the mitzvot did Abraham our father fulfill them himself and he did not fulfill the mitzvah of circumcision<br />
83. רק עד שהיה הציווי מן השם עליו But only was this one commanded to him from Hashem?<br />
84. ויבואר על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> רבותינו ז"ל And ths was explained according to the teachings of the Rabbis of blessed memory.<br />
85. שאל וכו' את רבי עקיבא אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> נאים That asked, etc Rabbi Akiva which works were threatening/pleasant<br />
86. הוא או מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בשר ודם This or the works with flesh and blood.<br />
87. מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> הקדוש ברוך הוא או מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בשר ודם עיין שם Works of the Kodesh Baruch, or works of flesh and blood. Look there.<br />
88. שהויכוח היה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהאדם נימול על ידי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בשר ודם That the force that the man is cicumcised by works of flesh and blood.<br />
89. ועיין שם התירוץ And look there for the answer.<br />
90. והנה באמת גדולים מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> צדיקים להיות המ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כרצונם And behold, in truth, great are the works of the Tzaddikim that are works done according to their will.<br />
91. אפילו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל רצון העליון Even to nullify the Supernal will.<br />
92. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> המילה מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And the act of circumcision teaches this,<br />
93. שהרצון הצדיקים גדול מרצון העליון That the will of the tzaddikim is greater than the Supernal will.<br />
94. והנה באמת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> לאהבת בנו ולחיבתו יכול לומר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נו And behold, in truth, the father to love his children and to show his fondness for them will be able to say to his children,<br />
95. מעשיך יהיה גדול ממעשי Your works wil be greater than my works.<br />
96. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל שהבן י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> But, the child will say to their father,<br />
97. אף על פי שיודע שה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> אהב אותו ומחבבו חיבה יתירה Even though they know that he truly loves them and is exceedingly fond of them,<br />
98. מעשי גדול ממעשיך My works are greater than your works.<br />
99. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חס ושלום שהבן י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כן This, heaven forfend, that the child will say so.<br />
100. וכ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר מבואר ממצות מילה And this is like the mitzvot of circumcision.<br />
101. שמצות מילה מורה על הרצון ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ון גובר רצון העליון That the mitzvot of circumcision teaches abou the desire of the lower to strengthen the desire of the higher.<br />
102. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אי אפשר ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת That is where it is possible to do so.<br />
103. עד שיהיה הציווי מן השם עליו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת מחמת ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מורה שמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span>ונים כנ"ל Until there will be a command from Hashem to him to do it, because this teaches that the works below, etc.<br />
104. ולכך לא מל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עצמו עד שהיה הציווי מן השם עליו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת כנ"ל And therefore, Avraham our father did not circumsize himself until there was a command to him from Hashem to do it, as explained above.<br />
105. _____ ______<br />
106. ואקחה פת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;"> לחם</span> וסעדו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>כם וכו' And I will fetch a morsal of bread and stay to your heart's content, etc. (18:4-8)<br />
107. ויתן לפניהם ויאכלו And he set it before them and they ate.<br />
108. יבואר על פי דכתב ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> החיים על פירוש התורה I will explain it according to the writings in the Or Chaim about the explanation of the Torah.<br />
109. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם אפילו מיכאל שר הגדול לפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> נקרא כהן גדול That the angels, even Micheal the great prince are sometimes called Kohen Gadol.<br />
110. ולפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> נקרא בשם אחר And sometimes they are called by another name.<br />
111. הבחינה הוא כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם חיות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>מצות והתורה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל This corresponds to that the angels, there is for them life from the mitzvot and Torah that Israel does.<br />
112. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קדוש a holy people<br />
113. וכש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הם במדריגה אז נקרא מיכאל כהן גדול And when Israel is in this level, then they are called Michael - Kohen Gadol.<br />
114. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ואקחה פת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;"> לחם</span> And this is "And I will fetch a morsal of bread."<br />
115. כי פת הוא מרמז על תורה שבכתב ושבעל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> For a morsel hints of the writen and oral Torah.<br />
116. כד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן מנחות לד ע"ב פת באפריקי שתים As it is said in Menachos 34bt, Pat, in the African is two.<br />
117. ולחם גם כן רומז על התורה And bread also hints at the Torah<br />
118. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב תהלים עח כה As it is said in Tehillum 78:25<br />
119. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;"> לחם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ירים אכל א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> Of the bread of the mighty people will eat.<br />
120. ולכו לחמי בלחמי משלי ט ה) Mishlei 9:5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled<br />
121. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ויאכלו And this is "And they ate."<br />
122. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם החיות שלהם ממצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> רצון הקדוש ברוך הוא For the angels life for them is from Israel's mitzvot when Israel does the desire of the Kodesh Barchu,<br />
123. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> מצותו ברוך הוא And does the mitzvot of the Baruchu.<br />
124. ונמצא ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> המצוה של הכנסת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים And we find that he did the mitzvot for the assembly of visitors<br />
125. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ויקח ויתן לפניהם And this is the hint. And he took and set it before them.<br />
126. המצוה של הכנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> The mitzvah of the assembly of visitors that he did.<br />
127. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היה החיות שלהם From this, there was life for them.<br />
128. והוא עומד עליהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> העץ And he stood over them beneath the tree.<br />
129. ויאכלו כי העץ הוא תורה And they ate. For the tree, it is the Torah.<br />
130. על שם הפסוק משלי ג יח עץ חיים היא In Mislei 3:18 is the passage, "It is a tree of life."<br />
131. ונבאר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דאיתא במדרש בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה מט And it is being explained what is written in the Midrash Beresheis Rabbah 49<br />
132. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום לאחר שאכלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ברכו לאלהי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> That Avraham our father, peace be upon him after they said, Zblessed is the G-d of the world.<br />
133. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> להם קודם האכילה שיברכו ברכה Why didn't he say it to them before eating that they would say a blessing?<br />
134. אפס קודם היו גוים והאיך יקבלו עליהם עול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Naught before for the nations, and how they would receive upon them the yoke of the kingship of heaven.<br />
135. שכבר אכלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> מצוה שזיכו את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם במצות הכנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים After they ate, he did the mitvot that recalls Avraham with the mitzvot of the assembly of visitors.<br />
136. אם כן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הזכות גרם להם If so, this completes the merit for them,<br />
137. שיהיו יכולין לקיים ולקבל עול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלכות</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> That they will eat to fulfill and to receive the yoke of the kingship of heaven.<br />
138. ולכך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ינן במדרש דמי שלא רצה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רך אחר האכילה And therefore it says in the Midrash that whoever did not desire to bless after eating,<br />
139. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לם לו He said they would have to pay him.<br />
140. כיון דלא נכנס בו ריח קדושה That they did not enter into the Holy Spirit,<br />
141. שמע מינה דלא כיון לזכות אותו במצות הכנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>חים Here the type??? Because they did not desire to merit with him in the mitzvah of the assemble of men.<br />
142. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>לם Why shouldn't they pay?<br />
143. _____ _____<br />
144. ונבאר עוד ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נתן <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם בשר And another explanation, why did Avraham give flesh to the angels,<br />
145. ולא דגים and not fish?<br />
146. משום דרצה לזרז להם במצות Because he desired to urge them to meticulously do the mitzvah. (Rasi Vayikra 6:2)<br />
147. ובבשר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הרבה מצות שחיטה ומליחה וניקור And with flesh there are many mitzvot, slaughtering, salting, and cutting.<br />
148. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל בדגים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> שום מצוה But with fish, there aren't any mitzvot.<br />
149. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא יהיה העיקר הסעודה דגים But, in the future to come there will be the essence of the optional fish feast<br />
150. ולכך סעודת לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א נקראת סעודת לויתן And therefore the optional feast for the fututre to come is called "That gave and optional feast"<br />
151. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>נו פירוש על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל בבא מציעא פו ע"ב And we will say the explanation according to what the sages of blessed memory said in Bava Metzia 86b<br />
152. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום האכיל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם שלשה That Abraham our father, completed the meal for the three angels with mustard on the tongues. (Bava Metzia 86b2 - read whole section.<br />
153. ונבאר על דרך ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו בגמרא במסכת ערובין פרק כיצד מעברין And this will be explained in the way it is explained in the Gemara in Eruvind 53b3, etc. "Extending the boundaries of the cities." Note from Artscroll: "In 53a, it is explained it is like a pregnant woman whos abdomen bulges causing her stomach to extend.<br />
154. ר' <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>יאן כי הוי משתעי בלשון חכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> Rabbi Yose bar Assan, when speaking in an egnimatic language<br />
155. הוי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> קריבו לי שור משפט בטור מסכן He said "Prepare for me an ox in judgement on a poor mountains" (insteed of saying, prepare for me beets with mustard.) Eruvin 53b2. Read note 15<br />
156. ופירש רש"י טור מסכן היינו חרדל הר דל עיין שם And as Rashi explained, A poor mountain, that is Mustard - poor mountain. Look there.<br />
157. והנה שבא ללמד זכות על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And behold, this comes to teach the merit of Israel,<br />
158. שיצא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> משפטם ושלא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה עמל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל חס וחלילה That they were sent to the light of the Mishpatim, and they did not fear toil in Israel, heaven forfend.<br />
159. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> טור מסכן Of this it said "A miserable column."<br />
160. היינו הר דל That is, the Poor Mountan.<br />
161. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל סוכה נב. As the sages of Blessed Memory said in Suchah 52a1 (Read section there.)<br />
162. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> להם כהר The Yetzer Hara will appear to them as a mountain<br />
163. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> טוב נקרא מסכן And the Yetzer Tov is called "poor."<br />
164. וחכמת המסכן ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>יה קהלת ט טז And the egnimatic meaning of the poor as contemptible is in Kohelet 9:16<br />
165. וכיון שגדול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> And because (Wisdom) is greater than strength,<br />
166. ונד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כהר וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> טוב הוא מסכן And it appears as a mountain. The Yetzer Tov is poor.<br />
167. לה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ימם על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר לא זכרו את הא<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> המסכן And the accusations is that there is no mentioning of the person's poverty.<br />
168. ולולי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> היו מסגלים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מעשים</span> טובים הרבה And ____ this is they hide their many good works.<br />
169. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הרמז שהאכיל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום לה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם שלשה לשונות בחרדל And this is the hint when Avraham our father, peace be upon him ate with the three angels, meaning "Mustard."<br />
170. היינו הר דל That is, the poor mountain.<br />
171. שהוזכר להם <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע נד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כהר וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> טוב כמסכן That he is mentioning to them this, that the Yetzer Hara appears as a mountain and the Yetzer Tov as poor.<br />
172. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> לא יקטרגו חס ושלום על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And for this, one will not accuse, heaven forfend, Israel<br />
173. שלולי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> שגדול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע שנד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כהר ___ this, that great is the strength of the Yetzer Hara, that it appeared to them as a mountain.<br />
174. וה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> טוב כמסכן היו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים את השם יתברך כראוי וכנכון And the Yetzer Tov as poor, when the service of Hashem Yitbarach is appropriate and proper.<br />
175. ____ ______<br />
176. ונבאר עוד פירוש על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם ויעש להם משתה And here is another explanation of what Abraham did not say concerning the angels. And he made a feast for them.<br />
177. כמו שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> גבי לוט ויעש להם משתה As it is said concerning Lot, "And he made for them a feast."<br />
178. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> סעודת אסתר And so, with an optional feast, I will be hidden (Esther).<br />
179. שם כתיב אסתר ז ח It is written in Ester 7:8<br />
180. משתה היין A wine feast.<br />
181. כי הכלל כשהצדיק אוכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> הרשע על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הצדיק מעלה את הרשע For the general rule is when a tzaddik eats with a rasha, through this, the tzaddik elevates the rasha.<br />
182. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא עיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה כשהצדיק מעלה הניצוצות And this is the essence of joy, when the tzaddik elevates the sparks.<br />
183. והנה משתה הוא לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה And behold, a feast has the meaning of joy.<br />
184. והנה בכאן שאכלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> לוט שלא היה צדיק And behold, here, where the angels ate with Lot, there was not a tzaddik.<br />
185. וכשאכלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ו העלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם הניצוץ הקדוש שהיה בלוט And when the angels were eating next to him, the angels elevated the holy sparks that were in Lot.<br />
186. כי אחר כך שאכלו הוציאו ממנו נשמת משיח For after they ate there was sent forth from him the Neshamot of the Moshiach<br />
187. שבא מרות that came from Ruth.<br />
188. ונמצא היה שם עליות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה And therefore, there was an elevation of the sparks, and this was joy.<br />
189. ולכן כתיב בו משתה לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה And therefore, it was written a feast with them, meaning joy.<br />
190. וכן על ידי המשתה שעשתה אסתר And so, it was through the feast that Esther worked. (Read Esther 7:8 for context.)<br />
191. בא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל A saviour came for Israel.<br />
192. לכך גם כן כתיב בו משתה Therefore, it is also written with a feast.<br />
193. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאכלו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> עליות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת But, when the angels ate with Abraham, there was not from this a raising of the sparks.<br />
194. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו לא היה צריך לעליות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם For Avraham our father did not need to elevate the angels.<br />
195. לכך לא כתיב שם משתה לשון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה Therefore, it is not written there a feast, meaning joy.<br />
196. _____ _______<br />
197. והוא עומד עליהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> העץ ויאכלו And he stood over them and they ate. (18:8)<br />
198. הכלל הוא כמבואר The general rule is as explained<br />
199. שבעל הבית לא יהיה מתנהג בפני ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ח יותר מגדולת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ח That the head of the house should not be magnified in front of the guests more than the guests are magnified.<br />
200. כדי שה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ח לא יקנא את בעל הבית In order that the guests will not envy the head of the house.<br />
201. והנה צדיק נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>לך And behold, the tzaddik is called the "go for" <br />
202. שהולך תמיד ממדריגה למעלה למעלה That he always goes to a higher and higher level.<br />
203. ומלאך נקרא עומד And the "go for" is called standing.<br />
204. וכאן רצה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שלא יקנאו בו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם And since Avraham desired that the angels do not have any envy of him,<br />
205. הת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש עצמו בבחינת מלאך להיות עומד He clothed himself in the level of the angels to be standing.<br />
206. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו והוא עומד עליהם And this is "And he stood over them."<br />
207. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> אל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וכו' ואני זקנתי 18:13 And the Lord said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Is it really true that I will give birth, although I am old?<br />
208. פירשו חכמינו ז"ל שהשם יתברך ברוך הוא שינה מפני דרכי שלום And the explanation of the sages is that Hashem Yitbarach Barchu changed the meaning for the sake of peace.<br />
209. ____ Rashi: : Scripture altered [her statement] for the sake of peace, for she had said,“and my master is old.” - [from B.M. 87a]<br />
210. ולכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להבין ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הוצרך לשנות And the explanation will be there to understand why she restrained her tongue.<br />
211. שלא יתר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום Avraham our father, peace be upon him would not become angry.<br />
212. באומרה ואדוני זקן Because he said "My Lord, I am old."<br />
213. אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> צד תערומת שייך על אומרה ואדוני זקן Then of what aspect will he say that it relevant for him to say "And My Lord, I am old?"<br />
214. הלא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו בעצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יז יז Didn't Abraham our father himself say in Beresheis 17:17<br />
215. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ן מאה שנה יולד Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart: 'Shall a child be born unto him that is a hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?'<br />
216. והנראה דבאמת שרה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה אחרי בלותי כו' And behold that Sarah said afterwards in 18:12 after I have waxed old, etc.<br />
217. לא היתה כוונתה שלעת זקנתה לא תלד It was not her intention that at the time of her old age she would not give birth.<br />
218. כוונתה היתה אם השם יתברך ברוך הוא וברוך שמו גזר אומר ליתן לי בן Her intention was, If Hashem Yitbarach, Barchu and Baruch Shemo decreed, saying to give to me a son,<br />
219. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נתן לי אחר זקנתי Why is he giving it to me after I'm old?<br />
220. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא נתן לי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבן מקודם Why wasn't this son given to me before?<br />
221. ואי מט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל חולין ס ע"ב And the rational is from what the sages of Blessed memory said in Chullin 60b<br />
222. שהקדוש ברוך הוא מתאוה לתפילתן של צדיקים That the Kodesh Barchu desired the prayers of the tzaddikim.<br />
223. שרה אמנו היתה במדת ענוה באמת Sarah our mother was truly with the attribute of barrenness.<br />
224. שהיה בדעתה שהיא יותר שפילה מכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> That she knew in here knowledge that she would be the most wondrous in all the world.<br />
225. ומכל שכן שלא החזיקה עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לצדיקת And that dwells that (they think they cannot) strengthen themselves from tzaddakah,<br />
226. וכיון שכן לא עלה על דעתה כלל And that it did not come to her knowledge at all,<br />
227. שהשם יתברך ברוך הוא מתאוה לתפילתה That Hashem Yitbarach desires to be prayed to.<br />
228. גלל כן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה אחרי בלותי היתה לי עדנה The caused her to say afterwards, after I have been worn out shall I have delicate skin?<br />
229. כוונתה היתה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא היה לה מקדם Her intention was, why was this not for her from before?<br />
230. כיון שלפי דעתה לא עלה כלל על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ה For according to her knowledge, this did not come up at all upon her heart.<br />
231. שהשם יתברך מתאוה לתפילתה That Hashem Yitbarach had a desire for her prayers.<br />
232. אמנם ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה ואדוני זקן ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא הוליד מקדם Indead, that when she said "And my Lord, I am old, why did I not give birth from before."<br />
233. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שפיר יקשה דהשם יתברך מתאוה לתפילתו And through this embellishment, it will be solidified, that Hashem Yitbarach desires us to pray.<br />
234. והאיך לא עלה על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ה That this did not rise in her heart,<br />
235. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו הוא צדיק גמור That Avraham our father was a complete tzaddik,<br />
236. שהשם יתברך מתאוה לתפילתו that Hashem Yitbarach had a desire for his prayers.<br />
237. ולהכי שינה הקדוש ברוך הוא ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ואני זקנתי And indeed, it changes the meaning of the Kodesh Barchu, and he said "And I am old."<br />
238. שלא יפלא בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו בשלמא על עצ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> החזיקה במדריגת ענוה That it will not be wondrous in the eyes of our father that was whole through her strenghtening herself from the level of barronness.<br />
239. מאי קשיא לה ואדוני זקן ולא מקודם Why was it solidified for here (at) "My Lord, I am old" and not before?<br />
240. שהשם יתברך מתאוה לתפילתו That Hashem Yitbarach has a desire for prayers.<br />
241. והבן And those that understand will understand.<br />
242. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> המכסה אני מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כו' And Hashem said, shall I conceal from Avraham, etc.?<br />
243. כי ידעתיו למען <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצוה את בניו ואת ביתו אחריו For I have known him, that he would command his sons and his house ofter him,<br />
244. ושמרו דרך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת צדקה ומשפט And safeguard the way of Hashem to do tzaddakah and mishpot,<br />
245. למען הביא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם So that Hashem would bring to Avraham, (18:17-19)<br />
246. הני תרתי למען אינו מובן Behold I will enquire of "in order" - it is not understood.<br />
247. ועוד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הרבה דקדוקים בפסוק ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> להאריך And still, there are many grammar points in the passage, and I will not be long,<br />
248. ונראה פירוש הענין כך הוא And it is seen that the explanation of the matter is thus.<br />
249. דשורש ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> דהכתוב מספר צדקתו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם That after the matter, that it writes a recounting of the righteousness of Abraham.<br />
250. והנה כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And behold all the services of Avraham,<br />
251. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> את השם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> That he did, and he served Hashem with love,<br />
252. ובשכל גדול הכל And with a great intellect<br />
253. הכל היה מעט בעיניו ולא היו נחשבים לו נגד טובות השם והנסים שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> עמו All was diminished in Abraham's eyes, and he was not thinking of them opposite Hashem's goodnesses and the miracles that were done for him.<br />
254. ולכך לא היה די בעיניו And therefore, it was not enough in his eyes.<br />
255. אף אם אתקן את עצמי בכל מיני עשיות ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ות טובות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אני Even if I will rectify myself in all kinds of works and good service -- What am I?<br />
256. גלל כן התי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ב את עצמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מספיק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאני <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>די מקיים את המצות בשכל גדול This caused him to settle himself, that this isn't recounted that I alone fulfilled the Mitvot with a great mind.<br />
257. עוד כוונה אחרת במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו until he had another kavannah (intention) in his throughts.<br />
258. כשהיה מקיים אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מצוה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>תו בשם כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That when he fulfilled some mitzvah, he did it in the name of all Israel.<br />
259. דהנה כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל היו כלולים במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ובמוחו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם That is, all of Israel was entirely in his thoughts and mind of Avraham.<br />
260. כי הבן הוא גנוז ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> For the son is concealed in the strength of the father.<br />
261. והנה במוחו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה שורש וכלל מכל כנסת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And behold, in the mind of Abraham was the root and container for the entire assembly of Israel.<br />
262. וזרע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הבאים אחריו כל דור ודור עד עקבא דמשיחא And the seed of Abraham coming after, every generation, until the coming of the Moshiach.<br />
263. ואם כן כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מצוה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כל הכוחות שלו And if so, when he did some mitzvah, he did it with all his strength,<br />
264. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כל הענפים העתידים להתפשט ממנו And with all the branches ready to separate from it.<br />
265. אם כן הגיע מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שני טובות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ניו If so, there approached from this two goodnesses for his children,<br />
266. אחד כיון דהוא קיים כל המצות וכל מצות דרבנן והדקדוקי מצות ואפילו עירובי תבשילין One, because he fulfilled all the mitzvot,and all the rabbinical mitzvot and the specificities of the mitzvot and even Erub of the dishes. (One may not prepare food on the on a holy day that falls on Friday for the Sabbath, but one may start the cooking on the eve of the holy day. This is not biblical. (Yoma 28b)<br />
267. אם כן כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> בשם כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה דרבים If so, when he did them in the name of all Israel, there was abundant service.<br />
268. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כל אחד מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל קיים כל התרי"ג מצות ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> That every one from Israel fulfilled all 613 mitzvot with strength.<br />
269. ועוד נצמח טובה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות And until the goodness grew from the services.<br />
270. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> דרך סלולה לזרעו אחריו שיוכלו להשיג שכליות המצות ולקיים אותם That he would be paving the road for his seed after them that they will be able to obtain the intellectual meaning of the mitzvot and to fulfill them.<br />
271. פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אחת ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> בצוותא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו At the time the were one in the strength, together with Avraham our father.<br />
272. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בקל כל אחד מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל יכול להוציא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> אל הפועל ולקיים המצוה בפועל ממש That it was made easy so each one from Israel will be able to send for the the matter from the strenth of the works and the fulfillment of the mitzvah when the work was realized (done.)<br />
273. כיון שהשער הוא פתוח מימות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם Because the gate was opened from the days of Abraham.<br />
274. _____ _____<br />
275. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ב פירוש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל And with this rests the explanation of the explanation of the sages of blessed memory.<br />
276. חייב כל אדם לומר מתי יגיעו מעשי למעשי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יצחק ויעקב Each person is committed to say, when I approach my works from the works of Abraham, Isaac and Jacob.<br />
277. דלכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה הוא תמוה That the explanation is a puzzle.<br />
278. האיך יכול כל אדם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא למדריגה והשגה של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם How will every person be able to come to the level and the understanding of Avraham?<br />
279. שהוא מרכבה לימין חסדו יתברך There he was a chariot for the right hand of the Yitbarach's chessid.<br />
280. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל באמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הכוונה להגיע למ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם עצמו But, in truth, they do not have the intention of reaching for the works of Avraham themselves,<br />
281. רק למעשיו של אותו אדם עצמו Only to to the works of that person themselves.<br />
282. כשהיה בשורש של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כיון דכל אדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כבר כל המצות בכוחו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם When one is in the root of Avraham, then all people have already all the mitzvot in the strength of Avraham.<br />
283. ואם כן אינו צריך רק לשוב לשורשו ולכוחו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ולהוציא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> אל הפועל And if so, there is no need except to return to his root and to the strength of Avraham and to send out the matter from the strength to the work.<br />
284. ואז יוכל להשיג <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבחינה של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> And then they will be able to achieve this (in) the level of Asiah.<br />
285. כמו שהיה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם As if they were with the strength of Avraham.<br />
286. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> למעשי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this is what is said "From the works of Avraham."<br />
287. רצה לומר כמו שכתבתי לעיל כשהיה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> בכוחו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם It means to say as I wrote above, when there was the work in the strength of Avraham.<br />
288. ____ _____<br />
289. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב המכסה אני מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כו' And this is what the writing said, changing "Shall I hide from Avraham, etc? (18:17)<br />
290. ידעתיו מלשון <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> You will know it from the meaning of "Ahavah."<br />
291. רצה לומר אני אוהב אותו It means to say, "I love him."<br />
292. והתחיל לספר בשבח ומעלת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בקיום מצותיו And this is the beginning of the recounting of the praise and elevation of Avraham in fullfilling the mitzvot.<br />
293. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> למען And this is said "For the sake of"<br />
294. רצה לומר עבור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצוה He means to say, the service that You commanded.<br />
295. רצה לומר לשון צוותא וחבור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יכוין לחבר He means to say, the meaning of command - and join what You intend to join.<br />
296. ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>תו אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מצוה אינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> אותו הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו With some of the mitzvot, his is not doing it alonel<br />
297. רק את בניו ואת ביתו אחריו Only it his son and his house after him.<br />
298. רצה לומר שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כל יוצאי חלציו וזרעו הבאים אחריו And it means to say that he is doing them with all that went forth from his loins and his seed that came after.<br />
299. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו ושמרו דרך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לשון עבר And this is what was said, that he safeguarded the way of Hashem, meaning he served.<br />
300. רצה לומר שנחשב כאילו שמרו כבר דרך השם It means to say that they are regarded as if they have alread safegarded the way of Hashem.<br />
301. כיון שכבר קיימו כל המצות Because they have already fulfilled all the mitzvot.<br />
302. וגם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> דרך <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ניו שיהיה להם קל אחר כך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת צדקה ומשפט And so he made a way for his sons so that it would be easy for them afterwards to do tzaddakah and mishpat.<br />
303. ועוד כוונתו למען הביא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And another intention, for the sake of Hashem coming to Avraham.<br />
304. שכיון להנהיג את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא ולהשפיע על כל שרשי הוי"ה ממדות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם So to introduce the Borei Barchu and for the flowing of abundance upon all his roots "Havayah" from the attributes of Avraham.<br />
305. שיתנהג בחסד כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הוא מתנהג להמשיך שפע ברכה ורח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> וחסדים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> That he conducted himself with Chessied, that this behavior was to draw a flow of blessings and mercy and kindness to the world.<br />
306. אמן כן יהי רצון והבן Amen. May it be His will. And those who understand will understand.<br />
307. ______ ________<br />
308. כי ידעתיו למען <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצוה את בניו וכו' For I have known himd to the end that he will command his children, etc.<br />
309. למען הביא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דיבר עליו In order that Hashem may bring to Avraham that which He had spoken to him.<br />
310. כי כשאדם מאמין באמונה שלי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> For when a person believes with complete faith,<br />
311. שהקדוש ברוך הוא יתענג בהשפעתו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That the Kodesh Barchu will delight in the flow of abundance to Israel,<br />
312. אז <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמבקש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שם יתברך טובה וברכה Then they will request from Hashem Yitbarach goodness and blessings.<br />
313. הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> השם יתברך they will delight Hashem Yitbarach;<br />
314. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> השם יתברך בהשפעתו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הוא מחמת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הולכין ומחזיקים בתורת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And Hashem Yitbarach will delight in the flow of abundance to Israel because Israel is going and strengthening in the Torah of Hashem.<br />
315. על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מתענג בהשפעתו Through this, Hashem Yitbarach introduced the flow of abundance.<br />
316. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו למען <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצוה את בניו וכו' ושמרו דרך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is to the end that he will command his children, etc, and safeguarded the way of Hashem.<br />
317. שיצוה אותם להחזיק תורת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And commanded them to be strong in the Torah of Hashem.<br />
318. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יתענג השם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שפעתו And through this, Hashem Yitbarach will delight in the flow of abundance.<br />
319. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו למען הביא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם כו' And this is to the end that Hashem will bring to Avraham, etc.<br />
320. אז שפיר יכולין לחשוב שיבא על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דיבר עליו Then it will be able to solidify for the thoughts that He will bring to Avraham that which He spoke of him. <br />
321. ולא יחשוב על מנת לקבל פרס And one will not think one bit of receiving a reward,<br />
322. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהשם יתברך משפיע להם טובות So that Hashem Yitbarach is flowing to them goodness.<br />
323. הוא עבור <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span>ו כיון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>זיקים תורת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> This is on behalf of the delight, because they are strengthening the Torah of Hashem.<br />
324. ודאי מתענג בהשפעתו להם And certainly from the delight in the flow of abundance to them.<br />
325. והבן And those tha understand will understand.<br />
326. _____ _____<br />
327. באופן אחר כי ידעתיו למען <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יצוה את בניו כו' ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת צדקה ומשפט In another teaching, for I know to the end that he will command his children, etc, to do tzaddakah and mishpat.<br />
328. צדקה ואחר כך משפט Tzedakkah and afterwards mishpat<br />
329. ופ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> כתיב <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> משפט וצדקה משפט קודם And sometimes it is written, he did mishpat an tzeddakah, mishpat before (tzeddakah).<br />
330. הכלל הוא הקדוש ברוך הוא משפיע תמיד טובות על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל The rule is this, the Kodesh Barchu continuously pours abundance upon Israel.<br />
331. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> שלו כביכול And this is there will be delight for Him, as it were.<br />
332. כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מקבלים ממנו שפע When Isreal is the receiver from the flow of abundance.<br />
333. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל פסחים קיב. As the sages of blessed memory say in Pesachim 112<br />
334. יותר מ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שהעגל רוצה לינק וכו' That more than the calf desires to nerse, etc.<br />
335. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבחינה נקרא ד"ד שני דלתי"ן And this corresponds to what is called dalet-dalet, two dalets.<br />
336. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל הם ד' א' For Israel is one dalet.<br />
337. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל דלה ועניה As the sages of blessed memory say - poor and afflicted.<br />
338. וכמו כן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו שלימות עד ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל מקבלים ממנו And it is like the delight from the Borei Yitbarach is not complete until Israel receives from Him.<br />
339. והוא משפיע עליהם ונמצא הוא גם כן ד' א' And the Borei Yitbarach flows abundance on them. And therefore, He, also, is one Dalet.<br />
340. ונמצא הם ב' דלתי"ן And therefore, there are two dalets.<br />
341. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא שמו אל And the Borei Barchu has the name "El."<br />
342. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז במ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> יא כז א"ל ד"ד And this is the hint in Bamidbar 11:27. Eldad<br />
343. א"ל ד"ד ומידד מתנבאים כו' El-dad and Me-Dad are prophesying, etc.<br />
344. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך האציל בעצמו מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> And behold, the Borei Barchu intends within Himself the attribute of Ahavah (love.)<br />
345. והוא מדת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת חסד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And this is the attribute of Avraham, to do chessed (kindness) with Israel.<br />
346. וכן האציל בעצמו מדת רח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And so, the atribute in him is the attribute of mercy,<br />
347. והוא מדת יעקב לרחם על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And the attribute of Jacob is to have mercy upon Israel.<br />
348. והאציל בעצמו מדת משפט And the intent in him is the attribute of Mishpat.<br />
349. והוא מדת יצחק And this is the attribute of Yitzak.<br />
350. להכרית לשונאי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל To excise Israel's hatred.<br />
351. והנה משפט וצדק הוא בתחילה דין And behold, mishpat and tzeddek are the beginning (purpose) of judgements.<br />
352. ואחר כך צדקה צדק And afterwards, tzaddakah and tzedek<br />
353. ואחר כך משפט הוא יותר צדקה And afterwards, mishpat is more tzaddakah.<br />
354. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> משפיע חסד מחמת שהוא רב חסד For it is there that the Borei pours kindness because He has abundant kindness.<br />
355. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל אינו שוקל כ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ואיך יהיה גודל החסד But the Borei does not consider it, as there will be great kindness.<br />
356. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שהקדוש ברוך הוא משפיע רב חסד And it is there that the Kodesh Barchu flows great kindness.<br />
357. ששוקל את החסד שמשפיע Because He considers the Chessed that He is pouring,<br />
358. ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא משפיע יותר חסד With this, He pours more chessid.<br />
359. ובחינת שוקל הוא משפט And the aspect of considering (weighing) is Mishpat.<br />
360. כמו הדיין ששוקל את הדין ומסתכל בבעל הדין איך לשפוט Like the judge that weighs the judgement, and looks with the big judge how to judge.<br />
361. כן כביכול <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך מסתכל על ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> So, as it were, the Borei Yitbarach looks at the matter (contract.)<br />
362. שמשפיע עליו חסדו That He is flowing upon him His kindnes.<br />
363. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> משפיע עליו חסד גדול And through this, He pours upon him great kindness.<br />
364. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז צדק ומשפט וכו' And tis is the hint - tzedek and mishpat, etc.<br />
365. והבן And those that understand will understand.<br />
366. ____ _____<br />
367. וידוע שיצחק הוא גבורה And it is known that Isaac is Gevurah,<br />
368. מורה על גלות שהיא גבורה which teaches of the exiles that are Gevurah.<br />
369. עיין ברש"י שגלות מצרים התחילה מלידת יצחק Look in Rashi, that the exile in Mitzraim began from the birth of Isaac.<br />
370. וידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל As it is known from the teachings of the sages of blessed memory,<br />
371. שהשם יתברך מקדים רפואה למכה That Hashem Yitbarach provides the medicine before the affliction.<br />
372. לכן לידת עמון ומו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> מלוט נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בפרשה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> קודם לידת יצחק Therefore, the birth of Amon and Moab from Lot is said in the Parshah, this is before the birth of Yitzak<br />
373. כי משיח בא ממו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> For the Moshiach is coming from Moab<br />
374. דהיינו מרות המו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>יה That is, from Ruth, the Moabite.<br />
375. ומשום הכי נזכר לידת משיח And from there is mentioned the birth of the Moshiach,<br />
376. שבא ממו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> שהיא הרפואה בתורה קודם לידת יצחק That comes from Moab, that it is the healing in the Torah before the birth of Isaac.<br />
377. והבן And those that will understand, understand.<br />
378. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> פקד את שרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ויעש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לשרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דיבר And Hashem remembered Sarah as he had said, and Hashem did to Sarah as He had spoken. (21:1)<br />
379. במדרש בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה נג הדא דכתיב In the Midrash in Beresheis Rabbah 53, it is written,<br />
380. תהלים קיט פט ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ך נצב בש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Tehillum 19:89 Forever Hashem, Your words stand in the heavens.<br />
381. אלו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>תי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בהש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> וכו' These are things that I said to Avraham in the heavens, etc.<br />
382. ונראה דהנה לכ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ה יקשה And it is seen, that behold the explanation will be hard.<br />
383. ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> בא הכתוב להשמיענו דפקד השם את שרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> Where in the writing do we hear that Hashem will remember Sarah as He said?<br />
384. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span>אי הקדוש ברוך הוא מקיים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ו That certainly, the Kodesh Barchu is fulfilling His words.<br />
385. ההוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ולא יקימנה Will He speak it and it not be fulfulled?<br />
386. וכי בן אדם הוא ויתנחם And if the son of man was comforted?<br />
387. והלא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ברכות ז. And don't the sages of blessed memory say in Berachos 7:<br />
388. כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> שיצא מפי הקדוש ברוך הוא לטובה All the words that go forth from the mouth of the Kodesh Barchu are for good,<br />
389. אפילו על תנאי אינו חוזר Even if it was based on a condition it (the contract) is not rescined!!!<br />
390. ____ _____<br />
391. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל שורש הענין כך הוא But, the root of the matter is thus:<br />
392. דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> חילוק בין לשון פקידה לזכירה That behold, there is a difference between the words for a count from for a memory.<br />
393. דהנה איתא ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש דפקידה היא לנוקבא That behold, it is in the Holy Zohar that pikudei (counted) is for the Nukva (woman, receiver.)<br />
394. וזכירה הוא לדכורא דלשון פקידה And remembrance is to explain the meaning of pikudei.<br />
395. דלשון פקידה הוא מורה על <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> That the meaning of pikudei (count) teaches about the matter (contract.)<br />
396. שקיבל מאי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בחינה הקודם לו That they will receive dome introductory matter.<br />
397. ושורש ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> כך הוא And the root of the matter is thus -<br />
398. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span>אי כל הבטחות שהבטיח הקדוש ברוך הוא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That certainly all the promises that he Kodesh Barchu promised Israel,<br />
399. אנו בטוחים we are promised.<br />
400. שבוודאי יקיים לנו השם יתברך הבטחתו ליתן ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That certainly Hashem Yitbarach will fulfill for us the promises to give to Israel<br />
401. ולהשפיע להם כל הטובות והברכות And to pour on them all the goodnesses and blessings.<br />
402. בוודאי כשהטובה ההוא קשורה עדיין <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ו וכמוס בכוחו And certainly when the goodness is still bound beside him and concealed in his strength,<br />
403. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חילוק בין עבר להוה ועתיד There is no difference beteween it passed to him and the future.<br />
404. אך בפני המקבלים However, according to the kabbalists,<br />
405. כשמצריכים לקבל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ההוא when we are required to accept a matter,<br />
406. שאז צריכים להוציא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> אל הפועל להביא אותו אל התגלות Then they need to send for the matter from strength to the completed work to bring it to revelation.<br />
407. שיהיה ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>רה that it will be (done) quickly<br />
408. כי כשהוא עדיין נעלם ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה הוא For when it is still hidden in their thoughts, <br />
409. באתכסיא והוא בעלמא דאתי In concealment and it is in the world to come<br />
410. ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> העתיד In the future world. (read Ketubos 81a3)<br />
411. רצה לומר שעתידה להתגלות <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל עדיין ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ההוא בהעלם It means to saythat it corresponds to the exiles, but the judgement of the matter is in the world.<br />
412. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ההוא מן העתיד אל ההוה הוא באמונה This matter is from the future to be through faith.<br />
413. רצה לומר כיון שהצדיק מאמין ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> It means to say that because the tzaddik belives in the matter (contract.)<br />
414. שבוודאי יקיים השם הבטחתו That certainly Hashem will filfill the promises,<br />
415. ומצ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> בכל שעה ומתלהב שיתקיים ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ההוא And will look in each time and be enthusiastic tat the matter has been fulfilled.<br />
416. ההוא ואותו התשוקה והתלהבות והצפוי של הצדיק That this is the passion and the enthusiasm and the outlook of the tzaddik.<br />
417. הבא על ידי האמונה That it comes through faith,<br />
418. אותו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> מחבר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה עליונה של הבטחה וממשיכו לאמונה That the matter is joined with the supernal thought of the promises and they go on from faith.<br />
419. ____ _____<br />
420. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירוש הפסוק תהלים קיט פט And this is the explanation of the passage in Tehillum 119:89<br />
421. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ך נצב בש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Hashem's words will stand forever in the heavens.<br />
422. רצה לומר שה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> של הבטחת הטובה ההוא כשהוא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ניות הוא באתכסיא ועומד בש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> It means to say that the contracting for the promises of te goodness, that this is when one is in the Ruach, the spiritual soul that drives one to action. He is concealed. And it stands in the heavens. (The supernal mind.)<br />
" 423. <span class=""Apple-style-span"" style=""color: #3d85c6;"">אב</span>ל ב<span class=""Apple-style-span"" style=""color: red;"">זה</span> שלדור ודור אמונתיך שם קיט צ But with this, Your faitfulness is for all generations.<br />
89 LAMED. For ever, O LORD, Thy word standeth fast in heaven.<br />
90 Thy faithfulness is unto all generations; Thou hast established the earth, and it standeth. (read that section)"<br />
424. רצה לומר על ידי האמונה כוננת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> It means to say that through the faith, Hashem established the earth. (119:90)<br />
425. רצה לומר עשית ותקנת כלי להתגלות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> That is to say "You made and you rectified my vessel to reveal the the matter (the contract.)<br />
426. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מצינו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם אמירה ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> And behold, this is what we find in Avraham's sayings and words.<br />
427. אמירה היא בחשאי And he said that when,<br />
428. כל זמן שהוא בדקות באתכסיא All the time that he was in softness in concealment<br />
429. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> הוא באתגלייא And he spoke in revelation.<br />
430. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> רש"י בצחות לשונו And this is what Rashy said with clear language,<br />
431. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בהריון That he said she was pregnant,<br />
432. רצה לומר שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> שרה ב' <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים That is to say that there was with sarah two matters (contracts.)<br />
433. הריון רצה לומר כשהיה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> עדיין ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה באתכסיא The pregnancy/conception, that is to say when the matter was still in thought in concealment.<br />
434. לא המשיך רק הריון Not drawn down, only pregnant.<br />
435. שהוא גם כן באתכסיא That it is also concealed,<br />
436. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בחינת אמירה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל ויעש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לשרה And corresponds to the saying, but, and Hashem did to Sarah ---<br />
437. רצה לומר תיקנה ועשאה כלי לקבל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>א להתגלות That is to say, repairing and making a vessel to reveal the matter to come to revelation.<br />
438. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו בחינת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> And this corresponds to speaking (contracting.)<br />
439. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דיבר ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בא הלידה כנ"ל And this is that Hashem spoke (contracted) and from this came the conception as explained above.<br />
440. והבן And those who understand will understand.<br />
441. ____ _____<br />
442. או יבואר ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> פקד את שרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> Or it can be explaned, And Hashem visited Sarah as He said,<br />
443. ויעש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לשרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> and Hashem did to Sarah as he spoke.<br />
444. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר הכפל לשון עיין רש"י To explain the double meaning, look at Rashi.<br />
445. כי רבותינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו For the Rabbis of Blessed Memory said,<br />
446. כשהשם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> נס מנכה מזכיותיו When Hashem Yitbarach did a miracle of a child in their old age,<br />
447. וכשפקד השם יתברך שרה And when Hashem Yitbarach remembered Sarah,<br />
448. דהוה נס שיהיה להם בן לעת זקנותם That it was a miracle that there would be a son for them in the time of their old age.<br />
449. כשפקד השם יתברך וקיים להם שיהיה להם בן When Hashem Yitbarach remembered and fulfilled for them that there would be a son for them,<br />
450. בדין הוא שלא ינוכה להם מזכיותיהם In the judgement there would not be a child for them from their old age. (huh?)<br />
451. כי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנתן להם הוא לקיים הבטחתו For what Hashem Yitbarach gave to them was to fulfill the promises,<br />
452. אמנם אי לא היה מבטיח להם קודם Indeed, if there was not a promise to them before, <br />
453. אז כשהיה נותן להם בן Then when there would be a son given to them,<br />
454. אז היו מנוכים מזכיותיהם Then there could be children in their old age,<br />
455. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> פקד את שרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And this is "And Hashem remembered Sara as He said.<br />
456. פירוש כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר כבר הבטיח להם בן Explains, as there had already been a son promised to them.<br />
457. ושלא תקשה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לי ההבטחה And you will not ask Why is the promise for me?<br />
458. מפרש הכתוב ויעש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> לשרה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דיבר From the explanation in the writing, and Hashem did to Sarah as He spoke (contracted.)<br />
459. פירוש ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> היה כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> לקיים הבטחתו The explanation is that this is the work that was done as spoken to fulfill Hashem's promise.<br />
460. וממילא על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נמשך פעולה שלא לנכות מזכיותיהם By itself, that through this was drawn down the potential work that was not for children in their old age,<br />
461. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> היה לקיים ההבטחה that the work was to fulfill the promise.<br />
462. ומצד הדין <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לנכות And beside the judgement there would not be child,<br />
463. על ידי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשיה</span> שהיה להם בן ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> through the work that was done that there would be a son for them as in the contract (word) of the king<br />
464. יצא עליו כביכול לקיים הבטחתו לטובה That went upon him as it were, to fulfill the promise for good.<br />
465. והבן And those that understand will understand.<br />
466. ועל פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יובן שבפרשת לך לך קודם שמל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו And according to this, one will understand that Parashas Lech Lecha was before the circumcision of Abraham our father.<br />
467. הבטיח לו השם יתברך שתלד לו שרה את יצחק HashemYitbarach promised to him that Sarah will give birth to Yitzak for him.<br />
468. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יז יט <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל שרה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>תך יולדת לך בן וכו' As it is said in Beresheis 17:19, Indeed, Sarah, your wife, will give birth to you a son, etc.<br />
469. ___ Rashi: Indeed: אִבָל is an expression of a confirmation of a statement, and likewise (below 42:21):“Indeed (אַבָל) , we are guilty;” (II Kings 4: 14):“Indeed (אַבָל), she has no son.” - [from Targumim]<br />
470. כי מצות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום אחר המילה הם היו זכים וצלולים For the mitzvot that Avaham our father, peace be upon him did after the circumcision were pure and clear.<br />
471. שהיה נימול כבר והשם יתברך לא רצה לנכות ממצות שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אחר המילה that he was already circumcised, and Hashem Yitbarach did not desire for children from the mitzvot after the circumcision.<br />
472. שרצה הקדוש ברוך הוא That the Kodesh Barchu desired<br />
473. שמצות אלו שהם זכים וצלולים That these mitzvot would be pure and clear,<br />
474. יעמדו ויתקיימו לדורות להגן על כל זרע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל The will stand and be fulfilled for the generations of the garden for all the seed of Israel.<br />
475. לכן הבטיח קודם המילה Therefore, the promise was before the circumcision.<br />
476. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> לא ינכה ממצות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אחר המילה That according to this, there was not a child from the mitzvot that he did after the circumcision.<br />
477. כי הוא הבטיח לו קודם המילה For the promise to him was before the circumcision.<br />
478. שיהיה לו יצחק That there was for him Yitzak<br />
479. והשם יתברך כביכול קיים הבטחתו And Hashem Yitbarach, as it were, fulfilled the promise.<br />
480. והבן And those that understand, understand.<br />
481. ____ ____<br />
482. צחוק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> כו' Elohim made rejoicing for me, etc.<br />
483. הנה שכוונת השם יתברך ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שפקדם לעת זקנותם Behold, Hashem Yitbarach's intention in visiting at the time of their old age,<br />
484. ולא כדרך כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> בשני נעורים and not in the way of all the world in the years of their youth,<br />
485. כדי שתצטער על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> was in order that they would be sorry about this,<br />
486. ואחר כך כשיפקוד אותה יהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה גדולה And afterwards, when they were remembered, there will be great joy.<br />
487. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> שבא בנקל בלי שום צער <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה For the matter that comes easily wihout any grief does not bring rejoicing.<br />
488. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש צחוק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לי<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> And this is the explanation of "Elohim made rejoicing for me."<br />
489. פירוש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> בחינת דין The explanation, Elohim is the attribute of judgement.<br />
490. שמנע ממני פרי בטני עד עתה זמן רב That prevented the fruit of my stomach until the time of abundance.<br />
491. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לי צחוק ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה Hashem made for me rejoicing and simcha.<br />
492. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו רמז בפסוק תהלים קיח כא And this is the hint of the passage on Tehillum 118:21<br />
493. אודך כי עניתני ועל ידי כן ותהי לי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה 21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.<br />
494. כוונת הענין הוא בשביל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה The intention of the matter is this, for the sake of the salvation.<br />
495. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו גם כן כוונת הפסוק שם קיח כב And this is also the intention in Tehillum 118:22, the stone the builders rejected.<br />
496. ואחר כך היתה לר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> פינה And afterwards, it became the chief cornerstone.<br />
497. מאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> היתה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> That this was Hashem's doing<br />
498. כלומר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שעניתני בתחילה ואחר כך בא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועה As it is said, that the affliction comes first, and afterwards comes the salvation.<br />
499. ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אני מבין כי מאת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> היתה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> That this is what I am explaining, "That this was the work of Hashem."<br />
500. ולא כן כשהשם יתברך נותן לאדם הטוב מנעוריו It is not so when Hashem Yitbarach gives to a person goodness from their youth.<br />
501. אינו מבחין שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>שם יתברך It would not be noticed that it was from Hashem Yitbarach.<br />
502. ואומר מקרה הוא They would say it's good fortune.<br />
503. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו רע בתחלה Indeed, when there is evil for one in the beginning,<br />
504. ואחר כך מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span> אותו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא And afterwards, from the joy that is for them from the Borei Barchu,<br />
505. ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ועתו ופודה אותו מצרה וצוקה In his salvation and redeeming them from their hardships and persecution,<br />
506. מבחין שבהשגחת השם יתברך כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> תלוין They notice that Hashem Yitbarach still watches all the world.<br />
507. ומאתו היתה לו <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And this was from Him for them.<br />
508. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היא נפלאת בעינינו And this was wonderous in their eyes. (Tehillum)<br />
509. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היום <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And they said "This is the day Hashem made."<br />
510. כדי שעל ידי כן In order that this is so (they will say)<br />
511. נגילה ונ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה בו I will rejoce and be glad in it.<br />
512. והענין שבהשפעות השם יתברך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בבחינת המקבלים ב' כיתות And the point of interest is that in the flowing of Hashem Yitbarch's abundance, they correspond to receiving it in two formms.<br />
513. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כת אחד שהם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ים עצמם בהשפע עצמו There is the first group, that they make themselves happy with the flow of abundance to them.<br />
514. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כת ב' שהם חכ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> ומשכילים האמת ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ורו And there is the second group that they are wiser and more intelligent about the truth that was illuminated.<br />
515. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>תם שעל ידי השפע ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> רואה And their joy is through seeing this flow of abundance.<br />
516. איך שהשם יתברך משגיח בעינא פקיחא ומראה חבתו How Hashem Yitbarach watches with His eyes inspecting and revealing His affection.<br />
517. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה גדולה מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שידע האדם There is great joy from this that the person knows<br />
518. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> אדיר גדול ונורא משגיח עליו That the mighty, great and dreadful King watches over them.<br />
519. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> היום And this is what David said, "This is the day."<br />
520. דהיינו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span> והטוב שהשם יתברך משפיע That is that the light and the goodness that Hashem Yitbarach is flowing<br />
521. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Hashem made.<br />
522. נגילה ונ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה בו בהשם יתברך עצמו Rejoice and be glad in it, in Hashem Yitbarach Himself.<br />
523. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הענין וזרח משעיר למו הופיע וכו' <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים לג ב And this is the matter of interest, having shoen forth to them from Seir and appeared, etc. (Devarim 33:2)<br />
524. הנה לכל מבין יקשה Behold, the whole explanation will be difficult.<br />
525. הלא כבר חלקו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> יעקב קודם הלידה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ב' עולמות Did not Esav already divide with Jacob before the birth with two worlds?<br />
526. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נטל חלקו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> This share was taken in this world,<br />
527. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נטל חלקו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> הבא And this share was taken in the world to come.<br />
528. אם כן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן אנו מקבלים שפע <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> If so, from where are we receiving the flow of abundance in this world?<br />
529. ואם ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שכר מצוה And if one will say the reward of the Mitzvah?<br />
530. שכר מצוה בהאי עלמא ליכא The reward of the mitzvah is not known in this world.<br />
531. כנודע as is known.<br />
532. אלא הענין These are the points of interest,<br />
533. שכל אדם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל צריך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> בדביקות והתלהבות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> מאוד בכל עת ורגע That every person from Israel needs to serve the Creator with Devikut and great enthusiasm of the Nephesh in every time and instant<br />
534. כמו שהשם יתברך משגיח עליו בכל עת ורגע As Hashem Yitbarach watches over them in every time and instant.<br />
535. ואינו מניח אותו חלילה בלי השגחה אפילו רגע אחד And there is not any rest for them, heaven forfend without the watching, not even for one instant.<br />
536. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו רחמנות השם יתברך שמראה לו לפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And this is Hashem Yitbarach's mercy, that He watches over them doubly.<br />
537. לאדם שמשגיח בנתנו שפע רב שמשגיח That He is watching for the person, He is givin an abundant flow.<br />
538. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> שכר מצוה And this isn't the reward for the Mitzvah.<br />
539. רק הכונה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו על להבא Their only intention is for the service to come.<br />
540. ואז אפילו על פי פשוט יכול להבין And then even according to the simple explanation one will be able to understand.<br />
541. שהשם יתברך משגיח עליו That Hashem Yitbarach watches over them,<br />
542. ואינו מניחו רגע בלי השגחה And He does not rest an instant without watching.<br />
543. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כוונת וזרח משעיר למו מחלק השייך לשעיר And this is the intention, and having shone forth from Seir to them, from the portion belonging to Seir.<br />
544. וכן הופיע וכו' And having shone forth from Paran, etc.<br />
545. והתירוץ מימינו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> דת למו (שם דת And He was sending forth a firey Torah from His right hand. (Devarim 33:2)<br />
546. רצה לומר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנותן להם חלק משעיר הוא מימינו It means to say that what was given to them was a portion from Seir, that is, His right hand.<br />
547. מחמת אהבת השם יתברך Because of the love of Hashem Yitbarach,<br />
548. המכונה בשם ימינו It is nicknamed by the name "right hand."<br />
549. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> דת למו And this is a firey Torah for them.<br />
550. שיתלהב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ם על <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנתן למו That the will have enthusiasm in their hearts for what was given to them.<br />
551. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> קרא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שם בנו יצחק And from this is the rational for Avraham calling his son Yitzak.<br />
552. כי בא מחמת שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span> בביאתו For it came because there was rejoicing when He came.<br />
553. לכן היה יצחק בבחינת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה For Yitzak corresponds to fear.<br />
554. כי בא בעבור <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה For with the passing over came simcha.<br />
555. שורשה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> היא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה Whish is the root of fire, and fire is fear.<br />
556. והנה בחינת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה אינה תמידיות And behold, the level of Simcha is not continous,<br />
557. כי הוא בבחינת מקבל מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שגרם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה For he is in the level of receiving from this complete joy.<br />
558. והחכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלה היא תמידית And the Wisdom is permanent.<br />
559. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו החכ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> תחיה בעליה קהלת ז יב And this is the wisdom that lives in her. 7:12<br />
560. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה אותיות ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">שמח</span>ה And behold, "thoughts" has the same letters as "Simcha."<br />
561. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה היא ר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה ותמידיות And the thoughts are first and continous,<br />
562. וכשאדם בא ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ומדבק עצמו במקור החיים And when a person comes to "Ein" and cleaves themselves with the source of life,<br />
563. ואז שופע עליו חיות and then vitality is flowing upon them,<br />
564. ואז בא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> התמורה ומעלה אותו לאדון הכל And then they came to to world of exchange and they are raised to the Master of all.<br />
565. להיות הכל דבוק בהשם יתברך חי וקיים לעד And they will be completely cleaved with Hashem Yitbarach, the living and eternal.<br />
566. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו סוד And this is the mystery (Vayikra 27:10)<br />
567. ___ 10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.<br />
568. והיה הוא ותמורתו יהיה קודש And the one which was exchanged will be holy.<br />
569. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל ירושלמי ברכות ב ד And this is what the sages of blessed memory said in the Jerusalem Talmud Berachos 2:4<br />
570. בתשעה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span> נולד משיח In the time of the father, the Moshiach was begotten.<br />
571. כי אז הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> התמורה For then the world will be transformed.<br />
572. ואז יכול להיות הגאולה And then the redemption will be possible<br />
573. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כיונו חכמינו ז"ל פרשה ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כיונו חכמינו ז"ל במדרש פרשה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> And from this is the intention of the sages of blessed memery who explain it in the Midrash<br />
574. ונשתחוה ונשובה אליכם And we will worship and we will return to you.<br />
575. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ר' יהודה Rabbi Yehuda said,<br />
576. הכל בזכות השתחויה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא חזר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ר המוריה All is in the merit of the worship. Avraham did not return from Mount Moreh. (huh?)<br />
577. שהשתחויה מורה על השפלות מחמת הסתכלות בגדלות מי שהשתחוה אליו That the worship teaches of humiliation because of the realization of the greatness of Him they worship.<br />
578. שפלות עצמו ובא ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> That he humiliated himself and came to Ein.<br />
579. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נמתקים כל הדינים And because of this, all judgements were rectified.<br />
580. ול<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום לא חזר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ר המוריה שלם אלא בהשתחויה And of this Abraham our father, peace be upon him said he would not return from Mt Moria whole unless he worshipped.<br />
581. כי על ידי שבא ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> חזר לשלום בלי שום פגע For through his coming to Ein, he returned to peace without any damage.<br />
582. כי היה ממתיק מעליו כל הדינין For there was a rectifying for him of all the judgements.<br />
583. וכן התורה לא נתנה אלא בהשתחויה And so, the Torah was not given except through the worship.<br />
584. דהיינו על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> That is through the Ein.<br />
585. שנתדבקו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> That they are cleaving themselves with "Ein."<br />
586. והיו יכולין לקבל את התורה And they will be able to receive the Torah.<br />
587. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו והשתחויתם מרחוק And his is, and they worshipped from afar.<br />
588. רצה לומר השתחויה שתבואו ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מרחוק It means to say the worship was that they would come to Ein from afar.<br />
589. שתהיה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ק ומופשט מ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>יכם That they would be distanced and separated from themselves.<br />
590. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יהיו מוכנים לקבל את התורה And through this, they will be prepared to receive the Torah.<br />
591. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו רמז מרחוק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> נראה לי And this is the hint, from afar, Hashem appeared to me. Jer 32:2 2 'From afar the LORD appeared unto me.' 'Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with affection have I drawn thee.<br />
592. כשאני מרחוק ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>י ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה כלל When I am afar, and I am not listening to my thoughts at all,<br />
593. אזי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> נראה לי Then, Hashem appears to me<br />
594. וכן הגלות <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> אנו מתכנסין אלא בזכות השתחויה And so, in the exile, we are not assembled except in the merit of the worship.<br />
595. שעל ידי שיבואו למדת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> That through the coming to the attribute of Ein,<br />
596. יסתום פיות המקטריגים The orifaces of the accuser will be hidden.<br />
597. שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה כז יג As it is said in Isaiah 27:13<br />
598. והיה ביום ההוא יתקע וכו' And it shall come to pass in that day, that a great horn shall be blown; and they shall come that were lost in the land of Assyria, and they that were dispersed in the land of Egypt; and they shall worship the LORD in the holy mountain at Jerusalem<br />
599. והשתחוו וכו' ודוק היטב And they will worship, etc. And specifically the good.<br />
600. ____ _____<br />
601. ויעש <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם משתה גדול ביום הגמל את יצחק And Abraham made a great feast on the day Isaac was weaned. <br />
602. וכתיב בתוספות ביום <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ג' מל And it is written in the Tosafot "On the day" of the feast of Circumcision. Hey Gimmel. (Notice it spells weaned. It also has a gematria of 8.)<br />
603. הכלל כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם בעת המילה ניתוסף <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על שמו The rule is that Avraham at the time of his circumcision added the Hey to his name.<br />
604. כי בתחילה היה שמו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רם For in the beginning his name was Avram.<br />
605. ובעת המילה ניתוסף <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על שמו And at the time of his circumcision, the Hei was added to his name.<br />
606. והנה באמת השתלשלות זרע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה עיקר מיעקב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו And behold, in truth, the sequence of the seed of Avraham was the essence from Jacob our father.<br />
607. כי ממנו נולד י"ב שבטי י"ה For from him was begotten 12 tribes of Yah. Yud Hei.<br />
608. ובאמת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלא היה הי"ב שבטים מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And in truth, there would not have been the twelve tribes from Abraham,<br />
609. מחמת שהוא לא נימול לשמונה Since he was not circumcized on the 8th (day.)<br />
610. ויצחק גם כן בא מזרע שלא נימול לשמונה And Isaac also came from the seed of Abraham was not circumcized on the 8th day.<br />
611. לכך לא היה ממנו הי"ב שבטים Therefore, there was not from him the 12 trbes<br />
612. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל יעקב הנולד מזרע הנימול לשמונה But, Jacob, the birth was from the seed that was circumcized on the 8th (day.)<br />
613. בא ממנו הי"ב From him came the 12 tribes.<br />
614. נגמר הה"א שניתוסף ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ביעקב The hey that was added to Abraham's name was completed with Yaakov.<br />
615. כי יצחק הוא הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון הנימול לשמונה For Isaac was the first that was circumcized on the eigth.<br />
616. ממנו בא הגאולה From him came the exile.<br />
617. כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל אתה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו וכו' As it is taught by the sages of blessed memory, you are our father, etc.<br />
618. רומז על הגאולה hints of the exile.<br />
619. ונמצא באמת תוספות ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> על <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And therefore, in truth, the addition of the hei to Avraham,<br />
620. שמורה על הגאולה נשלם ביעקב Teaches about the exile which will be complete with Yaakov.<br />
621. שנולד מזרע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם הנמול לשמונה He was born from the seed of Avraham that circumcized on the eigth.<br />
622. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ג' מל And thi is the hint, hei gimmel Mol. <br />
623. שנשלם ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> בג' שהוא יעקב של<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>י ל<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם That the hei was completed in the third, that was Yaakov, the third from Avraham.<br />
624. ____ ____<br />
625. והוכיח <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> על אודות הבאר וכו' And Avraham reproved Avimelech on the wall of the well, etc.<br />
626. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> לא ידעתי מי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And Avimelech said, "I do not know who did this thing.<br />
627. וגם אתה לא הגדת לי And moreover, you did not tell me.<br />
628. וגם אנכי לא שמעתי וכו' And moreover, I did not hear of it, etc. (Bereshis 21:24-26)<br />
629. הכלל הוא שהצדיק מוכיח את הרשע The rule is that the Tzaddik reproves the evil person.<br />
630. שלא י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> נגד הקדוש ברוך הוא ונגד התורה And he will not act opposite the Kodesh Barchu or opposite the Torah.<br />
631. והנה בכאן הוכיח את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And behold, here, he is admonishing Avimelech,<br />
632. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר גזלו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>יו Whose servants plundered,<br />
633. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו שהקדוש ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> עולמו ונתן לו תורת אמת And he said to him that the Kodesh Barchu created the his world and gave to him a true Torah.<br />
634. וכתיב בתורה שאסור לג<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ל And it is written in the Torah that it is forbidden to steal.<br />
635. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> עוד בחינה כשהצדיק מוכיח את הרשע And there is another level when the Tzaddik reproves the evil person.<br />
636. אזי אלו אותיות שהצדיק המוכיח מוציא מפיו Then these letters that with which the Tzaddik admonishes go forth from their mouth.<br />
637. מאירים לעיני רשע Are illuminating the eyes of the evil person.<br />
638. ואז הרשע יכול לח<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>ר בתשובה And then, the Rasha will be able to return with Teshuvah.<br />
639. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כה שאותיות הצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> רושם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>ו ומאירים לפניו As the merit that are the letters of the Tzaddik make an impression in them, and clearifies things before them.<br />
640. אז בקל יכול הרשע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת תשובה And with speaking, the evil one will be able to do Teshuvah.<br />
641. והנה הקדוש ברוך הוא נקרא מי וכן מבואר and behold, the Kodesh Barchu is called "Who". And so from the explanation,<br />
642. ולכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> פרעה הרשע מי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And therefore, the evil Pharoah said, "Who is Hashem?"<br />
643. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו שהשיב <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> And this is what Avimelech said.<br />
644. לא ידעתי מי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> I do know know who did this thing.<br />
645. וגם הקדוש ברוך הוא נקרא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב שמות טו ב And also, the Kodesh Barchu is called "Zeh" as it is taught in the writing. (Shemot 15:2)<br />
646. ___ 2 The LORD is my strength and song, and He is become my salvation; this is my God, and I will glorify Him; my father's God, and I will exalt Him.<br />
647. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אלי "This is my G-d."<br />
648. וגם פסוק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה כה ט <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> קוינו לו And also in Isaiah 25:9. "This is the G-d for Whom we waited.<br />
649. ___ 9 And it shall be said in that day: 'Lo, this is our God, for whom we waited, that He might save us; this is the LORD, for whom we waited, we will be glad and rejoice in His salvation.'<br />
650. והשיב שלא ידע ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> בורא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And he answered that he did know know there was a Creator of the world.<br />
651. רק מחמת ידיעתו של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שהוכיח אותו להודיע לו Only because he will know from Avraham who admonished him so he would know.<br />
652. וגם אתה הוא אותיות התורה מא' ועד תי"ו And so, he is the letters of the Torah from Aleph to Tav<br />
653. היוצאים <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>' מוצאות ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> And sent forth from Hashem the discovered things that go forth from the mouth.<br />
654. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> אתה לא הגדת לי And this is you did not tell me.<br />
655. לשון <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מזל</span> העליון השופע עלינו ומאיר על האדם Meaning the supernal constellations, that flow upon us and illuminate/clarify for the person.<br />
656. מלשון גד ג<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> וגו' בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית מט יט From the meaning of Gad, an army, etc. Beresheis 49:19<br />
657. _ 19 Gad, a troop shall troop upon him; but he shall troop upon their heel. {S}<br />
658. כלומר עדיין האותיות לא האירו מול פני למען לשוב בתשובה As it is said, still, the letters do not explain the circumcision to my face for the sake of returning in Teshuva.<br />
659. עתה שעתה בתו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ה שלך האירו האותיות לפני Now, in the time of your admonishment that you sent out the light of the letters to my face.<br />
660. וגם אנכי לא שמעתי And so, I have not heard.<br />
661. אנכי הוא התורה "I" it is the Torah.<br />
662. כי בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון שמעו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אנכי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>תורה For the first time that Israel heard "Anochi" was from the Torah.<br />
663. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> בלתי היום And this is what he heard "Except today"<br />
664. כלומר שאלו שלשה בחינות היום השיג בתו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ה As it is said, that these three correspond to the day he grasped it in the admonishment.<br />
665. שהוכיח <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם אותו That Abraham admonished him.<br />
666. ודו"ק And look at this carefully<br />
667. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אדני<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> אדע And he said, my Master, Elohim, through what will I know?<br />
668. עיין ברכות דף ז' ע"ב Look in Berachot 7B. Abraham was the first to call Elohim Adonai. Read note 1 in Artscroll Talmud.<br />
669. למען אדני למען <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם שקראך אדון For the sake of My Master, for the sake of Avraham who calls You Master.<br />
670. הכלל הוא עד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא היה נש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שיהיה יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל גזירות הקדוש ברוך הוא The general rule is that until Avraham, there was not a Neshamah in the world that was able to nullify decrees of the Kodesh Barchu.<br />
671. והא ראיה And where is this seen?<br />
672. נח לא היה יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל המבול Noach was not able to nullify the flood.<br />
673. וכן שת היה צדיק של<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> And so there was set in the world a tzaddik<br />
674. ובימיו הציף הים של<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> And in the days the sea flooded 1/3 of the world. (huh?)<br />
675. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם היה הנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> שהיה יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל גזירות השם יתברך And Avraham was the first soul in the world that was able to nullify decrees of Hashem Yitbarach.<br />
676. אף על פי שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם יכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל גזירות הקדוש ברוך הוא Even so, Avraham will be able to nullify decrees of the Kodesh Barchu.<br />
677. אף על פי כן ידע שהקדוש ברוך הוא אדון עליו Even so, he knew that the Kodesh Barchu was the Master of him.<br />
678. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו למען <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם וכו' And this is "For the sake of Avraham, etc."<br />
679. ____ _____<br />
680. ויהי אחר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>ים האלה והאלהים נסה את <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And it was after these things that Elohim tested Avraham.<br />
681. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אליו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And he said to him, "Avraham." (22:1)<br />
682. והנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להבין ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> פ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And behold, there is this to inderstand, why, here, is Avraham only said one time?<br />
683. והמלאך קרא לו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ב' פע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And the angel called to him "Avraham, Avraham," two times.<br />
684. ועוד בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ונה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו ולא חשכת את בנך כו' And then, at first he said to him, And do not slaughter your son, etc. (22:12)<br />
685. ויובן על פי פירוש רש"י <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> שמואל שמואל And we will understand from the explanation of Rashi with Shmuel, Shmuel. (1 Samuel 3:10)<br />
686. בכל מקום שכפול וכן ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם עצמו In all places there is doubling, and so with Avraham himself,<br />
687. שמו מורה על חבה His name teaches of affection.<br />
688. וכאן בשעה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו הקדוש ברוך הוא שי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> המצוה And here, at the time that the Kodesh Barchu said to him that he will do the mitzvah,<br />
689. לא הראה לו שום חיבה מחמת עשיית המצוה He did not see any affection because of doing the mitzvah.<br />
690. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשלא שחט אותו אז הראה לו חבה But, when he did not slaughter him, then he saw the fondness for him.<br />
691. ש<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא המצוה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>חוט אותו That this was the mitzvah, that he would not slaughter him.<br />
692. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ממני כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו ז"ל בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה נו And this is what the sages of Blessed Memory said in Beresheis Rabbah 56.<br />
693. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span> השרת היו בוכים על עקידת יצחק שלא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>חט That the angels were dripping tears on the Akeidah that Yitzak would not be slaughtered.<br />
694. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> המלאך ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And this is what the angel said, "And do not lay a hand on your son, upon your only one from me.<br />
695. כלומר שאני הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גור</span>ם שהייתי בוכה לפני הקדוש ברוך הוא As it says, that if it had been completed, there would have been weeping before the Kodesh Barchu.<br />
696. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ממני And this is from me.<br />
697. ודו"ק And look at this carefully.<br />
698. ____ _____<br />
699. בפסוק הנה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> והעצים ואיה השה לעולה In the passage, Behold, the fire and the wood but where is the lamb for the offering. (22:7)<br />
700. נראה דיצחק שאל אותו דהלא הנסיון העיקר הוא שתשחוט את בנך And we see that Yitzakk asked him, that wasn't the essence of the test the slaughter of your son?<br />
701. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לך עצים ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> לשרוף אותו אחר שכבר נשחט ואינו חי But why are you taking wood and fire to burn hem after he was already slaughtered and there was no life?<br />
702. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נסיון הוא אם תניח אותו או שתשרוף אותו אחר שכבר יהיה נשחט What was the test for him, if he would place him or that he would burn him after he was already slaughtere?<br />
703. ול<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לך לשרוף אותו And why is it for you to burn him?<br />
704. ועל כרחך העצים וה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span> אינו עבורי רק בשביל שה And the cutting of the trees and thee ash was not on my behalf, (Isaac's) only for the sake of the lamb.<br />
705. ועל כן ואיה השה לעולה And if so, where is the lamb for the slaughter?<br />
706. ומתורץ על פי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שלא שאל אותו על המאכלת And from the explanation according to this, that he did not question him about the slaughtering knife.<br />
707. דבאמת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ידע שהוא על עצמו That in truth, he knew that it was for himself.<br />
708. והשיב לו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה לו השה לעולה בני And Avraham answered to him, Elohim will cause to appear a lamb for the offering, my son.<br />
709. דאתה חשוב <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span>י בשביל אהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> כשה לשרוף אותך על קידוש שמו That you are as important to me for the sake of the love of the Borei as a lamb to burn you for the sanctifcation of the Name. (Huh.)<br />
710. ____ _____<br />
711. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אל תשלח ידך אל הנער ואל תעש וכו' And he said, do not stretch out your hand to the youth and do not do anything, etc.<br />
712. כי עתה ידעתי כו' ולא חשכת את בנך את יחידך ממני For know I know, etc. and do not withhold your son, your only (son) from me. (22:12)<br />
713. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לדקדק And there is a grammar point,<br />
714. ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> כתב כאן ממני ואחר כך כתיב Why is it writen here "from me" and afterwards it is written (12)<br />
715. וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> נשבעתי כו' And He said, "By Myself I have sworn." (22:16)<br />
716. ולא חשכת את בנך את יחידך And you have not withheld your son, your only one.<br />
717. ולא כתיב ממני ונראה And it is not written from Me.<br />
718. ונראה לתרץ ומתחילה נבאר הגמרא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> סג. And we see from the explanation from the beginning of the explanation in the Gemoras - Shabbat 63a<br />
719. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מבשרין לו On who does a mitzvah according to its utterence, they are not informed, etc.<br />
720. וקשה מאי לשון כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה And the difficulty is, why the word "According to its utterance?"<br />
721. והענין כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה או לומד תורה And the matter of interest is, all people doing a mitzvah or studying Torah,<br />
722. צריך להסתכל שיהיה כוונתו בלתי ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו Needs to diminish themselves so their intention will only be for Hashem alone.<br />
723. ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ליוצרו יתעלה To make a pleasing smell to go forth that will rise up.<br />
724. אמנם אחר המ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לא יעלה ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו חלילה Indeed, after the work, there will not rise in their heart, heaven forbid,<br />
725. שכבר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא that they have already done the will of the Borei Barchu.<br />
726. שאם יחשוב כך If one will think so,<br />
727. וודאי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> מעשיו רצוין כלל And certainly, has not done the will at all,<br />
728. ועדיין בן <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>מא מבחוץ And Ben Zuma is still outslide, (Chaggiga 15a1 - read note 13)<br />
729. ולא קרב אל פתח ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה And does not approach the opening of the service.<br />
730. אפילו שאם היה באמת ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Even it was in truth, that they made some pleasing smell for the Borei Barchu.<br />
731. הוא יהיה מכיר בשפלותו they will still be recognized by their baseness,<br />
732. שעדיין לא התחיל ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ו יתברך מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> שהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נופל</span> עליו that they still have not begun to serve the Yitbarach with strong fear of the Borchu that has fallen upon them.<br />
733. כמשל מי שזכה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא לפלטין ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> As in the parable, the one who merits to come to the palace of the king.<br />
734. מי שבא להיכל יותר פנימי Who comes more to the internal palace.<br />
735. רואה יותר גדולת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> ועשרו They will see more of the greatness of the king and be enriched.<br />
736. סגולת מלכים ואדרכמונים Merits ? And ?<br />
737. כך <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> יותר המצוה בדחילו ורחימו Thus, that person doing more mitzot in awe and mercy,<br />
738. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>כה ונכנס להיכל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> יותר פנימי Merits, and is entered further inside the palace of the King.<br />
739. וכל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שנכנס יותר יותר פנימי And all that are entered much further inside,<br />
740. יותר רואה שם גדולת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> מלכו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> יתברך שמו ורוממותו the more they see there the greatness of the King and the Kingship of the world, Blessed is His Name, and His mercy.<br />
741. ונתחייב מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נופל</span> בדעת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>א ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> מאו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> And they are committed from this, when they fall in the knowledge of doing some service that they do it meticulouosly to make a pleasing smell for the Borei.<br />
742. וודאי רחוק עדיין And certainly, they are still far away.<br />
743. ואל פתח ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ה לא בא ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>תו יתברך And they are not at the door of the service, for they have not come to serve the Yitbarach.<br />
744. והנה לשון מצוה פירוש לשון חיבור And behold, the meaning of mitzvah, explains is the meaning of joined.<br />
745. כנודע לשון צוותא חדא As is known has the meaning of I have commanded you the following.<br />
746. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה כמ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה And this is the explanation. All that do the mitzvah according to its utterance<br />
747. כפירושה של מצוה שמתחבר עצמו על ידי כן ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך שמו וכו' As in the explanation of the mitzvah, joins themselves to the Borei Yitbarach Shemo, etc.<br />
748. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מצות ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בהם שום הנאה גופניות And there are mitzvot that do not have in them any physical pleasure.<br />
749. כמו תפילין וציצית ודו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> להן Like Tefillin and Tzitzit and ones like them.<br />
750. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מצות שבהם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> הנאת הגוף And there are mitzvot that in them there is a physical benefit.<br />
751. כגון מאכלות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> ויום טוב For example the Shabbat meals and Yom Tov.<br />
752. והנפקותא שבאלו המצות חומרא גדולה שלא יהא לו פניה בהן And the departing (?) that the great difficult mitzvot that they will not turn away from them.<br />
753. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מתורץ בפרשת עקידה And with this is the explanation of the Parashat Akeidah.<br />
754. אל תשלח ידך אל הנער וכו' Do not send lay a hand upon the youth, etc.<br />
755. כי עתה כו' For you are, etc.<br />
756. פירוש עתה The explanation of "now."<br />
757. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאתה מורידו מן העקידה גם כן בלי שום פניה That you are descending from the Akeidah also without any turning aside.<br />
758. מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ידעתי כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> אתה From this, I know that you fear Elohim.<br />
759. ועל דרך <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נראה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> And though this way is seen what is said (22:16)<br />
760. יען <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשית את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ולא חשכת For because you have done this thing and not withheld<br />
761. ולא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ממני And it does not say from Me.<br />
762. כי שם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> על העלאה לעקידה For there He is speaking of the going up to the Akeidah,<br />
763. כמשמעות לשון עשית את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> In the way he heard, meaning, you did the matter,<br />
764. ובהעלאה אינו צריך להשמיענו and in the going up, there was no need to utter it.<br />
765. כי אז בוודאי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> לאהבת יתברך שמו For then, certainly, he did it for the love of the Yitbarach Shemo.<br />
766. ולא היה שום פניה And there was not any turning aside.<br />
767. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לעיל מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> על הירידה But, above, it speaks of the descent.<br />
768. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ממני שאפילו הירידה היה גם כן ממני And this is "From Me" that even though he is descending, he was also "From Me."<br />
769. בלי שום פניה Without any turning aside.<br />
770. והבן And those that understand will understand.<br />
771. ____ ____<br />
772. כי עתה ידעתי כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> אתה For now I know that you fear Elohim.<br />
773. ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And you have not withheld your son, your only one, from me. (22:12)<br />
774. נראה בסייעתא דשמיא ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ב' בחינות It is seen in the passage above that there are two levels,<br />
775. אחד שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצוה שיודע ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> המצות One: That a person does a mitzvah and knows the reason for the mitzvah.<br />
776. ואחד ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצות ואינו יודע ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And one that does a mitzvah and does knot know the reason.<br />
777. וגדול הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> בלי ידיעת ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ממי שיודע הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And greater is the one that does it without knowing the reason than the one that knows the reason.<br />
778. שביודע הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> אינו ניכר ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> המצות מאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> That with the one that knows the reason, it is not evident that they do the mitzvah from love of the Borei.<br />
779. שאפשר מחמת שיודע הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> That it is possibe it is because they know the reason they do it.<br />
780. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> בלי ידיעת ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> But it isn't so for the one that does the mitzvah without knowing the reason.<br />
781. ניכר ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> הכל מאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> It is evident that they do it all from the love of Hashem.<br />
782. והנה קודם ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> לו המלאך And behold, before the angel said to him,<br />
783. אל תשלח ידך אל הנער No not lay your hand upon the youth,<br />
784. היו סבורים הכל שיצחק יעלה לקרבן אל המזבח His thoughts were completely that Yitzak would be offered for a Corban upon the altar.<br />
785. ולא היה ניכר כל כך גודל הנסיון של <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום בעקידה And it was not recognizable at all the great trial of Abraham our father, peace be upon him with the Akeidah.<br />
786. שהיו יכולין לומר שידע ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שבשביל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ראוי שיעלה יצחק לקרבן If they will be able to say that he knew the reason for the sake of thes, that he will offer Yitzak for a Corban,<br />
787. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום מחמת הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And Avraham our father, peace be upon him, did it because of the reason,<br />
788. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> כן אחר שהודיע המלאך אל תשלח ידך אל הנער But it wasn't so after the angel told him not to lay a hand on the youth.<br />
789. שיצחק לא יעלה לקרבן That Yitzak will not be offered for a Corban.<br />
790. אם כן למפרע היה הו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span>ה שרצון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום if so, that before there was the strengthening, that Abraham, our father, peace be upon him desired<br />
791. להעלות יצחק בנו על גבי המזבח מאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> To offer Yitzack his son on top of the altar from the love of Hashem,<br />
792. לא בשביל הט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> not for the sake of the reason,<br />
793. דעתה מוכיח ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> לעקידה שיעלה יצחק לקרבן That now he has proven that there is no reason for the Akeidah, that he will offer Yitzak for a Corban.<br />
794. דאם היה ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שיעלה לקרבן That if there was a reason to offer him for a Corban,<br />
795. מדוע צוה המלאך שלא יעלהו לקרבן Why is the angel commanding him not to offer him for a Corban?<br />
796. הלא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שצריך שיעלהו לקרבן There was not a reason he needed to offer him for a Corban.<br />
797. ומכיון ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And from the intention there was not a reason,<br />
798. ידעו הכל כוונת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום One will know the whole intention of Avraham our father, peace be upon him.<br />
799. דלא היה בשביל ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> That it was not for the sake of the reason,<br />
800. דהא מו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> עתה That it is proven now,<br />
801. ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> שיהיה יצחק קרבן that there was no reason Yitzak will be a Corban.<br />
802. רק מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> פעל כל אלה It was only from fear of Hashem that he did all these things.<br />
803. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הכתוב עתה ידעתי That this is the explanation of the writing "Now I know."<br />
804. לשון הפעיל Meaning it's as if the action had been completed.<br />
805. לעין כל כי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span><span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> אתה That it there was nothing else but that now he fears Elohim.<br />
806. ולא חשכת את בנך את יחידך ממני And you did not withold your son, your only one, from Me.<br />
807. דייקא מחמת <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>תי עשית את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> That it was specifically because you feared Me that you did these things.<br />
808. שלא חשכת את בנך כפי <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ותיך שרצית להעלות אותו לעולה That you did not withhold your son according to your thoughts, that you desired to offer him for an elevtion offering.<br />
809. ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> יכולין לאמור מחמת ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> And one will not be able to say it was because of a reason.<br />
810. ל<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> עתה ידעתי For this was said, "Now I know."<br />
811. מעכשיו מו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> Now it is proven.<br />
812. כיון שציותי אחר כך שלא להעלות אותו לעולה Because I commanded afterwards that you not offer him for an elevation offering.<br />
813. שמע מינה ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> בהעלות יצחק לקרבן Learn from it that there is no reason to offer Yitzak for a Corban.<br />
814. שיהיה א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ים על גבי המזבח That he will be put on top of the altar.<br />
815. ודאי היה נתקיים כן שיהיה א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ים And certainly it was fulfilled, as he was put (on top of the altar.)<br />
816. ולא היה מצוהו אל תשלח ידך אל הנער And he would not have commaned him not t lay a hand on the youth.<br />
817. על כן מו<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> עתה ד<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> ט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> Therefore, it is proven now that there was no reason for the matter.<br />
818. ומח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו עליו השלום And the thoughts of Avraham our father, peace be upon him,<br />
819. שרצה במח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>ו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>תו א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ים על גבי המזבח that he desired in his thoughts to do the putting on top of the altar.<br />
820. היה לאהבת ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ברוך הוא וברוך שמו It was from love and fear of Hashem Barchu U'Borei Shemo.<br />
821. והבן And those that understand will understand.Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-75322612961957027302010-09-29T15:07:00.007-06:002011-01-26T04:10:47.925-07:00Kedushat Levi - Lech Lecha<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1. קדושת לוי בראשית פרשת לך לך Kedushat Levi, Parashat Lech Lecha</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">2. ויאמר ה' אל אברם לך לך יב א) And Hashem said to Abraham, go for yourself (12:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">3. רבים מקשים למה הביא אברהם את שרה לסכנה זו שילך עמה למצרים There are many difficulties with this. Why did Abraham bring Sarah to this danger, that he went with her to Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">4. כיון שלא אמר לו השם יתברך Because this is not what Hashem of Blessing said to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">5. והנראה דמה שהשם יתברך אמר לאברהם אל הארץ אשר אראך' And we see that what Hashem of Blessing said to Abraham was to the land which I will show you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">6. אמר לו שלזה הארץ אשר יהיה הסבה שילך ילך שם He said to him, to this land which will be surrounding, go there. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">7. ויאמר אדני אלהים במה אדע טו ח) </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">8. והיה שם הרעב And there was a famine there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">9. כי כן הסיבה מן השם יתברך שלא יהיה כאן For also the reason, from Hashem of Blessing that he will not be in this place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">10. וזהו וזהו שם י And this is in verse 10</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">11. ויהי רעב בארץ וירד אברם מצרימה And there was a famine in the land and Abram descended to Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">12. כי כבד הרעב בארץ' For the evil was heavy in the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">13. בזה ראה כי כן הסבה שלא ישאר כאן רק ילך לארץ אחרת In this we see also the reason he did not stay here, he only went to the land after.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">14. ונמצא זה הוא מן ה' שילך אל ארץ אשר יהיה שם הרצון מן ה' And we find this is from Hashem. That he would go to the land which would be there the desire from Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">15. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">16. או יבואר אל הארץ אשר אראך Or another explanation of the land I will show you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">17. הכלל כאשר האדם מסופק אם לעשות או לא The general rule when a person is deciding if to do something or not.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">18. אזי ישכיל בשכלו אם יש לו איזה בהירות השכל Then one will be able to understand with intellect if there is some illumination of the intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">19. אזי יעשה וזו אשר אראך' לשון בהירות השכל Then you will do. And this is that I will show you, meaning with the illumination of the mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">20. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">21. או יאמר לך לך הכלל כאשר האדם בורח מן השונא Or one will say, go for yourself. The rule is like the person who escapes from hatred.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">22. אז הוא בורח אל מקום אשר ימצא להמלט את נפשו Then he escapes to a place where he finds escape for his Nephesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">23. אפילו להיות נע ונד בארץ אחרת בכדי להמלט את נפשו מן שונאיו Even if he wanders and wanders in the land after, in order to escape with his soul from the hatred.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">24. וכאן שהיה אברהם נרדף מן נמרוד הרשע And since Abraham pursued by the evil Nimrod.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">25. כמבואר ברבותינו ז”ל As it was explained by the rabbis of blessed memory</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">26. ושמא חס ושלום תאמר שהיה אברהם נע ונד בארץ אחרת And lest, G-d forbid, one would say that Abraham would move and wander in the land forever,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">27. לזה אמר לו השם יתברך לך לך' That this was said to him by Hashem of Blessing. Go for yourself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">28. כלומר לך אל מקומך As it is said, go to your place.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">29. ___ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">30. עוד יבואר ויאמר ה' אל אברם לך לך מארצך Still another explanation, and Hashem said to Abraham, go for yourself to your land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">31. כי זה כלל גדול For this is a great principle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">32. לכל מקום שאדם הולך הוא הולך לשורשו For every place that a person goes, they are going to his roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">33. כי בוודאי באותו המקום יש שרשו For certainly inside their place is their root.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">34. וצריך להעלות אותן הנצוצות And one needs to raise these sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">35. לזה אמר לך לך' לבדך לשרשך להעלות אותן הנצוצות For this was said. Go for yourself, alone to your roots to raise these sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">36. אבל משה ואהרן ושמואל שהיו כללות כל ישראל But Moses and Aaron and Samuel were vessels for all of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">37. לזה נאמר בשמואל ש”א ז יז For this is said in 1 Samuel 7:7</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">38. כי שם ביתו' בכל מקום שהולך For there was his house, in every place that he went.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">39. שמה היה חיותו And what was his vitality?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">40. דהיינו שם היה שורשו שהיה כללות כל ישראל That is, there was his root, that was the vessel of all Israel</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">41. ___ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">42. בפסוק ואעשך לגוי גדול ואברכך ואגדלה שמך יב ב) _2. And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">43. ואמרינן בגמרא פסחים קיז ב And it is said in the Gemora in Pesachim 117b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">44. ____ ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">45. ואעשך לגוי גדול' And I will make you a great nation</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">46. זה שאומרים אלהי אברהם This teaches of the God of Abraham</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">47. ואברכך' זה שאומרים אלהי יצחק And I will bless you. This teaches the G-d of Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">48. ואגדלה שמך' זה שאומרים אלהי יעקב And I will magnify your name. This teaches the G-d of Jacob.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">49. יכול יהיו חותמין בכולם It could be concluded with all of them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">50. תלמוד לומר והיה ברכה' בך חותמין The Talmud says, and we conclude it with you</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">51. ולא בהם And not with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">52. כי הנה יש שלשה מדות אשר הבורא ברוך הוא מתנהג בהם כל העולמות For behold, there are three attributes which the Holy One of Blessing behaves with them in all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">53. והם מדת אהבה ומדת הגבורה ומדת התפארת And these are the attribute of love, and the attribute of mercy, and the attribute of splendor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">54. והנה כשהקב”ה מתנהג בברואיו במדת אהבה אז כל העולמות הם מלאים כל טוב And behold, when the Holy One of Blessing behaves with creation with the attribute of love, then all the worlds are filled with all good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">55. וכשהבורא ברוך הוא מתנהג בברואיו במדת הגבורה And when the Creator, Blessed is He, behaves with creation with the attribute of Gevurah, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">56. אז חס ושלום לפעמים הוא להיפך Then, heaven forefend, sometimes it is the opposite.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">57. וכשהבורא ברוך הוא מתנהג בברואיו במדת התפארת אז גם כן הם מלאים כל טוב And when the Creator, Blessed is He, behaves with the creation with the attribute of Tiferet, then also, they are filled with all good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">58. כי באמת תכלית מדת התפארת הוא אהבה For in truth, the original purpose of Tiferet was love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">59. כי מדת התפארת הוא מה שהבורא יתברך מתפאר עצמו כביכול בברואיו For the attribute of Tiferet, it is that the Creator of Blessing shows splendor, as it were, with His creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">60. על ידי זה יתעורר מדת אהבה להשפיע להם כל טוב Through this will be aroused the attribute of love to flow to them all good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">61. והנה מדת הגבורה אף על פי שהוא נראה שהוא להיפך ממדת אהבה And behold the attribute of Gevurah, even though it is seen as the opposite of the attribute of love,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">62. כי חס ושלום לפעמים הוא עושה דין בעולם For, heaven forefend, sometimes He makes a judgment in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">63. אף על פי כן תכליתה היא אהבה Even then, the intention of this is love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">64. כמו שאמרו חברי איוב לאיוב As the friends of Job said to Job, (Job 8:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">65. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאוד' Then, though your beginning was difficult, your end will flourish exceedingly.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">66. כי עיקר מדת הגבורה לעשות לפעמים חס ושלום דין בעולם For the essence of the attribute of Gevurah is to sometimes, heaven forefend, make judgments in the world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">67. כדי שאחר כך יושפע כל טוב In order that afterwards, there will flow all goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">68. וכמו שנחום איש גם זו אמר על כל מקרה אשר הקרה לו גם זו לטובה' And as this comforted the man Gam Tzu, that this is said about all events that happened to him, This too is for good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">69. תענית כא א Taanis 21b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">70. אף על פי שהקרה לו איזה מקרה אשר בתחילה נראה לא טובה Even though the event that was happening to him was seen in the beginning to be not good,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">71. אף על פי כן סופה היא טובה Even so, in the end, it was seen to be good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">72. היא רק כדי שיהיה אחר כך טובה It was only that afterwards, there would be goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">73. ולפי דברינו אלה אפילו מדת הגבורה תכליתה היא אהבה And according to our words, even the attribute of Gevurah originates in love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">74. והנה ידוע שאברהם רומז על מידת אהבה And behold, it is known that Abraham hints about the attribute of love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">75. ויצחק על מידת הגבורה And Isaac about the attribute of Gevurah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">76. ויעקב על מידת התפארת And Jacob about the attribute of Tiferet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">77. וזהו שאמר יכול יהו חותמין בכולן' And it is said, it could be we should conclude with all of them. (Pesachim 107b3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">78. כלומר שיהא מדת הגבורה והתפארת תכלית גם כן גבורה As it says, is the purpose of Gevurah and Tiferet also Gevurah?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">79. לזה אמר בך חותמין' Of this it is said, I will conclude it with you. (Pesachim 117b3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">80. כלומר תכלית התפארת והגבורה הוא רק שיתעורר מדת אהבה As it is said; the purpose of Tiferet and Gevurah is only to arouse the attribute of love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">81. כי חותם' הוא תכלית הדבר For the end is the purpose of the matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">82. ואלו שלשה הבחינות היה בי”ב שבטי י”ה And these three aspects are the 12 tribes of Yah. (Tehillum 122:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">83. והנה יש בתפילין שי”ן של ארבעה ראשין ושי”ן של שלשה ראשין And behold, there is on the Tefillan a Shin with four heads and a shin with three heads.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">84. והנה השי”ן של שלשה ראשין היא על בחינות י”ב שבטי י”ה And behold, the Shin with three heads corresponds to the 12 tribes of Yah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">85. כי כל ראש כלול מארבעה For all the heads are all from four. (Leah, Rachel, Bilhah and Zilpah.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">86. כידוע לעם ה' הרי י”ב As is known, for Hashem's people are now 12</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">87. וכל שבט ושבט יש לו שורש מאלו י”ב And for each and every tribe there is for is a root from one of the 12 above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">88. ונקראו י”ב חיוורתא And the roots are called 12 tips.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">89. ונקראין אי”ן And they are called Ein</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">90. ויש עוד שורש למעלה מאלו השרשים And there is another root from above for these roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">91. אשר כלול כל אלו י”ב השרשים That are all for these 12 roots. (As in one big root?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">92. והשורש ההוא נקרא אפס And this root is called naught.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">93. ההוא נאמר בלו”ם פיך מלדבר וכו' This is what is said, “From the abundance of the heart the mouth speaks, etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">94. והוא על דרך משל And this is by way of a proverb.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">95. לאילן יש הרבה ענפים For every tree, there is many branches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">96. וכל ענף וענף יש לו שורש באילן And for each and every branch, there is root for it in the tree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">97. והאילן עצמו יש לו שורש אשר כולל כל השרשים And for the tree itself, there is a root which is a root for all the roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">98. ועל בחינה הזאת רומז מלת אחד' And from this concept is a hint for the word “Echad.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">99. כי החי”ת והדלי”ת הוא י”ב For the Chet and the dalet are 12</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">100. והוא י”ב חיוורתא And the 12 are the tips.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">101. ואל”ף הוא השורש העליון And the Aleph is the supernal root.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">102. אשר כולל אלו השרשים Which contains all these roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">103. ובבחינה הזאת אמרינן בגמרא ובלבד שלא יאריך באל”ף' And this level is spoken of in the Gemora, and the world will not endure with only the “Aleph.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">104. כי האל”ף הוא אפס הכולל אלו י”ב שרשים For the Aleph is naught, the container for these 12 roots.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">105. ועל האל”ף הזאת נאמר ולבך מלהרהר' And of the Aleph this is said, And from your heart, from your meditations. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">106. אפילו להרהר אסור שם Even from meditations on forbidden things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">107. והבן ודו”ק Those who understand, understand. Examine this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">108. _____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">109. והיה ברכה יב ב) And you will be a blessing. (12:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">110. הכלל י”ה רמז על השם יתברך The rule is that Yud Hei hints of Hashem Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">111. ו”ה על ישראל The Vav Hei about Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">112. ועד אברהם לא היה מי שיעורר השפע מלמעלה And until Abraham, there was not anyone who aroused the flow from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">113. והיה השפע מן ה' לבדו And it will be the flow from Hashem alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">114. נמצא השם י”ה קודם ו”ה Therefore, the Yud hei is before the vav hei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">115. ומשבא אברהם והיה התעוררות השפע מלמטה And when Abraham came, and the flow will be aroused from below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">116. וזהו והי”ה ברכה And this is “And you will be a blessing.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">117. וזהו שאמרו רבותינו ז”ל ב”ר מב ג And this is what the sages of blessed memory said in Beresheis Rabbah 42:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">118. והיה' הוא שמחה “And you will be.” This is Simcha.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">119. כלומר ו”ה קודם י”ה נרמז על התעוררות התחתון As it says, the vav hey is before the Yud hei hints at the arousal from the lower realms.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">120. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">121. ואברכה מברכך ומקללך אאר יב ג) I will bless those who bless you and those who curse you are cursed. (12:3) (Note: this is an important change from the normal translation which will be explained later in the passage.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">122. ולכאורה מפני מה שינה הלשון And the explanation, why does it change the meaning? </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">123. הלשון שאצל הברכה אמר מקודם ואברכה' The meaning is that next to the blessing, it is said before “And I will bless you.” (This translation doesn't seem to match the verse. That will come later.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">124. ואצל הקללה הקדים ומקללך' And next to the curse (should be) and I will curse you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">125. אך נראה שזה ידוע קדושין מ ב However, it is seen that you will know this. (Kiddushin 40b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">126. שהבורא ברוך הוא מצרף מחשבה טובה למעשה That the Barchu regards a good thought as a good deed,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">127. ולא מחשבה רעה חלילה but not a bad thought (as a bad deed), heaven forefend. (Kiddushin 40a3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">128. אמר ואברכה מברכיך' It said, And I will bless those that bless you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">129. דהיינו דתיכף ומיד כשתעלה על מחשבה של אדם הטוב לברך אותך That is, it will be immediately regarded when the good thought arises in a person's mind to bless you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">130. אז אצרף אותה מחשבה למעשה Then I will regard the thought as done.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">131. ויהיה בעיני כאילו קיים המצוה הזאת And it will be regarded in My eyes as if this Mitzvah was fulfilled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">132. ואז אברך אותו תיכף ומיד כדי שיהא כלי מוכן לקבל הברכה And then I will bless them immediately in order that there will be a vessel to receive the blessing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">133. ואז יברך אותך And then I will bless you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">134. אבל ומקללך אאור' But with the curse, I will curse you. (2 levels of cursing)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">135. היינו שאחר שיקלל אותך אז אקלל אותו That is, after one curses you, I will curse them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">136. אבל אם יהיה במחשבה לקלל אותך אז לא אקלל אותו However, if it will be in their thoughts to curse you, then I will not curse them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">137. והבן And those who understand, understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">138. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">139. ויבן שם מזבח לה' הנראה אליו יב ז) And he built an altar to Hashem, Who appeared to him. (12:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">140. ויש לדקדק היה צריך לכתוב ויבן שם מזבח לה' הנראה Specifically, there was only a need to write “And he built an altar there to Hashem, Who appeared.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">141. מאי אליו' Why (the need) for “to him.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">142. או הוה ליה לכתוב לה' הנראה לו Or it could have been written “That Hashem appeared to him.” (Using a different form of the pronoun.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">143. מאי מלת אליו' Why the word Elav?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">144. ונראה לפרש And we see from the explanation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">145. כי באמת שהקב”ה הבטיח לאברהם בכאן טובת הגשמיות For in truth, the Kodesh Barchu promised Abraham physical goodnesses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">146. ולכך היה צריך מזבח And therefore, there was a need for an altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">147. והוא ענין הקרבה And this is the matter of the offering.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">148. להקריב הטובה הזאת להבורא יתברך To offer this goodness from the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">149. וזה הוא פירוש הפסוק And this is the explanation of the passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">150. ויבן שם מזבח לה' הנראה אליו' And this is the explanation of the passage, “And he built an altar to Hashem Who appeared to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">151. בשביל טובתו For the sake of his goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">152. כי מלת אליו' הוא בשביל טובתו For the word “elav” is for the sake of his goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">153. ולכך הוצרך למזבח והוא ענין הקרבה And therefore, you were made for an altar, and this is the matter of the offering.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">154. והבן And those who understand, understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">155. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">156. בית אל מים והעי מקדם יב ח) Beyt El to the west, and Ai to the east. 12:8</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">157. כי ידוע שצריך להצדיק להיות דבוק תמיד באי”ן For as it is known, the Tzaddik needs to be continuously cleaved with the “Ein.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">158. וזו ביטול במציאות מחמת גודל היראה ופחד מהבורא ברוך הוא And this is in the nullification of their existence because of their great fear and terror from the Borei, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">159. ותיבת והעי' הוא מלשון עיי השדה' And the word Ai is from the meaning of “A heap in the field.” (Micah 1:6.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">160. מיכה א ו Micah 1:6</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">161. וכשהצדיק הוא דבוק באי”ן And when the Tzaddik is cleaved with the “Ein.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">162. משם הוא מביא השפעות רצון וברכה לכל העולם כולו From there, they bring the desirable flow of abundance and blessings entirely to all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">163. וזו פירוש הפסוק And this is the explanation of the passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">164. בית אל מים והעי מקדם' And this is the meaning of the passage: “Beyt El to the west and Ai to the east.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">165. רצה לומר שמקודם צריך להיות דבוק באי”ן It means to say that from before, one needs to be cleaved with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">166. וזו בחינת עי מקדם' And this is the aspect of Ai to the east.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">167. הוא קדמונו של עולם He was the primordial one of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">168. ואחר כך כשהצדיק הביא השפעה לעולם And afterwards, when the Tzaddik brings the flow to the world, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">169. בחינה זו נקרא בית אל מים' And this aspect is called “Beyt El to the west.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">170. ודו”ק Examine this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">171. וזהו כוונת מלת שא”ה משם ע”ב And this is the intention of the word “Ai” , 72?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">172. מלשון שאיה ושממה From the meaning of Ai (heaps) and wilderness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">173. רצה לומר שהצדיק צריך להיות דבוק באי”ן ולהיות בטל במציאות It means to say the Tzaddik needs to be cleaved with the “Ein” and nullified to their existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">174. כך מביא כל הברכות לעולם And afterwards he will bring all the blessings to the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">175. וזה שכתוב אחר כך יג ב And this is what written afterwards. (13:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">176. ואברם כבד מאוד במקנה ובכסף ובזהב' And Abram was very rich with cattle, and silver, and gold.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">177. ודו”ק Examine this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">178. ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה יב ט) And Abram journeyed, going on still to the south. (12:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">179. ביאורו כך The explanation is thus: </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">180. לשון נגבה' הוא מלשון כי ארץ הנגב נתתני' דעכסה The meaning of “South” is from the meaning of “For the southern land I have given you ,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">181. יהושע טו יט Joshua 16:19</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">182. שפירושו מנוגב רש”י שם תמורה טז א) That the explanation of the south (Rashi)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">183. This next section was very difficult for me to translate and has many errors.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">184. ובאמת הנגבה' הוא דרום מורה על מדת חסד And in truth, it teaches about the attribute of Chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">185. עי' זוה”ק ח”א כו ב שם קנג א) According to the holy Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">186. אך כי גם במים יש מדת קר ולח However, also with the water, there is also the attribute of esteem and moisture.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">187. דהיינו הרכבה שלו וקר יורה על הצמצום That is, the assembly for him and the cold fire of the tzimzum.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">188. ולח מורה על התפשטות And the moisture teaches of the stripping. (The order of the tzimzum)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">189. ולפי זה מלת נגבה' רומז על אלו שתי הדרכים שאמרנו And according to this, the word “South” hints about these two ways that they wrote of.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">190. דהיינו קר ולח That is, cold and hot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">191. והענין שאברהם אבינו עבד את הבורא ברוך הוא במדת אהבה ישעיה מא ח And the matter of interest is that Abraham our father severed the Borei, Barchu with the attribute of love. (Isaiah 41:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">192. ועי' זוה”ק ח”א מז א זו”ח פ' תולדות כו ב And according to the Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">193. אך האהבה האמיתית הוא שצריך להתפשט מכל המדות שלו ולעבוד את השם יתברך בכל אבריו ותנועותיו However, the true love needed to be separated from all the attributes for him and for him to serve Hashem Yitbarach with all his limbs and delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">194. ולא ישאיר לעצמו כלום And one will not leave anything of themselves at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">195. והנה זהו עצם הצמצום And behold, this is the essence of the tzimzum.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">196. שמתפשט מעצמותו ונכנס באהבת הבורא יתברך That one will separate from their essence and be entered into the love of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">197. וזהו עצם ההרכבה כנ”ל And this is the essence of the grafting as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">198. וזהו כונת הכתוב ויסע אברם הלוך ונסוע' And this is the intention of what was written, “And Abram journeyed, going on, and journeyed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">199. דהיינו שנסע ויצא מעצמותו That is, that he journeyed and went outside of his essence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">200. ונתפשט והלך לאהבת הבורא And was separated and went to the Creator's love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">201. והיינו הנגבה' ודו”ק היטב That is to the South. And examine this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">202. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">203. ובאופן אחר יבואר הפסוק והוא קרוב לפירוש הנ”ל And in another explanation of the verse “And he draws near” to explain the above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">204. ויסע אברם וכו' And Avram journeyed, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">205. כי יש שני מיני עובדי ה' For there are two minds of servants of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">206. אחד על ידי יראה ואחד על ידי אהבה One through fear and one through love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">207. העובד על ידי יראה הוא יש' The one who serves through fear is “Yesh.” (There.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">208. כי הוא עצמו דבר For they spoke to themselves,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">209. ומתירא עצמו מדבר שלמעלה ממנו That they are arousing fear in themselves by speaking of things above us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">210. והעובד על ידי אהבה הוא באי”ן לגמרי And the servant through love is with complete nothingness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">211. שאינו כלום And they are nothing at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">212. והנה באהבה עצמה העובד באהבה מחמת שכר Behold, the one with love of themselves serves with love because of the reward,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">213. הוא גם כן יש' They are also “Yesh.” (There.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">214. שעובד עבור עצמו That they are serving for themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">215. והעובד לעשות נחת רוח להשם יתברך And the one that serves to make a pleasing fragrance for Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">216. ואינו חושב עצמו והוא אינו כלום And does not think of themselves and is nothing at all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">217. זה הוא באי”ן לגמרי This is with complete nothingness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">218. וזהו ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה' And this is “And Abram went and journeyed, and still journeyed south.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">219. פירוש שהשיג בחינת אהבה שלא לחשוב עצמו כלל The explanation is that he found the aspect of love without thinking of himself at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">220. רק לעשות נחת רוח להשם יתברך Only to make a pleasing fragrance for Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">221. וזהו נקרא נגבה' מלשון ארץ הנגב' כנ”ל And this is called the south, from the meaning of the land of the south as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">222. דבר היבש וריקן ??</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">223. שהוא עצמו אינו כלום ולא עבור שכר That they themselves are nothing and are not (serving) for the reward.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">224. והמבין יבין And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">225. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">226. או יבואר על פסוק הנ”ל Or one will explain about the passage above,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">227. ויסע אברם הלוך ונסוע הנגבה And Abram journeyed and still journeyed south.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">228. ולבאר הכפל לשון הלוך ונסוע' And to explain the double meaning of “He went and He journeyed.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">229. הוא על פי הזוהר הקדוש ח”א מז א זו”ח פ' תולדות כו ב This will be according to the Holy Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">230. דאברהם עבד את הבורא יתברך מאהבה That Abraham served the Borei Yitbarach from love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">231. ו'נגבה' הוא דרום דהוא חסד והיא אהבה And South is ?? That is Chessid and is love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">232. עד כאן Until here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">233. וידוע מה שכתוב בזוהר הקדוש ח”א רמד א And as is known from what is written in the Holy Zohar,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">234. בעובדא דלתתא איתער עובדא דלעילא That service below will arouse service above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">235. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">236. ולכן אברהם אבינו שעבד את הבורא במדת אהבה העיר אהבת ה' And therefore, Abraham our father who served the Creator with the attribute of love aroused Hashem's love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">237. כמו שכתוב ישעיה מא ח As is written in Isaiah 41:8</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">238. זרע אברהם אוהבי' The seed of Abraham, my beloved.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">239. מדה כנגד מדה Attribute corresponding to attribute</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">240. ואם כן בעבודתו באהבה פעל And if so, through his service with love which he had done,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">241. שמשך אהבת השם יתברך אליו he drew the love of Hashem Yitbarach upon him (for goodness.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">242. וזהו שאמר הלוך ונסוע הנגבה' And this is what was said, He went and he journeyed South.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">243. רצה לומר ש'נגבה' דהוא אהבה כנ”ל It means to say that the south, is love as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">244. בו הלך לה' לעבוד אותו That he came walking to Hashem to serve Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">245. ונסע על ידי זה אהבת ה' אליו And he journeyed through this love of Hashem upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">246. וזהו הלוך' באהבתו לה' ברוך הוא And this is “Went” with his love for Hashem, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">247. ונסוע' שנסע לאהבת ה' אליו And journeyed, that he journeyed to Hashem's love upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">248. ואהבתו לה' הוא מתתא לעילא And his love for Hashem was from below to above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">249. ואהבת ה' אליו הוא מלעילא לתתא And the love of Hashem was from above to below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">250. וזה שאמר הכתוב יג יד And this is what is said in the writings. (13:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">251. וה' אמר אל אברם אחרי הפרד לוט מעמו And Hashem said to Abram after Lot was separated from him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">252. שא נא עיניך וראה מן המקום אשר אתה שם צפונה ונגבה וקדמה' Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art, northward and southward and eastward and westward</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">253. רצה לומר שיראה בחינת ג' אבות It means to say, that he would see the aspect of three fathers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">254. כמבואר בכתבים דצפון ודרום ומזרח הוא יראה ואהבה והתפארת עיין שם As it says in the writings, that the north and south and east are fear, and love and splendor. Look there. (Think location of sephirot.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">255. והוא מדת אברהם יצחק ויעקב And these are the attributes of Abraham, Isaac and Jacob.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">256. שאברהם עבד באהבה ויצחק ביראה ויעקב בהתפארות That Abraham served with love, and Isaac with fear and Jacob with splendor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">257. ורמז לו השם יתברך ברוך הוא שיראה מדתו And Hashem Yitbarach, Barchu hinted to him that he would see his attribute</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">258. ומדת יצחק ויעקב And the attributes of Isaac and Jacob/</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">259. ורמז כי את כל הארץ אשר אתה רואה' יג יד And the hint is “For all the earth which you see. (13:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">260. על פי דמבואר בכתבים זוה”ק ח”א לא ב According to what is explained in the writings of the Holy Zohar,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">261. ד'ארץ' הוא מלכות דהוא דוד That the earth, it is Malchut, it is David.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">262. וכמבואר בזוהר הקדוש דדוד לא קבל מלכותו שלימה עד דאתחבר באבהן And as it is explained in the Holy Zohar that David did not receive his complete kingship until he was united with his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">263. ___ 15. And then: “when he saw them, he ran to meet them,” because the passionate desire of the lower grade, WHICH IS THE NUKVA, is to cleave to CHESED, GVURAH, AND TIFERET. And Her joy is to be drawn toward them. SO, ACCORDINGLY, “HE RAN TO MEET THEM” IS SAID ABOUT THE NUKVA THAT WANTED TO CLING TO THEM. THE VERSE CONTINUES, “and bowed himself toward the ground,” to become and be formed into a throne for them--SO THAT THE NUKVA BECOMES A THRONE FOR CHESED, GVURAH, AND TIFERET OF ZEIR ANPIN, SO THAT THEY MAY REST UPON HER, AS A PERSON SITS ON A CHAIR.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">264. דאתחבר באבהן ויש לדוד התחברות עם האבות That he was joined with the forefathers, and there was for David the joining with the forefathers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">265. וזה שאמר כי את כל הארץ' שהמלכות דהוא ארץ And this is what is said, “That all the earth” that he ruled himself, that is Earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">266. דהוא בחינת דוד That is the aspect of David,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">267. שיש לה בחינת התחברות לך אתננה ולזרעך עד עולם' There was for her the aspect of joining, for to you I will give and to your seed forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">268. שממך יהיה המלכות That you will draw down the kingship.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">269. ומהאי טעמא הזכיר ימה לגבי צפונה ונגבה וקדמה And from what reason did he merit from the sea towards the north and south and east?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">270. מחמת דרצה להזכיר מלכות כנ”ל Because of the desire to merit kingship as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">271. ו'ימה' הוא יסוד כנזכר באר”י ז”ל ואיתא בזוהר הקדוש ח”א קפב ב And the sea, this is the foundation as mentioned by the Arizal and written in the Holy Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">272. ___ Verse 424. Then the other two letters OF YUD HEI YUD HEI are combined and attached together, the Yud with the Hei. The Yud is the inner meaning of the holy covenant, TO WIT, YESOD OF ZEIR ANPIN. And the Hei is a temple, and a place to conceal the holy covenant, the Yud. NAMELY, MALCHUT IS A TEMPLE TO YESOD, AS BINAH IS A TEMPLE TO CHOCHMAH AS SAID. And though we explained that Yesod is the second Vav OF THE LETTER VAV FULLY SPELLED (VAV VAV), THE FIRST VAV BEING TIFERET AND THE SECOND BEING YESOD, WHY THEN IS IT SAID HERE TO BE YUD? HE ANSWERS: the implication of Yud is uniting them into one, THAT IS, WHEN IN THE SECRET OF UNITY WITH MALCHUT, YESOD IS CALLED YU</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">273. צדיק וצדק לא מתפרשין Tzaddik and a Tzaddik are not explained.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">274. דהיינו יסוד ומלכות מחוברין That the Yesod (foundation) and Malchut (Kingship) are joined.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">275. לכן כשרצה להזכיר מלכות הזכיר קודם יסוד Therefore, when one desires to mention Malchut, it is mentioned before Yesod.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">276. דיסוד מחובר עם מלכות That Yesod is joined with Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">277. וזה שאמר שם יד יח And this is what is said in 14:18</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">278. ומלכי צדק מלך שלם הוציא לחם ויין' And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine; and he was priest of God the Most High.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">279. רמז לו ד'לחם' היא חכמה ד'לחם' And the hint for him is that bread is Chochmah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">280. כנזכר בזוהר הקדוש לחם מן השמים' As is mentioned in the Holy Zohar, bread from the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">281. ___ Verse 374. Come and behold: when Yisrael came and cleaved unto the Holy King, they merited then to eat a much higher bread because of the uncovering of the holy sign OF THE CIRCUMCISED ORGAN. Before, when they left Egypt, they came with bread called unleavened bread (Heb. Matzah), WHICH IS MALCHUT. Now they merited to eat a different, much higher bread, from a high place, as is written: “Behold I will rain bread from the heavens for you,” actually from the heavens, WHICH IS ZEIR ANPIN, and it became available to Yisrael from this place at that time. The friends who are occupied with Torah are nourished from a higher place. What is it? It is as written: “Wisdom gives life to those who have it” (Kohelet 7:12), which is a place far higher THAN ZEIR ANPIN.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">282. דהיא חכמה That is wisdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">283. ו'יין' הוא בינה And wine is Binah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">284. כנזכר בזוהר הקדוש As is mentioned in the Holy Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">285. וצדיק שעובד ה' הוא על ידי חכמה ובינה And the Tzaddik that serves Hashem is through Chochmah (wisdom) and Binah (understanding.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">286. כמו שכתוב תהלים קיא י As is written in Tehillum 111:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">287. ראשית חכמה יראת ה' The beginning of wisdom is the fear of Hashem</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">288. וסור מרע בינה And to avoid evil is Binah. (Understanding.) Job 28:28 And unto man He said: 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">289. ורמז לאברהם שעבד ה' על ידי חכמה ובינה And this hints that Abraham served Hashem through Chochmah and Binah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">290. ובזה רמז ב' הברכות And this hints of the two blessings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">291. ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ' יד יט And he blessed him, and said: 'Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">292. היא נגד הוצאת לחם This corresponds to sending forth bread.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">293. דהוא רמז על חכמה That corresponds to Chochmah (Wisdom.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">294. וזהו קונה שמים וארץ' And this is making the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">295. דתרגום יונתן בן עוזיאל לעיל א א That the Targum Yonathan ben Uziel mentions on the above (1:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">296. בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ In the beginning Elohim created the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">297. בחוכמא' ולכן אמר קונה שמים וארץ' With Chochmah, and therefore it is said made the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">298. ופירש רש”י שברא דהוא בחכמה כתרגום הנ”ל And the explanation of Rashi is the creation was done with Chochmah (wisdom) as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">299. כתרגום הנ”ל And from the interpretation above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">300. וברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך' and blessed be God the Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">301. יד כ 14-20</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">302. הוא רמז נגד הוצאות יין This hints at sending forth wine,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">303. דרמז על בינה That hints about Binah (Understanding.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">304. ומבינה בא גבורה From Binah comes Gevurah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">305. לנצח כל הקליפות To be victorious over all the klipot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">306. כמבואר בזוהר הקדוש As it is explained in the Holy Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">307. וזהו אשר מגן צריך בידך' And this is that delivered your enemies into your hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">308. ומבואר כמו דהוצאת לחם ויין And from the explanation, it is like sending forth bread and wine</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">309. רמז על החכמה ובינה hints of Chochmah (wisdom) and Binah (understanding.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">310. כן שני ברכות רמז לחכמה ובינה כנ”ל So the two blessings hint of Chochmah and Binah above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">311. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">312. אשר אם יוכל איש למנות את עפר הארץ גם זרעך ימנה יג טז) so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">313. כי אברהם באצטגנונית היה מביט בכוכבים ובמזלות שבת קנו א For Abraham, when consulting astrology was looking in the stars and in the constellations. (Shabbos 156A4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">314. והנה דרכם של אלו שאינם יכולים לראות רק דבר שהוא בעולם הזה And behold, the way of these - that they are not able to see any matter except what is in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">315. שיש לו השגה That there is the objection for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">316. מה שאין כן דבר שהוא למעלה מן ההשגה That it is not so for a matter that is from above from the achievement.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">317. אין להם יכולת לראות They will not be able to see.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">318. והנה ישראל אסור לספור אותם And behold Israel will be forbidden to recount them. (Read the stars.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">319. כמאמר חכמינו ז”ל יומא כב ב As the sages of Blessed Memory said in Yoma 20b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">320. כל המונה ישראל כו' לתפוס All the sounds of Israel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">321. מחמת שאין יכולת לתפוס ישראל במחשבה Because one will not be able to grasp Israel in their thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">322. כי הם למעלה מן ההשגה For their achievements are from above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">323. ולכן כיון שישראל למעלה מן ההשגה And therefore, since the achievements of Israel are from above,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">324. לכן לא ראה אברהם אותם כשהביט במזלות Therefore, Abraham was not able to see them when he looked into the stars.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">325. כי אי אפשר להביט דבר כזה בהמזלות For it is impossible to look into a matter such as this in the stars.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">326. וזהו שאמר השם יתברך And this is what Hashem Yitbarach said: </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">327. אם תוכל לספור את עפר הארץ כו' If you will be able to count the dust of the earth, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">328. כלומר שישראל אין להם מספר מחמת היותם דבר שאין להם השגה ותפיסה בעולם הזה As it is said, that for Israel there was no counting for them because there was not for them the achievements and the counting in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">329. ולכן מחמת זה אין אתה רואה אותם במזלות And because of this, you did not see them in the constellations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">330. ובאמת תוליד והבן And in truth, you will give birth. And those that understand, understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">331. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">332. וישמע אברם כי נשבה וכו' And Abraham heard his brothers were taken captive, etc. (14:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">333. שמנה עשר ושלש מאות וירדוף עד דן יד יד) 318 and pursued them as far as Dan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">334. המספר הוא בגימטריא שי”ח The recounting of this with the gematria 318.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">335. הוא לשון דיבור This has the meaning of speaking (a contract)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">336. על ידי הדבור השפיל אברהם את המלכים Through the humiliating words Avraham spoke to the kings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">337. וגם דבור הוא לשון הנהגה And so, the word has the meaning of behavior</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">338. ולשון דבר אחד לדור' And the meaning of one word (leader) for the generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">339. סנהדרין ח א Sanhedrin 8a2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">340. וגם שי”ח הוא לשון השפלה And so 318 has the meaning of the humiliation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">341. שוחה עמוקה' להשפיל בו את הרשעים האלו the deep pit of humiliation brought to these evil ones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">342. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">343. ומלכי צדק מלך שלם הוציא לחם ויין And Melchizedic, king of Salem sent forth bread and wine.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">344. והוא כהן לאל עליון יד יח) And he was a Kohen for the 'El above. (14:18)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">345. יש שני עובדי הבורא There are two types of servants of the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">346. אחד שעובד הבורא במסירות נפש One that serves the Creator with devotion of the soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">347. ואחד שעובד הבורא במצות ובמעשים טובים And the other that serves the Creator with Mitzvot and good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">348. וההפרש שזה העובד את הבורא במסירות נפש לא על ידי מצות ומעשים טובים And the explanation is that this that serves the Creator with devotion of the soul, not through Mitzvot and good works,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">349. הוא באי”ן ממש They are without realization.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">350. וזה העובד את ה' במצות הוא עובד על ידי דבר ה'יש' And this one that serves Hashem with Mitzvot, he serves through words of the “yesh.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">351. כי המצות הם יש' For the Mitzvot, they are “yesh.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">352. ולכן זה שעובד במסירות נפש דהוא באי”ן אינו יכול להמשיך על עצמו שפע And therefore, this one that serves with devotion of the heart and is in Ein will not be able to draw upon themselves a flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">353. כי הוא אינו כלום רק שמדבק את עצמו בהשם יתברך That they are nothing, only cleaving themselves with Hashem Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">354. וזה שעובד על ידי מצות ומעשים טובים הוא על ידי דבר יש' And this one that serves through Mitzvot and good deeds is through the word “yesh.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">355. לכן יכול להמשיך על עצמו שפע מהשם יתברך Therefore, one will be able to draw upon themselves the flow of abundance from Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">356. והנה בעובד על ידי מצות ומעשים טובים And behold, by serving through Mitzvot and good works, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">357. גם כן יש בהם בחינות אי”ן So, the “there” in them is the level of Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">358. היינו מה שעושה נחת רוח לבורא זה הוא בחינת אי”ן That is, that one makes a pleasing smell for the Creator, this is the level of Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">359. אמנם מי שמושך על עצמו על ידי מצות שפע וברכה Indeed, the one who draws upon themselves through Mitzvot the flow of abundance and blessings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">360. אזי מדבק את עצמו באי”ן וב'יש' Then one is cleaving themselves with the Ein and with the Yesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">361. בזה שכוונתו לעשות בהם נחת רוח לבורא והוא אינו כלום With this that their intention is to make with these a pleasing odor for the Creator and they are nothing at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">362. מדבק את עצמו באי”ן Cleaving themselves with Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">363. ועל ידי עשיות המצות ומעשים טובים מדבק את עצמו ב'יש' And through doing the Mitzvot and doing good works, they are cleaving themselves with “Yesh.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">364. כי המצות הם יש' For the Mitzvot are Yesh</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">365. ועל ידי עשיית המצות משפיע על עצמו שפע מהשם יתברך And through doing the Mitzvot, they pour upon themselves the flow of abundance from Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">366. ולכן יש לפעמים אדם שמפרנס את עצמו על ידי מעשיו And therefore, there is sometimes a person that is supporting themselves through their works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">367. והנה אמרו חכמינו ז”ל יומא כח ב And behold, the sages of Blessed Memory said in Yoma 28:b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">368. קיים אברהם אבינו כל התורה Abraham fulfilled the entire Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">369. אפילו עירובי תבשילין Even Eruvei Tavshilin. A special dish for preparing food for Sabbath on a Yom Tov. (Yoma 28b2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">370. עד שלא נתנה although it was not given. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">371. וקרבנו אל השכל איך ידע כל התורה And we approach it through the mind. How will one know all the Torah?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">372. אך מחמת שאברהם אבינו הפריד את עצמו מגשמיות וראה הרמ”ח אבריו But, because Abraham our father separated himself from physicalities and saw the 248 organs,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">373. שכל אבר חיותו ממצוה that each organ got its vitality from a Mitzvah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">374. וכל אבר ואבר יש לו מצוה And for each and every organ, there was for it a Mitzvah </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">375. שמחיה אותו that gives it vitality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">376. שהמצוה שהוא כנגד האבר הוא חיות האבר That the Mitzvah corresponds to the organ it gives vitality to.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">377. ומבלעדי המצוה אין חיות לאבר And without the Mitzvah, there is not life for the organ.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">378. והשיג שחיות הראש הוא מתפילין And he grasped that the vitality for the head is from Tefillan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">379. וכן השאר מצות משום הכי And so the remaining mitvot are like this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">380. השיג כל המצות עד שלא נתנה The grasping all the Mitzvot when they were not given.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">381. כי ראה החיות של אבריו שכל אבר יש לו חיות ממצוה For he saw the vitality of his organ that for each organ there was vitality from a Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">382. ולכך לא היה אברהם יכול לעבוד את הבורא בחוץ לארץ על ידי המצות Therefore, Abraham was not able to serve the Creator outside of the land through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">383. כי בחוץ לארץ לא היה באפשר לקיים המצות התלוים בארץ For outside the land, it was impossible to fulfill the Mitzvot that hinged on being in the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">384. ולא היה יכול לקיים כמה מצות שהם כנגד אבריו And he was not able to fulfill those mitvot corresponding to those organs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">385. והיה נחסר לו כמה אברים And that organ was diminished for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">386. כי חיותם ממצות שכנגדם ובחוץ לארץ לא היה יכול לקיים המצות התלוים בארץ That the vitality from corresponding Mitzvot, and outside of the land, he was not able to fulfill the mitzvit hinging on the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">387. לכן כל זמן היות אברהם בחוץ לארץ היה עובד השם יתברך על ידי מסירות נפש Therefore, the whole time Abraham was outside the land, he was serving Hashem Yitbarach through the desires of his soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">388. אמנם בביאתו לארץ היה יכול לקיים כל המצות והיה קומה שלימה בכל אבריו על ידי המצות But, when he came into the land, he was able to fulfill all the Mitzvot and was completely whole in all his organs through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">389. ולכן היה עובד על ידי מצות And therefore he was serving through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">390. ולכן מצינו מה שמסר עצמו במסירות נפש והפיל עצמו לתוך כבשן האש פסחים קיח א ב”ר לח יג And therefore, we find that he disciplined himself with a soul's desire and lowered himself into the fiery furnace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">391. וכן כמה נסיונות שהיה לאברהם במסירות נפש And so like the trials that were for Abraham in the desires of the soul,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">392. היה הכל בחוץ לארץ all of it was outside the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">393. כי בחוץ לארץ היה עובד על ידי מסירות נפש For outside of the land he served through the desires of the soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">394. ובארץ ישראל לא היה צריך לזה And in the land, there was not a need for this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">395. כי היה עובד על ידי מצות For he was serving through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">396. ומה שהעלה את יצחק לעקידה בארץ ישראל And what was the reason for offering Yitzak for the Akeidah in the land of Israel?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">397. זה היה במאמר הבורא שצוה אותו This was because of the words the Creator commanded him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">398. ולכן בחוץ לארץ שעבד על ידי מסירות נפש היה דבוק באי”ן And therefore when he was outside of the land when he served through desires of the soul, he was cleaved with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">399. ולא היה יכול להמשיך על עצמו שפע And he was not able to draw the flow upon himself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">400. אמנם בארץ ישראל שעבד על ידי המצות היה בבחינת יש' Indeed, in the land of Israel where he served through the Mitzvot, he was in the level of “Yesh.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">401. והיה יכול להמשיך שפע מהבורא And he was able to draw the flow from the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">402. וזהו פירוש הפסוק לעיל יב א לך לך מארצך' And this is the explanation of the aforementioned verse (12:1) “Go for yourself from your land.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">403. מארצך' פירש רש”י ז”ל להנאתך ולטובתך' From your land. Rashi of Blessed Memory explains for your benefit and for your good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">404. פירוש עבור הטובה שלך תלך לארץ ישראל That the explanation is that it is for your good that you are being sent out so you will go to the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">405. כי שם תעבוד על ידי מצות For there, you will serve through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">406. ותוכל להמשיך עליך שפע And you will be able to draw upon yourself the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">407. אמנם בחוץ לארץ שאתה עובד במסירות נפש דאתה באי”ן Indeed, it is outside of the land where you serve with devotion of the soul that you are with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">408. אי אפשר לך להמשיך עליך שפע It is impossible for you to draw upon yourself the flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">409. ובזה מתורץ קושית הרשב”א בתשובה And from this comes the difficult explanation of the Rashba on Teshuvah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">410. סימן צד Chapter 74</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">411. למה נשא יעקב אבינו שתי אחיות Why did Jacob our father marry two sisters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">412. כיון שקיימו כל התורה עד שלא נתנה So that he would fulfill all the Torah before it was given.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">413. ולפי מה שכתבתי ניחא And according to what I have written, so be it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">414. כי בחוץ לארץ לא היו עובדין על ידי מצות For outside the land he was not serving through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">415. כי לא היה יכול לקיים מצות התלויות בארץ For he was not able to fulfill the Mitzvot dependent on the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">416. והיה עובד בחוץ לארץ במסירות נפש And he was serving outside of the land with a devotion of the soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">417. ובאמת לא היה לו שתי אחיות אלא בחוץ לארץ And in truth, there was not two sisters for him except outside the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">418. דשם לא עבדו על ידי מצות רק במסירות נפש That there, he did not serve through Mitzvot, only through a devotion of the soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">419. אבל בביאתו לארץ ישראל מתה רחל But as he came into the land of Israel, Rachel died.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">420. ותראה ברשב”א שכוון בדבריו לדברים אלו And it will be seen in Rashba that the intention is after these things, that these words were spoken.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">421. והנה זה האדם שעובד הבורא על ידי מסירות נפש And behold, this person that serves the Creator through a soul's desire,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">422. הוא רואה הבורא ברוך הוא בעין ממש They see the Borei Barchu realized in Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">423. וזה שעובד הבורא על ידי מצות ומעשים טובים הוא רואה את השם יתברך באספקלריא And this that serves the Creator through Mitzvot and good deeds sees Hashem Yitbarach in a mirror.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">424. כי עובד על ידי יש' For he serves through Yesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">425. וזהו אחר הדברים האלה היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר' להלן טו א 15:1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying: 'Fear not, Abram, I am thy shield, thy reward shall be exceeding great.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">426. פירוש שבעת הזאת עבד להשם יתברך על ידי מצות The explanation is that in this time, he served Hashem Yitbarach through Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">427. ולכן היה דבר ה' אליו במחזה' And therefore, Hashem Yitbarach was speaking to him in a vision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">428. שראה להשם יתברך על ידי אספקלריא That his vision of Hashem Yitbarach was through a mirror.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">429. ואמר לו השם יתברך And Hashem Yibarach said to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">430. אל תירא אברם' כו' Fear not, Abram, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">431. פירוש שלא תירא שאתה עובד על ידי מצות ולא במסירות נפש שכרך הרבה מאוד' The explanation, do not fear that you are not serving through the Mitzvot and not with a desire of your soul. Your reward will be very great.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">432. פירוש על ידי עבדות שלך במצות The explanation is though the service that you are going to (do) through the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">433. אתה יכול להמשיך עליך שפע You will be able to draw the flow upon yourself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">434. וזהו שכתוב הרבה מאוד' And this is what is written - exceedingly great.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">435. ונמצא מה שאמרו חכמינו ז”ל קיים אברהם כל התורה כולה' And therefore, when sages of blessed memory said that Abraham fulfilled all the Torah in its entirety.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">436. היה בארץ ישראל ולא בחוץ לארץ This was in the land of Israel and not outside of the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">437. אמנם מעתה אף על פי שאנו בחוץ לארץ Indeed, now, even though we are outside the land,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">438. יכולין אנו לעבוד על ידי מצות we will be able to serve through the Mitzvot,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">439. שכבר נתנה לנו התורה because the Torah has already been given to us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">440. והנה מה שהיה עובד במסירות נפש והיה באי”ן היה מתקן שם יה' And behold, when one serves with the soul's desire and is in Ein, there they are repairing the Yud Hei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">441. והנה חכמינו ז”ל אמרו ומצא And behold, the sages of blessed memory said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">442. שעלה משה למרום ומצא שהשם יתברך היה אומר אליעזר בני אומר כו' When Moses rose on high and found that Hashem Yitbarach was saying, “Eliezar, My son, said, etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">443. ולכאורה כיון שרבי אליעזר לא היה עדיין And the explanation is that Rabbi Eliezar did not yet exist.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">444. האיך אומר השם יתברך משמו However, Hashem Yitbarach was speaking of his name?!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">445. הלא הבחירה ביד אדם Is not this choice in the hand of a person? </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">446. אמנם האי”ן כלל לכל החכמות Indeed, the Ein, contains all of all the wisdoms.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">447. שהוא כח המוכן לקבל צורה That it is the strength of the mind to receive a form.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">448. וכשאדם רוצה להמשיך אליו חכמה יכול להמשיך משם חכמה And when a person desires to draw upon themselves wisdom, they will be able to draw wisdom from that wisdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">449. וכן כל דבר ודבר שאדם רוצה And it is with each and every matter a person is desiring.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">450. רק שתלוי ברצון האדם אם עובד הבורא יכול להמשיך עליו only hinges in the desire of the person to serve the Creator, so they will be able to draw it upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">451. וזה ראה משה רבינו ע”ה And this is what Moshe Rabbeinu, peace be upon him, saw.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">452. שיש שכל שם באי”ן That there is the intellect there in the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">453. שאם ירצה רבי אליעזר ויהיה צדיק יכול להמשיך על עצמו זה השכל And if Rabbi Eliezar will desire and if he will be a Tzaddik, he will be able to draw upon himself this intellect. (Eliezar was the high priest for the red heifer.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">454. ולומר פרה בת שתים וכו' And he said, a two year old cow, etc. (Note: The read heifer has to be at least 2 years old.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">455. שתלוי ברצון האדם אם יתקן מעשיו ויהיה צדיק And it depends on the person's will if they will repair their works and be a Tzaddik.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">456. יהיה יכול להמשיך על עצמו זה השכל They will be able to draw upon themselves this inner intelligence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">457. ובאמת רבי אליעזר היה צדיק והיה ממשיך עליו זה השכל And in truth, Rabbi Eliezar was a Tzaddik and was drawing upon himself this inner intelligence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">458. אחד ליתן לאדם דבר שמבקש כרצונו One, to give to the person the matter they are requesting according to their will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">459. ויש הכרע שהשם יתברך רוצה ליתן לפי העולמות שיצטרכו And there is the decision that Hashem Yitbarach decides to give according to what the supernal worlds need.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">460. והנה זה הכרעה שמכריע ליתן לאדם דבר שמבקש נקרא דעת המכריע And behold, this decision that Hashem Yitbarach decides to give the person the matter they ask for is called “Knowledge of the decision.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">461. וזה ההכרעה שהשם יתברך רוצה להשפיע כפי העולמות נקרא דעת המתפשט And this decision that Hashem Yitbarach decides to flow according to the worlds is called “Simple Daat.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">462. כי מתפשט כפי העולמות And it will be simplified according to the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">463. והנה אברהם אבינו היה סובר שמה שנכרע שיהיה לו בנים עדיין הוא באי”ן And behold, Abraham or father was thinking that the decision will be for his children that were still with Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">464. ויכול להתהפך And one will be able to reverse it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">465. להכי אמר ובן ביתי יורש' כו' טו ג) Behold, to me Thou hast given no seed, and, lo, one born in my house is to be mine heir.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">466. ואמר לו השם יתברך And Hashem Yitbarach said to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">467. שנכרע לגמרי שיהיה לו בנים That the decision is complete, that there will be children for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">468. וזהו And this is (15:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">469. והנה דבר ה' אליו לאמר' שם פסוק ד And behold, Hashem spoke to him saying: (There is verse 4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">470. פירוש שהשם יתברך דיבר לו The explanation is that Hashem Yitbarach spoke to him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">471. שכבר בא באמירה That it already came in words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">472. שלא ירש אותו כי אם בנו There would be no one to inherit except for his son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">473. וזהו פירוש המדרש ב”ר מג ו And this is the explanation in the Midrash Rabbah 43:6</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">474. ומלכי צדק מלך שלם הוציא לחם ויין And Melchizadek king of Salem sent forth bread and wine.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">475. והוא כהן לאל עליון' And he is a Kohen of the El above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">476. פליגי ר' שמואל בר נחמן ורבנן Rabbi Shmuel bar Nachman and Rabbis had a dispute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">477. ר' שמואל בר נחמן אמר גילה לו סוד כהונה גדולה כו' Rabbi Shmuel bar Nachman said, “He revealed to him the mystery of the High Priest.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">478. ורבנן אמרו גלה לו סוד תורה And Rabbis said he revealed to him the mystery of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">479. פירוש סוד כהונה גדולה' היא עבדות על ידי מסירות נפש The explanation is, the mystery of the Kohen Gadol is he serves through devotion of the soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">480. שהוא סוד כהונה גדולה בחינת הקרבה שמקריב עצמו עבור הבורא That this is the mystery, the Kohen Gadol is the level of offering, offering themselves to the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">481. ו'סוד תורה' היא עבדות הבורא על ידי מצות ומעשים טובים And the mystery of the Torah, it is serving the Creator through Mitzvot and good works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">482. שהוא תורה That this is the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">483. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">484. ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ Abram blessed the Highest G-d, maker (acquirer) of the heavens and the earth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">485. אשר מגן צריך בידך יד יט - כ) who has delivered your enemies into your hand. (14:19-20)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">486. הכלל כאשר הקב”ה משלם לאדם כמדתו כן הוא המדה סוטה ח ב The rule is, that the Kodesh Barchu makes a person whole, as is the person's attribute, so is the Kodesh Barchu's attribute. Sotah 8b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">487. אבל כאשר הקב”ה נותן לאדם טובה אשר אין מדתו כן But, as the Kodesh Barchu gives a person goodness even where their attribute is not so,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">488. זה הוא אצלו מתנת חנם מן הקב”ה This corresponds to freely giving from the Kodesh Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">489. והנה אברהם מדתו חסד ואשר הקב”ה עשה עמו חסד And behold, Abraham's attribute was Chessid, and the Kodesh Barchu did Chessid for him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">490. כן הוא המדה לשלם לאיש כמעשהו So, the Kodesh Barchu's attribute completed (repaid) to the person as they did.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">491. וכאן שעשה הקב”ה נס שלא כמדתו And so, the Kodesh Barchu did miracles which were not as their attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">492. שהרג את שונאיו אשר אין מדתו That He slaughtered the hated which was not his (Abraham's) attribute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">493. זהו שנתן הקב”ה מתנת חנם לאברהם This is what the Kodesh Barchu gave freely to Abraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">494. והנה כתב האר”י ז”ל פע”ח שער העמידה פ”ג And behold the writings of the Arizal of Blessed Memory in the Gate of Amidah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">495. מלך עוזר ומושיע ומגן' King, Helper, Savior and Shield.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">496. הוא לשון חנם This has the meaning of freely.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">497. וכן תרגם אונקלוס שמות כא ב חנם' מגן And so, the Targum Onkelos on Shemot 21:2, Freely = Shield.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">498. וזהו הרמז אשר מגן צריך' And this is the hint, who delivered your enemies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">499. זה היה אצל אברהם מתנת חנם This was freely giving to Abraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">500. וזה גם כן הרמז ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ' And this is also a hint. Abram blessed the Highest G-d, maker (acquirer) of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">501. כי מה שאדם יש לו אינו צריך לקנות ומה שאין לו צריך לקנות For what a person has, they do not need to acquire, and what they do not have, they do need to acquire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">502. ואברהם שמדתו היה חסד זה אין צריך לקנות And Avraham, whose attribute was Chessid, this he did not need to acquire it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">503. אבל מדת גבורה צריך לקנות But he needed to acquire the attribute of Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">504. וכאן שהיה אברהם צריך למדת גבורה לנצח את המלכים And since Avraham needed to act with the attribute of Gevurah to defeat the kings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">505. וזהו ברוך אברם כו' קונה' שמים וארץ And this is “Avram blessed, etc. Acquirer of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">506. ודו”ק And look at this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">507. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">508. או יאמר ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ וברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך כו' Or one will say, Abraham blessed the Most High G-d, acquirer of the heavens and the earth and blessed the Most High G-d who delivered your enemies into your hand, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">509. והענין כי יש מעשה תחתונים שאדם עצמו מתגבר על החיצונים And the matter of interest is: For there are works below where a person strengthens themselves through externalities.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">510. ויש מעשה עליונים שצריך הקב”ה להמית החיצונים And there are supernal works where the Kodesh Barchu needs to kill the externalities.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">511. ואברהם היה במדת אהבה And Abraham had the attribute of love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">512. וכשהרג אלו הד' מלכים And when Abraham/Kodesh Barchu destroyed these four kings,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">513. לבש עוז וגבורה נגד עוזבי ה' He clothed strength and Gevurah corresponding to Hashem's strength.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">514. על כן מאת ה' היתה זאת Therefore, what came from Hashem was this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">515. כי ודאי מחמת עצמו לא היה יכול לעשות For certainly, because of himself, Abraham would not be able to do it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">516. שהוא נגד מדתו For (his actions must be) corresponding to his attribute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">517. רק הבורא ברוך הוא Only the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">518. אשר אזר גבורה נגד אויביו ופדה עולמו מן החיצונים Who strengthened Gevurah opposite Abraham's enemies and redeemed the world from the externalities.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">519. ועל פי זה אמר And according to this, it was said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">520. ברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך' Blessed is the Most High G-d who delivered your enemies into your hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">521. כינה השבח זה עתה להשם יתברך He was using a euphemism for this praise for Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">522. שהוא פועל גבורות על העולם נגד אויביו That Hashem Yitbarach made (Pal conj) Gevurah upon the world in equal measure to the enemies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">523. וברוך אל עליון קונה שמים וארץ' And he blessed the Highest G-d, acquirer of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">524. בעבור היותו מוסר כל הקליפות ועוזביו ביד אברהם For delivering all the Klipot and making them leave through the hand of Abraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">525. ובזה קונה עולמו מיד החיצונים And through this, they acquire their world through the hand of the externalities. (Think about this one closely.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">526. ולכן אמר ברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך' And therefore it is said, Blessed is the Highest G-d who delivered your enemies through Your hand. (A subtle change in meaning that may not be right.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">527. שבודאי השם יתברך הוא נלחם בהם למסור בידך That certainly, Hashem Yitbarach has warred with them to deliver them into your hands.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">528. כי מצד התעוררותך לבד For from the side of arousing yourself alone,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">529. לא היה אפשר it was not possible.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">530. ולכן כיון שבהריגת המלכים היה נכנס בבחינת גבורה And therefore, because he was killing the kings, he was entered into the level of Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">531. לכן בישר לו הקב”ה תיכף שיוליד את יצחק שהוא בחינה זו However, with the announcement the Kodesh Barchu made to him that through His Hand Isaac would be conceived and he would be on that level,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">532. כי מקודם לא היה אפשר להוליד את יצחק For before that, it was not possible for him to father Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">533. כי היה מתנגדין במדתו For he had an opposing attribute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">534. אבל כשנעשה עתה כלול גם מאותה מדה היה יכול להוליד יצחק But when he was made the same vessel also, he now had the attribute that could father Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">535. וזהו שאמר אחר הדברים האלה' כו' טו א And this is what was said after these matters, etc. (15:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">536. בישר לו לידת יצחק היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר' (שם כי Hashem announced to him that he would father Isaac. This was the word of Hashem to Avram in a vision saying.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">537. כי בדיבור של מלך כלול כל החכמות שבעולם For the words of the King contain all the wisdom that is in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">538. ולכן כשבא אחד שכלול מכל החכמות יוכל להבין דיבור של המלך And therefore, when becomes one with the container for all the wisdom, they will be able to understand the words of the King.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">539. והנה מקודם היה אברהם במדת אהבה לבד And behold, before there was Avram with the attribute of love alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">540. ולכן מקודם לא היה יכול להשיג הדיבור של הבורא ברוך הוא And therefore, from before, he was not able to understand the words of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">541. כי היה לבוש רק ממדה אחת For he was clothed only with one attribute.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">542. ודיבורו של המקום היה כלול מכל המדות And the words of The Place was combined from all the attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">543. וזהו אחר הדברים האלה' And this is after these matter</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">544. שנכלל מכל המדות גם מדת גבורה That were combined from all the attributes including the attribute of Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">545. אזי היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר' Then, Hashem spoke to Avram in a vision saying:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">546. דהיינו שדיבור של הקב”ה היה במחזה אליו That is, the speech of the Kodesh Barchu was in his vision. (</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">547. שהבין על בוריו That will understand ??</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">548. ודו”ק היטב Look at the goodness carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">549. ___ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">550. או יאמר ברוך אברם לאל עליון קונה שמים וארץ וברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך Or one will say And he blessed him, and said: 'Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">551. צריך להבין הכתוב שאמר קונה' שמים וארץ One needs to understand the writing, made (acquired) the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">552. מוכח שהוא יתברך קונה גם בשמונה עשרה אנו אומרים וקונה' הכל It is proven that the Blessed One acquires.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">553. גם בשמונה עשרה אנו אומרים וקונה' הכל Also, in the Shemona Esrei, we say “And maker of all” or “And acquirer of all.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">554. אך הענין כי אדם צריך לעבוד הבורא בכל לב ונפש However, the matter of interest is that a person needs to serve the Creator with all their heart and soul.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">555. ויחשוב בכל רגע אהבת ויראת השם בכל אבריו And to think in every instant of loving and fearing Hashem with all their limbs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">556. כמו שאמר הכתוב תהלים לה י As it is written in Tehillum 35:10</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">557. כל עצמותי תאמרנה' וכו' All my bones will say, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">558. ובכל נשימה ונשימה שאדם נושם בחוטמו And with each and every breath that a person breathes through their nose,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">559. צריך אדם לשבח ולפאר ליוצר הכל יתברך a person needs to praise and to glorify the one who is forming everything, the Blessed One.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">560. כמו שדרשו חכמינו ז”ל על כל הנשמה תהלל יה' תהלים קנו ו) As it is droshed by the sages of blessed memory (Beresheis Rabbah 14:11) upon all the souls (breaths) will praise Yah. (Tehillum 156:6</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">561. והנה אם אדם עושה כך צריך להתפשט מעצמותו ולהתלבש באהבת הבורא יתברך And behold, if a person is doing so, they need to separate themselves from their essence and clothe themselves with love of the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">562. והנה זהו בעצם מדת יראה And behold, this is with the attribute of Yirah (Fear) in their bones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">563. כי מחמת התפשטות המורה על הצמצום הוא מדת יראה הכלולה באהבה For, because the separating of the illumination from the contraction, this is the attribute of fearing the All with love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">564. וזה בעצם ההרכבה יראה באהבה And this is in the bones, the grafting of fear with love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">565. וזהו גם כן הפסוק שיר השירים ה ב And this is also in Shir Hasharim 5:2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">566. אני ישנה ולבי ער' כו' I am asleep, but my heart is awakening, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">567. כלומר שלא תאמר שינה ממש אך שינה שלי היתה מזה המדריגה As it will says, one will not say falling asleep, rather sleep for me is from this level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">568. כי מחמת אהבת הבורא לא נשאר לי שום כחות מחמת דביקות השם יתברך For because of loving the Creator, there is no strength remaining from me because of cleaving with Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">569. והיינו ולבי ער' וגו' That is, but my heart is awakening, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">570. פירוש לפרושינו רצה לומר The explanation from the explainers: It means to say</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">571. כי מחמת הסתלקות שמסתלק ממחשבות עצמו ונכנס באהבת הבורא ברוך הוא That because of the departure, thoughts of their essence depart, and they enter into the love of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">572. ונשאר ישינה בכל כחות כנ”ל And their remains sleep of all their strength as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">573. על זה סיים קרא קול דודי דופק' For this ending was called “The voice of my beloved knocks.” (Shir 5:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">574. פירוש כי הקול כלל כלי הדיבור The explanation - for the voice is a vessel for all the words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">575. והדיבור הוא כשנחתך מהקול בכלי המבטא הוא לפי אותיות השייכים להדיבור And the Dibur, it is when you are silent from the voice, speaking in a vessel according to the relevant letters of the speech.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">576. אך קודם הדיבור הוא הקול בכללות However, before the speech, there is the voice amidst the vessels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">577. כמו כן אדם Likewise for a person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">578. כשמפריש עצמו מגשמיות ונכנס ברוחניות When one separates them from physicalities and enters into their inner self.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">579. וזהו רמז בפסוק קול' דודי דופק And this is the hint in the verse “The voice of my beloved knocks.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">580. כשנכנס הפרטיות בכללות עושה כביכול בו דפוקה כמו פרטיות When one enters into intimacy with the All, they are making, as it were, a knocking in them like intimacy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">581. על זה משיבה השכינה ואומרת Through this returning of the Shechinah, as it says (Shir 5:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">582. פתחי לי אחותי רעיתי' Open for me my sister, my love</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">583. שתעשה בו כמו פתיחה That one will make within them something like an opening. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">584. יונתי תמתי' my dove, my undefiled.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">585. על דרך שכתוב דברים יח יג According to the way of what is written in Devarim 18:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">586. תמים תהיה עם ה' אלהיך' You will be whole-hearted with Hashem your G-d.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">587. זה סיים הקרא שראשי נמלא טל' This is the ending of the voice, that my head will be filled with dew.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">588. היינו רצון That is, desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">589. קווצותי' היינו כביכול שאתם עושים בי כמו קוצוות My locks, that is, as it were, that you are making in me (like) locks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">590. וכל זה בא מחמת רסיסי לילה' And with all this comes the moisture of the night. (Dew.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">591. היינו שאתם בבחינת לילה וחושך מחמת הסתלקות המדות העצמיות הגופניות That is, that you correspond to night and darkness because you have diminished the essence of the bodily attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">592. ומחמת אימה וחושך הנופל עליכם And as a result, fear and darkness falls upon you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">593. אך באמת החושך הוא עצמו אור However, in truth, the darkness is the light within them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">594. וכמו שאמר הכתוב ישעיה ט א And as it says in Isaiah 9:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">595. העם ההולכים בחושך ראו אור גדול' The people that have walked in darkness have seen a great light.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">596. וכעין זה מה שאמר הכתוב בראשית א ב And my opinion is that this is what is said in Beresheis 1:2.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">597. והארץ היתה תוהו ובוהו וחושך על פני תהום' And the earth was formless and void and darkness was upon the face of the deep.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">598. כי הארץ אחר הבריאה היתה זכה וברורה That the earth after the creation was illuminated and clear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">599. והיתה משתוקקת לאהבת הבורא And there was a yearning for the love of the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">600. והנה מחמת אהבת הבורא יתברך לא נשארה בעיני עצמה כלום And behold, because of the love of the Borei Yitbarach , there was not remaining in their eyes anything of themselves at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">601. וזהו תוהו' לשון ריקנית וצדיא And this is Tohu (formless) meaning empty and __.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">602. אך שלא תאמר תוהו כפשוטו However, one will not say “Tohu” as one is separated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">603. לזאת אמר ובוהו' For this it said “And Bohu” (void.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">604. פירוש מלה מורכבת דהיינו בו הוא' The explanation is from what the word is composed of, that is Bo-Hu (it came into them.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">605. כי נכנס בדבקות ובו הוא For one is entered into cleaving and It came into them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">606. ולזה אמר וחושך על פני תהום' And of this it said, “And darkness was upon the face of the deep.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">607. פירוש על השם יתברך ברוך הוא The explanation is, upon Hashem Yitbarach, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">608. נאמר דניאל ב כד As it is said in Daniel 2:22</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">609. ידע מה בחשוכא ונהורא עמיה שריה' He knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with Him</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">610. כי מחמת דבקות לאהבת השם יתברך והתפשטות אדם מעצמותו For because the person has achieved cleaving through loving Hashem Yitbarach and has diminished themselves from their own essence,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">611. היינו לעיני אדם כמו חושך מחמת התפשטות העצמיות That is, in the eyes of the person they are like darkness because they have diminished their own essence,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">612. גם מחמת דבקותו ביותר משיג יותר so, because of their cleaving, the person is understanding more and more.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">613. ונופל עליו אימה וחושך And fear and darkness falls upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">614. והיינו וחושך על פני תהום' And that is “And darkness was upon the face of the deep.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">615. כי על פני תהום הוא בעצמו עולם התענוג For upon the face of the deep there is in themselves the world of The Delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">616. הנה השם יתברך ברא כחות ומדות בזה העולם Behold, Hashem Yitbarach created strengths and attributes in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">617. שצריך לעבוד אותו בהן One needs to serve Hashem Yitbarach with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">618. דהיינו באהבה ויראה ושאר המדות That is, with love and fear and the rest of the attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">619. כידוע הכלולים במדת שמים וארץ As it is known, everything is in the attributes of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">620. והנה קודם שבא אברהם בעולם And behold, before Abraham was brought into the world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">621. היו אומות העולם עובדים עבודה זרה במדות ההם there were peoples in the world serving idols with those attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">622. והכניסו אותן להקליפות רחמנא ליצלן And they entered into the evil forces, have mercy on them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">623. והשם יתברך בעצמו ברוך רחמיו וחסדיו מחמת גודל חסדו שנוהג עם העולם And Hashem Yitbarach, in His Blessed mercy, and kindness, because of His great kindness, with which He behaved with the world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">624. אזי מפני תיקון העולם היה מוציא אותן מן הקליפות כדי לתקן את העולם Then, before rectifying the world, they were sent forth from the Klipot in order to rectify the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">625. ועל זה נאמר קונה' שמים וארץ And of this it is said, “Acquired the heavens and the earth.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">626. היינו המדות הנ”ל מיד הקליפות That is, the attributes above from the hands of the klipot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">627. ותיקן המדות שבשמים ובארץ ודו”ק And rectified the attributes that are in the heavens and the earth. Study this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">628. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">629. בפסוק אחר הדברים האלה היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר וכו' טו א) In the passage: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying: 'Fear not, Abram, I am thy shield, thy reward shall be exceeding great.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">630. כתיב לעיל יב ז)] ויבן שם מזבח לה' הנראה אליו' וכו' And it is written above in 12:7. And he built an altar there to Hashem where Hashem appeared to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">631. ומקשה הרמב”ן זצ”ל למה בנה מזבח בכאן ולא בנה מזבח עד הנה בתחלה כאשר נראה ה' אליו And Ramban of blessed memory asks, “Why did he build an altar here, and not build an altar before when Hashem first appeared to him?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">632. כדכתיב בתחילת הפרשה יב א As it is written in the beginning of the Parsha, (12:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">633. ויאמר ה' אל אברם' וכו' And Hashem said to Avram, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">634. והיה לו לבנות מזבח שם כאשר נראה ה' אליו And he did not build an altar there as Hashem appeared to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">635. והנה נבוא לבאר לתרץ קושית הרמב”ן הקדוש And behold, we come to explain from the settlement of the question from the holy Ramban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">636. כי הנה ענין מזבח וקרבן הוא כך For behold, the matter of the altar and offering is thus.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">637. כשהאדם יש לו איזה צער חס ושלום אינו רשאי לצער בשביל הדבר הנוגע אל עצמותו When there is for a person some grief, heaven forefend, they are not allowed to grieve for the sake of some matter that is approaching them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">638. רק עיקר צערו יהיה זה שבעבור זה הסיבה ח”ו בלתי יכולת לעבוד את הבורא ברוך הוא כראוי Only the essence of their sorrow will be this that this passes since, heaven forefend, they will not be without the ability to serve the Borei Barchu appropriately.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">639. ואז הוא עושה נחת רוח להבורא ברוך הוא And then they make a pleasing fragrance for the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">640. כי כל צערו הוא רק מחמת מניעת עבדות הבורא ברוך הוא על ידי זה ועל For all the grief is only that they are being prevented from serving the Borei Barchu through this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">641. ועל הבחינה הזאת הרמז במאי דאמרינן בגמרא ירושלמי ברכות פ”ב ה”ד And about this aspect is hinted at by the Amoraiam in the Yerushalmi Talmud. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">642. משיח נולד בתשעה באב The Moshiach will be born in the time of the Father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">643. כי בעבור שישראל מצערים עצמם For, for the sake of Israel having their own troubles,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">644. ולבם בוער על חורבן בית המקדש And the heart of them was the burning to destruction of the Beit HaMikdash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">645. כי כשהיה בית המקדש קיים For when the Beit HaMikdash stood,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">646. היה להבורא יתברך נחת גדול מעבודתינו ומעבודת כהן גדול ביום הכיפורים ומעבודת שאר קרבנות There was a great pleasing smell for the Borei Yitbarach from our service and from the service of the High Priest on Yom Kippur and the service of the remaining offerings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">647. כדכתיב ויקרא א יג As it is written in Vayikra 1:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">648. אשה ריח ניחוח לה' An offering made by fire making a pleasing smell for Hashem</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">649. ולא צער כי בזמן הבית היו ישראל בהשקט ובטח And there was no sorrow, for in the time of the Beyt (HaMikdash) Israel was in peace and security.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">650. רק עיקר צערו יהיה על כי כעת אי אפשר למלאות רצון הבורא ונחת הבורא אשר היה לו בזמן הבית Only the essence of their troubles was in the time it was impossible to fulfill the desire of the Creator and make a pleasing smell for the creator which was for Him in the time of the Beyt.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">651. ובחינת הטובה יהיה גם כן על דרך זה כשהבורא יתברך משפיע לאדם איזה טובה And the level of the goodness will also be through his way, when the Borei Yitbarach flows this goodness upon the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">652. טובת הגשמיות Physical goodnesses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">653. דהיינו כשהבורא ברוך הוא משפיע לאדם פרנסה טובה That is, when the Borei Barchu pours upon a person a good livelihood,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">654. וכן משאר טובות הגשמיות And so with the rest of the physical goodnesses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">655. ידבק הטובה הזאת בהבורא יתברך שלא יהיה לו שמחה מחמת הטובה מה שמגעת לעצמותו One will connect this goodness with the Borei Yitbarach. There will not be joy for the person because of this goodness, as what they only feel is for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">656. רק ישמח שבעבור הטובה הזאת יעבוד הבורא ברוך הוא When one will rejoice through arousing this goodness, they will serve the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">657. כראוי וכנכון appropriately and properly.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">658. ועל בחינה הזאת היה ענין הקרבנות And the matter of the offerings corresponds to this concept.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">659. פירוש מלת קרבן' הוא מלשון הקרבה The explanation, the word Corban, it is from the meaning of offering/closeness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">660. שמעלה טובת הגשמיות טובת הבהמיות להבורא יתברך That the physical goodnesses are elevated, the animal goodnesses to the Borei Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">661. כאשר בארנו as we explained</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">662. ועיקר דברינו אלה כשהקב”ה מבטיח לאדם לעשות לו טובה מטובת הגשמיות And the essence of our words is this, when The Kodesh Barchu is promising to a person to do goodness for them, it is from physical goodnesses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">663. אל ישמח בדבר הנוגע אל עצמותו מחמת הטובה הזאת so they will rejoice in the matter of coming closer because of this goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">664. רק עיקר השמחה יהיה שבעבור הטובה הזאת יעבוד את הבורא ברוך הוא כראוי וכנכון Only the essence of the joy will be after they arouse this goodness, they will serve the Borei Barchu appropriately and properly.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">665. ועל פי דברינו אלה יתורץ קושיית הרמב”ן הקדוש And according to these words of ours, settle the questions of the Holy Ramban.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">666. כי בתחלת הפרשה כאשר נראה אליו ה' כאשר אמר לו לך לך מארצך' יב א For in the beginning of the passage where Hashem appeared to him, and where Hashem said to him, Go for yourself from your land. (12:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">667. לא הבטיח הקב”ה שום טובה The Kodesh Barchu did not promise any goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">668. אף על פי שכתוב שם פסוק ב ואברכך ואגדלה שמך' According to what is written there is verse 2, “And I will bless you and I will magnify your name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">669. לא הבטיחו לעשות לו שום טובה חדשה רק שלא יחסר מחמת הדרך Hashem did not promise him to do for him any new goodness, only that he will not be diminished because of the way.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">670. אבל בפרשה זאת הבטיח לו טובות חדשות But, in this portion, Hashem promised to him new goodnesses,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">671. כגון לזרעך אתן את הארץ' לעיל יב ז For instance, to your seed I will give this land. (12:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">672. ובאמת הוא טובות גשמיות ולכן ויבן שם מזבח' כו' And in truth, this was a physical goodness and he built an altar there, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">673. כלומר הקריב הטובה זו להבורא יתברך ולא שמח בעבור טובת עצמו As it says, this goodness came near from the Borei Yitbarach and there was not joy in arousing the goodness themselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">674. רק שמח שבעבור זאת בניו יעשו נחת רוח להבורא יתברך ויעשו רצון הבורא ברוך הוא There is only joy when one arouses this, building (an altar ) to make a pleasing odor for the Borei Yitbarach and doing the will of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">675. כי הבחינה הזאת כאשר בארנו הוא ענין קרבן וענין מזבח For this level is as we have explained in the matter of the offering and the matter of the altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">676. ועל פי דברינו אלה יתורץ הדקדוק And according to our words on this will be settled a specific matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">677. כי באמת מלת אליו' הוא מיותר For in truth, the word Elav is extra.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">678. ____ 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said: 'Unto thy seed will I give this land'; and he builded there an altar unto the LORD, who appeared unto him</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">679. היה לו לכתוב ויבן שם מזבח לה' The writing was about him, and he built there an altar for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">680. או היה לו לכתוב הנראה לו Or it could have been written of him, “Hashem appeared to him.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">681. מאי מלת אליו' Why the word Elav?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">682. אך באמת כשהקב”ה נראה לאברהם בכאן However, in truth, when the Kodesh Barchu appeared to Avraham in this place,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">683. הוא טובות הגשמיות ולכך היה צריך מזבח There were physical goodnesses, and therefore a need for an altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">684. והוא ענין הקרבה להקריב הטובה הזאת להבורא יתברך And this is the matter of the coming close to offer this goodness to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">685. וזהו פירוש הפסוק And this is the explanation of the passage:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">686. ויבן שם אברהם מזבח לה' הנראה אליו' And Abraham built an altar to Hashem there where Hashem appeared to him. (Elav.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">687. בשביל אליו' בשביל טובתו For the sake of “him.” For the sake of his goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">688. כי מלת אליו' הוא בשביל טובתו For the word “Elav” is for the sake of his goodness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">689. ולכך היה צריך למזבח And therefore, there was a need for the altar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">690. והוא ענין הקרבה And this is the matter of the offering.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">691. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">692. והנה נבוא לבאר מה זה במחזה לאמר' And behold, we come to explain what this means: “In a vision saying.” (15:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">693. כי הנה הנביאים כשראו ושמעו דברי נבואתם מהבורא יתברך For behold, the prophets, when they saw and heard the words of the prophesies from the Borei Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">694. מחמת גודל גדולת הבורא יתברך היו בטלין במציאות Because of the great greatness of the Borei Yitbarach, they were nullified in their own existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">695. אז היו יכולים לשמוע דברי נבואתם מהבורא יתברך Then they would be able to hear the words of the prophesies from the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">696. והנה כאשר הנביא דיבר דברי הבורא יתברך And behold, as the prophet spoke words of the Borei Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">697. שהיה בטל במציאות לא היה יכול לדבר בהשכל כאשר שמע אותם מהבורא ברוך הוא Since they were nullified of their own existence, they would not be able to speak with their intellect of what they heard from the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">698. כי באמת אז היה בטל במציאות For in truth, then they are nullified of their existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">699. ואיך הוא יכול לדבר דברי הבורא יתברך בהשכל However, they will be able to speak the Borei Yitbarach's words with their intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">700. כך כשחזר אל עצמותו אל עצמות השכל However, when the vision regards themselves, regards their intellect,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">701. אשר היה לו מקודם that was for them from before,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">702. אשר על ידו שמע הדברים מפי הבורא יתברך which was through hearing the words according to the Borei Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">703. אשר בו היה בטל במציאות which came into them when they were nullified of their existence,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">704. מגיד ומאיר להשכל עצמותו דברי הבורא ברוך הוא recounting and illuminating for their mind the words of the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">705. והבחינה הזאת נקרא המשכיל מגיד להשכל And this level is called, “From the intellect recounting to the intellect.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">706. והבחינה הזאת היה בכל הנביאים זולת משה רבינו ע”ה And this level existed in all the prophets except Moshe Rabbeinu, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">707. כשהיה מדבר דברי הבורא יתברך When he was speaking words of the Borei Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">708. מדבר באותו הבחינה ובאותו שכל ששמע הדברים מפי הבורא יתברך He was speaking in the same level and brought the intellect the words he heard according to the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">709. כי משה רבינו פרוש מאשתו היה תמיד שבת פז א For Moshe Rabbeinu was separated continuously from his wife. (Shabbat 87a1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">710. והיה תמיד בהשכל אשר בו שאר נביאים זולת משה רבינו ע”ה And he was always of the intellect which was in him the prophetess except Moshe Rabbeinu, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">711. בטלים במציאות were nullified of their existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">712. ובבחינה הזאת כאשר בארנו צאו וראו And it was in this level as we explained, they went out and saw.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">713. נבואת שאר נביאים זולת משה רבינו ע”ה The prophesies of the rest of the prophets except Moshe Rabbeinu, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">714. כל נבואתם במשל ובדמיון All their prophesies were in parables and comparisons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">715. ונבואת משה רבינו ע”ה היה נבואתו בלתי משל ודמיון כלל And the prophesies of Moshe Rabbeinu, peace be upon him, his prophesies were without any parables or comparisons at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">716. ועל פי דברינו יבואר כל זאת And according to this matter we will come to explain all this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">717. כאשר בארנו שנבואת שאר נביאים היה מה שהמשכיל מאיר ומגיד להשכל כל דברי הבורא יתברך דברי נבואתו As we explained that the prophesies of the remaining prophets were what was illuminated in the intellect and recounted to the intellect all the words of the prophesy of the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">718. והמשכיל אינו מאיר ומגיד דברי הבורא יתברך כפשוטם And the intellect was not illuminating and recounting the words of the Borei Yitbarach simply;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">719. בלתי משל ודמיון without parables and comparisons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">720. כאשר שמע מהבורא יתברך כי באמת השכל אינו משיג כל זאת As they heard from the Borei Yitbarach, for in truth the mind did not understand all this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">721. וכאשר המשכיל הגיד והאיר להשכל במשל ודמיון And as the intellect is recounting and illuminating to the intellect in parables and comparisons,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">722. כן היה כל נבואתם אבל משה רבינו ע”ה Thus were all the prophets but Moshe Rabbeinu, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">723. כאשר בארנו לא כן משה עבדי' במדבר יב ז As we have explained, this was not so for Moses My Servant. (Bamidbar 12:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">724. ___ 6 And He said: 'Hear now My words: if there be a prophet among you, I the LORD do make Myself known unto him in a vision, I do speak with him in a dream.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">725. ____ 7 My servant Moses is not so; he is trusted in all My house;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">726. ____ 8 with him do I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD doth he behold; wherefore then were ye not afraid to speak against My servant, against Moses?'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">727. כי שמע דברי הבורא יתברך For he heard the words of the Borei Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">728. ובאותו השכל ששמע דברי הבורא יתברך אשר באותו השכל שאר נביאים היו בטלין במציאות And it was in his intellect that he heard the words of the Borei Yitbarach that which was in the minds of the rest of the prophets that were nullified of their existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">729. באותו שכל הגיד נבואתו לאיש המשכיל הגיד והאיר להשכל And in their intellect the recounting and their prophesy to the persons intellect was recounting and illuminating to the intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">730. ולכך היו כל נבואות משה רבינו כפשוטם בלתי משל ודמיון כלל And therefore, all the prophesies of Moshe Rabbeinu were simple without any parables or comparisons at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">731. ולפי דברינו אלה יתורץ כי הפרשה הזאת נאמר על דרך משל ודמיון כמו And according to this, we will settle these words that are in this passage which is said in the way of parables and comparisons like these.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">732. קחה לי עגלה משולשת' וכו' להלן טו ט 15:9 And He said unto him: 'Take Me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">733. לא מצינו פרשה כזאת שיהיה נאמרה על דרך משל בתורת משה We do not find a section as this that was said in the way of parables in the Torah of Moshe.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">734. כי אברהם היה במדרגת שאר נביאים For Abraham was on the level of the rest of the prophets.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">735. ולכך כל הפרשה אשר היא נביאות אברהם במשל ודמיון And therefore, the whole passage which was the prophesies of Abraham were in parables and comparisons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">736. ועל פי זה יובן הגמרא יבמות מט ב And through this one will come to understand the Gemora (Yevamoth 49:2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">737. משה ראה באספקלריא המאירה ושאר הנביאים באספקלריא שאינה מאירה' Moses saw with a clear mirror and the rest of the prophets saw with a mirror that was not clear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">738. כי כאשר בארנו שנביאות שאר נביאים היה מה שמסתכל המשכיל ומגיד להשכל כי שמסתכל For, as we explained, that the rest of the prophets were those that looked at what was in the mind and recounted to the mind what the saw.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">739. ועל דרך זה המשכיל נקרא מאיר And in this way, the thinking with the intellect, is called “illuminating.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">740. כי הוא המאיר להשכל כל הנביאים דברי השם יתברך For he (Moses?) was illuminating to his mind all the prophesies of the words of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">741. וזהו כל הנביאים באספקלריא שאינה מאירה' And this is all the prophets with a mirror that is not clear (illuminating.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">742. כי לא היה נבואתם בהמשכיל For the prophets were not in their mind,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">743. רק המשכיל האיר להשכל Only the mind was the illuminator for the mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">744. אבל משה רבינו ע”ה שמדבר נבואתו במשכיל עצמו But Moshe Rabbeinu, peace be upon him that spoke his prophesies through his own mind,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">745. אשר באמת הוא נקרא המאיר That these in truth are called illuminated. (clear.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">746. וזהו באספקלריא המאירה' And this is called a “In a clear mirror.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">747. והנה כאשר בארנו שתי בחינות הנ”ל בין משה ובין שאר נביאים And behold, as we have explained the two levels above comparing Moses with the rest of the prophets,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">748. שבשאר נביאים משכיל ומאיר להשכל That the rest of the prophets thought and illuminated to the intellect/</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">749. ויש עוד בחינה אחת And there is yet another level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">750. גדולה ממדריגת שאר הנביאים ולמטה ממדריגת משה רבינו ע”ה A great level of the rest of the prophets and above the level of Moshe Rabbeinu, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">751. דהיינו לאיש המשכיל מגיד ומאיר להשכל That is for the person whose intellect recounts and illuminates to the intellect</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">752. רק שהמשכיל מצמצם עצמו That is that the thinking is contracting itself,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">753. ובזה יגיד דברי נבואתו And through this will recount the words of his prophesy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">754. והבחינה הזאת היה באברהם אבינו ע”ה And this level was with Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">755. במחזה לאמר' ודו”ק והבן In a vision, saying. Look at this carefully. Those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">756. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">757. או יאמר אחר הדברים האלה היה דבר ה' אל אברם במחזה לאמר וגו' Or one will say, after these things came to pass, Hashem spoke to Avram.(15:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">758. באורו כי יש שני מיני דיבורים To explain, for there are two kinds of speaking.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">759. שהמלך מדבר עם עבדיו Where the King speaks with his servant,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">760. יש שמדבר עמו בהתגלות והוא מרואי פני המלך' there, he is speaking with him with revelations illuminating the face of the king.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">761. ויש שמדבר עמו מאחורי הפרגוד And there is speaking to him from behind a screen.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">762. והענין כי המלך הוא בעל השכל ואין כל אדם יכול להשיג שכלו And the matter of interest is when the King has a great intellect, not all people will be able to understand that intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">763. ומי שיכול להשיג יותר הוא מרואי פני המלך' And for those who grasp more, the face of the King is illuminated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">764. והנה אברהם אבינו ע”ה עבד השם יתברך מאהבה ישעיה מא ח And behold, Abraham our father, peace be upon him, served Hashem Yitbarach with love. (Isaiah 41:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">765. ולא השיג אותו במדות אחרות בשלימות רק במדת אהבה לבד And he did not grasp Him with the other attributes completely, only with the attribute of love alone.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">766. אפס עתה כשהרג את הד' מלכים אלו ועשה נקמה באויבי השם Nevertheless, at the time when he destroyed these four kings and was retaliating against Hashem's enemies,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">767. אז נכנס גם למדריגת גבורה ופחד והשיג את השם יתברך יותר then he was also entered into the level of Gevurah and terror and grasped Hashem Yitbarach more.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">768. ולזה אמר הכתוב אחר הדברים האלה' And after this the writing said “After these matters...”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">769. של נקמות ד' מלכים היה דבר ה' אליו במחזה' For the revenge against the four kings was what Hashem spoke to him of in the vision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">770. לשון חוזה והשגה Meaning a vision and the grasping.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">771. שעתה הגיע למדריגה להשיג יותר ממה שהשיג מקודם For at times one strives for a level to grasp more than what they grasped before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">772. ___ ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">773. או יאמר אחר הדברים האלה היה דבר ה' במחזה לאמר Or one will say, after these matters, Hashem spoke in a vision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">774. שיש שני עובדי הבורא יתברך For there are two types of servants of the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">775. אחד שעובד על ידי שכל שראה בעין שכלו One that serves through their mind that sees in their mind's Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">776. שיש בורא הכל ועובד אותו That there is a Creator of everything and they serve the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">777. ואחד על ידי סייעתא דשמיא שעשה מצות And another that does Mitzvot with Divine assistance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">778. ומסייע לו השם יתברך And the assistant for them is Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">779. והנה זה שעובד על ידי השכל רואה כביכול הבורא And behold, this one that serves through the intellect sees, by way of analogy, the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">780. וזה שעובד על ידי סייעתא דשמיא אינו רואה הבורא And this one that serves through Divine Assistance does not see the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">781. זה שעובד על ידי שכל יכול להשפיע לזולתו ויכול להוליד This one that serves through their mind will be able to flow abundance to ?? And will be able to conceive.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">782. וזה שעובד על ידי סייעתא דשמיא אינו יכול להשפיע לזולתו And this one that serves through Divine Assistance will not be able to flow abundance to ____?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">783. וזהו פירוש הכתוב אחר הדברים האלה היה דבר ה' אליו במחזה לאמר' And this is the explanation of the writing, after these matters, Hashem spoke to him in a vision saying, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">784. פירוש שראה הבורא כביכול ממש בשכלו The explanation is that one will perceive the Creator as they are able, by way of analogy, in their mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">785. וזהו במחזה' And this is “In a vision.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">786. כי עתה בא במדריגה לעבוד הבורא מעצמו על ידי שכל For now, they came to a level to serve the Creator themselves through the intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">787. ולהכי היה דבר ה' אליו לאמר Therefor, Hashem spoke o him saying.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">788. לא יירשך זה' כו' להלן פסוק ד This one will not be your heir. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">789. שנתבשר בפעם זה בשורת הולדה For it as the way of this time that the child inherited.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">790. כי על ידי שכל יוכל להוליד כנ”ל For it was through the intellect that one will be able to conceive, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">791. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">792. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">793. אל תירא אברם אנכי מגן לך כו' טו א) Fear not Avram, I am a shield for you, etc. (15:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">794. כלומר מה שעשית נקמות באויבך As it is said, What I have done in retaliation with your enemies.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">795. הוא מחמת שרצו לעשות לך רעה This is because they desired to do you harm.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">796. ואני לך למגן ולמחסה שלא יגיע לך שום רעה And I am for you a shield and a refuge, and no harm will approach you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">797. ומנעתי אותם בזה שהרגתי אותם שלא יעשו לך רעה And I prevented them from this. For I destroyed them so they would do you no harm.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">798. ונמצא עיקר הנקמה רק מחמת שאני אוהב אותך And we find the source of the retaliation. Only because I will love you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">799. ואני לך למגן אבל לא מחמת נקמה שלהם שאני שונא אותם And I am for you for a shield, but it is not because of retaliating against them that I hate them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">800. ונמצא אין לנכות לך משכרך And we find there will not be a deduction for you from your reward.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">801. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">802. ויאמר מה תתן לי ואנכי הולך גו' And he said, what will you give to me, and I am going, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">803. והנה דבר ה' אליו לאמר טו ב ד) And behold, the word of Hashem came to him saying. (15:2-4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">804. ולכאורה מלת לאמר' היא מיותר And the explanation of the word “saying,” it is extra.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">805. ויובן על פי פירוש הפסוק במדבר יד טז - כ And it is to be understood according to the explanation of the passage in Bamidbar 14:16-20</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">806. ___ 16 Because the LORD was not able to bring this people into the land which He swore unto them, therefore He hath slain them in the wilderness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">807. ____ 17 And now, I pray Thee, let the power of the LORD be great, according as Thou hast spoken, saying:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">808. _____ 18 The LORD is slow to anger, and plenteous in loving kindness, forgiving iniquity and transgression, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">809. ____ 19 Pardon, I pray Thee, the iniquity of this people according unto the greatness of Thy loving kindness, and according as Thou hast forgiven this people, from Egypt even until now.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">810. ____ למה יאמרו מצרים מבלתי יכולת וגו' 20 </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">811. למה יאמרו מצרים מבלתי יכולת וגו' Why would Mitzriam say: That Hashem was without, etc.?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">812. ויאמר ה' סלחתי כדבריך' And Hashem said, I have forgiven you according to your word.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">813. ופירש רש”י ז”ל (שם And as Rashi of Blessed Memory said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">814. בשביל דבריך For the sake of your words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">815. לכאורה הוא תמוה מה חידש רש”י בזה For the explanation of this is a puzzle. What new insight did Rashi have?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">816. הלא משמעות הכתוב הוא כך Is not the meaning of what is written thus?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">817. ונראה דהנה לכאורה מה שאמר משה And it is seen that behold, the explanation is from what Moshe said.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">818. למה יאמרו מצרים' הוא תמוה What will he tell Mitzriam the reason is?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">819. היפלא מה' חלילה שיתן להם מחשבות שלא יאמרו כך The wonder will be that Hashem, heaven forbid, that will give to them thoughts they will not say thus.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">820. ונראה דהנה הדיבורים מן הצדיק עושה רושם And it is seen that the words from a Tzaddik make an impression.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">821. כמו שכתוב איוב כב כח As it is said in Job 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee, and light shall shine upon thy ways.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">822. ותגזור אומר' וכו' And you will decree a thing (saying.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">823. ומיד שאמר משה למה יאמרו מצרים' And immediately Moses said, “Wha will Mitzriam say?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">824. עשה משה רשימה Moses made an impression.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">825. ובודאי אם היה רוצה השם יתברך שלא יאמרו בודאי היה כך And certainly, if Hashem Yitbarach desired they not say them, then certainly, it would be so.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">826. אלא מחמת שאמר משה למה יאמרו' כו' These are because Moses said, “What will they say, etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">827. וזהו שפירש רש”י כדבריך' And this is Rashi's explanation, according to your word.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">828. שעשו רושם בודאי יאמרו ועל ידי זה סלחתי' And they made an impression, certainly they will say, and through this, I forgave them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">829. ואם כן צריך הצדיק לשמור שלא יצא דבר רע מפיו And if this is so, a Tzaddik needs to be careful they do not let evil matters go forth from their mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">830. וזה הרמז במלת לאמר' And this is the hint in the word “saying.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">831. כי מיד שאמר אברהם For immediately, Abraham said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">832. ואנכי הולך ערירי' And I am going forth barren.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">833. והוציא דבר רע מפיו And he sent forth evil words from his mouth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">834. מיד היה דבר ה' אליו לאמר' Immediately the word of Hashem came to him saying,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">835. שאברהם יאמר בעצמו לא יירשך זה' That Abraham said within himself “You will not inherit this.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">836. כדי שבדיבור זה יבטל דיבור ראשון In order that these words will negate the first words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">837. ויעשה דיבורו של עכשיו רושם And his words will now make an impression.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">838. והבן And those that will understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">839. בפסוק ויאמר טו ח) And in the passage (15:8) he said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">840. במה אדע כי אירשנה טו ח) And from what will I know that I will inherit it?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">841. ולכאורה מן התימה על צדיק כאברהם אבינו ע”ה And the explanation is from the wonder through the Tzaddik's such as Abraham, our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">842. אשר בטח באלהים באמת That Abraham truly trusted in Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">843. מבקש אות או מופת על דברי ה' And asked for a sign or a wonder for the words of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">844. ועוד אמרו במה אדע כי אירשנה' And more sayings, “Through what will I know I will inherit it?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">845. הוה ליה לומר במה אדע כי תתן את הארץ Was it for him to say “Through what will I know that You will give the land?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">846. כי כך היה הבטחת השם יתברך For thus was the promise of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">847. אני ה' אשר הוצאתיך מאור כשדים לתת לך את הארץ' I am Hashem, who took you out from Ur Chassidim to give to you the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">848. ועוד מה תשובת השם יתברך ידוע תדע כי גר יהיה זרעך כו' And another thing, what is Hashem Yitbarach's answer, “You will surely know that your seed will be strangers, etc?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">849. ואחר כך יצאו ברכוש גדול And afterward, you will come out with great substance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">850. ואתה תבוא אל אבותיך בשלום' And you will come to your fathers in peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">851. אם כפי פשוטו שהגלות היה על שחטא Only according to the simple meaning that the exile will be because He sinned (by asking)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">852. ואמר במה אדע כי אירשנה' And he said “From what will I know that I will inherit?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">853. עי' נדרים לב א According to Nedarim 32:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">854. מה זה ידוע תדע What is this - “You will surely know?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">855. ולא רמז לו כלל שחטא במה ששאל לו אות And Hashem did not in to him at all that he sinned in asking of Hashem a sign.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">856. ועוד הבטחת ואתה תבוא אל אבותיך' And another thing, the promise “And you will come to your fathers.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">857. שיבוא אל מקום תרח אביו That he will come to the place of Terah, his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">858. הוא תמוה This is a puzzle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">859. ואפילו לפירוש רש”י And even from Rashi's explanation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">860. שעשה תשובה That he (Terah) did Teshuvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">861. מכל מקום האבות אשר המה רגלי המרכבה From all the places of the Fathers, that they walked the chariot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">862. יהיו במדריגת תרח They were in the level of Terah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">863. הוא תמוה And this is a puzzle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">864. ונראה שאברהם אבינו ע”ה מיום אשר הכיר את בוראו בטח בבורא עולם And we see that Abraham, our father, peace be upon him, from the day he recognized his Creator, trusted in the Creator forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">865. ולא עזב משענתו ובטחונו And he did not depart from his support and trust.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">866. כמפורש בדברי הרמב”ן ז”ל בראשית כה ח על הפסוק שם לה כט As it is explained in the words of the Holy Ramban of Blessed memory in Beresheis 25:8 and 35:29</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">867. זקן ושבע ימים' Old and sated with days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">868. שבע תמיד שכל מה דעביד רחמנא לטב עביד ברכות He was always satisfied that all that the Merciful One did was for good. (Berachos 60b5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">869. אפס דחכמינו ז”ל ב”ב קיז ב אמרו על פסוק שמות ו ח Nevertheless, the sages of Blessed Memory said in Bava Basra 117B about Shemot 6:8</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">870. ____ Shemot 6:8 And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am the LORD.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">871. ונתתי אותה לכם מורשה' על תיבת מורשה' And I will give it to you for an inheritance, about the word Inheritance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">872. ירושה מאבות כו' You will inherit from your fathers, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">873. וכן על פסוק דברים לג ד And so with the verse from Devarim 33:4</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">874. תורה צוה לנו משה מורשה' לשון ירושה סנהדרין צא ב) Moses commanded us a Torah, for an inheritance. Meaning you will inherit. (Sanhedrin 81:B )</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">875. וזאת היתה שאלת אברהם אבינו ע”ה And this was what Avraham, our father, peace be upon him asked.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">876. כי ידע בזכות תרח לא יירש את הארץ For he knew that in the merit of Terah he would not inherit the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">877. כי הוא היה ראשון לגרים For he was the first of the proselytes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">878. כמאמר חכמינו ז”ל סוכה מט ב על הפסוק תהלים מז י As the sages of blessed memory said in Sucha 49B on Tehillum 47:10</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">879. עם אלהי אברהם' שהיה תחילה לגרים The people of the God of Abraham that was the first (forerunner) of the proselytes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">880. והשם יתברך אמר לו לתת לך את הארץ הזאת לרשתה' טו ז And Hashem Yitbarach said to him, “to give to you this land for an inheritance. (15:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">881. שהלשון לרשתה' מורה שאברהם אבינו ע”ה יירש את הארץ מאביו That the word “for an inheritance” teaches that Avraham our father, peace be upon him will inherit the land from his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">882. לכן שאל אברהם אבינו אות Therefore, Avraham, our father, asked for a sign.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">883. במה אדע כי אירשנה' What will I inherit?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">884. ולא אמר במה אדע כי תתן לי כו' And he did not say, through what will I know that You will give to me, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">885. דתיבת אירשנה' דייקא That the word, I will inherit it specifically.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">886. כי אירש אותה מאבא For I will inherit it from my father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">887. ואיזה זכות יש לאבי שאירש הארץ And there was merit from my father that I will inherit the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">888. ותיבת במה אדע' נפרש לקמן ותשובת השם יתברך And the word, With what will I know we explained earlier with the answer of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">889. ידוע תדע כי גר יהיה זרעך' You will surely know that your children will be strangers,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">890. יהיה באופן זה It will be in this teaching,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">891. דע שאמרו חכמינו ז”ל ב”ר יב ט זוה”ק ח”א פו ב Know, that the sages of blessed memory said in Beresheis Rabbah and the Holy Zohar,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">892. אלה תולדות השמים והארץ בהבראם' בראשית ב ד These are the generations of the heavens and the earth when they were created. (Beresheis 2:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">893. אל תקרא בהבראם אלא באברהם Do not say, when they were created, but say when Avraham.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">894. כי כל העולם כולו לא נברא רק שידע האל יתברך That the entire world was not created except that you would know the El Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">895. שיצמח צדיק אשר יפרסם אלהותו בעולם That there will emerge a Tzaddik that will announce Divinity in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">896. שהוא שליט בעולמו That G-d is the Master in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">897. והוא יחיד ומיוחד And El is the One, and set apart.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">898. ו'עושה נפלאות גדולות לבדו' And alone does great wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">899. והוא בורא הכל ומבלעדו אין אלהים And is the Creator of everything, and aside from El there is no Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">900. ושיצאו ממנו יצחק ויעקב ושנים עשר שבטים וזרע ישראל And there will emerge from him Isaac and Jacob and twelve tribes and the seed of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">901. שעל ידי ישראל יתפרסם אלהותו בעולם And that through Israel Divinity will be announced in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">902. שיעשה עמהם נפלאות בארץ And wonders will be done with them in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">903. ושיקבלו ישראל את התורה הקדושה And that Israel will receive the Holy Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">904. ואז יתגלה אלהותו במעמד הר סיני לעיני כל ישראל And then El will reveal El's Divinity to the standing at Mt. Sinai in the eyes of all Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">905. כמאמר פנים בפנים דבר ה' עמכם' דברים ה ד As it said, face to face Hashem spoke with them. (Devarim 5:4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">906. ובריות בראשית חרדו ממנו And the creatures in the beginning became afraid from it. (The voice)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">907. ושיעשו משכן ומקדש And they made a Mishkan and a Mikdash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">908. ואז היה שמח בעולמו And then there was rejoicing in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">909. כמאמר ביום חתונתו וביום שמחת לבו' As it is said, “On the day of his wedding and on the day of his heart's rejoicing.” (Taanis 26b2)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">910. ביום חתונתו זה מתן תורה The day of his wedding, this is the giving of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">911. וביום שמחת לבו זה בנין בית המקדש And the day of his heart's rejoicing, this is the building of the Beit HaMikdash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">912. שזה היה נחת רוח ליוצר That this was the pleasing smell that went forth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">913. שאומר ועושין רצונו About which it is said, and doing His will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">914. כשנתגלה אלהותו בארץ מצרים בנסים ובנפלאות ובמתן תורה When G-d's divinity was revealed in the land of Mitzriam with miracles and with wonders and with giving the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">915. ובזה יעשו רצונו ותהיה לו לנחת רוח And with this, you will do His will, and there will be a pleasing smell for Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">916. ובעבור זה נברא נשמת אברהם אבינו ע”ה And for the sake of this were created the Neshamot (pl) of Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">917. שעל ידי מעשיו הישרים ועשרה נסיונות יצא עם בני ישראל ממנו That through his upright works and ten trials will go forth the people of the Children of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">918. שעל ידם יתגלה אלהותו בעולם בנסים ובנפלאות שבארץ מצרים ובקבלת התורה That through them will be revealed G-d's divinity in the world with miracles and with wonders in the land of Mitzriam and receiving the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">919. שכשהיה אברהם אבינו בעולם עדיין היה העולם מתמוטט That when Avraham our father was still in the world, the world was collapsing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">920. עד שיצא ממנו יצחק ויעקב ונשמת ישראל ויציאת מצרים Until there went forth from him Isaac, and Jacob and the Neshamot of Israel and they went forth from Egypt.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">921. שאז נתגלה אלהותו בעולם That then G-d's divinity was revealed in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">922. אומרים בקידוש זכר ליציאת מצרים' Mention with holiness the memory of the going out of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">923. כמו שכתב הטור Therefore, it is written in the Tur</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">924. נמצא כח המוליד והמביא נשמת אברהם אבינו ע”ה לזה העולם Therefore, the strength of his conceiving and the bringing of the souls of Abraham our father, peace be upon him into the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">925. לא היה תרח It was not so for Terah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">926. כי לא היה ראוי להביא נשמה בקדושה לעולם For he did not merit to bring holy souls to the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">927. רק כח המוליד של אברהם אבינו היה זה המחשבה Only the strength of the conception of Abraham our father, this was his thought.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">928. שעלה לפני הבורא יתברך That there will arise before the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">929. ומהו המחשבה And what was the Borei Yitbarach's thought?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">930. שיהיה ישראל בעולם שעל ידם יתקדש שמו הגדול That Israel will be in the world and that through them the great Name will be sanctified and magnified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">931. והמחשבה הזאת נקראת אב' של אברהם אבינו And this thought is called the father of Abraham our father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">932. ולא תרח And not Terah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">933. והנה הבן יש לו חלק בעולם מרוחניות האב And behold the son, there is for him a portion in the world from the inner (spiritual, mental) which is the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">934. וכן מחשבת האם And likewise for the thoughts of the mother.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">935. שיש לה בשעת זיוג עושה רושם בבן There is from her at the time of zivug she is making an impression in the son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">936. הן לטוב הן לרע Whether for good or bad.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">937. כמוזכר בכל הספרים ובפרט בספר הבטחון והאמונה להרמב”ן בפרק ט”ו As it is mentioned in all the books, and in particular in the book “The Trust and the Faith from the Ramban in chapter 15.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">938. And for all the souls brought to this world, there is for it a portion from the souls of the mother and also from the souls of the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">939. לכן כל האדם צריך להתנהג במנהג אבותיו ולילך בעקביו כדאיתא בפסחים דף נ' עמוד ב' Therefore, each person needs to behave with the behavior of their father and to walk in his heels as it is said in Pesachim 50b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">940. כבר קיבלו אבותיו וכו' Your fathers have already accepted it, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">941. וכתיב שמע בני מוסר אביך' משלי א ח And it is written, “Hear my child the discipline of your father…and do not forsake the teaching of your mother. Mishlei 1:8</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">942. כי יש לו חלק מנשמת אביו For there is in for them a portion from the father's Neshamot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">943. ואביו עשה בו איזה פעולה And the father did with them a lot of work.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">944. לא כן אברהם אבינו ע”ה This was not so for Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">945. שלא היה בו כלל חלק מנשמת אביו תרח ואמו There was not in him any portion from the Neshamot of his father Terah and his mother.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">946. ולא עשה זיווגו של תרח רושם And the zivug with Terah did not make an impression.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">947. ומנשמת אברהם אבינו התחיל להתנוצץ נשמת ישראל And f the souls of Abraham our father, began to polish the souls of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">948. אשר לא היה עד כה בעולם that were not yet in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">949. ומלובן של תרח ומאודם של אמו And from the white of Terah and the red of his mother,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">950. נדה לא א Niddah 31a2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">951. נעשה גוף של אברהם אבינו בלתי חיות was made the body of Abraham our father without life.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">952. כי החיות של זה האודם והלובן של אברהם אבינו היה מזה המחשבה של הבורא ברוך הוא For the vitality of this, the red and white of Abraham our father was from this, the thoughts of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">953. שרצה להביא זרע ישראל בעולם Who desired to bring the seed of Israel into the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">954. ולא כן גוף של שאר אנשים And it was not so for the bodies of the remaining people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">955. באודם ולובן שלהם יש בהם חיות מאביהם With the red and the white for them was in them the vitality from their fathers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">956. והנשמה יש לה חלק מהאב המביאה And the Neshama for them is a portion of the father that brought them,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">957. וזיווג אביו ואמו עושה בו פעולה And the coupling of the father and the mother is working in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">958. ובאברהם אבינו ע”ה החיות של אודם ולובן היה ממחשבת הבורא And with Abraham our father, peace be upon him, the vitality of the red and the white were the thoughts of the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">959. שרצה להביא זרע ישראל בעולם Who desired to bring the seed of Israel into the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">960. וזה המחשבה נקראת אב' של אברהם אבינו ע”ה And this thought is called the father of Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">961. רק הדומם של אודם ולובן בא מתרח אביו ואמו Only the minerals of the red and white came from Terah his father and his mother.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">962. וכל הרוחניות וכל החלקים אינו בא כלל מתרח אביו And all the spirituality and all the portions did not come at all from Terah his father,.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">963. רק ממחשבת הבורא ברוך הוא שיבואו ישראל לעולם כאשר בארנו Only from the thoughts of the Borei Barchu was Israel brought to the world as has been explained.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">964. וזה פירוש הפסוק במה אדע' כי אירשנה And this is the explanation of the verse, “From what will I know that I will inherit it?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">965. כלומר במה אתחבר כי דעת לשון התחברות As it is said, with what will I join? For Daat has the meaning of joining.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">966. כמבואר בכתבים כמה פעמים As it is explained in the writings, like two.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">967. באיזה מדה אתחבר את עצמי שממנה שורש ביאתי לעולם שהיא נקראת אבי And to what attribute will I join myself that from it will be the root that I bring into the world, that it is called my father?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">968. כמאמר משלי א ח שמע בני מוסר אביך' As it is taught in Mishlei 1:8. Hear my child the discipline of your father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">969. שכל אדם צריך להתנהג במנהג אבותיו For each person needs to behave with the behavior of their father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">970. כאשר בארנו לעיל as it was explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">971. ושאל אברהם אבינו ע”ה And for Avraham our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">972. הלא אנכי אין לי כלל שום חלק חיות מתרח אבי Not for me, there is not in me any portion of the vitality from Terah my father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">973. כי אם היה לי חלק מתרח לא היה יורש בזכותו For if there was in me a portion from Terah, I would not inherit in his merit.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">974. רק צריך להיות איזה שורש למעלה שממנה נחצב אברהם אבינו ע”ה But, there needs to be some root from above that from it was created Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">975. וזאת המדה נקראת אב של אברהם אבינו וממנו יורש ארץ ישראל And this is the attribute called the father of Abraham our father, and from it they will inherit the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">976. כי לשון ירושה היא מאבותיו For the meaning of will inherit, it is from the father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">977. כאשר בארנו ולכן במה אדע' במה אתחבר את עצמי As it was explained, and therefore, with what will I know, with what will I join myself?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">978. באיזה מדה אשר נחצבתי ממנה כי אירשנה' And with which attribute that I was made from will come “That I will inherit?”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">979. כלומר שממנה אירש ארץ ישראל As it is said that from it I will inherit the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">980. כי ירושה מאבותיו שנחצבתי For one will inherit from their father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">981. ומידה שנחצבתי ממנה And from the hand that is carved from it</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">982. צריך אני להתחבר את עצמי כי אדם צריך לילך בדרכי אבותיו כנ”ל I need to attach myself, for a person needs to go in the ways of their father, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">983. ואפילו הרוחניות של לובן ואודם שלו בודאי נחצבת מזאת המדה And efin if the spirituality from the white and the red was certainly not carved from this attribute,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">984. ולא מתרח אביו ואמו And not from Terah his father or his mother,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">985. כאשר בארנו והשיב השם יתברך ידוע תדע כי גר יהיה זרעך' וגו' As it was explained, and Hashem Yitbarach answered, you will surely know that your seed will be strangers, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">986. כלומר אתה נחצבת מזאת המדה ואתה צריך להתחבר בה ותמיד יהיה במחשבתך As it is said, you were carved from this attribute, and you need to join with it and it will be always in your thoughts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">987. שיצאו ממך זרע ישראל שעל ידם יתגלה אלהותי בעולם That the seed of Israel will be sent forth from you so that through them My Divinity will be revealed in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">988. ויתגדל ויתקדש שמי הגדול בעולם בניסים ובנפלאות בארץ מצרים That My Great Name will be magnified and sanctified in the world through miracles and wonders in the land of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">989. וזהו פירוש ידוע תדע כי גר יהיה זרעך ועבדום וכו' And this is the explanation of “You will surely know that your seed will be strangers and slaves, etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">990. וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי ואחרי כן יצאו ברכוש גדול' And so, I will judge the nation you served and afterwards you will be sent forth with great riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">991. כלומר שיצאו ממך זרע ישראל As it is said, send the seed of Israel from you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">992. שאעשה עמהם נסים ונפלאות בארץ מצרים That I will make with them miracles and wonders in the land of Mitzriam.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">993. ויתגלה אלהותי שעל ידי יציאת מצרים נודע חידוש העולם And I will reveal my Divinity through the ones sent out from Mitzriam, and a new concept will be known in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">994. זכר ליציאת מצרים' Remember those who went out from Mitzriam</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">995. כלומר שזה שרצה הבורא שיהיו ישראל בעולם As it is said, that this is the sending out by the Creator Israel would be in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">996. שעל ידם יתגלה אלהותו ויתגדל ויתקדש שמו הגדול That though this, will be revealed the Divinity and the great name will be magnified and sanctified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">997. זאת המחשבה היא הביאה אותם לעולם והמחשבה הזאת היא אב של אברהם אבינו ע”ה That is the thought, the bringing them to the world, and this thought was the father of Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">998. ובה תדבק וממנה ירש אברהם אבינו את הארץ And with this he will cleave and from it, Abraham our father will inherit the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">999. כי ירושה היא מאבותיו For inheriting is from the father;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1000. ואחר אשר בארנו כי תרח אינו נקרא כלל אב של אברהם אבינו ע”ה And afterwards, as was explained, Terah was no longer called at all the father of Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1001. רק זאת המחשבה שיתגלה אלהותו ויתקדש שמו הגדול Only this thought, that he would reveal the Divinity and sanctify the great Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1002. הוא אביו של אברהם אבינו ע”ה This was the father of Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1003. וממנה ירש את הארץ And from this he will inherit the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1004. כמו שכתוב ידוע תדע וכו' As it is written, you will surely know, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1005. ואחרי כן יצאו ברכוש גדול' And afterwards you will be sent out with great riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1006. שאז נתגלה אלהותו ונתקדש שמו And then the Divinity and the Name will be revealed and sanctified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1007. ו'ידוע תדע' לשון התחברות And you will surely know, meaning joinings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1008. וזהו המדה אביו של אברהם אבינו ע”ה And this is the attribute of the father of Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1009. אמר השם יתברך ואתה תבוא אל אבותיך בשלום' Hashem said, and you will go to your fathers in peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1010. כלומר אל זאת המדה שיתקדש שמו הגדול As it is said to this, the attribute that you will sanctify the great name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1011. אשר הוא אבותיו של אברהם אבינו ע”ה That was the father of Abraham our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1012. אליה יבוא בשלום ויתחבר בה שיתקדש שמו הגדול בימיו תמיד That they would go in wholeness, and will join with Hashem that they will sanctify the great Name continuously in his days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1013. ועל זה המדה נאמר אל אבותיך בשלום' ולא על תרח And about this attribute it is said to your father in peace, and not to Terah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1014. ומה שאמרו חכמינו ז”ל רש”י פסוק טו תנחומא שמות יח And from what the sages of blessed memory said- Rashi on chapter 15 and Tanchuma Shemot 18</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1015. תרח עשה תשובה בימיו לא שבא אברהם אבינו אל תרח אביו בעולם הבא Terah did Teshuvah in his days. Abraham did not rest with Terah, his father in the world to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1016. רק שקשה לחכמינו ז”ל כיון שהבטיחו ואתה תבוא אל אבותיך בשלום' But the question for the sages of blessed memory is where he trusted “And you will come to your father in peace.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1017. שיתקדש שמו הגדול בימיו That his name will be magnified in his days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1018. וקידוש שמו הגדול הוא אבותיו של אברהם אבינו ע”ה And the one sanctifying his great name was the fathers of Abraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1019. כאשר בארנו As we have explained</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1020. כיון שהבטיחו שיחובר בזה העולם שיתקדש שמו הגדול תמיד Because he trusted and connected in this world, that his name would be continually magnified,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1021. אשר הוא אביו That G-d is his father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1022. כמאמר הכתוב ואתה תבוא אל אבותיך' As it says in the writings, you will come to your fathers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1023. וקשה לחכמינו ז”ל And this is difficult for the sages.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1024. הלא אביו היה רשע ואין זה קידוש השם Wasn't his father an evil person, and this is not sanctifying Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1025. וגם עשו היה רשע ואין זה קידוש השם And Esav, also was an evil person and this did not sanctify Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1026. לכן אמרו חכמינו ז”ל שעשה תרח תשובה בימיו Therefore, the sages of memory say that Terah did Teshuvah in his days.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1027. והיה קידוש השם And this was sanctifying Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1028. ועשו לא יצא לתרבות רעה שלא יהיה חילול השם And Esav did not go forth to cultivate evil. There was not profaning the Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1029. ___ See Rashi. Esav didn't do evil in Abraham's life.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1030. רק קידוש השם Only sanctifying the Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1031. אבל אבותיך' לא נאמר על תרח רק על המדה הזאת But, your father is not said of Terah, only about this attribute,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1032. לכן נאמר תקבר בשיבה טובה' Therefore, it is said that he will be buried in a good old age.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1033. שלא יצא עשו לתרבות רעה ב”ב טז ה That he did not go forth to cultivate evil,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1034. שלא יהיה חילול השם רק הכל קידוש שמו הגדול There was not a profaning of the name, only all sanctification of his great name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1035. ואל תתמה על החפץ על אשר כתבנו שתרח אינו נקרא כלל אב של אברהם אבינו And is it any wonder that the desire of those that wrote that Terah was not called anymore the father of Avraham our father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1036. רק אב של אברהם אבינו זה המדה שיתקדש שמו הגדול Only the father of Avraham our father was this attribute, that he will sanctify his great name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1037. והיא הוציאה את אברהם אבינו ע”ה לעולם And Avraham our father, peace be upon him was sent forth to the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1038. כי כן אמרו חכמינו ז”ל יבמות כב א For as the sages of blessed memory say in Yevamoth 22:a3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1039. גר שנתגייר כקטן שנולד דמי A proselyte that converts are like a newborn baby. (The notes say they are no longer considered related to their relatives.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1040. ואין לו חיות כלל And there is not for them any life at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1041. אפס הרוחניות מהלובן ואודם שנותן אביו ואמו בו None of the spirituality came from the white and the read that was given by the father and mother is in them</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1042. כי בכל ולד הגם שהנשמה מאת הבורא יתברך הרוחניות מלובן ואודם הוא מאביו ואמו נדה לא א For in all births, the Neshama is also from the Borei Yitbarach, the spirituality is from the white and the red of their father and mother</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1043. אבל גר אין בלובן ואודם שלו שום חיות מאביו ואמו But, with the proselyte, nothing comes from the white and the red and there is not any life from the father and mother.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1044. ואינו נקרא כלל על שם אביו And they are not called at all by the name of their father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1045. שהרי גר מותר באמו ובאחותו Indeed, a proselyte is permitted with his mother and sister. (This is prohibited in other places.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1046. דבר תורה A matter of Torah,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1047. רק כדי שלא יאמרו באנו מקדושה חמורה' כו' However, in order that one will not say the holiness is bitter, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1048. רק כדי שלא יאמרו באנו מקדושה חמורה כו' Only in order they will not say that they come from a state of severe sanctity to a place of weak sanctity.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1049. עי' יבמות שם שמע מינה שאינו נקרא כלל על שם אביו הגוי According to Yevamoth there, hear that they are counted as nothing. They are not called at all by the name of the father from the nations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1050. ואין בו כלל חלק של אביו And there is not in them any portion of the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1051. מכל שכן שאברהם אבינו ע”ה אינו נקרא על שם תרח אביו That all that was in Avraham our father, peace be upon him, was not called by the name Terah, his father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1052. וגם זה הפירוש ואלה תולדות יצחק בן אברהם And so, this is the explanation of “And these are the generations of Isaac.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1053. אברהם הוליד את יצחק' בראשית כה יט Abraham begot Isaac. (Beresheis 25:19)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1054. ויצחק נקרא על שמו And Isaac was called following by his name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1055. ולא כן לגבי תרח And that was not so concerning Terah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1056. שאברהם אינו נקרא על שמו That Abraham was not called by his name at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1057. רק המדה אשר נתקדש שמו ברבים Only by the attributes that his name will be abundantly sanctified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1058. היא אשר הוציאה את אברהם אבינו ע”ה לעולם That is what sent forth Avraham our father, peace be upon him to the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1059. והשם יתברך ברוך הוא יאיר עינינו בנפלאות מתורתו הקדושה And Hashem Yitbarach, Barchu will illuminate our eyes with wonders from the Holy Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1060. או יאמר במה אדע כי אירשנה Or one will say on, How will I know that I will inherit?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1061. כי בוודאי אברהם אבינו לא שאל אות על ירושת הארץ For certainly, Abraham our father did not request a sign about inheriting the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1062. אפס כוונתו היה That was not his intention.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1063. כי באמת אין לומר כלל For it does not say at all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1064. שתרח היה אביו של אברהם אבינו ע”ה That Terah was the father of Abraham our father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1065. והראיה מדברי חכמינו ז”ל שאמרו ברכות טז ב And as it is seen from the words of the sages of blessed memory, (Berachos 16b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1066. אין קורין ל)אבות אלא [ל]שלשה' ואסור לקרות לתרח אב We do not call anyone father except for three. And it will be forbidden to call Terah “father.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1067. דאם מותר לקרות הוי ליה לקרות לתרח אב And if it were permitted to call, then indeed, call Terah “Father.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1068. והטעם הוא דאב הוא נקרא שורש הבן שמוליד אותו And the reasoning is this, that the one called father is the root of the one that begot the son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1069. והולד הוא מהשכל דזרע נמשך מהמוח And the begetting is from the intellect, the mind that the seed draws from.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1070. עי' עץ חיים שער מוחין According to the Etz Chaim, The Gate of the Mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1071. דשם משכן השכל ומהאי טעמא כשהאב מקדש שכלו בעת הזיוג That there is the Mishkan of the intellect, and what is the reason, when the father sanctifies his intellect in the time of the Zivug.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1072. אזי הזרע נמשך מהשכל שלו ומוליד הבן ומשרה קדושה בהבן Then the seed draws from his intellect, and the son is begotten, and the son is ruled by holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1073. ואברהם אבינו ע”ה באמת לא נולד כלל בשכל תרח And Abraham our father, peace be upon him was not begotten at all in Terah's mind.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1074. כי שכלו היה לתאות ודברים האסורים For his mind was lusting, and on forbidden matters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1075. אפס תולדתו היה משכל אלהות But his (Abraham's) generations were from the Divine intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1076. שהשם יתברך הסתכל That Hashem Yitbarach watched,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1077. שמלידת אברהם אבינו ע”ה יתחיל זרע ישראל עם קדושו That Abraham our father, peace be upon him was begotten (with the thought) that he will begin the seed of Israel, a Holy People.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1078. השפיע השם יתברך אור זה בעולם אילן Hashem Yitbarach was pouring the light into this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1079. לידת אברהם אבינו ע”ה שהוא היה אילן החיים To the knowledge (Daat) of Abraham our father, peace be upon him, that he was the tree of life.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1080. שממנו נסתעפו זרע ישראל That from him would branch out the seed of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1081. רק עבור שלא יקטרגו המקטרגים שבא אור גדול כזה לעולם הזה Only so that the accuser will not accuse that a light as great as this came into this world,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1082. כתב האר”י ז”ל The Arizal wrote:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1083. שהיה מהאי טעמא מהצורך שיהיה תרח ואשתו באמצע That it was not from this, On account of the necessity for the meeting in the middle of Terah and his wife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1084. שעל ידי כן לא יקטרגו That because of this (the accuser) will not accuse.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1085. וכיון שכן שתרח לא היה רק שעל ידי כן לא יקטרגו And it was because of this, that Terah was not anything, that through this, he will not accuse.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1086. אמנם גוף הלידה היה על ידי שכל אלהות Indeed, the body of the begetting was through the Divine Intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1087. ולהכי אין תרח מתיחס כלל בשם אב לאברהם אבינו ע”ה And indeed, Terah was not referred to at all by the name “Father of Abraham.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1088. כי הוא לא היה השכל המוליד לאברהם אבינו ע”ה For he was not the intellect that begot Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1089. רק שכל אלהות Only the Divine Intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1090. ואף על פי כן מחמת ששכן אברהם אבינו ע”ה And therefore, it was because their rested in Abraham our father, peace be upon him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1091. במעי אמו בימי עיבורו ותרח היה האמצעי ללידה in the bowels of his mother on the day of his conception, and Terah was in the middle of the knowing.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1092. הוצרך להתנסות בעשרה נסיונות להסיר הזוהמא של תרח ואשתו ממנו That he was constrained from the ten trials to turn away from the contamination from Terah and his wife.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1093. והנה רש”י ז”ל כתב בפרשת וארא And behold, Rashi of Blessed Memory wrote in Parashat Vayeira.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1094. וארא אשר נתתי אותה לכם מורשה' שמות ו ח) And where it is seen “I have given it to you as a heritage. (Shemot 6:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1095. ____ And I will bring you in unto the land, concerning which I lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for a heritage: I am the LORD.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1096. ירושה היא לכם מאבותיכם You will inherit, it is for you from your fathers.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1097. כאן הרי דלשון ירושה' אינו שייך רק כשיורש מאב Since here you can see that the meaning of “you will inherit” is not attributed only when you will inherit from the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1098. כתב הסמ”ע בחושן משפט It is written ___ the judgment will be made with the Choshen stones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1099. ד'ירושה' היינו מה שנוטל מאב That the inheritance, that is what was taken from the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1100. ועל פי זה יבואר דכאן אמר ה' אליו אני ה' אשר הוצאתיך כו' לתת לך את הארץ הזאת לרשתה' And according to this one will explain, that since Hashem said to him, I am Hashem, who took you, etc. to give to you this land for an inheritance.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1101. הוזכר לשון ירושה במה שנוטל מאב It mentions the meaning of “will inherit” as what is taken from the father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1102. על זה אמר אברהם אבינו ע”ה About this Avraham our father, peace be upon him, said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1103. במה אדע כי אירשנה' Through what will I know that I will inherit?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1104. האיך שייך לשון ירושה אצלי That corresponds to the meaning of will inherit beside me? (How can this term be used with me?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1105. מאיזה אב אירש From what father will I inherit?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1106. הלא תרח אינו אבי כלל כנ”ל Was Terah not my father at all as explained above?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1107. והאיך שייך לקרוא אצלי בן יורש את אביו And how is it possible to call concerning me a son that will inherit the father?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1108. וזה שאמר במה אדע' לשון התחברות מלשון בראשית ד א וידע אדם' כו' And this is what is said “Through what will I inherit,” meaning “join to” from the meaning (Beresheis 4:1) “and the man knew, etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1109. כי אירשנה' אצל מי אחבר עצמי For I will inherit, with whom shall I join myself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1110. שיהיה לי לאב שיהיה שייך לשון ירושה אצלי That will be a father for me, that will give the attribute of the meaning “I will inherit next to me.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1111. דתרח וודאי אינו שייך לקרותו אבי Terah? Certainly he did not have the attributes to call him my father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1112. והשיב לו השם יתברך ברוך הוא And Hashem Yitbarach, Barchu, answered him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1113. ידוע תדע כי גר יהיה זרעך כו' You will surely know that your seeds will be strangers, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1114. ואחרי כן יצאו ברכוש גדול' And afterwards they will be sent forth with great riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1115. שמחמת ישראל נולדת That because Israel begot you,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1116. שממך יצאו זרע ישראל that from you will come the seed of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1117. שיצאו ברכוש גדול ממצרים לקבל התורה הקדושה That they will be sent forth from Mitzriam with great riches to receive the Holy Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1118. ואם כן הלידה שלך מחמת שכל אלהות And if so, the begetting of you is because of a Divine Intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1119. שהסתכל שעל ידך יצאו זרע ישראל לעולם That saw that through your hand the seed of Israel will be sent forth into the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1120. ולפי זה אני הוא אב שלך And according to this, I am the Father for you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1121. ועל זה אמרתי לך לשון לרשתה' And according to this I said to you the meaning “To inherit.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1122. שאני מוריש לך את הארץ ולא על ידי תרח That I am bequeathing to you the land, and not through Terah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1123. ועל פי זה ביארתי מאמר חכמינו ז”ל שאמרו ב”ב קיז א And according to this, I have explained the teaching of the sages of Blessed Memory in Bava Basra 117a</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1124. משונה נחלה זו מכל נחלות שבתורה That this heritage was apportioned from all the portions are in the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1125. שבכל מקום החיים יורשים את המתים For in all places, the living will inherit the dead.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1126. שבן הוא ענף האב והאב הוא הנותן השלימות בבן That the son is a branch of the father, and the father is the giver of the whole of the son.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1127. ומהאי טעמא יורש And what is the reason I will inherit?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1128. מה שאין כן כאן המתים יורשים את החיים' That it isn't so, since the dead will inherit the living.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1129. דהמתים הם דור שיצאו ממצרים ירשו את הדור הבאים לארץ That the dead are the generation that was sent from Mitzriam that will inherit the generation that will come into the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1130. כפירוש רש”י במדבר כו נה As Rashi explained in Bamidbar 26:55</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1131. דהשם יתברך הוציא את בני ישראל ממצרים כדי שיבואו לרשת את הארץ That Hashem Yitbarach sent forth the children of Israel from Mitzriam in order that they would come to inherit the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1132. דעל ידי ביאתם לארץ יהיה שלימות שלהם That by coming to the land, there will be a wholeness for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1133. ככתוב בתורה ויקרא כה לח As it is written in the Torah in Vayikra 25:38</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1134. אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים לתת לכם את ארץ כנען' That I sent you from the land of Mitzriam to give to you the land of Canaan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1135. דפירש רש”י על מנת ליכנס לארץ As Rashi explained about the portions for those that entered the land,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1136. דשם יהיה שלימותכם בעבודת השם ברוך הוא That there, you will be complete in your service of Hashem, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1137. כמאמר חכמינו ז”ל ב”ב קנח ב As the sages of blessed memory said in Bava Basra 158:b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1138. דארץ ישראל מחכים' That the air of Israel makes one wise.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1139. ואמרו חכמינו ז”ל כל ההולך בארץ ישראל' כו' And as the sages of blessed memory said, all that went in the land of Israel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1140. ואחר כך שהיה הסיבה שדור שיצאו ממצרים לא באו לארץ ישראל And afterwards it says that was the reason that the generation that went from Mitzriam was not brought to the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1141. רק בניהם their sons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1142. האבות שלימות The fathers were whole.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1143. דהיינו דור יוצאי מצרים שלא באו לארץ ישראל המתים על ידי בניהם החיים That is the generation that went from Mitzriam did not come to the land of Israel. The dead (inherited) through the living sons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1144. שנכנסו בניהם לארץ ישראל ושם עבדו ה' בשלימות That the sons entered to the land of Israel and there they served Hashem with wholeness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1145. ועל ידי שלימות בניהם זכו האבות And through the son's wholeness the fathers are mentioned.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1146. כמאמר חכמינו ז”ל סנהדרין קד א As it is said by the sages of Blessed Memory in Sanhedrin 104a</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1147. ברא מזכה אבא A son can earn merit for a (wicked) father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1148. זה שרמזו חכמינו ז”ל המתים יורשים את החיים' This is the hint from the sages of blessed memory, the dead will inherit the living.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1149. דדור יוצאי מצרים זכו בעולם הבא על ידי בניהם That the generation that went from Mitzriam got merit in the world to come through their sons.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1150. שבאו לארץ That came to the land.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1151. דביאתם גורם שלימות וכשהבן שלם זוכה האב כנ”ל That they came in completely whole, and when the sons were whole, the fathers merited, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1152. ומעתה נבא לבאר ביאור הכתוב יב א And from this we will come to explain the writing (12:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1153. לך לך מארצך כו' אל הארץ אשר אראך Go for yourself, from your land, etc. to the land that I will show you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1154. דעמדו בזה המפורשים And this explanation stands on:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1155. הלא לא נזכר בקרא שהראה לו הארץ Do you not merit to approach that the land will be shown to you?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1156. גם בפרשה הקודם מסיים יא לא So, in the passage before in the Parsha. 11:31</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1157. ויקח תרח כו' And he took Terah, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1158. ויבואו עד חרן וישבו שם' And they came to the land of Haran and stayed there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1159. למה עיכב אברהם אבינו ע”ה עצמו בחרן Why did Avraham our father, peace be upon him delay himself in Charan?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1160. ויבואר על פי דשמעתי מהצדיק אדוני מורי ורבי דוב בער נשמתו בגנזי מרומים And I will explain it according to what I heard from the Tzaddik, my master, my teacher, and Rabbi, Dov Beer, may his soul be judged mercifully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1161. __ See Taanis 8b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1162. בביאור דברי הזוהר הקדוש ח”ג קכ א This will be interpreted according to the words of the Holy Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1163. רזא דיחודא כיצד משנה The secret of Judah as he was (born) second. (Beresheis 29:35, Judah was the second son of Leah.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1164. זו בא לו לקרן דרומית מזרחית כו' Then he came to the southeast corner, then continuing counterclockwise to the northeast corner, etc. (Zevachim 53a2). This refers to the direction the Kohen we on the altar and applied blood on each of the four corners.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1165. ותמצית דבריו שיש שני מיני עבדות הבורא ברוך הוא And you will find there are two kinds of service of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1166. יראה ואהבה fear and love</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1167. וליראת הבורא אי אפשר לבוא רק אחר יגיעות ועמלו בתורה ובתפילה ומצות ומעשים טובים And it is only possible to come to fear the Borei after exerting and toiling in Torah, and Tefillah, and Mitzvot, and good works. (Berachos 58a1 explains what Adam had to do to get food.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1168. אז זוכה ליראת הבורא באמצעות מעשיו Then one merits to fear the Borei through the strength of their works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1169. ואהבת הבורא אי אפשר להשיג באמצעות מעשיו And love of the Borei is only possible to obtain through the strength of one's works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1170. כי אהבה בלתי אפשר רק כשרואה בעין שכלו מה שאוהב For love without (these), it is possible only when one sees there is not the intellect (to see) what one loves</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1171. ולזה צריך התגלות אלהות ברוך הוא שהשם יתברך כביכול מאיר עליו And through this one needs to magnify the Barchu's divinity so that Hashem Yitbarach is able to illuminate them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1172. שיאיר שכלו באהבת הבורא ברוך הוא So that Hashem Yitbarach will illuminate their mind with the love of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1173. ויאהב לה' And they have love for Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1174. עד כאן דבריו That here are his words,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1175. ואיתא בזוהר עי' זוה”ק ח”א עח א And it is written in the Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1176. שאברהם אבינו ע”ה השיג שבארץ ישראל יכול אדם להשיג עבדות ה' That Abraham our father, peace be upon him achieved (grasped) that in the land of Israel a person would be able to achieve the service of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1177. גלל כן נתלהב לבבו לילך לארץ ישראל הקדושה This caused his heart to become excited that he was going to the holy land of Israel </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1178. ובזה יבואר דבצאת אברהם אבינו מאור כשדים And through this he explains why Abraham our father went from Ur Chasidim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1179. אמר ויבואו עד חרן וישבו שם' It says, and he went until Charan and stayed there. (Beresheis 11:31)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1180. נתעכב אברהם בחרן Avraham was delayed in Charan.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1181. ד'חרן' רומז על יראה That Charan hints of fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1182. זהו חרן דהיינו גבורה That is “Charan,” that is Gevurah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1183. לכן כשראה עצמו שעובד ה' ביראה נתעכב ועמד במדריגה זו Therefore, when he saw (in) himself that he served Hashem in fear, he was delayed and stood in this level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1184. והיראה היא באמצעות מעשים טובים כנ”ל And the fear, it is in the middle of the good works, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1185. ולזה אמר ה' לאברהם אבינו ע”ה And of this, Hashem said to Avraham our father, peace be upon him</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1186. לך לך מארצך וממולדתך ומבית אביך אל הארץ אשר אראך' Go for yourself from your land, and from your family, and from your father's house to the land I will show you. (12:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1187. אראך' דייקא שאני צריך להראות לך “I will show you” specifically, that I need to reveal to you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1188. שאי אפשר להשיג זאת רק באמצעות גילוי שכינה ברוך הוא That it is possible to achieve this only in the midst o a revelation of the Shechinah, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1189. דהיינו אהבה דהשם יתברך רצה שיבוא למדריגה גדולה That is love, that Hashem Yitbarach desires that you will come a great level,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1190. דהיינו אהבה That is love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1191. ובארץ ישראל זכה לזה And he merited this in the land of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1192. והוזכר ג' דברים מארצך וממולדתך ומבית אביך And three things were mentioned, from your house, from your family, and from your father's house.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1193. שהם ג' דברים של אדם נפש רוח ונשמה That these are three things of a person, Nephesh, Ruach, and Neshama.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1194. כנודע ליודעי חן And he (would not) completely know favor</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1195. שעד עתה עבד בג' דברים שלו Until he served with the three parts of him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1196. שהם נפש רוח ונשמה ביראה That these are the Nephesh, Ruach, and Neshama in fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1197. ולזה הזכיר בכל אחד מארצך וממולדתך ומבית אביך And that these that are mentioned at once, from your land, and from your family, and from your father's house.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1198. בכ”ף לבסוף שהם שלך And it was immediately after that they went.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1199. שיראה משיג באמצעות מעשיו That fear is obtained in the middle of their Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1200. ומעתה על ידי ביאתו לארץ ישראל הקדושה And that this was through his coming to Holy Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1201. יזכה לגילוי שכינה ברוך הוא That he will be worthy of my revealing the Shechinah, Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1202. שעל ידי זה יעבוד באהבה That through this, he will serve with Ahavah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1203. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1204. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1205. וביארנו הטעם שהשם יתברך אמר לו ואברכך' כו' יב ב) And we will explain the reason that Hashem Yitbarach said to him “And I will bless you.,etc.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1206. למה הבטיח לו הבטחות אלו Why did Hashem Yitbarach promise to him these promises?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1207. הלא יותר נסיון היה אם לא היה יודע כלל מהבטחות Would it not be more of a miracle if he didn't know of all the promises,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1208. אף על פי כן היה הולך (and) even so he was going?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1209. אמנם לפי האמת היה צריך להיות כך Indeed, according to the truth there was a need for it to be thus.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1210. שאדרבה בהבטחתו היה הנסיון גדול יותר That on the contrary, with the promises to him, there was a much greater miracle.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1211. וזה שכתוב להלן פסוק ד וילך אברם כאשר דבר אליו ה' And this is what was written after in verse 4. And Avram went as Hashem had spoken to him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1212. פירוש כאשר דבר ה' רק בשביל ציווי השם יתברך לבד הלך The explanation, as Hashem spoke, only for the sake of the command of Hashem Yitbarach alone did he go.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1213. ולא חשב כלל שבאמצעות הליכתו ישיג הטובה And he did not think at all that by way of his going he would attain any goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1214. וכן מצאתי כתוב באור החיים ז”ל And so, I found in the writings of the Or HaChiam, of blessed memory,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1215. ולפי זה אם לא היה יודע אברהם אבינו מהטוב שהשיגו על ידי ביאתו לארץ הקדושה And according to this, if Abraham our father did not know of the goodness that he would attain through his coming to the Holy Land,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1216. לא היה נסיון כלל מה שלא חשב להנאתו There would not be any miracle at all that he did not think of his gratification.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1217. גלל כן הבטיחו השם יתברך שידע מהטובות שישיגו לו על ידי ביאתו לארץ הקדושה That caused the promise of Hashem Yitbarach, that he will know the promises of what he would attain through coming to the Holy Land,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1218. והוא אף על פי כן הגם דידע לא חשב כלל להנאתו רק לקיים מצות הבורא ברוך הוא And even so, that he knew, he did not think at all of his gratification, only of fulfilling the Mitzvot of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1219. וזה היה עיקר הנסיון ודו”ק היטב And this was the essence of the miracle. Look at the goodness carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1220. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1221. וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי טו יד) And also the nation you will serve, I will judge. (15:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1222. כבר דקדקו המפרשים במלת וגם' We have already looked specifically at the explanation of the word “and so.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1223. עיין באור החיים Look in the Or HaChiam,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1224. ונראה דאברהם אבינו ע”ה ראה כאן דין And we see that Abraham our Father, peace be upon him saw the judgment here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1225. כמו שכתוב לעיל פסוק יב As it was written in the previous passage. (15:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1226. והנה אימה חשיכה' כו' And behold, a great dread and darkness, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1227. ולזה אמר השם יתברך לאברהם אבינו And after this, Hashem Yitbarach said to Avraham our father</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1228. שאתה רואה משפטים שרוין המשפטים That what you see is the judgments, that you will live the judgments</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1229. המשפטים הם שישתעבדו בניך ד' מאות שנה The judgments, they are the ones through which your children will serve in (for) 400 years.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1230. וגם מדת משפט זה יהיה שורה אחר כך על הגוי אשר יעבודו And these judgments will rest afterwards upon the nation you will serve.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1231. וקאי וגם' And this is “And so.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1232. שאלו המשפטים יהיה גם כן חלין על הגוים That these judgments will also go upon the nations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1233. אחר כך וככלות המשפטים מתחילה על בניך And afterwards, when all the judgments were from the children upon you children,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1234. ואחר כך על הגוי אז יצאו בניך ברכוש And afterwards, upon the nation. Then I will send your children forth with great riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1235. שיתבסם העולם בחסד ואברהם אבינו ע”ה חפץ חסד הוא That the world will be intoxicated with Chessid, and Avraham our father, peace be upon him desired this Chessid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1236. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1237. והנה תנור עשן ולפיד אש עבר בין הגזרים האלה טו יז) behold a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces (15:17)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1238. הכריתות ברית הוא כאשר שניהם עוברים בין הגזרים The cutting of the covenant was as the two of them passed between the parts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1239. רש”י פסוק י Rashi on verse 10: and he divided them: He divided each one into two parts. The verse does not lose its simple meaning, because He was forming a covenant with him to keep His promise, to cause his sons to inherit the land, as it is written (verse 18): “On that day, the Lord formed a covenant with Abram, saying, etc.,” and it is the custom of those who form a covenant to divide an animal and to pass between its parts, as it is written (Jer. 34:19): “who passed between the parts of the calf.” Here too, “a smoking furnace and a fire brand, which passed between the parts,” was the agent of the Shechinah, which is [referred to as] fire. [from Pirkey d’Rabbi Eliezar , ch. 28]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1240. והנה כאן עבר השכינה כביכול בין הגזרים על הכריתות ברית עם אברהם וזרעו And behold, since the Shechinah crossed as well between the parts to cut the covenant with Abraham and is seed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1241. ולא תאמר כי אז היה השכינה שורה ולא עתה And it will not say that then it was the Shechinah that rested, and not now.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1242. שאמר הכתוב והנה' תנור עשן ולפיד אש אשר' עבר כבר That the writings say “And behold, a smoking furnace and a fiery lam which passed already.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1243. גם עתה יש השראת שכינה זו שהיה אז Also you were there, that inspired the Shechinah there that was then. (huh?)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1244. גם עתה זו השראת שכינה שורה בין ישראל Also now this, the Shechinah that rested between Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1245. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1246. ויאמר מלאך ה' אל הגר טז טז) An angel of Hashem said to Hagar. (16:8)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1247. הנה באמת למה מנוח Behold, in truth, would she surely die</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1248. שראה את המלאך After she saw the angel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1249. היה מפחד She was terrified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1250. שופטים יג כב Shoftim 13:22 And Manoah said unto his wife: 'We shall surely die, because we have seen God.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1251. והגר לא היתה מפחדה And Hagar was not terrified?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1252. כי מלאך הנראה בדמות מלאך מזה אין פחד When an angel appears in the form of an angel, from this there is no terror.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1253. אבל מלאך הנראה בדמות אדם מזה יש פחד But an angle that appears in the form of a person, from this there is terror.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1254. וזה הוא חידוש And this is a new concept</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1255. אברהם שנראה לו המלאכים בדמות אנשים (With) Avraham, that angels appeared to him in the form of men.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1256. וזה היה הפחד של מנוח And this was the terror of death.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1257. שראה המלאך בדמות אדם That he saw the angel in the form of a person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1258. אבל הגר שראתה המלאך בדמותו לא היתה מפחדת But Hager that saw the angel in its own form was not terrified</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1259. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1260. ידו בכל ויד כל בו טז יב) His hand will be against everyone and everyone's against him. (16:12) And he shall be a wild ass of a man: his hand shall be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the face of all his brethren.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1261. הכלל בעונותינו הרבים גדולת ישמעאל מחמת המילה The rule is, that through Ishmael, there will be many great ones because of the circumcision. (???)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1262. וכן מבואר בזוהר הקדוש והנה ברית נקרא כל' And as it is explained in the Holy Zoar, and behold, the brit is called “all.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1263. כמבואר בשערי אורה שער השני) וזהו ידו' And as it is explained in the gate of light, the second gate, and this is “his hand.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1264. לשון ממשלה בכל' Meaning from the rule in all,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1265. כי באמת הישמעאלים הם בלא פריעה For in truth, the Ishmaelites hair was not shorn.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1266. אבל אנו זרע ישראל במילה ופריעה But us, the seed of Israel were circumcised and had shorn hair.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1267. והנה במילה יש שני ענינים And behold with the circumcision there were two matters of interest.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1268. החתוך בכלי ופריעה ביד The cutting with the knife and the shearing with the hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1269. וזהו הרמז ויד כל בו' And this is the hint “And the hand of all was against him.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1270. הם זרע ישראל They are the seed of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1271. שהם בפריעה ביד That they were shorn with the hand,,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1272. הרומז על הברית כנ”ל בו' ימשול בישמעאל That this hints of the covenant as explained above. Against him, they will rule against Ishmael.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1273. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1274. ואני הנה בריתי אתך והיית לאב המון גוים יז ד) And I, behold, have made a covenant with you, and you will be a father of many nations. (17:12)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1275. רצה לומר כי עיקר עבודת הצדיק הוא להעלות מדריגות התחתונים להבורא ברוך הוא It means to say that the essence of the service of the Tzaddik is to elevate the level of those below to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1276. כמו שכתוב בזוהר תיקו”ז As it is written in the Holy Zohar,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1277. אנן בעינן למהוי קמא מלכא' We are in the person, like anointing the king. (???)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1278. אך הוא סכנה גדולה לצדיק לירד להעלות However, they are a great danger to the Tzaddik that descends to elevate them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1279. כי צריך להיות דבוק באין סוף ברוך הוא For one needs to be cleaved with the Ein Sof Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1280. וזאת שהבטיח לאברהם ואני הנה בריתי אתך' And this is promise to Avraham, and I, behold, have covenanted with you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1281. בריתי' הוא התקשרות רצה לומר שאהיה עמך I have covenanted, this is binding (kashrut). It means to say that I will be with you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1282. ואפילו בעת שתהיה לאב המון גוים' And even so, in time, you will be the father of many nations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1283. ודו”ק Look at this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1284. המול ימול יז יג) Will certainly be circumcised. 17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised; and My covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1285. וכתוב במדרש רבה פרשה מ”ט פיסקא ב And as it is written in the Midrash Rabbah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1286. דיו לעבד להיות כרבו' That it is sufficient for your service to be as a multitude.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1287. הכלל כי אמירה' the rule is Amirah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1288. הוא לשון לבוש This has the meaning of garments/</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1289. כמאמר הכתוב איכה ב יז As it is said in the writing in Eichah 2:17</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1290. בצע אמרתו' He has fulfilled His words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1291. וכתוב ברש”י Rashi wrote.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1292. בזע פורפירא דיליה ????</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1293. הכלל השם יתברך ברא עולמות במאמר The rule is that Hashem Yitbarach created the worlds with saying.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1294. דהיינו שהתלבש עצמו בלבושים בכדי לברוא העולם That is He clothed Himself with garments in order to create the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1295. אבל מהות הבורא יתברך אינו מושג לשום נברא בכל העולמות But, the nature of the Borei Yitbarach was not achieved from all that was created in all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1296. ודיבור הוא לשון הנהגה שהוא הבורא יתברך And the words, this has the meaning of the behavior that was the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1297. מנהיג העולמות כרצונו כמאמר חכמינו ז”ל סנהדרין ח א The worlds behaved according to His will as the sages of blessed memory said in Sanhedrin 8:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1298. דבר אחד לדור' ומלת צו' הוא לשון התחברות מלשון צוותא חדא There can only be one leader for the generation. And the word commanded, it has the meaning of joining oneself, from the meaning of following the commandments.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1299. דהיינו מה שהאדם מדבק תמיד ומחבר עצמו להבורא ברוך הוא That is, the person that is continuously cleaved and joins themselves to the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1300. כמבואר כי בזה שישראל עושין רצון הבורא יתברך As it is explained, in this, that Israel does the will of the Borei Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1301. מתפאר עצמו עם ישראל Beautifies themselves with Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1302. ואז יש להם התחברות להבורא ברוך הוא And then there is for them a joining with the Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1303. כמבואר בזוהר הקדוש בהקדמה י א על פסוק As it is explained in the Holy Zohar in the introduction to the passage,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1304. כי בכל חכמי הגוים כו' מאין כמוך' וכו' ירמיה י ז For among all the wise ones of the nations, etc. there are none like you. (Jeremiah 10:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1305. אבל ישראל הם כמוהו עיין שם But Israel, they are the same. Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1306. והנה מלת צו' צדי”ק וא”ו And behold the word “Zav.” (Command). The Tzaddik is the vav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1307. כי הוא”ו רומז על התפארת ישראל For the Vav hints of Israel's Tiferet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1308. ובזה היה הטעות של מלכי ישראל And with this was the errors of the kings of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1309. דהיינו ירבעם אחז ומנשה אחאב That is Jeroboam, Achaz, Manasseh and Achav</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1310. כי באמת מתחלה צריכין להיות בהאי”ן For in truth, from the beginning, one needs to be with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1311. ובהם לא היה הבחינה הזאת And for them, they were not in this level.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1312. וזה היה הטעות שלהם שלא היו בהאי”ן And this was the error for them, that they were not with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1313. וזהו שאמרו רבותינו ז”ל סנהדרין נו ב And this is what the sages of blessed memory said in Sanhedrin 56b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1314. אין צו אלא עבודה זרה' There is no commandment concerning idolatry</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1315. כי זה היה הטעות שלהם שלא היו בהאי”ן That this was the error for them, that they were not with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1316. והנה הבורא יתברך בעת בריאת העולם הוצרך לצמצם עצמו בכדי לברוא העולמות And behold, the Borei Yitbarach in the time of the creation of the world constrained Himself to contract Himself in order to create the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1317. והנה בחינות הצמצום הוא בחינות התמעטות And behold, the level of the tzimzum it corresponds to lessening.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1318. דהיינו לצמצם שממעט עצמו מכמו שהוא That is to contract, that He lessens himself to something like Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1319. והנה הברית מרומז על התקשרות מה שהאדם הוא מקושר להבורא ברוך הוא And behold, the Brit hints at binding oneself, that the man binds to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1320. והוא בדמיון הצמצום שצמצם עצמו הבורא יתברך בבריאת העולם And he is similar to the contraction that the Borei Yitbarach contracted Himself in the creation of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1321. וזהו שמרמז המדרש המול ימול' And this is from the hint in the Midrash, “You will surely be circumcised.”</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1322. דיו לעבד להיות כרבו כו' It is enough for a servant to be like their master., etc.Berachos 58b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1323. לרמוז על בריאת העולם That this hints of the creation of the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1324. ויעל אלהים מעל אברהם יז כב) And Elohim went up from on Avraham. (17:22)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1325. להבין למה נאמר זה גבי מילה To understand why this is said opposite the circumcision</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1326. דהנה רבותינו ז”ל אמרו ב”ר For behold, the Rabbis of blessed memory say in Beresheis Rabbah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1327. ממרא נתן לאברהם אבינו עצה על המילה Mamre gave Avraham, our father, advice about the circumcision.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1328. הוא כמו שכתבו המפרשים לגודל עשיות דבר מצוה זה This is like the writings of the great explainers did when speaking of this Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1329. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1330. וכשהקב”ה שורה על האדם שם לא יגור רע' And when the Kodesh Barchu rests upon a person, evil will not rest there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1331. עי' תהלים ה ה הוא היצר הרע According to Tehillum 5:5, this is the Yetzer Hara. For Thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with Thee.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1332. ומשום הכי כתיב כאן And about this, it is written here.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1333. ויעל אלהים מעל' כו' And Elohim went up from on, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1334. סילק השם יתברך רגע מאברהם אבינו ע”ה בכדי שימצא היצר הרע מקום לפתותו For Hashem Yitbarach left instantly from Abraham our father, peace be upon him, in order that the Yetzer Hara would find a place to seduce hm.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1335. וזה גודל הנסיון להודיע חיבת אברהם אבינו ע”ה And this is a great trial, to know the affection of Avraham our father, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">1336. לקונו שכבש את יצרו לעשות רצון קונו בלב שלם To finish conquering the Yetzer, making the will to acquire a whole heart.</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-34411800163469103432010-09-27T03:17:00.029-06:002011-01-11T17:09:00.959-07:00Kedushat Levi - Noach<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">1. אלה תולדות נח נראה דהנה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני מיני צדיקים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> These are the generations of Noach. It is seen that behold, there are two kinds of Tzaddikim that serve the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">2. צדיק אחד <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא בהתלהבות גדול והוא לעצמו ואינו מקרב הרשעים להיותם גם כן מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא The first Tzaddik, that serves the Borei Barchu with great joining, and is for themselves, and does not bring the evil ones close to also be in the service of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">3. רק שהוא בפני עצמו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> Only that they are in the Countenance themselves, alone, serving the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">4. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק אחד ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ומחזיר הרשעים להיות גם כן מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> And there is another Tzaddik that serves the Creator, and is returning the evil ones to also be in the service of the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">5. כמו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו שהיה מגייר גרים Like Avraham, our father that was proselytizing gentiles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">6. ואיתא בכתבי האר"י ז"ל שעל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נענש נח על שלא היה מוכיח הרשעים שבדורו And this is what is written in the writings of the Arizal. That because of this, Noach was punished because he was not admonishing the evil ones in his generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">7. והוצרך לגלגל במשה And he needed to reincarnate as Moses.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">8. ומשה היה מתקן And Moses was the rectifier,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">9. שהיה מוכיח תמיד כל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That was always admonishing all of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">10. הפירוש ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל קידושין מ. And this is the explanation that the sages of blessed memory said: (Kiddushin 40a2).</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">11. טוב לש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> וטוב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ריות Good to the heavens and good to creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">12. כי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הצדיק ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ומקרב את הרשעים For this Tzaddik that serves Hashem and brings the evil ones close</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">13. גם כן להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> נקרא טוב לש<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> משום שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא to be servants of Hashem are called good for the heavens because they serve the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">14. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ריות גם כן בשביל שהוא מקרב הבריות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And good to their fellow creatures also, in order that they will bring close their fellow creatures to serve Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">15. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל נח לא היה מקרב הבריות ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> כנ"ל But Noach was not bringing his fellow creatures to serve Hashem as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">16. וידוע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל סנהדרין יט ע"ב And as is known that what the sages of blessed memory said in Sanhedrin 18b:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">17. כל המלמד בן חבירו תורה כאילו ילדו All that teach the son of their neighbor Torah is as if they fathered him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">18. כמו שכתוב <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו ואת ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span> בחרן בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית יב ה As it is written regarding Avraham our father and the souls which he made in Charan. (Beresheis 12:5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">19. נמצא לפי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ינו שהיה מגייר גרים הרבה Therefore, according to this, Avraham, our father, was proselytizing many gentiles.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">20. לכך לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם אלה תולדות כמו שנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> נח Therefore it was not said regarding Avraham "These are the generations" in the same way it is said regarding Noach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">21. נח משום שלא היה לו תולדות Because for Noach, there were not generations for him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">22. רק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב ויולד נח שלשה בנים את שם וכו' Only what it says in the writings, and Noach conceived three sons, Shem, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">23. ולא יותר כנ"ל And not more as stated above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">24. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש הכתוב אלה תולדות נח נח א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> היה בדורותיו וכו' And this is the explanation of the writing, "These are the generations of Noach. Noach was a perfect Tzaddik in his generation, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">25. רק אלה תולדות נח Only these are the generations of Noach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">26. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הכתוב להלן And what does it say in the following writing?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">27. ויולד נח שלשה וכו') And Noach conceived three, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">28. והט<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> את האלהים התהלך נח And the reason is - Noach walked with Elohim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">29. רצה לומר רק את האלהים היה מתהלך נח It means to say that Noach was only walking with Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">30. נח <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>דו היה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא Noach alone was serving the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">31. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא היה מתהלך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> הבריות לקרבם להיות מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא But he was not walking with his fellow creatures to bring them close to be servants of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">32. לכן נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שוב ויולד נח רק שלשה בנים את שם וכו' Therefore it is said in an answer, and Noach conceived only three sons, Shem, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">33. ושייך שפיר אלה תולדות נח And these belong to the generation Noach lived in.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">34. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש ונח מצא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is the explanation of "And Noach found grace in the eyes of Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">35. היה לו לומר ונח היה לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> It was said of him, and there was favor in the eyes of Hashem for Noach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">36. ולפי הנ"ל אתי שפיר כי ידוע שאנשי דור המבול שטופי <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">זי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span></span> היו And according to the above, he only improved himself, for one knows that the people of the generation of the flood were overflowing with evil designs.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">37. ונח היה צדיק ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> והיה מעלה אותו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> לקדושה And Noach was a perfect Tzaddik and his favor was elevated to holiness. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">38. כי דור המבול הביאו אותו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> לקלי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> For the generation of the flood, the favor for them came from the klipah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">39. ונח לא היה מוכיח אותם And Noach was not admonishing them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">40. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירוש ונח מצא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> And this is the explanation of "And Noach found favor in the eyes of Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">41. ונח מצא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> רצה לומר ראה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מציאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> And Noach found favor, that is to say he saw that there existed favor in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">42. והוא מצא אותו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">חן</span> בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> But he found favor in the eyes of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">43. רצה לומר היה מעלה אותו לקדושה That is to say that it was from above him, from holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">44. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא היה מעלה רק בעיני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> But he was not elevated, except in the eyes of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">45. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא בעיני הבריות כנ"ל But not in the eyes of his fellow creatures, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">46. אך נדקדק בפירוש רש"י ז"ל But as we examined Rashi's explanation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">47. אף נח מקטני אמנה היה Noach, too, was of those who had little faith, believing and not believing that the Flood would come, and he did not enter the Ark until the waters forced him to do so. — [Gen. Rabbah 32:6]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">48. האיך יכול להיות <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> How would he be able to be this way?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">49. כי הכתוב מעיד עליו נח א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> היה בדורותיו For the writing testifies of him, "Noach was a perfect Tzaddik, perfect in his generation."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">50. ועוד קשה ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לא היה מתפלל נח <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה And another difficulty, why wasn't Noach praying to nullify the decree?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">51. נבוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> שני מיני צדיקים ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>ים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> We come to the explanation that there are two types of Tzaddikim that serve the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">52. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו חשק רק להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> There is the Tzaddik that serves the Creator and does not have any desire except to be serving the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">53. ומאמין ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> בעליונים להנהיג העולמות כרצונו And believes they have the strength in the supernal worlds to lead the supernal worlds as they desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">54. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל מועד קטן טז ע"ב As it say in the Hazal in Moed Qatan 16b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">55. צדיק מושל ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;"> אלהים</span> שמואל ב' כג ג A Tzaddik rules in the fear of Elohim. (2 Samuel 23:3)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">56. מי מושל בי צדיק הקדוש ברוך הוא גוזר וצדיק מבטל הגזירה לטובה Now who is ruler over me? The righteous man, for I pass a decree and he [has the power to] revoke it. (T.B. Moed. Kat. 15b) --- Who rules me? The Tzaddik. The Kodesh Barchu decrees, and the Tzaddik nullifies the decree for goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">57. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק אחד ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא והוא שפל בעיני עצמו מאוד ומאוד And there is another Tzaddik that serves the Borei Barchu and they are very lowly in their own eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">58. וחושב ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ו מי אני שאתפלל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה And they think in their heart, "Who am I that I will pray to nullify the decree?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">59. לכן אינו מתפלל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל Therefore, they do not pray to nullify it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">60. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> פירוש הגמרא סנהדרין צב ע"ב And this is the matter explained in Sanhedrin 72b.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">61. נבוכדנצר רצה לומר שירות ותשבחות שגינה שירות ותשבחות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלך</span> עליו השלום Nebudchannezer desired to say songs and praise that would put to shame the songs and praise of David the King, peace be upon him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">62. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הלשון שגינה What is this meaning of Sheginah?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">63. ולפי הנ"ל אתי שפיר And according to the above, it is an improvement</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">64. כי נבוכדנצר היה רשע והחריב בית המקדש For Nebudchannezer was an evil person and destroyed the Bet HaMikdash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">65. והיה מבחין שהצדיקים יכולין להפוך מדת הדין לרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> And it was observed that the Tzaddikim were able to reverse the attribute of judgment to mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">66. והיה מת<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span> שמא יהיה צדיק ויתפלל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>נות בית המקדש And there was fear lest a Tzaddik would pray to rebuild the Beyt HaMikdash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">67. לכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כמצבייא עביד בחיל שמיא ודיירי ארעא כמצבייא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> דניאל ד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and He doeth according to His will in the host of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say unto Him: What doest Thou?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">68. רצה לומר ברצונו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span> בהעולמות ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הצדיקים יכולים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה It means to say, we serve according to our will in the worlds, and no Tzaddik will be able to nullify the decree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">69. כך היה מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> נבוכדנצר Thus were the thoughts of Nebudchannezer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">70. ביקש נבוכדנצר לומר שירות ותשבחות שגינה שירות של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> Nebudchannezer sought to say songs and praise that would put to shame the songs of David.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">71. כלומר נבוכדנצר רצה לומר שירות שהוא להיפך משל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> As it is said, Nebudchannezer desired to say thoughts that would reverse the comparison to David.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">72. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">דוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> תהלים ק<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> יט For David said in Tehillum 145:19</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">73. רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>יו י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> השם יתברך Hashem Yitbarach will do the desire of those who fear Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">74. מנהיג העולמות כרצון הצדיקים And the world behaves according to the will of the Tzaddikim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">75. והרשע נבוכדנצר היה רצונו להיפך כנ"ל And the evil Nebudchannezer was desiring to reverse this as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">76. ונח הגם שהיה צדיק גדול ות<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> היה קטן בעיניו מאוד And Noach, although he was a great Tzaddik, and perfect, was very lowly in his own eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">77. ולא היה לו אמונה בעצמו שהוא צדיק מושל ויכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה And there was not for him the faith in himself that he was a ruling Tzaddik and could nullify the decree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">78. אדרבה היה חשוב בעיניו כשאר הדור On the contrary, he was important in his eyes relative to the generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">79. והיה חושב אם אני אהיה ניצול בתיבה And he was thinking, If I will be saved in the Ark,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">80. ואני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> צדיק יותר משאר הדור and I am not more of a Tzaddik than the rest of the generation,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">81. ה<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> גם כן ינצלו won't they also be saved?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">82. לכן לא היה מתפלל על הדור Therefore, he was not praying for the generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">83. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שפירש רש"י אף נח מקטני אמנה היה And this is Rashi's explanation. That Noach had little faith.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">84. רצה לומר נח היה קטן בעיניו באמונה שהוא צדיק ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> שיכול <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה That is to say, in his own eyes, Noach had little faith that he was a perfect Tzaddik that could nullify the decree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">85. שלא היה חשוב בעיני עצמו כלום He was not important in his own eyes at all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">86. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש והנני משחיתם את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> And this is the explanation of (6:13) And behold, I will destroy them with the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">87. רצה לומר הנני א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> כרצוני כי לא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק שמתפלל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה It means to say, behold, I will do as I desire, for there is not a Tzaddik to pray to nullify the decree.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">88. לכן אני משחיתם את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ארץ</span> Therefore, I will destroy them with the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">89. ואחר כך <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ואני הנני מקים את בריתי אתכם And afterwards, it said, "Behold, and I am establishing my covenant with you."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">90. רצה לומר אף על פי ש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> הצדיק מתפלל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>טל הגזירה It means to say that even though there is not a Tzaddik praying to nullify the decree,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">91. אף על פי כן הנני מקים את בריתי אתכם "Behold, even so, I am establishing my covenant with you."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">92. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">93. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אלה תולדות נח נח וגו' Or one will explain "These are the generations of Noach, Noach, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">94. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> של הצדיק ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושה</span> מצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך The delight of the Tzaddik is they are doing Mitzvot of the Borei Yitbarach</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">95. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ממצות הצדיק so that the Creator will delight in the Tzaddik's Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">96. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ואלה תולדות נח And this is, "And these are the generations of Noach."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">97. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו העיקר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> של הצדיק ממצות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> This is the source of the delight of the Tzaddik - the Borei's Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">98. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ואלה תולדות נח And this is, "These are the generations of Noach."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">99. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> That there will be delight for the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">100. והבן And those that understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">101. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">102. עוד יבואר אלה תולדות נח נח א<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> היה בדורותיו את האלהים התהלך נח Still another explanation: "These are the generations of Noach. Noach was a perfect Tzaddik in his generation."Noach walked with Elohim." (6:9)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">103. נקדים תחלה <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר פירוש רש"י על פסוק We will first introduce Rashi's explanation of the passage. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">104. ויבא נח אל התיבה מפני מי המבול And Noach came to the Ark because of the waters of the flood.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">105. פירוש אף נח מקטני אמנה היה Noach, too, was of those who had little faith, believing and not believing that the Flood would come, and he did not enter the Ark until the waters forced him to do so. — [Gen. Rabbah 32:6]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">106. וצריך להבין <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הפירוש And one needs to understand this explanation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">107. הלא הכתוב מעיד לעיל ויעש נח כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר צוה <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> התיבה כמו שפקד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> עליו Was it not mentioned in the aforementioned verse say "And Noach did as Hashem commanded and made the Ark according to the way Hashem recounted it to him?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">108. משמע שהאמין ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ואחר כך פירש רש"י We hear of his faith in Hashem, and afterwards, Rashi says,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">109. אף נח מקטני אמנה היה אך נבא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">עזר</span>ת השם יתברך but Noach had small faith. However, he was brought to the illumination in the counsel of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">110. כי ידוע כל נצוצין הקדושים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם תשוקה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא As is known, all the holy sparks, there is a craving to serve the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">111. כמו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span>ם ושרפי הקודש משתוקקים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצון <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> באי<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> וב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה Like the Angels and the Holy Seraphim's craving to do the will of the Creator in dread and fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">112. אך צריך להבין לפע<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות לממון או לשאר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> However, one needs to understand that sometimes the Tzaddik has a physical lust, for money, or for other lusts of this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">113. מ<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> בא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> להצדיק להיות מתאוה לה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות From where does this matter come from, for the Tzaddik to have a desire for the physical?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">114. כי צדיק <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו תאוה רק להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> For Tzaddik doesn't have any lust except to be serving the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">115. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן בא <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> להצדיק למח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> תאוה כ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> From where does this come from to the Tzaddik to be thinking of lusts such as this?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">116. אך נבוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>אר However, we will come to explain.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">117. כי הצדיק מחמת שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ומחזיר אחר הרשעים גם כן להיותם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא That the Tzaddik, because they are serving the Borei Barchu and are returning other evil ones also to be servants of the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">118. ומוכיח אותם להכניס אותם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תחת</span> כנפי השכינה and admonishes them to enter them under the wings of the Shechinah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">119. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שהם מגביהים את הרשעים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת רצון קונם And from this strength, that they are elevating the wicked ones to do the will of the Acquirer. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">120. צריך הצדיק ללחום מלחמות מצוה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> החיצונים <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נצוצו</span>ת שנפלו בקלי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">פה</span> The Tzaddik needs to fight a Mitzvah war with the externalities to purify the sparks that have fallen among the Klipah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">121. עד הנה על ידי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> הרשעים שהיו <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> Until, behold, though the evil one's works they have are doing,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">122. מעלה אותם לקדושה they are elevated to Holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">123. ומ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> באה להצדיק מח<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And from this comes to the Tzaddik thoughts of the lusts of this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">124. פירוש המשנה חגיגה The explanation from the Mishnah - Chagigah 20b2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">125. חומר בקודש מבתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> The stringency of holiness over Terumah is…(that we may immerse vessels into other vessels (into a miqvah )for Terumah, but not for holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">126. רצה לומר המשנה מקשה It means to say, the Mishnah is difficult.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">127. חומר בקודש <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן הוא בא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> חומריות לקודש The stringencies for the holy, from were does this matter of the stringencies for the holy come from?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">128. רצה לומר להצדיק שהוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אין</span> לו רק תשוקה להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא It means to say the Tzaddik that serves the Creator, and there is nothing for them, only the craving to serving the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">129. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן בא להצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> חומריות ותירץ מבתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> From where does this matter of the stringency come to the Tzaddik and to settle it from Terumah?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">130. רצה לומר מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שמגביה הרשע להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> בא להצדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">מחשב</span>ה רעה של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות של הרשע It means to say that from this strength, that they are lifting the evil one to be serving the Creator, comes to the Tzaddik evil thoughts of the physicalities of the evil one.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">131. שתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> לשון הגבהה הוא For Terumah has the meaning of lifting. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">" 132. _____ From Chagigah 18b1. 5 levels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">i. Chullin - ordinary unsanctified food.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">ii. Maser sheni - the 10th portion separated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">iii. Terumah - the portion given to the Kohanim</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">iv. Kodesh - sacrificial food</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">v. Chatas -water mixed with the ashes of the red heifer."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">133. שמטבילין כלי בתוך כלי לתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא לקודש That the immersing of vessel inside a vessel is permitted for Terumah but not for Holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">134. הכלל הוא כל <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> צריך האדם ליקח ממנו דרך ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> The rule is, that for every matter there is in this world, a person needs to take from it a way to serve the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">135. דהיינו כשמתאוה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י כגון לממון או לכבוד That is, when one is lusting for a physical matter, for instance, matters of money or honor.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">136. אז צריך האדם ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ב עצמו Then a person needs to answer for themselves,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">137. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> התאוה שאני מתאוה ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י What is this lust that I'm lusting for physicalities?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">138. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> נפסד This physical matter is a façade.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">139. וכלה הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> עולמית And the rule is, indeed, serving the Borei is a thing that will endure.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">140. ושם <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> כל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span>ים And there, next to the Creator are all the delights.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">141. כי הוא מקור כל הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ים For His is the source of all that was created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">142. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא עיקר תכלית כל הנ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span>ים And this is the source of the purpose of all that was created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">143. רק ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא ול<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> Only to serve the Borei Barchu, and to make delight for the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">144. כמו ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו חכמינו ז"ל <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות ו ט As the sages of blessed memory say in Pirkey Avot 6:11</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">145. כל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> הקדוש ברוך הוא לא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ברא</span> אלא לכבודו ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשו</span>ת נחת <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא All that the Kodesh Barchu created was only for His glory, to make a pleasing odor for the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">146. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> פירוש הכתוב תהלים קיט צח And this is the explanation of Tehillum 119:98 </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">147. מאויבי תחכמני מצותיך כי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> היא לי Thy commandments make me wiser than mine enemies: for they are ever with me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">148. מאויבי רצה לומר מ"ם של מאויבי הוא כמו מן אויבי מאויב שלי My enemies, that is to say, the Mem of the word "my enemies", is like from my enemies, the enemy that is with me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">149. דהיינו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע That is to say, the Yetzer Hara.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">150. תחכמני מצותיך רצה לומר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע מפתה אותי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י Make me wise with your Mitzvot. It means to say the Yetzer Hara seduces me with physical lusts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">151. דהיינו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה או שאר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י That is lusting for a woman or other physical lusts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">152. אזי מ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> התאוה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע Then, from this physical lust from the Yetzer Hara, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">153. תחכמני מצותיך Your Mitzvot will make me wise.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">154. אזי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>י בוער להיות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Then my heart is aroused to be serving Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">155. כי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> היא לי For they are forever with me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">156. רצה לומר <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>י הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> נפסד That is the physical lusts. These matters are a façade.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">157. וכלה לא כן כשאהיה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> And all this is not so when I will be serving the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">158. <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא לי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> This is with me forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">159. כי אני מדבק עצמי בבורא שהוא חי וקים ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> For I am cleaving myself with the Borei, for He is the vitality and is established forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">160. וידוע כי אותיות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> הם כלי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>הירות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">שבת</span>וכו And as it is known that the letters of "Ahavah" are a vessel for the Creator's illumination within them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">161. וכשאדם אוהב מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות And when a person loves physical works,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">162. אזי הוי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות כמו כלי לאהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> Then indeed, physical works are like a vessel to love the Creator.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">163. נמצא כשאדם הולך אחר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות Therefore, when a person goes after physical desires,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">164. אז הבהירות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> עמנו בכלי בתוך כלי Then, the Creator's illumination with us is as a vessel within a vessel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">165. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשאדם אוהב את <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> שלם But when a person loves the Borei Barchu with a whole heart,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">166. אזי היא בהירות בתוך כלי אחד וכו' then it is like the illumination in a single vessel, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">167. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו פירוש שמטבילין כלי בתוך כלי לתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא לקודש And this is the explanation that immersing a vessel within a vessel (is acceptable) for Terumah, but not for Holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">168. שמטבילין הוא לשון תערובת That the immersing has the meaning of merging.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">169. שמערבין הבהירות בכלי תוך כלי לתרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> That is the merging of the illumination in the middle of the vessel with the vessel that is for Terumah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">170. רצה לומר שמכניס <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות That is to say that their love enters into the physicality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">171. וצדיק צריך להעלותן ולהגביה אהבתם לקדושה And the Tzaddik needs to elevate them and to raise their love to holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">172. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לשון תרו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> And this is the meaning of Terumah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">173. ואז היא בכלי תוך כלי כנ"ל And then it will be as a receptacle within a receptacle as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">174. כי ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> היא כלי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>הירות והתאוה ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות הוא כלי ל<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> For the love is a vessel for the illumination and the physicalities are a vessel for the love.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">175. שעל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות גופא בא לידי אהבת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> כנ"ל בפסוק מאויבי תחכמני וכו' That through the lusts bodily lusts, one comes to the love of the Creator, as explained above in the verse, from my enemies, make my wise, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">176. ונמצא כשאדם הוא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">תאות</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">גשמ</span>יות הבהירות הוא בשני כלים And therefore, when a person is lusting physical things, their illumination is with two vessels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">177. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כלי בתוך כלי And this is a vessel within a vessel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">178. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל כשאדם באהבת השם יתברך הוא בכלי אחד But when a person is in the love of Hashem Yitbarach, they are as a single vessel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">179. דהיינו בתוך אותיות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> כנ"ל That is among the letters of love as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">180. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל לא לקודש And this is but not for holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">181. כשהצדיק מכניס <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבתו</span> ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא כנ"ל When the Tzaddik is entering to their love for the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">182. אזי הוא בכלי אחד Then they are as a single vessel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">183. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">184. בפסוק את האלהים התהלך נח In the verse 6:19 Noach walked with Elohim</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">185. ולתתך עליון על כל הגוים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר Noach walked with Elohim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">186. דהיינו שלא היה לו <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> להפוך מדת הדין לרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> That is he did not have the strength to reverse the attribute of judgment to mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">187. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">אצל</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ויצחק כתיב בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית מח טו However, regarding Avraham and Isaac in Beresis 48:15</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">188. האלהים <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר התהלכו <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ותי לפניו The Elohiym that our forefathers walked before.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">189. כלומר שהם היו לפני מדת הדין That is they were before the attribute of judgment.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">190. כי היה להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">כח</span> להפוך מדת הדין לרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> For they had the strength to reverse the attribute of judgment to mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">191. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הבחינה היו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ות לפני האלהים And with this, the forefathers were in the level of "before Elohiym."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">192. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">193. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> את האלהים התהלך נח Or one will say "Noach walked with the Elohim."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">194. _____ The above has the same gemaria as Shacharis. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">195. כלומר שפעל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> As it said, that he did this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">196. ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא מת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש את עצמו כביכול באותיות That the Borei Barchu, clothes Himself, by way of analogy, in the letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">197. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו א"ת And this is Aleph Tav</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">198. היינו העשרים אותיות מאלף That is, the two 10 letters from the Aleph. (The buds.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">199. ועד תי"ו האלהים התהלך And until Tav the Elohiym walked.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">200. כלומר נח פעל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> האלהים התהלך As it says, Noach made this - The Elohiym walked.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">201. התהלך האלהים א"ת The Elohim walked it the letters Aleph-Tav.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">202. באותיות In the letters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">203. ומי פעל <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> נח And who made this? Noach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">204. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">205. קינים ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את התיבה Rooms will make the Tevah. (Intentionally different than the text which ways you will make rooms in the Ark.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">206. _____ Rooms has the same gematria as מסמכים meaning tractates.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">207. קינים לשון ק"ן ציפור Rooms meaning nest of the bird.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">208. ____ קן ציפורgematria = את המילים (The words)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">209. לשון דירה Meaning apartment.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">210. כלומר שתהיה מדובק ומקושר בתוך התיבה As it is said, there will be cleaving and binding in the amidst the words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">211. היינו ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבד</span>ות <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך בתורה ובתפילה That is the speaking, such as one will speak in the service of the Borei Yitbarach in Torah and Tefillah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">212. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">213. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> קינים ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את התיבה Or one will say with rooms you will make the Ark</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">214. תגרום ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span>ך ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> ברוך הוא <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>כון על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> They will be the cause in your words. That the Borei Barchu will dwell upon this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">215. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> קינים כנ"ל ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את התיבה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> התיבה And these rooms, as explained above, will make the Tevah with the Tevah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">216. ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> את התיבה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עם</span> התיבה You will make the Ark with the Ark. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">217. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">218. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> אותה And this is what you will make a letter. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">219. ____ אותה has the gematria of בית</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">220. כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר האותיות בעצמם מורים לו ומנהיגים אותו For there is a Tzaddik whose letters inside them illuminate them and directs him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">221. ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> צדיק <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון שהוא אומר אחר <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> הוא מנהיג את האותיות And there is a Tzaddik when speaking the first words that he says are after "This" which directs the letters. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">222. והנה הבחינה הא' הוא בחינת שאר נביאים And behold, the first level is the level of the other prophets. (Not Moses.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">223. על <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> רמ<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> רבותינו ז"ל It was about this the Rabbis of Blessed Memory hinted:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">224. כל הנביאים נתנבאו בכה All the prophets prophesied with Coh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">225. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר האותיות מורים ומנהיגים אותו As the letters taught them and directed their behavior.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">226. כך הוא אומר והבחינה הב' So it is said that the second level,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">227. הוא בחינת משה רבינו That it is the level of Moshe Rabbeinu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">228. שמבואר שהתנבא ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> That taught and prophesied with "this."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">229. שהוא מנהיג את ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> Because he was directing the words. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">230. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר ת<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עשה</span> And this is the hint. And "this" is what you will make.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">231. שתהיה בבחינת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> ותיבה הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> That this will be the level of "this." The Ark, it is the Words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">232. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">233. שלש מאות א<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אור</span>ך התיבה חמשים א<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> רחבה ושלשים א<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> קומתה The Ark will be 300 cubits long 50 cubits wide and 30 cubits high.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">234. ____ Mitzraim's gematria is 380.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">235. כי כשהאדם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> אי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> אזי בתחילה צריך לחשוב רוממות וגדולת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> יתברך For when a person is speaking of some matter, then in the beginning one needs to be thinking of the exaltedness and the greatness of the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">236. ואחר כך מגיע לאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת שמו יתברך And afterwards there will come to the person a love and fear of the Blessed Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">237. ואחר כך מגיע ל<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> And after this delight will come to the (lowest) world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">238. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> משפיע שפע על העולמות And through this abundance flows upon the worlds. (higher.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">239. ועל אלו השלשה רומז הכתוב קו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> היא בהחשב רוממות האל יתברך And upon these three the writing hints: "קו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>" (Rise) which is the exaltedness of 'El Yitbarach."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">240. <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ב <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> ו<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה שמו יתברך Wide - love and fear of the Blessed Name.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">241. ____ <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">רוח</span>ב has the same gematria as אריה</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">242. והוא מצפון לדרום And this from the north to the south. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">243. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> והשפעה מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">הבורא</span> על העולמות The delight and the flow is from the Creator upon the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">244. ממזרח למערב From the morning suns rays to the evening.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">245. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">246. ופתח התיבה בצידה תשים And the opening for the Tevah, you shall set in the side.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">247. ____ פתח gematria same as מתחיל (begins)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">248. הכלל כשהצדיק מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> אזי צריך לדבק עצמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שכלול ב<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> The rule is, when a Tzaddik is arranging the words to speak, then they need to cleave themselves with what is the entirety of the words. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">249. אם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ה If the words are about fearing, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">250. אז צריך לדבק עצמו ב<span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">ירא</span>ת השם Then they need to cleave themselves with fear of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">251. וכן אם ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> הוא מ<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">אהבה</span> צריך לדבק עצמו באהבת השם And if they are speaking of love, they need to cleave themselves with Hashem's love. (Note the binyan of <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> is the same as תיבה</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">252. כי במדה שכלול ופתוח לו בה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> And the attribute contains everything and at the opening of their speech, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">253. צריך לדבק עצמו they need to cleave themselves (to the supernal attribute.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">254. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו ופתח התיבה לאי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בחינה שהתיבה And this is the opening of the Tevah. Some aspect that is in the Tevah. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">255. לאי<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> בחינה שהתיבה הוא For some level that is in the Tevah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">256. הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;"><span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דיבור</span></span> It is the speech.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">257. פתוח כנ"ל An opening as it is said above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">258. בצידה תשים צריך אתה לדבק בה You will set it in the side. One needs to cleave with her. (Note the similarity to Adam and Eve.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">259. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">260. ואתה קח לך מכל מאכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר יאכל And you are to take for yourself from all the food which you will eat. (6:21)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">261. הכלל הוא שמבואר ברמב"ן הקדוש The general rule is as explained by the Holy Ramban?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">262. שמפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> עד נח לא הותר חי לאכול That why, until now, was Noach not permitted to eat meat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">263. ולנח הותר חי לאכול And Noach (is now) permitted meat to eat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">264. מפני כי נח החיה אותם בתיבה For Noach's animals were in the Ark. (Ramban said only the unclean ones came by themselves)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">265. לכן הותר לו חי לאכול Therefore, there were permitted animals for him to eat. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">266. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו נראה לי הרמז קח לשון קנין And this is seen by me from the hint of take, meaning acquire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">267. כמבואר בפסוק בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית כג יג A it is said in 23:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">268. כסף השדה קח ממני The price of the field, take it from me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">269. ____ For a Kinyan, something has to be taken in order to acquire it. The unclean animals came by themselves, so were not acquired. (I think.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">270. כלומר על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> יקח קנין חדש As it is said, through this, he would take possession of something new. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">271. שיותר לו לאכול חי That it will be a permitted animal for him to eat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">272. ______ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">273. או י<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> קח לך מכל מאכל Or (perhaps) one will say, "Take for yourself from all the food for eating. (6:21)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">274. כי לשון מאכל היינו שהוא מאכיל את אחרים For the meaning of food, that is, that he is eating the others. (not the ones he took.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">275. ובו יבואר המדרש בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה יט And the explanation comes from the Midrash Rabbah Beresheis 19 (page 157)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">276. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר נתת עמדי היא נתנה לי מן העץ ואוכל בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית ג יב The woman that you gave to me, gave me from the tree and I ate. Beresheis 3:12</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">277. אכלתי לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כו' אכלתי ואוכל I ate. It is not said etc. "I ate, and I am eating."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">278. עד כאן לשון המדרש הכלל כי באכילה שאדם מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל אוכל מתקן הפגם של אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון From here comes the meaning in the (No Suggestions). The rule is, when a Jewish person eats, their eating rectifies the blemish of the first man.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">279. שפגם באכילה דהיינו על ידי מצות ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> באכילה The blemish from eating, that is through the Mitzvot that the Jew does a blessing when eating.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">280. הן בברכה על האכילה These are the blessings upon food.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">281. הן בשאר מצוה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> בהמאכל קודם האכילה These other Mitzvot that a Jew with food before eating.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">282. בבשר שחיטה ומליחה With flesh, with slaughtering and salting.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">283. ובכל מאכל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> מצות מתקן הפגם של אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון And with all food there are Mitzvot repairing the blemish of the first man.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">284. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> מבואר ואוכל אכלתי לא נ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> אלא אכלתי ואוכל עוד And from this comes the explanation of "And I ate." I ate, it does not say I ate these and I am eating again.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">285. כלומר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שאוכל עוד על ידי מצות יתוקן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שפגמתי As it says with this, that they eat again with the Mitzvot to repair what I damaged.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">286. נמצא על ידי שפגם אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון באכילה צריך האדם לאכול ולתקן Therefore, through the blemish of the first man, while eating, one needs to eat and to repair.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">287. נמצא האכילה של אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון נקרא מאכיל Therefore, the eating of the first person is called eating.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">288. כלומר מאכיל לאחרים As it said eating from the other.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">289. בשביל האכילה <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> צריך האדם לאכול In order for there to be eating, there needs to be a person to eat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">290. הרמז קח לך מכל מאכל And this is the hint: Take for yourself from all for food.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">291. רצה לומר כי על ידי שהכניס נח בתיבה מכל החי הותר לאכול מכל חי כנ"ל It means to say that of those that Noach caused to enter into the Ark, from all the remaining life, to eat from all (that) life, as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">292. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו הרמז ואכלתם אכול יואל ב כו And this is the hint. From Joel 2:26: 26. And you shall eat, eating and being sated, and you shall praise the Name of the Lord your God, Who has performed wonders with you, and My people shall never be ashamed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">293. ואכלתם כלומר <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שאתם אוכלים And you shall eat. As it says, what shall you eat?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">294. אכול על ידי האכילה Eating, through "I will eat."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">295. שאכל אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון אתה אוכל לתקן הפגם של אדם הר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ון על ידי האכילה על ידי המצוה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר באכילה של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל That the first person ate. You will eat to repair the blemish of the first man through eating according to the mitvot of Israel for eating.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">296. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">297. משנולד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם לא ענש הקדוש ברוך הוא לאו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> With the conception of Avraham, the Kodesh Barchu did not punish the nations, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">298. רק את האו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר הם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עושים</span> רעה לזרעו except the people that were doing evil for his seed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">299. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שעושין נגד <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> However, what they did against Hashem,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">300. הוא שומר להם להפרע <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>ן לעתיד <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>וא He safeguarded for them to paid from them for the future to come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">301. ולא כן קודם שנולד <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם And this was not true before Avraham was born.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">302. שענש הקדוש ברוך הוא לדור המבול ודור הפלגה על שהכעיסו נגד רצונו That the Kodesh Barchu punished the generation of the flood and the generation of the separation (Babel) upon their causing anger for going against the Kodesh Barchu's will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">303. <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>ל משבא <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם ענש את האו<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span> But, with the coming of Avraham, the punishment this nation, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">304. שמצירים את זרע <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>רהם that oppressed the seed of Israel. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">305. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">306. כי אותך ראיתי צדיק לפני בדור ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> For I have seen you are a Tzaddik before this generation. (7:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">307. רצה לומר על פי דמבואר ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר הקדוש It means to say according to the explanation in the Holy Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">308. גבי משה ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> שמות <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> He was opposite Moses who said in Shemot 32:32</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">309. מחני נא מספרך Erase me please from your book.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">310. אותיות מחני מי נח The letters of erase are "Who Noach."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">311. שתקן נשמת נח שלא ביקש על דורו That this rectified the Neshamot of Noach who did not implore for his generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">312. וב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> שמסר משה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">נפש</span>ו בשביל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And with this, Moses handed over his Nefesh for the sake of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">313. תיקן לנש<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> דנח כי משה היה כלול מכל הנשמות This was the rectification for Noach's Neshama, for Moses was a container for all the Neshamot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">314. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">315. וידוע דמשה נקרא צדיק And as is known, Moses was called righteous.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">316. שמצדיק הכל לפני <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> ללמד זכות על הכל That he was a Tzaddik greater than all. He went before Hashem to teach meritorious ways to all.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">317. וידוע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> חכמינו זכרונם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>רכה And as is known from the teachings of the sages of blessed memory, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">318. כל הנביאים נתנבאו בכה All the prophets prophesied with "Coh." (Thus)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">319. ומשה ב<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And Moses with "This." (Zeh)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">320. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> כי אותך ראיתי צדיק לפני And this - "For I have seen you are a Tzaddik before me."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">321. רצה לומר אני רואה אותך צדיק ל<span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> להצדיק הבריות ללמוד עליהם זכות It means to say, I see you are a Tzaddik before Hashem, for the Tzaddik teaches his fellow creatures meritorious ways.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">322. אימתי My fear: Example Shemot 23:27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">323. בדור ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> רצה לומר בדור שיהא בו משה In this generation, it means to say in the generation that Moses will come.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">324. שהוא בחינת <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> This is the level of "This"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">325. נשמתך שיהא במשה דכלול כל הנשמות Your neshama that will be with Moses who is a vessel for all Neshamot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">326. יתוקן בלימוד זכות על <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל He will rectify through the teaching of meritorious ways to Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">327. שנשמתך גם כן ילמוד זכות That your souls will also learn meritorious ways.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">328. כיון שמשה כלול <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>כל Because Moshe was a container of all of them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">329. ____ כלול = אֱלֹהִים 86</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">330. ובלימודו זכות כל הנשמות שבו ילמדו זכות And when he learned meritorious ways, all the Neshamot that are in him will learn meritorious ways.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">331. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו צדיק לפני בדור ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> And this is, a Tzaddik before me in this generation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">332. ודו"ק And look at this carefully</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">333. ____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">334. וירח <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> את ריח הניחוח And Hashem smelled a pleasing smell.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">335. ריח הניחוח = כפרה 305</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">336. איתא בבעל הטורים מסורה ב' It is written in the Baal Turim, Mesorah B,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">337. וירח הכא ואידך And the smell here testifies of "And I will delight you." </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">338. וירח את ריח בגדיו בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית כז כז And he smelled a fragrance in his clothes. (Beresheis 27:27)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">339. עיין שם Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">340. נראה על פי ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כבוד אדוני <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י מורי ורבי It is seen that according to what is by my honorable, master, my father, my teacher and my Rabbi,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">341. וירח <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> את ריח הניחוח כו' and Hashem smelled a pleasing smell, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">342. <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>יכן בא הריח הניחוח From where did the pleasing smell come from?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">343. הוא מחמת שאדם <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> בו It was because there is a Yetzer in a person. ה<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span>=ריח הניחוח 305</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">344. על פי כן כובש את <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span>ו ו<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עובד</span> את <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> Even so, he conquered his Yetzer and served Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">345. גלל כן וי<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> כו' There was heaviness, And it says, (8:21) . And the Lord smelled the pleasant aroma, and the Lord said to Himself, "I will no longer curse the earth because of man, for the imagination of man's heart is evil from his youth, and I will no longer smite all living things as I have done.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">346. לא אוסיף עוד כי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span> האדם רע מנעוריו I will no longer curse because the Yetzer of the man's heart is evil from his youth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">347. כי על ידי <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע הוא ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> For through the Yetzer Hara, He will delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">348. עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>י <span class="Apple-style-span" style="color: #3d85c6;">אב</span>י Until here are the words of my Rabbi, my father.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">349. ועל ידי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> השם יתברך מת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל And through this, Hashem Yitbarach is clothing himself with Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">350. כנ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>עיה מט ג As it is said in Isaiah 49:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">351. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר בך אתפאר And He said unto me: 'Thou art My servant, Israel, in whom I will be glorified.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">352. ד<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הצדיק ר' בער ז"ל The Tzaddik Rabbi Baer of Blessed Memory said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">353. אתפאר מלשון הת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>שות מלשון ויתפרו עלי תאנה בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית ג ז I will glorify, from the meaning of clothing oneself. "And they sewed fig leaves," (Beresheis 3:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">354. עד כאן <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">דבר</span>יו Until here are his words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">355. ולא ב<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">מלאכי</span> מעלה And My kingdom is not above. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">356. כי ההת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>שות מגודל ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> ש<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> לו מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span>ראל For the clothing magnifies the delight there is for Him from Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">357. יותר מכולם כי <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">יש</span> להם <span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">יצר</span> הרע More than all the rest, for they have the evil inclination.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">358. ואף על פי כן כובשים אותו And even so, they conquer it. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">359. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> וירח <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">ה'</span> את ריח הניחוח כנ"ל And this is "And Hashem smelled a pleasing smell" as said above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">360. שהריח <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">תענוג</span> <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span> שמגיע מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עבוד</span>ת האדם That the smell is this delight that the person brings through their service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">361. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו גם כן וירח את ריח בגדיו And this is also, and he smelled the smell of his clothes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">362. שהריח שבני אדם הם בגדיו שמת<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">לב</span>ש בהם That the smell of the Children of Adam was his garments that they were clothed in.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">363. ועל ידי כן ריחם עליהם והבן And this was like the smell on them. And those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">364. ____ ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">365. בפסוק ולא אוסיף עוד להכות כל חי כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשיתי 8:21 "Neither will I again smite any more every thing living, as I have done."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">366. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשיתי As I have done,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">367. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר דייקא "As" specfically.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">368. נראה על פי מ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> ה<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זאת</span>הר It is seen according to the teachings of the Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">369. בשעת בריאה <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ה מדת הדין In the time of Creation, the attribute of Judgement said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">370. רבונו של <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span> האי בר נש זמין למחטי קמך Master of the universe, what person is worthy from below to endure?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">371. <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span> הקדוש ברוך הוא The Kodesh Barchu said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">372. וכי למגנא אתקריא רחום וחנון If I guide with mercy and compassion…</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">373. נמצא עיקר בריאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> היה על ידי שיתנהג במדת הרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> Therefore, the source of the creation of the world was through behaving with the attribute of mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">374. וכן <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אמר</span>ו במדרש בר<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ית רבה יב And so it says in the Midrash, Beresheis Rabbah 12.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">375. בבריאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> שיתף הקדוש ברוך הוא מדת הרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> With the creation of the world, the Kodesh Barchu acted with the attribute of mercy.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">376. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשיתי And this is "As I have done."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">377. רצה לומר כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשיתי בבריאת <span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">ה<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">עולם</span></span> להתנהג במדת הרח<span class="Apple-style-span" style="color: #783f04;">מים</span> כן יהיה It means to say "As I have done with the creation of the world to behave with the attribute of mercy from now on."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">378. ואם כן <span class="Apple-style-span" style="color: magenta;">מה</span>אי טעמא לא אוסיף להכות כל חי And if so, after this judgment, no longer will all the life be destroyed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">379. ו<span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span>ו לא אוסיף כו' כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר עשיתי And this is no more, etc. As I have done.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">380. הגם שמרגיזין קדמי אתנהג במדת רחום וחנון So, as it was related in my introduction, I will behave with the attribute of mercy and compassion.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">381. כ<span class="Apple-style-span" style="color: #6aa84f;">אש</span>ר היה הבריאה על תנאי <span class="Apple-style-span" style="color: red;">זה</span> והבן As the creation was from this teaching. And those who understand will understand.</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3375271059153922815.post-17726692926219281762010-09-12T14:37:00.052-06:002011-01-08T16:48:00.146-07:00Kedushat Levi - Beresheis<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">1. בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ א א In the beginning, G-d created the heavens and the earth. (1:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">2. הכלל שהבורא ברוך הוא ברא הכל והוא הכל The general rule is that the Creator, Blessed is He, created everything and He is everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">3. והשפעתו אינו נפסק מעולם And His Flow does not cease from the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">4. כי בכל רגע משפיע שפע לברואיו ולכל העולמות ולכל ההיכלות ולכל המלאכים ולכל חיות הקודש For in every instant, He is Flowing to His Creation and to all the worlds, and to all the palaces, and to all the angels and to all the Holy Beings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">5. ולכן אנו אומרים נוסח ברכת יוצר אור' ישעיה מה And therefore, we say the Nusach of the blessing "Yotzer Or" (Isaiah 45:7)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">6. יוצר אור ובורא חושך' Is sending forth light and creating darkness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">7. ולא יצר אור וברא חושך רק יוצר' בלשון הוה And it is not He sent forth light and He created darkness, for sending forth has the meaning of now.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">8. כי בכל רגע הוא יוצר שבכל רגע הוא משפיע חיות לכל חי For in every instant, He is sending forth, that in every instant there is a Flow of vitality to all life.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">9. והכל מאתו יתברך והוא שלם והוא כלול מהכל And everything is from Him, the Blessed one. And He is complete. And is the everything for the everythings.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">10. ולכן כשאדם בא ל'אין' ויודע שהוא אינו כלום רק הבורא ברוך הוא Therefore, when a person comes to Ein and knows that they are not anything. Except if the Creator, Blessed is He</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">11. נותן בו כח sets strength in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">12. אז מכנה להשם יתברך בשם בחינת יוצר' Then because Hashem Yitbarach is known in the name corresponding to "Sending forth."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">13. דהיינו לשון הוה שגם עתה הוא יוצר That is, in the meaning of now, that also in this time He is forming. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">14. אכן כשאדם מסתכל בעצמו ואינו מסתכל ב'אין' Indeed, when a person examines within themselves and is not examining in "Ein."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">15. הוא במדריגות יש' Then they are in the level of "there."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">16. אז מכנה להבורא ברוך הוא רק בחינת יצר דהיינו שברא אותו כבר Then, the Borei Barchu is known only in the level of "Sent forth." That is that He created it already.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">17. ולכן אנו אומרים אשר יצר את האדם בחכמה' And therefore, we say that He formed the person through wisdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">18. דחכמה הוא מדריגת יש' That wisdom corresponds to Yesh. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">19. ולכן שפיר שייך יצר ולא יוצר And therefore, there is an improvement with sent forth, and not sending forth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">20. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">21. ולכן נאמר בכתבי האר"י ז"ל שה' מלך הוא בחינת אין' And therefore it was said in the writings of the Arizal that Hashem rules. He corresponds to Ein. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">22. כי ה' מלך שהוא עכשיו נותן בנו חיות For Hashem rules so He is now setting vitality in us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">23. והוא בחינת אין' שאין אנו כלום רק שהשם יתברך נותן בנו כח And He corresponds to Ein. That we would be nothing at all except for the fact that Hashem Yitbarach is setting strength in us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">24. והנה ה'אין' הוא מתנהג הכל למעלה מהטבע And behold the Ein. He is guiding all above from below. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">25. וה'יש' מתנהג בטבע And behold, the Yesh is guiding in nature.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">26. אמנם ההתחברות שאנו מחברים היש באין Indeed, the joining together, that we are joining the Yesh with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">27. הוא על ידי המצוה ותורה This is through the Mitzvot and the Torah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">28. שנקראת והחיות רצוא ושוב' יחזקאל א יד) That this is called "And the Chayot ran and returned. (Ezekiel 1:14.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">29. וזה שכתב הזוהר ח"ג נג ב And this is what is written in the Zohar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">30. כי המצות והתורה הוא סתום ואתגליא For the Mitzvot and the Torah are hidden and revealed.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">31. כי סתום הוא מרומז לאין For hidden is hinting of Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">32. ואתגליא מרומז ליש שהוא התחברות יש באין ואין ביש And the revealed hints of "there", that there is a joining of Yesh with Ein, Ein with Yesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">33. ולכן נקראת מצוה' And there are called a Mitzvah. (Joining)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">34. כי מ"צ הוא בא"ת ב"ש י"ה For Mem Tzaddi in the Atbash cipher becomes Yud Hei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">35. עי' תיקו"ז תיקון כט According to the Zohar</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">36. דהיא בחינת האין That this corresponds to the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">37. ואותיות ו"ה של מצוה הוא בחינת יש And the letters Vav hei of Mitzvot correspond to Yesh</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">38. ולכן אותיות י"ה הוא סתום And therefore, the letters Yud hei are hidden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">39. כי אין' הוא סתום For Ein is hidden</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">40. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">41. ונבאר זה מהו הנסתר והנגלה שבמצוה And this will be explained: What is hidden and what is revealed in the Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">42. דזה שאנו פועלין במצוה שאנו עושין נחת רוח להשם יתברך That this is what we are doing with the Mitzvot we are doing: a pleasing fragrance for Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">43. זה הוא בסתר שאינו נראה לנו That this is in the hidden part. That it is not seen by us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">44. ומה שאנו פועלין טובות לעצמנו And that we are (also) making goodness for ourselves.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">45. זה הוא נראה לנו This is what is seen by us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">46. וזה פירוש הכתוב דברים כט כח And this is the explanation of what is written in Devarim 29:28</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">47. הַנִּסְתָּרֹת--לַיהוָה, אֱלֹהֵינוּ; וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, עַד-עוֹלָם--לַעֲשׂוֹת, אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת 28 The secret things belong unto the LORD our God; but the things that are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">48. הנסתרות לה' אלהינו' The hidden things are for Hashem our G-d.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">49. פירוש הנסתרות' בחינת הסתר שבמצות שאנו פועלין הוא לה' אלהינו' The explanation of the hidden, corresponding to the hidden in the Mitzvot we do, it is for Hashem, our G-d.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">50. שמה שאנו פועלין בו הוא נסתר לנו For what we are doing with them is hidden from us. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">51. והנגלות' הבחינת התגלות הוא לנו ולבנינו' And the revealed things, correspond to what is revealed to us and our children.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">52. הוא מה שאנו מביאים שפע This is that we are bringing the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">53. שהוא נגלה לנו For these are being revealed to us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">54. וזהו בראשית ברא אלהים' And this is, in the beginning G-d created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">55. פירוש שהשם יתברך ברא יש' שהוא ראשית The explanation is that Hashem Yitbarach created Yesh, that it is the beginning.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">56. ועל ידי זה נתהוה שהשם יתברך ברא בריאת שמים וארץ And through this we have that Hashem Yitbarach created the creations of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">57. כי קודם הכל נתהוה באי"ן For before, everything was in Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">58. וזהו שתרגם ירושלמי בחוכמא' ברא כו' And this is the interpretation in Yerushalmi, In Chochmah, created, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">59. כי חכמה הוא בחינת יש' For Chochmah corresponds to Yesh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">60. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">61. או יאמר בראשית ברא אלהים את Or one could say "In the beginning G-d created "et." (Beresheis 1:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">62. נראה דהנה כל העולמות וכל המלאכים והעולם התחתון It is seen, that behold, all the worlds and all the angels and the lower world</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">63. מקבלים שפע מהבורא יתברך are receiving of the Flow from the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">64. וכל החיות של העולמות רק ממנו יתברך And all the vitality of the worlds is only from the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">65. כמאמר אליהו ז"ל וכד אנת תסתלק מינייהו וכו' As Eliyahu of Blessed memory said, You will not depart from us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">66. ואנת הוא נביעו דכולא' And "You", they are the prophets of the assembly (Zohar)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">67. והנה העולמות אינם יכולים לקבל השפע ממנו יתברך And behold, the worlds are not able to receive the Flow for them from the Blessed One,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">68. כי אם על ידי לבושין ועל ידי כמה צמצומים except if it is veiling and through contractions,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">69. כנודע מדברי האר"י ז"ל עץ חיים As is known from the words of the Arizal in the Etz Chaim. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">70. כי כל העולמות הם מגושמים ועבים לנגד השפע היוצא ממנו יתברך For all the worlds, these are the rain and the clouds corresponding to (veiling and contracting) the Flow sent to us from the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">71. אפילו המחשבה טהורה שהיא דקה מן הדקה Even if one's thoughts are pure, they are dust from dust.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">72. הוא עב ומוגשם להחיות הנמשך ממנו יתברך They are the cloud and the rains for the vitality, and from them the Yitbarach is drawn.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">73. ולכן קודם שברא את העולם ברא עולמות And therefore, before the creation of the world, He created the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">74. שיתלבש בהן הבורא ברוך הוא So He would cloth the Borei Barchu in them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">75. שעל ידי זה יוכלו לקבל העולמות השפע That through this, all the worlds will be able to receive the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">76. הנמשך מאתו יתברך The Yitbarach is drawn from them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">77. ואלו העולמות מצוחצחים And these worlds were arid.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">78. ועליהם נאמר ישעיה נח י And about them it is said in Isaiah 58:10</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">79. וְתָפֵק לָרָעֵב נַפְשֶׁךָ, וְנֶפֶשׁ נַעֲנָה תַּשְׂבִּיעַ; וְזָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹרֶךָ, וַאֲפֵלָתְךָ כַּצָּהֳרָיִם. 10 And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in darkness, and thy gloom be as the noon-day;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">80. וְנָחֲךָ יְהוָה, תָּמִיד, וְהִשְׂבִּיעַ בְּצַחְצָחוֹת נַפְשֶׁךָ, וְעַצְמֹתֶיךָ יַחֲלִיץ; וְהָיִיתָ, כְּגַן רָוֶה, וּכְמוֹצָא מַיִם, אֲשֶׁר לֹא-יְכַזְּבוּ מֵימָיו. 11 And the LORD will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make strong thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">81. והשביע בצחצחות נפשך' And I will satisfy your Nefesh in arid places.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">82. ואלולי זאת לא היו כל העולמות And this case was not for all the worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">83. יכולין לסבול אור שפעו יתברך וחיותו הנמשך that they would be able to bear the light of the Yitbarach's Flow and the vitality that was drawn from them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">84. ונמצא קודם הכל ברא לבושין מצוחצחין ועולמות ומדות מצוחצחין And therefore, before everything, He created arid garments and worlds and arid attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">85. שיוכלו העולמות שלמטה מהן לסבול חיות הנמשך ממנו So that the worlds below were able to bear the vitality drawn from them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">86. וזהו פירוש הפסוק בפשוטו And this is the explanation of the passage in its simple meaning.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">87. בראשית' הכל ברא אלהים את השמים' כו' In the beginning, "Hachol" - Elohiym created the heavens, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">88. תיבת את' כמו אתה ו'אתה' The word Et is like "you." And "you…"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">89. פירושו ואתה' מרבבות קודש דברים לג ב) He explains, and you, with some of the holy myriads. Devarim 33:2</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">90. פירוש בראשית הכל ברא את העולמות המצוחצחין Explains, In the beginning (Hachol) created the arid worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">91. שנבראו קודם בריאת העולמות For they were created before the creation of worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">92. שיוכלו לבא מהם שמים וארץ את' הוא כמו לשון בא That there would be able to come from them the heavens and the earth. "Et" is like the meaning of bring.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">93. שמעולמות המצוחצחין העליונים יוכלו לבא שמים וארץ That from the supernal arid worlds would be able to bring the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">94. __________ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">95. ולתתך עליון על כל הגוים אשר Or another explanation. Beresheis is Beyt Reshyt.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">96. תיקו"ז תיקון א) השם יתברך משפיע שפע Hashem of Blessing was pourer of the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">97. ואנו בתפלתינו עושים צימצום בהשפע כל אחד לפי הרצון שלו And we, in our prayers are making a contraction in the Flow , each one according to their will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">98. זה עושה צימצום עם אותיות חיים This one makes a contraction with the letters for life. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">99. וזה עם אותיות חכמה לחכמה And this one takes the letters in Chochmah and makes Chochmah</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">100. וזה עם אותיות עושר לעושר And this is with the letters of riches, to riches.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">101. לכל הטובות כל אחד כרצונו For all the goodnesses, each one according to their will.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">102. והנה כל מה שיש ברוחניות יש כמוהו בגשמיות And behold, for everything there is in spirituality, there is something like it in physicality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">103. והנה בגשמיות יש קול ודיבור And behold, for the physical, there is voice and words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">104. הקול הוא כלול והדיבור הוא הצימצום להקול באותיות הדיבור The voice, it is the container, and the speech is contracted to the voice in the letters of the speech</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">105. והנה כן בראש השנה הקול שופר הוא השפע מהבורא ברוך הוא And behold, as on Rosh Hoshanna, the Shofar's voice, this is the Flow from the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">106. הוא הכלול ומה שאנו אומרים מלכיות זכרונות ושופרות This is the physical container, And what we say, Kingship, remembrances, and Shofar blasts. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">107. הוא הצמצום שאנו מצמצמים בהאותיות את השפע מהבורא ברוך הוא This is the contractions, that we contract, using letters, the Flow from the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">108. כל אחד כפי הרצון שלו It is all one according to the will for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">109. והנה זה שהשפע נשפע כלול מהבורא יתברך And behold, this Flow was entirely Flowing from the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">110. זה הוא בחינת תורה שבכתב' This is the level of the written Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">111. וזה שאנו עושין צימצום בהשפע עם האותיות And this is us making contractions in the Flow with the letters. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">112. הוא בחינת תורה שבעל פה' This is the aspect of the Oral Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">113. כי תורה שבעל פה היא ברצון ישראל For the Oral Torah is in the will of Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">114. כאשר הם עושין הפירוש בהתורה שבכתב As they make the explanations of the written Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">115. וזהו בראשית' - ב' ראשית תורה שבכתב ושבעל פה And this is Beresheis. - Beyt Reshiyt, Written Torah and Oral Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">116. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">117. בראשית ברא אלהים פירש רש"י In the beginning, G-d created. Rashi explains.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">118. לא היה צריך להתחיל התורה כו' It was not necessary to begin the Torah, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">119. לכאורה יש להבין הא התורה צריך להתחיל בבי"ת To explain, there is to understand why the Torah needed to begin with Beyt.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">120. והנראה כי טעם שהתורה מתחיל משום דאמרו ז"ל ילקוט ירמיה רס"ג בשם פרקי דרבי אליעזר And the explanations, that the rationale of the Torah beginning from there is according to the words of the sage of blessed memory, the teachings of Jeremias Rasag in the name of the words of Rabbi Eliezar.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">121. שאות בי"ת סתום מג' רוחות ופתוח מרוח צפונית That the letter Beyt is closed on three sides and open on the north side.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">122. שהשם יתברך ברא העולם בג' רוחות That Hashem Yitbarach created the world with three sides</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">123. ורוח צפונית פתוח and an open side</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">124. מי שיעשה עצמו אלוה יאמרו לו שיברא הרוח הד' One that will elevate themselves, I will say to them to create the fourth side. (read Letters of Light on Beyt.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">125. נמצא התחלה בב' Therefore, the beginning is with Beyt.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">126. משום לידע שהקב"ה חידש העולם And from there, one will come to know that the Kodesh Barchu renewed the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">127. ושפיר כתב רש"י לא היה צריך להתחיל אלא מהחודש הזה כו' And from Rashi's explanation, it was not necessary to begin except from this renewal, etc. (from Egypt.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">128. שאז בשעת יציאת מצרים על ידי הניסים והנפלאות That at that time, they were sent out from Mitzriam through miracles and wonders.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">129. והמבין יבין Those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">130. _________ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">131. עוד יבואר בראשית ברא אלהים את השמים מלת את' הוא מיותר Or one will explain, "In the beginning G-d created the heavens… The word Et is extra.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">132. ונראה להבין כי מלת את' הוא מלשון בא And it is seen from the understanding that the word "et" has the meaning of brought.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">133. מלשון דברים לג ב ואתה מרבבות קודש' From the meaning (Devarim 33:2) and He came with His Holy Myriads.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">134. שהאציל עולם אצילות ועולם הבריאה ועולם היצירה ועולם העשיה שבזה יהיה שמים וארץ That regarding the world of Atzilut, and the world of Beriah, and the world of Yetzirah, and the world of Beriah, that in these will be the Heavens and the Earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">135. ובזה יבואר הפסוק להלן פסוק ג ויאמר אלהים יהי אור ויהי אור' And through this one will come to explain the passage that follows in verse 3. And Elohiym said "Let there be light (future) and there was light. (past.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">136. שבכל מעשה בראשית נאמר ויהי כן' That with all works of creation, it is said "And it was so."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">137. וכאן כתוב ויהי אור And here it is written, and there was light.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">138. והנראה דלשון כן' הוא כך And behold, that the meaning of "so," it is "Thus."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">139. לא כמו שהיה בתחלה רק כמו שנברא Not like it was in the beginning, only like it was created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">140. אבל האור בלאו הכי היה אור But the light was without this, it was light.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">141. רק שנאצל מאור אין סוף Only that it was next (the boundary) to the light of the Ein Sof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">142. ואם כן אור אין סוף היה מתחלה And if so, the light of the Ein Sof existed from the beginning.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">143. רק שבזה הדיבור ויהי אור' נאצל מאור אין סוף להעולמות ונפרד מאור האין סוף Only that in this statement: "And there was light" that next to the light of the Ein Sof were the worlds and they descended from the light of the Ein Sof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">144. אם כן מיד שאמר יהי אור' מיד נפרד מאור אין סוף כפי שיעור שיכולין העולמות לסבול If so, immediately before it was said "Let there be light" before were separated before the Ein Sof" according to the portion that the worlds will be able to bear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">145. וזהו ויהי אור' מאור אין סוף And this is, 'And let there be light', from the light of the Ein Sof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">146. וכן הוא בזוהר ויהי אור' אור שכבר היה And so, it is in the Zohar, 'And there was light', light that already was.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">147. ובזה יבואר הפסוק להלן ב ג אשר ברא אלהים לעשות' And through this only will explain the following passage (2:3) 'That Elohiym created to do.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">148. מלת לעשות' הוא מיותר The word "To do" is extra.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">149. והנראה כי הקב"ה בכל יום מחדש מעשה בראשית And it is seen that the Kodesh Barchu, in every day, is renewing the works of creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">150. ככתוב נוסח ברכת יוצר אור' מחדש בטובו וכו' מעשה בראשית' As it is written in the Nusach of the blessing Yotzer Or, from the renewing of His goodness, etc. The works of creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">151. אך ההפרש שבין מעשה בראשית ובין התחדשות בכל יום מעשה בראשית שבכל יום מעשה בראשית ברוחני However, the explanation, that between the works of creation and the renewal every day of the works of creation, that in every day the works of creation are in My Ruach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">152. ובמעשה בראשית נתחדש מעשה בראשית הגשמי And that the works of creation are the renewing of the physical works of creation.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">153. וזהו אשר ברא אלהים לעשות' זו שברא ה' עולמות And this is what Elohiym created to do, that Hashem created the worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">154. כדי שיוכל לברוא גם עולם העשיה עולם הגשמי in order that He would also be able to create the world of Asiyah, the physical world. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">155. _____ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">156. במדרש ב"ר ח ה בשעת בריאת העולם אמת אמר אל יברא In the Midrash Rabbah 8:5 (Book 1, page 58) "At the time of the creation of the world, Truth said, do not create it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">157. מה עשה הקב"ה What did the Kodesh Barchu do?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">158. השליך אמת ארצה He cast truth upon the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">159. שנאמר (תהלים פה יב) 'אמת מארץ תצמח' As it is said in Tehillum 85:12. Truth springs from the earth. (Note, the Rashi Tevot of this is Emet.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">160. הכלל כי האדם שהוא שקרן The rule is, when the person is false,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">161. אינו יכול לעסוק אפילו בזה העולם בעסקי העולם הזה they will not be able to study intensely, even in this world in the ponderings of this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">162. כי מי שהוא שקרן אינם רוצים לעשות עמו אפילו משא ומתן ולדבר עמו For whoever is false, one does not desire to do things with them, even to burden, or give, or to speak with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">163. ובאמת בשאר מצות אפילו כשאדם אינו מקיים חס וחלילה אף על פי כן יכול לעסוק בעסקי זה העולם. And in truth, with the remaining Mitzvot, even when a person is not fulfilling them, heaven forefend, even so, one will be able to ponder through pondering this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">164. ולא כן בשאר מצות And is this not so with the remaining Mitzvot?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">165. הכלל כי האמת הוא מדריגה גדולה ואינו בא בנקל The rule is, that the truth is a great level and does not come easily.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">166. ואם היה באפשרי לעולם להתקיים בלא האמת And if it were possible for the world to be established without the truth,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">167. לא היה האדם מעורר עצמו לבא אל האמת the person would not arouse themselves to come to the truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">168. ולא היה עושה שום דבר לבא אל מדריגת האמת And they would not be able to make any words to come to the level of the Truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">169. ולזה עשה השם יתברך And for this, Hashem Yitbarach did it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">170. שבלא אמת לא יכול להתקיים אפילו בעסקי העולם הזה That without truth, one would not be able to fulfill them, even through pondering in this world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">171. בכדי שעל ידי זה יעורר עצמו לבא אל האמת בעבודות הבורא יתברך In order that through this, one will be able to arouse themselves to come to the truth through serving the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">172. וזהו השליך אמת ארצה And this is, 'He cast Truth upon the earth.'</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">173. שגם בארציות לא יתקיים בלא אמת So that earthly matters will not be established without truth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">174. ודו"ק Look at this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">175. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">176. ובאופן אחר על פסוק והארץ היתה תוהו ובוהו And in another teaching on the passage "And the earth was formless and void."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">177. הגם להמבין והעובד את הבורא ברוך הוא Also to understand, and to serve the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">178. פירוש ראשון The first explanation</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">179. כי בפעולתנו ובמעשינו הטובים אנו מעוררים המדות העליונים להשפיע שפע רב לכל העולמות העליונים For with our potential works and our good deeds we are arousing the supernal attributes to pour a great Flow to all the supernal worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">180. ולכל המלאכים ולכל הנשמות ולכל היכלות עליונים And for all the angels and all the Neshamot and for all the supernal palaces.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">181. ואנו במעשינו הטובים ובקיום מצותיו ובלימוד תורתו אנו הגורמים שפע בכל העולמות And we, with our good works and the fulfillment of His Mitzvot, and with studying His Torah, we give rise to the Flow in all the worlds. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">182. ועיקר הוא בדחילו ורחימו כמו שהזהרנו הכתוב דברים י יב And the essence is in their awe and reverence is like the explanation in Devarim 10:12</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">183. וְעַתָּה, יִשְׂרָאֵל--מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ: כִּי אִם-לְיִרְאָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל-דְּרָכָיו, וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ, וְלַעֲבֹד אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul;</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">184. כי אם ליראה את ה' אלקיך ועל ידי אהבה ויראה ובכח מדותינו הטובים For from fearing Hashem, your G-d, and through love and fear and the strength of our good attributes,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">185. אנו מעוררים המדות העליונים והעולמות אשר מהם בא בריאת שמים וארץ We are arousing the supernal attributes and the worlds, where from them come the creation of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">186. אשר נאצלו ונבראו קודם שמים וארץ Which were next to and created before the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">187. כאשר בארנו בתיבות את השמים וכו' As were explained with the words "et" the heavens, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">188. ואלו המדות אנו מעוררים על ידי מעשינו הטובים And these are the attributes we are arousing through our good works. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">189. כנודע בעובדא דלתתא אתער עובדא דלעילא As is known, that service below will arouse service above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">190. והשם יתברך ברוב רחמיו וברוב חסדיו למד אותנו המדות הטובים And Hashem Yitbarach in His abundant mercy and His abundant kindness teaches us the good attributes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">191. שידבק בהן האדם ושיתעוררו המדות העליונים ולמד אותנו המדות הטובים That a person will cleave with them and will arouse the supernal attributes and He teaches us the attributes of goodness. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">192. וזהו והארץ היתה תוהו ובוהו And this is "And the earth was formless and void.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">193. שכל התאוות הגשמים יהיה חשובים אליו כאין וכאפס וזהו והארץ חשובים וכאפס For all the physical desires will be insignificant to them, since they are as nothing and naught. And this is "And the earth was insignificant and for naught.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">194. כלומר שתאוות הארציות המה התאוות הגשמים As it says, that the passions of the earth, they are like the passions for physicality. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">195. היתה תוהו ובוהו They were formless and void.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">196. יהיה תהו ובוהו כלומר אין ואפס They will be formless and void, as it is said, nothing and naught.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">197. ואמר הכתוב וחושך על פני תהום ורוח אלהים מרחפת על פני המים And as the writing says, "And darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of Elohiym hovered upon the face of the waters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">198. השם יתברך הורה אותנו מדות ישרים להיות מעוררים העולמות והמדות המצוחצחין העליונים Hashem Yitbarach illuminated for us upright attributes so we will be arousing the worlds and the attributes of the arid supernal worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">199. ____ _________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">200. שירגיל האדם את עצמו במקום גילה שם תהא רעדה For a person will accustom themselves that in a place of joy, there is also trembling.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">201. Tehillum 2:12 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">202. ופרשנו שכאשר מראה המלך לעבדו And our explanation is as when a person sees the King to serve him,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">203. אוצרותיו הגנוזים וממשלתו וגבורתו והיכליו וחדריו הנעולים and sees the concealed treasure, and the power, and the strength, and the palace and the locked inner chamber.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">204. אז מגיע לעבדו שמחה וחדוה שרואה אוצרים הגנוזים והנחמדים Then one will be approaching to serve the King with joy and trepidation so that they will see the delectable hidden treasures.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">205. ומשמח את עצמו שעובד למלך גדול And they will make themselves joyful to be serving the great King.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">206. כזה אבל מגיע אליו רעדה As this, even though one approaches the King fearfully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">207. האיך יכול לעבוד מלך גדול כזה How will one be able to serve a King as great as this?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">208. מכל שכן אם עובר על מצותיו חס וחלילה נופל עליו חיל ואימה ורעדה And with every inspiration to be serving though Mitzvot, heaven forefend, there falls upon one fear and dread and trembling.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">209. וזהו במקום גילה שם וכו' ברכות ל ע"ב And this is, in a place where there is joy, there is also trepidation. (Berechot 30b4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">210. כשרואה במחשבתו גדלות הבורא ברוך הוא When one sees in their thoughts the greatness of the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">211. האיך שכל העולמות וכל המלאכים וכל היכלות מספרים תהלתו How all the worlds, and all the angels and all the palaces recount their prayer.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">212. וכולם מלאים חיל ואימה ורעדה And they are completely filled with fear, and awe, and trembling.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">213. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">214. ונמצא כשהשם יתברך מאיר ושולח במחשבתו הארה זאת And we find, when Hashem Yitbarach illuminates and sends out into one's thoughts the illuminations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">215. אז מגיע אליו שמחה כשעובד אלהי האלהים Then there comes to them joy when serving their G-d, the Elohiym.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">216. אבל כשמסתכל במחשבתו בגדלות השם יתברך כשמסתכל However, when one realizes in their mind the greatness of Hashem Yitbarach,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">217. אז תהא שם רעדה לפני מי הוא עובד Then there is dread there. Before Whom are they serving?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">218. לפני מי הוא מדבר ולפני מי הוא יושב Before Whom are they speaking? Before whom are they sitting/dwelling?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">219. ואז דיבורו ותפלתו באימה ויראה ובבושה And then one will speak and pray in dread and fear and shame.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">220. וגם כשהשם יתברך נותן לאדם טובה And so, when Hashem Yitbarach gives goodness to a person, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">221. כיון שרואה שהשם יתברך נותן טובה because one sees that Hashem Yitbarach is giving goodness,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">222. וכל הטובות הוא מאת הבורא ברוך הוא and all the goodnesses from the Borei Barchu</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">223. יחשוב בדעתו כיון שהמלך גדול מסתכל בו ועושה עמו טובה יש לו לאדם ללבוש רעדה ולתקן מעשיו They will know in their thoughts that the Great King takes a great interest in them, and is doing goodness for them, so the person will be ashamed and dreading and repair their works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">224. להתבייש במעשיו ולהלביש את עצמו במדת הבושה To shame be ashamed of their works and to clothe themselves with the attribute of shame.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">225. כיון שהמלך גדול מסתכל בו ועושה עמו טובה Because the Great King takes a great interest in them and does goodness with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">226. ________ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">227. וזה אופן השני And this is the second teaching.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">228. במקום גילה שם תהא רעדה In the place of rejoicing, there is also dread. Tehillum 2:11</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">229. ואמר הכתוב וחושך על פני תהום And it is written "And darkness was upon the face of the deep."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">230. כי תהום נקרא מקור השפע For the deep is called the source of the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">231. כי תהום הוא מקור המים For the deep is the source of the waters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">232. ומים מרומז על שפע And the waters are hinting of the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">233. וחושך הוא היראה כידוע And the darkness is the fear as is known.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">234. וזהו וחושך על פני תהום And this is "And darkness was upon the face of the deep."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">235. שיתלבש במדות היראה That is clothed in the attribute of fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">236. והבושה כשמסתכל במקור השפע And one is ashamed when they ponder the source of the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">237. ומלת פני הוא הסתכלות על דבר And the word "before" is the realization of the matter. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">238. בפרשת יתרו על פסוק שמות כ ג As Ramban (from the text) explains in Parashat Yitro about Shemot 20:3</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">239. לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי There will be no other gods before me.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">240. עיין שם Look there. (Ramban goes on to say that we will have no other gods in our presence. The idea is only Hashem is our G-d.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">241. כמו על פניך יברכוך As the one you are before will bless you.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">242. וזהו על פני תהום כשהשם יתברך נותן שפע וטובה And this is "Upon the face of the deep." When Hashem Yitbarach is giving the Flow and goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">243. אז יבא לו מזה יראה ובושה Then Hashem will bring to them from this, fear and shame.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">244. ותהום הוא מקור השפע And the deep is the source of the Flow of .</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">245. __________ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">246. ואמר הכתוב ורוח אלהים מרחפת על פני המים And the writings say, "An the spirit of Elohim hovered over the face of the waters."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">247. שירגיל אדם במדה זה That a person will accustom themselves with this midot (to think the following:)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">248. שכל מה שהשם יתברך נותן לו הוא ברוב רחמיו וחסדיו לא לפי מעשיו That all that Hashem Yitbarach gives to them, it is through Hashem's abundant mercy and kindness, not according to their works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">249. ומים נקרא חסד כנודע And the waters are called kindness as is known. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">250. וזהו ורוח אלהים מרחפת על פני המים And this is "And the Spirit of Elohiym hovered over the face of the waters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">251. כל מה שהקדוש ברוך הוא נותן לו הוא רק ברוב רחמיו וחסדיו All that the Kodesh Barchu gives to them is only because of the Kodesh Barchu's abundant mercy and kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">252. ורוח אלהים היא השפע הבאה מהבורא יתברך And the Spirit of Elohiym is the Flow brought from the Borei Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">253. מרחפת על פני המים הוא בא מרוב חסדיו ומים הוא חסד Hovered over the face of the waters. (Elohiym) brought from the abundance of His kindness, and waters are kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">254. וכשירגיל האדם במדה זו And when a person habitually has this attribute,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">255. אז הוא מדבק את עצמו במדות האין והענוה then they are cleaving themselves with the attributes of Ein and humility.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">256. ויהיה מרכבה לעולמות העליונים והמצוחצחין And they will be chariots for the supernal and arid worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">257. המרומזין ב'את השמים שבארנו לעיל ודוק היטב And these hint of in "et" the heavens, which we explained before. And study this well.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">258. _________ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">259. ולתתך עליון על כל הגוים אשר As Rashi said: Rabbi Yitzak said, it was not necessary to start the Torah except from "This is a new month for you."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">260. מה טעם פתח בבראשית What is the rationale for starting with Beresheis?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">261. משום כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים תהלים קיא ו “The strength of His works He related to His people, to give them the inheritance of the nations” (Ps. 111:6)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">262. שאם יאמרו האומות לישראל לסטים אתם וכו' For if the nations of the world should say to Israel, “You are robbers, for you conquered by force the lands of the seven nations [of Canaan</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">263. ונראה לפרש דהנה באורייתא ברא קודשא בריך הוא עלמא And it is seen from the explanation that behold, in the Torah, the Kodesh Barchu created the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">264. וכל דבר שיש בעולם יש בו אותיות התורה ונצוצות קדושות המתלבשות שם And in every matter there is in the world, there is in it letters of the Torah and holy sparks clothing themselves there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">265. ואדם כלול מרמ"ח אברים כנגדם יש רמ"ח מצות עשה And a person is composted of 248 limbs corresponding to the 248 positive Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">266. ושס"ה גידים כנגדם יש שס"ה מצות לא תעשה And 365 ligaments corresponding to the 365 negative commandments.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">267. והם החיות של האברים והגידים And they are the vitality of the organs and ligaments.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">268. והארץ יש לה גם כן רמ"ח אברים And the earth also has 248 limbs/organs</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">269. שיש לה לב הארץ ופי הארץ ועין הארץ וכו' There is for it the heart of the earth, and the mouth of the earth and a the eye of the earth, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">270. ובה יש גם כן חיות של מצות And it comes there, also vitality from the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">271. וכשאדם עושה מצות אזי כל הארץ שלו And when a person is doing the Mitzvot, then the whole earth is for them. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">272. ולפיכך בזה היה כובש יהושע שבעה ארצות And accordingly, with this, they were conquering the savior of the seven lands.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">273. שהוא ידע כל החיות של כל עיר ועיר והמצוה השייכה לה That one will know all the vitalities of each city every city and the Mitzvah will be a leader for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">274. והיה מקיים אותה לפיכך כבש כולם And it was fulfilled, therefore everything was conquered.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">275. וזה שאמר רבי יצחק שמפני זה התחיל התורה בבראשית And this is what Rabbi Yitzak said, that it was because of this that the Torah started with Beresheis.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">276. מפני כח מעשיו הגיד לעמו Because the strength of His works He related to His people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">277. היינו הכח של כל דבר ודבר והחיות That is, the strength of each and every matter and its vitality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">278. דהיינו המצות That is, the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">279. שאם יאמרו לישראל And if they will say to Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">280. לסטים אתם שכבשתם את וכו' you are robbers, for you conquered by force the lands of the seven nations [of Canaan]</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">281. הם אומרים להם כל הארץ של הקדוש ברוך הוא בראה They will say to them, "All the earth belongs to the Kodesh Barchu, the Creator."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">282. הוא בראה ונתנה לאשר ישר בעיניו דהיינו ישראל He created it and gave it to whoever was proper in His eyes, that is to Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">283. שהם מקיימים המצות של כל דבר ודבר That they fulfilled the Mitzvot of each and every matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">284. שהם החיות של כל דבר ודבר That they are the vitality of each and every matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">285. שהקדוש ברוך הוא הגיד לעמו הכח של כל דבר ודבר For the Kodesh Barchu related to His people the strength of each and every matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">286. דהיינו המצות That is, the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">287. וזה כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים And this is the strength of His works, to give to his people the inheritance of the nations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">288. והלואי שהשם יתברך יתן לנו לב טהור לידע המצוה של כל דבר ודבר Would that Hashem would give us a pure heart to know the Mitzvah of each and every matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">289. אמן ודוק Amen, and study this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">290. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">291. רבותינו זכרונם לברכה אמרו במדרש בראשית רבה ג על פסוק ויקרא אלהים לאור יום The sages of blessed memory said in the Midrash Rabbah, Beresheis 3:10. (Page 19) And Elohiym called the light day.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">292. אלו מעשיהם של צדיקים These are the works of the Tzaddikim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">293. ולחושך קרא לילה אלו מעשיהם של רשעים And the darkness, He called night, and these are the works of the Rashaim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">294. באיזה מהן חפץ יותר And which one of these did G-d desire more?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">295. תלמוד לומר וירא אלהים את האור כי טוב Study the saying, "And Elohiym saw the light, that it was good."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">296. דמאי מספקא להו באיזה מהן חפץ יותר Why was there uncertainty for him (the author of the Midrash)? And which one of these was desired more?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">297. ויבוא בשום לב על דברי קדשם And it comes from the heart from the Holy Words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">298. שלא אמרו אור אלו צדיקים וחושך אלו רשעים אלא שאמרו אלו מעשיהם That it does not say light, these are the Tzaddikim, and darkness, these are the evil ones, rather it says these are the works.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">299. דמבואר ברבינו יונה על משנה דבפרק ט' משנה ה' As Rabbi Yonah further explains on the Mishnah 4:9.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">300. דברכות בכל לבבך בשני יצריך ביצר טוב וביצר הרע Bless with all your heart, with two inclinations. With your good inclination and with your evil inclination.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">301. דהאיך אדם עובד ביצר הרע So how is a person serving with their evil inclination?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">302. הוא כך דמדת יצר טוב הוא לאהוב שלום ולרדוף שלום It is thus, with the attributes of the good inclination, one is to love peace and to pursue peace.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">303. לקרב את ישראל בטוב ובנעימות לעבודתו יתברך To bring Israel together with goodness and pleasantness to serve the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">304. ומדת היצר הרע הוא כעס ושנאה And the attribute of the evil inclination is to be angry and hateful.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">305. הרשע פועל בשנאה זו וכעסו לעשות נגד רצון קונו לשנוא ולכעוס על עובדי ה' The evil person works with this hatred and anger in their works corresponding to the will they acquired, for hatred and anger for serving Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">306. אמנם הצדיק במדת היצר הרע גופא עובד את ה' Indeed, the Tzaddik with the attributes of the evil inclination is physically serving Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">307. לשנוא ולכעוס על עוברי רצונו יתברך For (even with) the hatred and the anger for the service, their desire is for the Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">308. וזהו בשני יצריך And this is with both inclinations.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">309. עד כאן דבריו ז"ל Until here are the words of the Rabbis of blessed memory.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">310. ולפי זה יבואר ויקרא אלהים לאור יום And according to this one will come to explain, "And Elohiym called the light day."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">311. אלו מעשיהם של צדיקים שמדתם רק טוב These are the works of the Tzaddikim whose attributes are only good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">312. לקרב את ישראל בתוכחת מוסר To bring Israel close with admonitions of discipline. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">313. אמרי נועם המתקבלין על הלב שיעזוב רשע דרכו My words are pleasant so that the words will be received upon the heart, so the evil one departs from their way.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">314. ולחושך קרא לילה אלו מעשיהם של רשעים And to the darkness He called night. These are the works of the evil ones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">315. פירוש לא שהרשעים גופם There explanation is, the Rashaim have no physical acts,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">316. שבהם אין להם חפץ since for them there is no desire.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">317. רק מעשיהם שלהם They are only doing things for them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">318. ראה שמעשיהם כעס ושנאה See, their works are angry and hateful.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">319. והם פועלים רעה בזה And their evil works are in this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">320. והשם יתברך ראה אותם And Hashem Yitbarach sees them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">321. כי במעשיהם אלו יכולים לעבוד השם יתברך לשבר מלתעות עמל For with their works, they are only able to serve Hashem Yitbarach, fragmented from their sick lusts.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">322. ובעל-כרחו הרשע לשוב בעשותו בהם נקמה שישפילם עד עפר And perforce, the evil one that returns with works in them, rises after they fall to the dust.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">323. ואז מתחרטים And then they are regretting,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">324. ואומרים אלכה ואשובה And are saying, "I will go and I will return."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">325. וכיון שבשני המדות של צדיקים ושל רשעים יכולים לעבוד את השם יתברך And because with two attributes - of the Tzaddik and of the evil person, one will be able to serve Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">326. לזה שפיר קאמר באיזה מהן חפץ יותר For this said "Which one of these is more desirable?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">327. על פי כן חפץ יותר במעשיהם של צדיקים Even though He had more desire for the works of the Tzaddikim,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">328. שיקרבו כל העולם כולו לעבוד את הבורא על ידי דברי נועם for he will bring all the world close to serve the Borei through pleasant words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">329. וישוב לבם לעבודתו ולא על ידי כעס And return their hearts to His service, and not through anger.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">330. לזה אמר וירא אלהים את האור כי טוב About this it was said, "And Elohiym saw the light, that it is good."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">331. אלו מעשיהם של צדיקים להתנהג בטוב These are the works of the Tzaddikim. That they guided themselves with goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">332. ואמר הכתוב הטעם כי טוב And the writing says, the reason it is good,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">333. כי דרכו ומדתו של השם יתברך הוא טוב is the ways and the attributes of Hashem Yibarach are good.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">334. וחפץ שהכל יקרבו אליו על ידי טוב And Hashem desires that all will be brought near through goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">335. כמאמר הכתוב דרכיה דרכי נועם As it is said (Mishlei 3:17) Her ways are ways of pleasantness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">336. ______ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">337. בפסוק ויכולו השמים והארץ In the verse, and the heavens and the earth were finished. (2:1)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">338. הכלל כי קודם שברא הקדוש ברוך הוא העולם לא היה רק האין סוף The rule is, that before the Kodesh Barchu created the world, there was only the Ein Sof.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">339. שהוא למעלה מהשגה For it was above what is grasped.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">340. ושמים והארץ באו לבחינה שהוא כללות הכל And the heavens and the earth were brought to the level where they were the completion of everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">341. וזהו ויכולו השמים והארץ שבאו השמים וארץ למדריגה כללות And this is, and He finished the heavens and the earth, that He brought the heavens and the earth to the level of completion.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">342. דהיינו לדבר שכולל הכל That is, to matters that contained everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">343. _______ __________</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">344. כי בו שבת מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות For in it He rested from all His work which Elohiym created to do.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">345. על פי המבואר בספרי קודש According to the explanation in the Holy Book,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">346. דאדם גם שהוא בארץ for Adam was also in the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">347. על ידי מעשיו זוכה להתהלך כל ימי חייו בעולמות העליונים Through his works, he merits to walk all the days of his life in the supernal worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">348. ובפרט בשבת קודש And in particular on the Holy Shabbat.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">349. שקדושת שבת כל כך גדול שאדם מדבק עצמו בקדושה עליונה For the Shabbat's holiness was so great that Adam cleaved himself with the supernal holiness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">350. נמצא בשבת חוזר האדם לשרשו Therefore, on Shabbat a person is returning to their root.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">351. וזהו כי בו שבת And this is "In His Shabbat."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">352. שבת הוא מלשון חזרה מכל מלאכתו אשר ברא אלהים לעשות Shabbat - from the meaning, returned from all the work which Elohim created to do.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">353. לעשות דייקא שגם מלאכה שברא בעולם עשיה To do specifically, that there were also works of creation created in the world of Asiyah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">354. דהוא האדם בשבת חוזר לעולמות עליונים במחשבתו מרוב בהירות וקדושת שבת That is a person on Sabbath returns to the supernal worlds in their thoughts with abundant enlightenment and holy rest.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">355. _____ _______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">356. אלה תולדות השמים והארץ בהבראם These are the generations of the heavens and the earth when they were created.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">357. פירוש זה תכלית של בריאת שמים וארץ The explanation is, this is the purpose of the creation of the heavens and the earth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">358. דתולדה הוא לשון תכלית הדבר For 'the generations' has the meaning of the purpose of the matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">359. ביום עשות ה' אלהים ארץ ושמים In the day Hashem Elohim was making the earth and the heavens,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">360. פירוש כשיעשה ה' לעתיד ארץ ושמים שהארץ יהיה קודם לשמים The explanation is when Hashem prepared to make the earth and heavens in the future, the earth was before the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">361. וזהו תכלית הבריאה שהעליונים יקבלו ממעשי התחתונים And this is creation's purpose, that the supernal will receive from the works below.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">362. וזהו הודו על ארץ ושמים תהלים קמח יג And this is "His glory is above the earth and heavens." Tehillum 148:13</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">363. פירוש הודו של השם יתברך הוא על ארץ ושמים The explanation is, the glory of Hashem Yitbarach is above the earth and the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">364. כשארץ קודם לשמים שהעליונים מקבלים מתחתונים When the earth is before the heavens, that the supernal receives from the lower.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">365. והבן And understand this carefully.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">366. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">367. או יאמר אלה תולדות השמים והארץ בהבראם וכו' Or one will say, "These are the generations of the heavens and the earth when they were created, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">368. וכל שיח השדה טרם וכו' And all the shrubs were not yet, etc. (2:5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">369. וכל עשב השדה טרם יצמח ואדם אין וכו' And all the grass of the field had not yet spring up, for there was no person, etc. (2:5)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">370. יבואר על פי פירוש הפסוק בראשית לח כז"ל The explanation will come through the explanation of Beresheis 38:27-30</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">371. ויהי בעת לדתה ויתן יד ותקח המילדת ותקשור על ידו שני And it was at the time of her travail. And one put out his hand. And the midwife took his hand and tied a scarlet thread on it.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">372. ויהי כמשיב ידו וכו' And it came to pass that he withdrew his hand, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">373. ואחרי כן יצא אחיו And afterwards, his brother emerged.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">374. ותאמר מה פרצת עליך פרץ כו' And she said, "Wherefore have you made a breach for yourself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">375. ואחר יצא אחיו ותקרא שמו זרח And afterwards, his brother emerged, and she called his name Zerah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">376. כי הרמב"ן הקדוש כתב בפירושו על התורה בשם ר' נחוניא בן הקנה That the Holy Ramban wrote in his explanation of the Torah in the name of Rabbi Nechania son of Hakanna.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">377. שפרץ מרומז על הלבנה וזרח מרומז על החמה That Perez hints of the moon, and Zerah hints of the sun.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">378. יראה להבין Look for understanding.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">379. כי הנה כל העולמות מקבלים בכל רגע שפע וחיות מאת הבורא ברוך הוא For behold, all the worlds receive in every instant the Flow and vitality from the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">380. והאדם הוא מעורר השפע להשפיע לכל העולמות And the person is arousing the Flow to Flow to all the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">381. וכשאדם רוצה לעורר שפע חדשה על כל העולמות And when a person desires to arouse a renewed Flow to all the worlds,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">382. צריך לדבק עצמו באין They need to cleave themselves with the "Ein."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">383. והוא המדריגה אשר לא יצמצם כלל בעולמות And this is the level where there is no contraction at all in the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">384. וכשהאדם הוא בטל במציאות ומדבק מחשבתו באין And when a person is unaware of their existence and cleaves their thoughts with the Ein,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">385. כביכול אחר כך בא השפע חדשה על כל העולמות אשר לא היה עדיין as an analogy, afterwards comes the renewed Flow upon all the worlds that were not yet in existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">386. ועל ידי היראה שיש לו לאדם מהבורא מחמת גודל יראת הבורא ברוך הוא And through the fear that there is for the person of the Creator, because of the great fear of the Borei Barchu,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">387. בטל במציאות ומדבק עצמו באין they nullify their existence and cleave themselves with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">388. כביכול ואחר כך השפע בא על כל העולמות ממולא כל הטובה As an analogy, afterwards, the Flow comes upon all the worlds, filling them with all the goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">389. וזהו הרמז בפסוק אלה תולדות כו' And this is the hint in the passage, "These are the generations, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">390. כשאתה רוצה לחדש על העולמות שפע חדשה ולהביא שפע חדשה When you desire to renew all the worlds with a new Flow, and to bring a renewed Flow </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">391. אשר עדיין לא היה which was not yet in existence.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">392. וכל שיח השדה כו' וכל עשב השדה טרם יצמח And all the shrubs of the field, etc. and all the grass of the field had not yet sprung up ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">393. הרמז שצריך לדבק כל חיותו של העולם באין The hint - For one needs to cleave all the vitality of the world with Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">394. שהוא למעלה מן העולמות That it is from above the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">395. וזהו טרם And this is "not yet" ---</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">396. כלומר שלא נצמצם עדיין בהעולמות ודבוקים באין As it is said, it is not contracted yet into the worlds and cleaved with the nothingness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">397. הנקרא היולי And this is called primordial (formless.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">398. ומפרש הפסוק על ידי מי יוכל לחדש השפע בעולמות And from the explanation of the passage, through who will one be able to renew the Flow in the worlds? (higher)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">399. ואדם אין לעבוד "And there was not a person to serve" (or a nothing person)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">400. כלומר שאדם ידבק עצמו באין As it is said, that a person will cleave themselves with the Ein.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">401. ובזה יבואר הפסוק And through this will come the explanation of the passage.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">402. ויהי בעת לדתה ויתן יד And it came to pass at the time of her trial that he put his hand…</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">403. כי באמת בכל יום ויום מגיע לאדם התעוררות מאת הבורא ברוך הוא For in truth, each and every day recounts to the person to arouse themselves fro the time of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">404. כדאמרינן בגמרא As it is said in the Gemara (Berechot 17b)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">405. בכל יום ויום בת קול יוצאת מהר חורב On each and every day, the Bat Kol will go forth from Mt. Horeb ( Perez interpreted as righteous people. The entire world sustained by the righteous people. Read this section.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">406. שובו בנים והוא אתערותא על יראת הבורא ברוך הוא Return children, and they will arouse the fear of the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">407. ובאמת התעוררות הוא רק על רגע אחד And in truth, the self-arousal is only for one instant.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">408. ואחר כך הולך התעוררות והוא בסוד מטי ולא מטי And afterwards, they go to arouse themselves and they are in the mystery of reaching and not reaching.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">409. אבל האדם בשעה שמגיע התעוררות צריך לאחוז בה ולדבק עצמו בה בכל כחו But the person, at the time they approach to arouse themselves, needs to take hold of what's within them and to cleave themselves with what's within with all their strength.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">410. דהיינו לעשות תיכף ומיד איזה מצוה That is to do it immediately and to grasp the Mitzvah at hand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">411. היינו צדקה או תורה That is, tzaddakah or Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">412. ובזה מתקשר בה וכמו שהיה בעת שבא אליו התעוררות זה And through this will bind themselves to it and only at that time will there come upon them the self-arousal.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">413. ואפילו כשהוא בין אנשים יתנהג ככה And even when one is among people, one will behave this way.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">414. שלא ישיח שיחה בטילה ושיחות אסורים They will not converse of empty things and they will not converse of forbidden things.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">415. אפילו כשהוא עכשיו בחושך ואין לו זה התעוררות היראה Even when they are in darkness, and they do not have this self-arousal and fear. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">416. כאשר ביארנו על מאמר חכמינו ז"ל ברכות סד. As we see in the explanations of the sages of blessed memory. (Berechot 64)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">417. תלמידי חכמים מרבים שלום בעולם Torah scholars increase peace in the world.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">418. ואז כשיתנהג כך אחר כך בא לו עוד הפעם זה היראה עם יותר רוממות And then, when one behaves thusly, afterwards, there comes to them another time like this. The fear with more exaltedness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">419. ושוב אינה הולכת ממנו And the return does not go from us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">420. כי בתחילה היה בסוד והחיות רצוא ושוב יחזקאל א יד For in the original purpose of the mystery of "And the living beings ran and returned." (Ezekiel 1:14)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">421. ועתה על ידי זה יהיה דבוק בה And you, through this will be cleaved with this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">422. שאחר כך ליום מחר כשיגיע אליו התעוררות יהיה דבוק בה So that afterwards, on tomorrow, when is behaving to arouse themselves, they will be cleaved with this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">423. ושוב יורה לנו הדרך כשידבק עצמו בה פעם ראשון That the return will be fired for us, the way when one cleaved themselves in it the first time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">424. נמצא התעוררות היראה מגיע לאדם מהבורא ברוך הוא Therefore, self-arousing the fear brings the person to the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">425. והאדם מעצמו צריך להכין לזה ולפרוץ כל הגדרים וכל המסכים אשר ימנע אותו חס ושלום And the person needs to prepare themselves for this, and to breech all the fences and all the curtains that will stop them, heaven forefend,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">426. לדבק עצמו בהתעוררות יראת הבורא ברוך הוא אשר מגיע אליו בכל יום To cleave themselves by arousing the fear of the Borei Barchu that approaches them everyday.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">427. וזהו הרמז בפסוק ויתן יד כי יד מרומז על התעוררות דלעילא המגיע לאדם And this is the hint in the passage. He stuck out his hand. For the hand hints at the arousal from below that comes from the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">428. וזהו הרמז ותקשור על ידו שני And this is the hint, and you will bind through the scarlet thread.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">429. רמז לקשר עצמו התעוררות הנקרא יד A hint to bind oneself to the arousal called "Yad."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">430. כמו שכתבתי בשם הרמב"ן ואחר יצא אחיו As I wrote afterwards in the name of the Ramban. And afterwards his brother came forth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">431. ותאמר מה פרצת עליך פרץ And she said, "Wherefore have you made a breach for yourself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">432. הרומז שצריך אדם להתאמץ ולפרוץ גדרים והמסכים הגשמיות מעצמו The hint is that a person needs to make an effort and breach fences and physical veils for themselves</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">433. המונעים אותו חס ושלום מזה That would prevent them, heaven for forefend, from this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">434. ואחר יצא אחיו ותקרא שמו זרח And afterwards his brother came forth, and she called his name Zarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">435. כיון שמקשר ומדבק עצמו ביראת ה' ופורץ כל הגדרים והמסכים Because they bound themselves and cleaved themselves with the fear of Hashem, and breached all the fences and veils.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">436. אז זורח עליו יראת ה' הבורא ברוך הוא Then there shines upon them the fear of Hashem, the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">437. ומורה לו הדרך הטוב And the good path will be shown to them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">438. וזהו ותקרא שמו זרח And this is, "And she called his name Zerah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">439. ובזה נבין מה שכתב הרמב"ן And through this one will understand what the Ramban wrote.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">440. כי פרץ רמז על הלבנה וזרח רמז על החמה That Perez hints of the moon and Zerah hints of the sun.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">441. ומה שהתעוררות העליון נקרא יד And the way one arouses the supernal, is called Yad. (Hand.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">442. משום שהוא מושך את האדם לעבודתו Because they draw the person to their service.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">443. וגם שבא מחמת שהשם יתברך אוהב את האדם And so, because of this, Hashem Yitbarach comes to love the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">444. וחסד נקרא יד And the Chessid is called Yad</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">445. והבן Understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">446. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">447. או יאמר אלה תולדות השמים והארץ בהבראם ביום עשות ה' אלהים ארץ ושמים Or one will say, "These are the generations of creation of the heavens and the earth, in the day Hashem Elohiym made the earth and the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">448. וכל שיח השדה טרם יהיה בארץ וכל עשב השדה טרם יצמח וכו' And all the shrubs of the field were not yet in the earth, and all the shrubs of the field had not yet come forth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">449. ואדם אין לעבוד את האדמה And there was not yet a person to serve the ground. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">450. ובמסורה ביום עשות ה' אלהים ארץ ושמים הודו על ארץ ושמים תהלים קמח יב) And it is seen on the day Hashem Elohim made the earth and the heavens, His glory was upon the earth and the heavens. (Tehillum 148:13)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">451. נראה לפרש דהנה עכשיו המלאכים הם במדריגה למעלה מישראל And it is seen from the explanation that now the angels are in a higher level than Israel.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">452. ולימות המשיח יהיה ישראל במדריגה למעלה מן המלאכים And in the days of the Moshiach, Israel will be in a level higher than the angels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">453. כי מלאה הארץ דעה ויהיה ישראל לפני ולפנים For the earth will be filled with knowledge, and Israel will be face to face.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">454. ושואלים אותם המלאכים מה פעל אל And the angels will ask them, "What has El done?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">455. וזהו ואלה תולדות השמים והארץ כו' And these are "And these are the generations of the heavens and the earth."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">456. דהנה תולדות הוא תכלית הדבר That is, the generations, they are the original purpose of the matter.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">457. כלומר שתכלית של בריאת שמים וארץ הוא כך As it is said, that the original purpose of the creation of the heavens and the earth is so.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">458. שיהיה ביום ביאת משיח צדקנו ארץ קודם לשמים That there will be in the coming days a Moshiach who will judge us, the earth before the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">459. וזה עשות ה' אלקים ארץ ושמים ארץ קודם לשמים And this is, Hashem Elohim made the earth and the heavens - the earth preceded from the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">460. דהיינו ישראל שהם בארץ הם קודמין למלאכים That is, Israel, that they are in the earth, they preceded from the angels.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">461. ואימתי יהיו ישראל במדריגה למעלה מן המלאכים כשיהיה ישראל במדריגת אין And My fear (dread), Israel will be in a level above the angels when the will be in the levels of Ein. (Nothingness.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">462. ואז יהיה כל הדברים במדריגת אין And then all the words will be in the level of "Ein." (Nothingness.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">463. הן דומם הן צומח חי מדבר They are silent, springing forth, living words.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">464. אז יבא משיח צדקנו Then the Moshiach will come to judge us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">465. וזה שמפרש הפסוק אימתי יהיה ארץ קודם לשמים And this is the explanation of the passage, My fear will be in the earth preceding from the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">466. שנזכר לעיל זה יהיה וכל שיח השדה טרם יהיה בארץ וכל עשב השדה טרם יצמח As is mentioned above, this is "And all the shrubs of the field were not yet in the earth, and all the grass of the field had not yet sprung forth.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">467. דהיינו שיהיה במדריגות אין מחמת ואדם אין לעבוד את האדמה That is, because they are in the level of "Ein" because there was not yet a person to serve the soil.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">468. כנזכר לעיל אז יהיה הארץ קודם לשמים As it is mentioned above, then the earth will be before the heavens.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">469. וזהו שמפרש המסורה הודו על ארץ ושמים And this is the explanation of the Mesorah (passing down.) His glory was upon the earth and the heavens. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">470. דהיינו תכלית ההודאה והשבח של הבורא ברוך הוא יהיו בעת שיבוא משיח צדקינו That is, that the original purpose of the glory and the praise of the Borei Barchu will be when the Moshiach comes to judge us.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">471. שיהיה ארץ קודם לשמים כנ"ל והבן That the earth will precede the heavens as said above. And understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">472. _____ ______</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">473. ואד יעלה מן הארץ And a mist rose up from the ground.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">474. פירוש כי השם יתברך ברא עלמא בשביל שיהיה לו תענוג The explanation is that Hashem Yitbarach created the world in order that there would be delight for Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">475. והשם בעצמו נקרא שם הוי"ה And Hashem, in His essence, is called by the Havayah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">476. והתענוג שלו נקרא שם אהי"ה And the delight for Him is called by the Name Ehyeh.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">477. ושם אדנ"י כלול מב' שמות And the name Adonai is composed of two names.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">478. א מאדנ"י הוא משם אהי"ה ברוך הוא The Aleph for Adonai, it is from the name Ehyeh , Barchu. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">479. והי' מאדנ"י הוא משם הוי"ה ברוך הוא וברוך שמו And the Yud for Adonai is from the name Havayah Barchu, Baruch Shemo.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">480. והא' והד' משם אדנ"י And the Aleph and the Dalet are from the name Adonai.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">481. מרומזים על התענוג They hint of the delight</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">482. כי הא' הוא משם אהי"ה התענוג For the Aleph is from the name Ehyeh, the delight.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">483. והד' גם כן And likewise, for the Dalet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">484. זהו ההפרש שבינו לעילת This is the explanation of what was explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">485. וזהו וא"ד And this is the Aleph Dalet.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">486. מרומזים אתענוג יעלה מן הארץ They hint at "Delight rose from the earth."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">487. שהתענוג בא מדברים ארציים מבני אדם והבן And the delight comes from earthly matters, from the sons of Adam. And the understanding will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">488. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">489. ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן And the river went out from Eden to water the garden. (2:10)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">490. הנה אמרו רבותינו ז"ל אבות ב א Indeed, the sages of blessed memory said in Avot 2:1</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">491. הוי זהיר במצוה קלה כבחמורה Indeed, be as mindful of an easy Mitzvah as the difficult ones.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">492. שאין אתה יודע מתן שכרן של מצות And it is not for you to know the rewards given for the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">493. הענין הוא שאין אנו יכולין להשיג התענוג שיש להקדוש ברוך הוא מהמצוה The matter is this, that we will not be able to grasp the delight there is for the Kodesh Barchu from the Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">494. אלא זה אנו יודעים דההשפעה שבא לנו מהמצוה שהקדוש ברוך הוא שולח לנו לעשות מצוה אחרת Only this will we know. The Flow which comes to us from the Mitzvah is that the Kodesh Barchu sends us to do another Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">495. כי הקדוש ברוך הוא רואה שאנו רוצים לעשות מצוה For the Kodesh Barchu sees that we are desiring to do a Mitzvah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">496. על דרך כי כשהאב רואה שבנו משיג איזה דבר חכמה In the way of a father, when he sees his son grasps some matter of wisdom,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">497. אז שואל אותו דבר חכמה אחרת he will present to him another matter of wisdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">498. כן במצוה או בלימוד התורה So it is with a Mitzvah or with the learning of the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">499. וזהו ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן And this is, and the river went out from Eden to water the Garden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">500. והיה לד' ראשים כי במוח יש ד' And there are four heads, for in the mind there are four.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">501. כי מוח השלישי נחלק לשתים For the thir mind is spit into two.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">502. ונהר היינו השפע יוצא מעדן היינו התענוג מהתענוגים שיש להקדוש ברוך הוא יבוא ההשפעה להשקות את הגן And the river, that is the Flow, will go out from the garden. That is from the delight from the delightful things there are for the Kodesh Barchu will go out the Flow to water the garden.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">503. דהיינו גן סדרים שיש בתורה That is, a garden, the ordering there is in the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">504. לארבעה ראשים דהיינו ההשפעה בא לשכל האדם To 4 heads. That is the Flow that will come to the person's intellect.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">505. ויוכל לחדש יותר בתורה ובמצות ולעשות יותר מצוה אחרת And one will be able to be inspired to do more in the Torah and Mitzvot and to do another Mitzvah afterwards.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">506. זהו שאמרה המשנה הוי זהיר This is what it says in the Mishnah, indeed, be mindful.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">507. כי לכאורה קשה כיון שאמר שאין אתה יודע מתן שכרן של מצות For the explanation is difficult, because it says, that you will not know the reward for the Mitzvot.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">508. מה שייך קלה או חמורה Whether it is easy or hard.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">509. אבל נראה כי קלה הוא שיכול לעשות בכל פעם But we see that it is easy to do the easy ones at all times, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">510. כגון לימוד תורה Such as to study the Torah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">511. שאם אינו לומד בזה השעה יכול ללמוד בשעה אחרת That if we do not study in this time, we will be able to study in a later time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">512. ומצוה חמורה הוא שאינה אלא פעם אחת בשנה And a difficult Mitzvah cannot be done except at one time in the year. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">513. כגון סוכה Such as a Sukkah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">514. נמצא לפי מה שאמרנו שבא ההשפעה מהמצוה עצמה Therefore, according to what we said, the Flow comes from the Mitzvah itself.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">515. נמצא אפילו במצוה קלה יש להזהר Therefore, even in a simple Mitzvah, there is enlightenment. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">516. ____ ____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">517. או יבואר בפסוק ונהר יוצא מעדן להשקות את הגן Or another explanation of the passage "And the river went forth from Eden to water the garden."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">518. כי ידוע הוא שצריך כל איש הישראלי להתדבק תמיד במדות טובות ובמדות ישרות לעשות נחת רוח להבורא ברוך הוא For one will know that each Jewish person needs to cleave themselves continuously with good attributes and with upright attributes to make a pleasing fragrance for the Borei Barchu.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">519. והעבדות ההוא יהיה בכדי שיתפאר עמו השם יתברך And the services will be in order that they will beautify the people of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">520. כמו שאיתא בפרקי אבות ב א As it is written in Pirkey Avot 2:1.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">521. רבי אומר איזה דרך ישרה שיבור לו האדם Rabbi said, what is the way of the upright, the proper path a person should choose for themselves?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">522. כל שהוא תפארת לעושיה ותפארת לו מן האדם All that is a credit to themselves and brings esteem from other people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">523. וזה שאמרה המשנה במתק לשונה כל שהוא תפארת לעושיה And this is what the Mishnah says nice words, all that one beautifies to do.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">524. דהיינו כדי שיתפאר עמו השם יתברך That is, in order that they will beautify Hashem Yitbarach's people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">525. שהוא עושה הכל For He is doing everything.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">526. אבל באמת לכאורה קשה But, to trulyexplain the question:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">527. מה זה להשם יתברך לבני אדם "What is this, for Hashem Yitbarach from the children of Adam?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">528. והלא יש לו כמה מלאכי מעלה And isn't He something like a King above for them?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">529. אשר הם משבחים להבורא That these are glorifying the Borei.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">530. אלא שזהו עיקר בחירתו בעמו ישראל For these were the source of His choosing the people of Israel,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">531. שאף על פי שהם בדיוטא התחתונה Even if they are on the floor in the supplication, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">532. אף על פי כן מתמידים תמיד לעבודתו Even though they are continuously studying their service, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">533. וזהו שאמרה ותפארת לו מן האדם And this is what is said, there is esteem for Him from people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">534. שאף על פי שהאדם הוא בבחינה קטנה שבקטנות That even though a person is in the level of the smallest of the small,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">535. ואף על פי כן עובד את השם יתברך even so, they are serving Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">536. ודאי הבורא ברוך הוא מתפאר עמו And certainly, the Borei Barchu is beautified with them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">537. וזהו ותפארת לו מן האדם And this is, and there is esteem for Him from the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">538. דהיינו מן האדם מגיע אליו תענוג That is, delight comes to Him from the person.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">539. ועל זה מתפאר עמו And through this, His people are beautified.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">540. וכשאדם מחשב בעצמו בחינה זו And when a person thinks within themselves of this concept, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">541. אז מגיע תענוג להבורא ואז גורם השפעה טובה לכל העולמות then there comes delight for the Borai, and then, He causes a good flow to all the worlds. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">542. וידוע הוא שנהר הוא ההשפעה And it is known that the rivers are the Flow.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">543. ועל זה אמר הכתוב ונהר יוצא מן העדן להשקות And about this the writings said, and the river went forth from Eden to water…</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">544. דהיינו מזה העדן והתענוג שמגיע להשם יתברך That is from this, the Eden and the delight which is coming to Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">545. יוצא נהר דהיינו השפעה טובה The rivers went forth, that is the Flow of goodness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">546. להשקות את הגן דהיינו העולמות To water the gardens, that is the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">547. כי העולמות נקראים גן For the worlds are called Garden. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">548. _____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">549. ויאמר אל האשה אף כי אמר אלקים לא תאכל מכל כו' And he said to the woman, didn't Elohim say not to eat from all, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">550. ותאמר האשה כו' לא תאכלו ממנו וכו' And the woman said, etc. We will not eat from it, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">551. פן תמתון Lest you will die. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">552. ויאמר הנחש לא מות תמתון וכו' And the Nachash said, you will not surely die. (3:1-4)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">553. לכאורה אינו מובן מהו לשון אף כו' That the explanation is not understood, why the words "Didn't, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">554. ועוד יש לדקדק למה שינה חוה בלשונה And in another place specifically why are there second words?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">555. שאמרה שה' אמר פן תמתון That it says "That Hashem said 'Lest you will die?'"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">556. דמשמע שהוא ספק That the meaning is that the Nachash doubted.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">557. והלא ה' אמר כי ביום אכלך מות כו' And did not Hashem say that on the day you eat you will die, etc. (2:17)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">558. שבודאי ימות That you will certainly die!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">559. ועוד הרי באמת אדם לא מת באותו יום And also we see in truth, Adam did not die in that day.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">560. כי חי אלף שנים For he lived (almost) a thousand years.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">561. וכמו שנתקשו חכמינו ז"ל בקושיא זו And so were the sages of blessed memory inquiring of this question.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">562. אך הנה יש להבין באיזה תחבולה השיאה נחש את האשה לעבור על מצות ה' However, there is this to understand, what was the subterfuge the Nachash gave to the woman to transgress Hashem's Mitzvot?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">563. אך טענת נחש היה על זה הדרך For the Nachash's argument was on this path.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">564. כי הלא בדבר ה' שמים נעשו That it was not through the word of Hashem that the heavens were made.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">565. וידוע שכל העולמות וכל הנמצאים הכל נבראו במאמר ודבר ה' And as it is known that all the world and all existence are created with the sayings and speech of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">566. כמו יו"ד מאמרות יהי אור וכו' Like Yud, the saying "Let there be light, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">567. וכל עיקר חיותם וקיומם הכל הוא מאור וחיות הנמשך במאמר ודבר ה' And the source of all the vitality and the establishment of everything was from the enlightening and the vitality drawn forth from the sayings and words of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">568. כי הוא מקור חיי החיים For Hashem is the source of life for the living.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">569. ואם כן איך אפשר שעץ הדעת אשר גם הוא נברא במאמר ה' And if so, how is it possible that the tree of knowledge was also created through the words of Hashem</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">570. שיהיה דבר המזיק וממית are words of harm and death!</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">571. הלא נברא ממקור ושרש חיי החיים Were these not created from the source and root of vitality for the living?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">572. לכן אמר הנחש Therefore, the Nachash said,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">573. אף כי אמר אלקים לא תאכלו but Elohim said "Do not eat, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">574. איך שייך זה How will we reconcile this?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">575. הלא הוא נברא במאמר אלקים Was not this created through the words of Elohim.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">576. זהו עיקר חיותו וקיומו These are the source of its life and its vitality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">577. כי נמשך מחיי החיים For it was drawn from life's vitality.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">578. בודאי הוא דבר המחיה ולא דבר הממית Certainly these are words of life and not words of death.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">579. לכן הגם שאמר אלקים לא תאכלו Therefore, Elohim also said do not eat..</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">580. מי יימר שתצייתו למאמר Who will say that they will obey this saying?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">581. הלא יש לכם לציית למאמר הראשון אשר נברא בו Is it not there for you to obey the first sayings that created it?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">582. אמנם זהו רק תחבולות Indeed, these are only the arguments of the Nachash.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">583. _____ It was Greek style deductive reasoning that led to the fall instead of just going by the book. (inner.org, I think)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">584. אבל באמת הנה ידוע בענין בחינת עץ הדעת But in truth, behold, one will know in the matter corresponding to the tree of knowledge,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">585. ששרשו ומקורו הוא רפ"ח ניצוצין קודם שנפלו בשבירה That its roots and source was refach, or sparks before they fell in shards. </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">586. אשר שרשם גבוה מאוד נעלה Whose roots were high, they were greatly elevated.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">587. אך על ידי חטא של אדם הראשון נפלו רפ"ח נצוצין הנ"ל However, through the sin of the first Adam, the shards of refach, or sparks fell as above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">588. בשבירה וירדו למטה מטה עד שנתלבשו בתערובת טוב ורע בקליפות נוג"ה ובדברים גשמיים In shards, and they descended from level to level until they were clothed in a mixture of good and evil and Klipot Nogah and physical matters.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">589. ואשר זה עיקר עבודת האדם בעולם הזה And that this is the source of the person's service in this world:</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">590. לאתהפכא חשוכא לנהורא להעלות הנצוצות ההם להעלותם למעלה מעלה לשרשם ומקורם To reverse the shattering, to light, to raise the sparks to the higher and higher elevations to their roots and sources.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">591. ולכן היה ציוי השם יתברך לאדם שלא יאכל מעץ הדעת הזה And therefore, there was Hashem's command to Adam that he will not eat from the tree of this knowledge.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">592. לא היה בכחו להמשיך הארת הנצוצות למטה כמו שהם למעלה There was not the strength to draw the lights of the sparks from below as they were up above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">593. כי שרשם גבוה מאוד For their root was very lofty.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">594. ועל ידי חטא של אדם הראשון נפלו הנצוצות למטה מטה כנ"ל כנודע And through the sin of the first man, the sparks fell lower and lower as explained above, as is known.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">595. אך הנה על ידי עבודת הצדיקים בתורה ומצות מהפכין הנצוצות מחשוכא לנהורא ועולין למעלה מעלה לשרשן ומקורם But behold, through the services of the Tzaddikim in the Torah and Mitzvot the shattered sparks are reversed to be lit and to elevate higher and higher to their root and source.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">596. וכאשר נתעלו למעלה ניתוסף אורם כיתרון האור מתוך החושך And when they are raised above, the lights are increased like the increase in light amidst darkness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">597. וכמו שאמרו רבותינו ז"ל ברכות לד ע"ב And as the Rabbis of blessed memory say in Sanhedrin 99a4</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">598. במקום שבעלי תשובה עומדין וכו' In the place a penitent stands, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">599. וכמו על דרך משל בבן שנתרחק מאביו And by way of comparison with the son that was far from his father,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">600. והוא מתעתע בדרך עקלתון and he was deceived with torturous ways,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">601. ואחר כך כשחוזר ובא אצל אביו ניתוסף תענוג גדול מאוד And afterwards, when he returns and comes near his father, the delight is greatly increased.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">602. ולכן אמר ה' ביום אכלך ממנו מות וכו' And therefore, Hashem said, "In the day you eat from it, you will die, etc."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">603. פירוש רק באותו יום דייקא שיאכל ימשיך בחינת מות The explanation is, that only in the same specific day that you eat will you draw the aspect of death.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">604. על ידי זה יהיה גורם שיפלו הנצוצות Through this, the fall of the sparks was caused.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">605. וירדו מטה להתלבש במלבושים גשמיים קליפות נוג"ה And they descended below to cloth themselves with physicalities, Klipot Nogah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">606. שהוא בחינת מות That they were in the level of death.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">607. אחר כך בעבודת הצדיקים בתורה ומצוות Afterwards, with the services of the Tzaddikim in the Torah and Mitzvot, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">608. אדרבה יתהפכו מחשוכא לנהורא ויעלו מעלה מעלה לשרשם ומקורם on the contrary, there will be a reversal of the shattering to illuminate and to rise higher and higher to their root and source.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">609. ויתוסף תענוג גדול מזה And the delight will be increased greatly from this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">610. והנה אדם וחוה קודם החטא עדיין לא השיגו בחינת העלאת התבררות הנצוצות And behold, Adam and Eve before the sin still did not grasp the concept of the elevation, the purification of the sparks.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">611. לכן לא הבינו דבר ה' שהוא רק על מיתה לשעה And therefore, they did not understand the Hashem's words, that they would only die for a time.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">612. וסברו על מיתות עולמות And they assumed it was a worldly death,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">613. ועל זה היה קשה להם הלא הוא נברא בדבר ה' And about this it was difficult for them to understand, was not this created with the words of Hashem?</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">614. שהוא מקור החיים כנ"ל That Hashem is the source of life as explained above.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">615. ולכן סברו שכוונת ה' היה על דרך זה And therefore they assumed that Hashem's intention was in this way…</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">616. היינו מחמת שבחינת עץ הדעת That is, because of the aspect of the Tree of Knowledge, </span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">617. אורו גדול כל כך אשר אין ביכולתם להמשיך עליהם אור גדול כל כך a great light, therefore, they would not be able to have the great light drawn upon them.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">618. כי לא יסבולו אור גדול כזה For they would not think of a light as great as this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">619. והוא על דרך שאמרו רבותינו ז"ל חגיגה יד ע"ב And this is in the way the Rabbis of Blessed Memory said in Chaggigah 14b</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">620. ד' נכנסו לפרדס וכו' ולכן אמרו פן תמתון Four entered to the orchard, etc. And therefore, he said "Lest you will die."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">621. פירוש כי אולי לא נהיה ראויים לאור גדול כזה The explanation, for perhaps we are not worthy to grasp a light as great as this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">622. ואי אפשר לנו להשיגו ולסבלו And it is impossible for us to grasp and to think of.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">623. לכן יכול להיות שעל ידי זה יומשך להם בחינת מיתה Therefore, it will be possible that it is that through this will be drawn to them the aspect of death.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">624. והיה אצלם בספק מטעם קושית הנחש וכו' And this was in the shadow of the Nachash's difficult, deceitful questions, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">625. ועל זה השיב להם הנחש לא תמתון And this way, the Nachash answered to them, you will not die.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">626. פירוש שאין בזה אפילו ספק שבודאי לא תמתון The explanation is there is nothing in this, in the end, they will certainly not die.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">627. כי אתם במדרגה גדולה שתכלו לסבול אור גדול כזה That they, in a great level, they would be able to conceive a light as great as this,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">628. בפרט כאשר תאכלו ממנו והייתם וכו' Especially as they will eat from it, and they will be, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">629. פירוש שתעלו במדריגה גדולה כל כך אשר תהיו ראויים לקבל לסבול אור גדול כזה The explanation is that they will rise in this great level, therefore they will be worthy to receive, to bear a light as great as this.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">630. ובזה השיאם הנחש לזה והבן And with this, the Nachash gave to this. And those who understand will understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">631. ___ ___</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">632. ונח מצא חן בעיני ה' And Noach found favor in the eyes of Hashem</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">633. אם מוצא חן בעיני ה' אז הוא נח לשון מנוחה If one finds favor in the eyes of Hashem then they are Noach, meaning rested.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">634. שיש לו מנוחה בהמצאו חן בעיני ה' That there is for them rest in finding favor in Hashem's eyes.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">635. וזה שאנו אומרים מגן אברהם And this is where we say "Shield of Abraham."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">636. רצה לומר אברהם הוא חסד כידוע והשם יתברך מגין על האדם מצד חסד That is to say, Abraham, he is kindness as is known, and Hashem Yitbarach shields a person from the side of kindness.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">637. ואנו אומרים מגן דוד דדוד הוא מדת מלכות And we say "The shield of David." That David is the attribute of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">638. כידוע בספרי קודש והשם יתברך ברוך הוא מגין מצד מלכות As is known in the Holy Books, and Hashem Yitbarach, Barchu, shields from the side of Malchut.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">639. כנזכר בספרי קודש As it is mentioned in the Holy Book.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">640. כיון שברא עולם שיהא מלך ואין מלך בלא עם And the intention of creating the world is that Hashem would be the King, and there is no King without people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">641. עוזר לעם שיהא נקרא שמו מלך A helper for the people that will be called by the name King.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">642. וזהו פירוש המדרש ויכל אלהים ביום השביעי And this is the explanation in the Midrash. And Elohim finished on the seventh day.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">643. שכסף ביום הז' מלאכתו עיין שם That Hashem worked up to the instant of the seventh day. Look there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">644. _____ P. 78 book 1 of Midrash. Read there.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">645. הכוונה מחמת דשבת הוא מלכות The intention is because there is Shabbat, there is a kingdom.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">646. כנודע בכתבי האריז"ל ולהכי ביום הז' דמסתכל על מדת המלכות ומלך צריך עם As is known from the writings of the Arizal, and indeed it is on the seventh day that one observes the kingdom, and a King needs people.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">647. לכן ביום הז' משתוקק וכוסף מלאכתו אשר עשה And therefore, on the seventh day, one yearns, and immediately does the work he made to do. (Which is rest from the Midrash.)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">648. רצה לומר של עולם עשיה That is to say, of the world of Asiyah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">649. דהיינו האדם שהוא בעולם עשיה That is the person who is in the world of Asiyah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">650. עיקר מלכותו כביכול ברוך הוא שהאדם שהוא בעולם הזה עובד אותו The source of His kingship, as it were, of the Barchu is that people in this world serve Him.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">651. כנזכר בספרי קודש As is mentioned in the Holy Book</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">652. דמלאכי מעלה אין חידוש שהם עובדים למעלה בלי יצר הרע That My Kingship from above is not renewed when they serve from above without the evil inclination.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">653. ולכן ויכל אלהים ביום השביעי מלאכתו אשר עשה And therefore "And Elohim finished on the seventh day His work that He had made.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">654. דביום הז' דהוא הסתכלות על מלכות כסף עולם עשיה That on the seventh day, that He realized the Kingship on the edge of the world of Asiyah.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">655. דהוא האדם שבעולם הזה נקרא האדם עולם עשיה That the person that is in this world that the person calls "The world of Asiyah."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">656. שעל ידי זה נקרא שמו מלך That through this, is one called by the name King.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">657. כי מלך הוא על ידי עם והבן For a king is through the people. Those who understand understand.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">658. ____ _____</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">659. עוד יבואר ונח מצא חן בעיני ה' Or another explanation, "And Noach found favor in the eyes of Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">660. דהכלל כל דבר שהצדיק רואה ממנו לוקח עבודת ה' For all the matters a Tzaddik sees, they take from them the service of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">661. ואם רואה חס ושלום איזה אדם מתאוה לעבירה לוקח הצדיק מזה התאוה עבדות ה' And if he sees, heaven forefend, the some person lusting for idolatry, the Tzaddik takes from this the lust for the service of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">662. שאומר בלבו קל וחומר For they say in their hearts with a Kol Vahomer,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">663. מה זה שמתאוה לדבר עבירה what is this desire to practice idolatry.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">664. שהוא כלה ונפסד בזמן מועט מכל שכן שראוי לו להתלהב לעבודת השם יתברך That it is easy and worthless. In the the short time one dwells here, it is worthy for them to be enthusiastic in the service of Hashem Yitbarach.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">665. שעבודה זו יקיים לעולם That this service will endure forever.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">666. והיות מקודם נאמר הקרא And it was before where it says in the reading,</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">667. ויראו בני אלהים את בנות האדם כו' that the sons of God saw the daughters of men, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">668. שמראה הכתוב שאז היה חן רע בעולם For the writing teaches that then evil was favored in the worlds.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">669. שהנשים היה להם חן בעיני האנשים For the women were for them, there was favor in the eyes of the women.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">670. ומכח זו בחרו להם כל אשר רצו And from the strength of this, they chose for themselves all they desired.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">671. הודיע הכתוב ונח מצא חן We know from the writing, "And Noach found favor."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">672. פירוש מצא בעולם מדת חן שהיה לתאות רעות וכו' The explanation is that he found in the world the attribute of favor that was from the evil lusts, etc.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">673. ואמר הכתוב ונח מצא חן בעיני ה' And the writings say, "And Noach found favor in the eyes of Hashem."</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">674. שנח הגביה חן ההוא בעיני ה' לקדושה That Noach raised favor, that he was in the eyes of Hashem for sanctification.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">675. שממנו לקח עבדות ה' For from it, he took the serving Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">676. שאמר מה שיש חן לתאות רעות For he said, What is the favor of the evil lusts?"</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">677. מכל שכן שיהיה אדם משתוקק שימצא חן בעיני ה' For all there needs to dwell in a person to crave is they will find favor in the eyes of Hashem.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">678. על ידי עבודתו ותורתו ויראתו Through his service and his Torah and his fear.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: large;">679. ודו"ק And look at this carefully.</span>Gershonhttp://www.blogger.com/profile/14129720453433841832noreply@blogger.com0